Olá @kingjames2226! Yes, that's the second meaning presented in the video, from 1:10 . The sentence you used as an example is part of our Plus story "You Will Find a Way" at learn.dailynata.com/c/plus-stories/you-will-find-a-way. That's exactly how it starts. Se quiseres mesmo fazer uma coisa..... (If you really want to do something...)
Olá @FragilX. Parabéns pelo primeiro comentário no nosso canal! It wouldn't be wrong but, In that case, I would say "I would like another one, please" -> "Queria outra, por favor." 'Mesmo' we would use in a situation such as when ordering and we want the same as someone else. "I would like the same /I would like the same thing" -> "Queria o mesmo." / "Queria a mesma coisa;" or "The same for me" -> "O mesmo para mim."
Thank you for your detail explanations and I like the English first and then the Portuguese.
Muito obrigado para este vídeo! Esta lição é muito útil :)
Two person conversation video pls
Thanks mam for making help full video
De nada :-). You're most welcome!
Parabéns pelo seu canal, DailyNata!
Muito bom pessoal. Parabéns !
Question : Can the word 'mesmo' also be translated as 'really' ? Example : Se quiseres mesmo fazer uma coisa.....
Olá @kingjames2226! Yes, that's the second meaning presented in the video, from 1:10 . The sentence you used as an example is part of our Plus story "You Will Find a Way" at learn.dailynata.com/c/plus-stories/you-will-find-a-way. That's exactly how it starts. Se quiseres mesmo fazer uma coisa..... (If you really want to do something...)
Can I use the word when asking for the same again, for example I’m at the bar and want the same drink again, can I use mesmo then?
Olá @FragilX. Parabéns pelo primeiro comentário no nosso canal! It wouldn't be wrong but, In that case, I would say "I would like another one, please" -> "Queria outra, por favor."
'Mesmo' we would use in a situation such as when ordering and we want the same as someone else. "I would like the same /I would like the same thing" -> "Queria o mesmo." / "Queria a mesma coisa;" or "The same for me" -> "O mesmo para mim."
@@DailyNata Fantastico! Got it. Right, that’s on my list of sayings. Obrigado! 😀👍🏼
👍👍👍❤❤❤
🤩