Latin vs Italian - How Much do They Actually Differ?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 тра 2024
  • In this video we will study some of the differences between Italian and Latin and I'll try to give you a new perspective on the matter in question.
    Also at the end of the video you will have me reading two passages about the Roman Republic, one in Classical Latin and the other one in Italian, for sound comparison.
    Please let me know which one you like best.
    Thank you for watching
    If you like my work please consider supporting me on Patreon I would really appreciate it :)
    / themetatron
    more info
    According to Roman mythology, Latin was established by a tribal people called the Latini before the Trojan War.[citation needed] A number of historical phases of the language have been recognised, each distinguished by subtle differences in vocabulary, usage, spelling, morphology and syntax. There are no hard and fast rules of classification; different scholars emphasise different features. As a result, the list has variants, as well as alternative names. In addition to the historical phases, Ecclesiastical Latin refers to the styles used by the writers of the Roman Catholic Church as well as by Protestant scholars from Late Antiquity onward.
    After the Western Roman Empire fell in 476, and Germanic kingdoms took its place, the Germanic people adopted Latin as a language more suitable for legal and other formal uses.
    Follow me on my social networks:
    / themetatron
    / metatron_youtube
    Metatron-153...
    / puremetatron
    / realmetatron
    Music:
    intro ES_Knights Templar 1 - Johannes Bornlöf
    outro ES_Knights Templar 2 - Johannes Bornlöf

КОМЕНТАРІ • 10 тис.

  • @metatronyt
    @metatronyt  Місяць тому +2

    Thank you so much for 1.4M views! If you are also interested in ancient Roman mythology, I'd recommend this video of mine! Thanks
    ua-cam.com/video/MoBuZBzN0t8/v-deo.html

  • @OscarGarcia-zl2wz
    @OscarGarcia-zl2wz 4 роки тому +9098

    Italian is for conquering hearts, Latin is for conquering the world.

    • @pasqualeponterosso1956
      @pasqualeponterosso1956 4 роки тому +334

      A lovely and poetic way of putting it.

    • @hydrolito
      @hydrolito 4 роки тому +218

      Latin is still used by Doctors, nurses and pharmacists because meaning of words don't change.

    • @alvaromartin6289
      @alvaromartin6289 4 роки тому +15

      Sí pero tienen 2 auxiliares los tanos

    • @DukeOfKidderminster
      @DukeOfKidderminster 4 роки тому +69

      I think you’ll find English is for conquering the world old chap. 😉

    • @mckitsune7600
      @mckitsune7600 4 роки тому +130

      @@DukeOfKidderminster then being kicked out of a subcontinent by a guy that starves himself
      and almost losing an entire island to a bunch of pissed off drunk farmers.
      edit: I'm only having a bit of fun don't take this seriously.

  • @victordegrande1628
    @victordegrande1628 3 роки тому +2777

    I heard a story of a Latin scholar who couldn't speak Italian, and was visiting Rome. He needed directions, so he went up to a man on the street and tried to ask in Latin for directions. The man listened to him very carefully, and then answered him in Latin, "You haven't been here in a while, have you?"

    • @yungblas4760
      @yungblas4760 3 роки тому +182

      Good one 😂

    • @nicolasbruno829
      @nicolasbruno829 3 роки тому +75

      LMAO

    • @maur3318
      @maur3318 3 роки тому +33

      I don't get the joke can someone please explain this to me?

    • @victordegrande1628
      @victordegrande1628 3 роки тому +315

      @@maur3318 Latin was the language of ancient Rome, and has not been spoken there for centuries. If he was still trying to speak Latin (and not Italian) in Rome, then he must have been out of town for quite a while!

    • @nicolasbruno829
      @nicolasbruno829 3 роки тому +158

      @@maur3318 "A while" Means since the Roman Empire, if you're fond with history.

  • @lpres5419
    @lpres5419 2 роки тому +160

    Decades ago, my 1st two trips to Italy I had 6 and 8 years of Latin under my belt respectively, and 3 years of French, but approximately 15-20 minutes of Italian. When I ran into a vendor that didn’t speak English, I tried tossing Latin at them and about 90% of the time we were able to have broken conversations that essentially allowed for communication. It made for a much easier time, but I definitely received quite a few “Why is there an American speaking Latin at me?” looks. Whenever I ran into a Latin word that was just too different from Italian, I would fall back on French and try to construct what the Italian word might possibly be.

    • @danielefabbro822
      @danielefabbro822 6 місяців тому +13

      It sounds like the first delegations of China reaching Europe.
      They spoke Latin because they thought here all spoke Latin.
      In a sense, Latin still is a sort of universal language by being used in matters and fields like religion, science and arts.
      Basically, the most precious things we have today.

    • @annanardo2358
      @annanardo2358 6 місяців тому +1

      Whatever works !😃😃

    • @Mileinial
      @Mileinial 2 місяці тому

      ​@daniemanlefabbro822 man that must hve some amazing stories

    • @colinadams5419
      @colinadams5419 4 дні тому +1

      @@danielefabbro822 small correction, the chinese spoke latin to us because they knew that is what the church spoke, they knew europe had many different languages. its so they didnt need a separate translator for every european nationality because when europeans came to china at least one person was bound to speak latin

  • @lordsleepyhead
    @lordsleepyhead 3 роки тому +167

    Hi, I'm a Dutch guy who learned some Latin in school and recently started learning Italian on Duolingo. Having learned Latin in school makes learning Italian easier for me since I'm already used to the difference in grammar between Romance and Germanic languages. But to say one language sounds more beautiful than the other isn't really something I'm hearing from my perspective. To me Latin sounds more "formal" and "official" and Italian sounds more "relaxed" and "modern" if that makes any sense?
    By the way, your English is absolutely flawless!

    • @Razbunyik
      @Razbunyik 2 роки тому +3

      I quite agree.

    • @larswillems9886
      @larswillems9886 2 роки тому +15

      If a Dutch person thinks someone's English is flawless, it means almost as much as when an English person thinks that.

    • @roman9509
      @roman9509 Рік тому

      Many Latin worlds are similar to Italian words (you could say the same thing about English and Italian, since English has incorporated many proper Latin words) but the grammar is completely different, as different as any two other Indo-european languages. That’s at least how I see it after studying both languages.

    • @cristianocimino2231
      @cristianocimino2231 Рік тому +4

      hi, I am mother tongue Italian and I have studied Latin for seven years. In my humble opinion, Latin is more precise. Italian is more prone to misunderstanding. Latin is the language of order and law.
      Buona fortuna per i tuoi studi in Italiano.

  • @newadam573
    @newadam573 3 роки тому +1897

    Italian sounds cultured, Latin sounds like law.

    • @sac-outlet4672
      @sac-outlet4672 3 роки тому +75

      indeed during the transition from latin to Italian, latin remained the official written language form most of the time, with slight alterations during the centuries, even long after the fall of the roman empire latin remained the official language of most kingdoms in the italian peninsula. it was used as the language for anything that was written, such as contracts, laws and any kind of research, so technically you're right. the turning point is considered to be dante alighieri, in his documents (de vulgari eloquentia, on eloquence in the vernacular) written in 1305 he speaks of the beauty of an archaic form of italian, still the document is written in latin, which shows that it was still used as an official language, at least between more cultured mans. the divine comedy was written during the last part of alighieri's life and was completely written in that archaic form of italian (the old tuscan dialect)

    • @zzzfia2626
      @zzzfia2626 3 роки тому +26

      In fact,Roman were really good lawyers

    • @giannidcenzo
      @giannidcenzo 3 роки тому

      Well put

    • @valeriolucchese3278
      @valeriolucchese3278 3 роки тому +2

      yes because Latin were a bunch of soldiers and farmers at the beginning so that's why

    • @patrickciacco1083
      @patrickciacco1083 3 роки тому

      Correction!... Latin was the law many centuries ago. Now days Latin is just Faux Pa.

  • @xii8877
    @xii8877 3 роки тому +908

    Latin: the mother
    Italian: the favorite child
    Spanish & Portuguese: the twins
    Romanian: child of different father (slav)
    French: adopted cousin

    • @joaomarcos412
      @joaomarcos412 3 роки тому +31

      Haha, nice!!

    • @Morpheux1
      @Morpheux1 2 роки тому +116

      Spanish and Portuguese are close when written, but Italian and Spanish are closer in pronunciation, Portuguese is more Gaelic/Germanic sounding.

    • @AlexandruBurda
      @AlexandruBurda 2 роки тому +71

      "Romanian: child of different father (slav)". Well actually...no. This is a misconception of those who do not know Romanian which is actually one of the closest to latin. Grammar, words and prononciation. It is so close that for me it is easy to understand italian than it is for an Italian to understand Romanian.
      I recommend you to learn Romanian and you will understand more. 🙂
      PS: as an example, the final text in the video sounds like this in Romanian:
      "Senatul și poporul roman.
      Republica romană a fost sistemul de guvernare al Romei în perioada cuprinsă între (anii) 509 A.D. și 27 A.D. în care/când cetatea a fost guvernată de o oligarhie republicană. Republica s-a născut din divergențele interne care au dus la finalul dominației etrusce asupra cetății (Romei)." 😏

    • @Morpheux1
      @Morpheux1 2 роки тому +32

      @@WesleyMR_ as a native Spanish speaker, I agree.
      But I think the problem lies in how similar our languages are. They are so alike, you think you are just mispronouncing your own.

    • @tuma470
      @tuma470 2 роки тому +14

      @@AlexandruBurda latin pronunciation is the exact same of italian pronunciation

  • @robertwaguespack9414
    @robertwaguespack9414 2 роки тому +35

    Many years ago I lived in Italy. The first time I went to confession I prepared by studying the largest dictionary I could find. When I was finished the priest said you will learn Italian very quickly because your Latin is very good.

  • @davidgiddings9119
    @davidgiddings9119 2 роки тому +62

    I loved this video - thank you so much. I have lived in Italy since 1962 -- in the Veneto and in Bergamo for 6 years, and - after a 4 year break in Edinburgh to study Linguistics - I returned permanently to Rome in 1972 and had lots of contacts with Naples and its unique dialect and music and culture. Many say 'why bother to learn Latin or Italian today? everybody speaks English'. at 82 and after a stroke 7 years ago which has stopped my ability to speak, believe me when I say that reading, writing and listening to Italian, French and Spanish (I was a UN translator and interpreter, and a good teacher), keeps me very alert and alive and the main source of pleasure in my old age. >I am now in Bangladesh, learning Bengali and intend to live to 100. Amnd language-learning has been shown to keep dementia at bay........

  • @honeyfool348
    @honeyfool348 3 роки тому +981

    Italian sounds musical and sweet
    Latin sounds powerful and glorius

    • @patrickciacco1083
      @patrickciacco1083 2 роки тому +2

      Latin is almost extinct.

    • @kokekuka24
      @kokekuka24 2 роки тому +10

      Latin sounds barbaric

    • @briandubois-gilbert8182
      @briandubois-gilbert8182 2 роки тому +30

      So true…Italian is in the beautiful operas of Puccini, Verdi and Rossini. Latin is imperial Rome; and the rite, hierarchy & orthodoxy of the Roman Catholic Church….both played huge role in Western culture, civilization and history.

    • @kristianhartlevjohansen3541
      @kristianhartlevjohansen3541 2 роки тому +23

      @@kokekuka24 Barbar is literally a word made up by Romans to mock non-Latin speakers!! 🤦🏻‍♂️

    • @lu881
      @lu881 2 роки тому +12

      @@kristianhartlevjohansen3541
      Lmao the irony

  • @pablodelatorregalvez4260
    @pablodelatorregalvez4260 7 років тому +1830

    Both languages are beautiful in a different way. Italian sounds more poetic while Latin sounds more imperial. And yes, among the romance languages, Italian is the one that looks the closest to Latin.

    • @escala94
      @escala94 7 років тому +135

      italian is the second that looks the closest to Latin , the first is the Sardinia language

    • @XScorpionXful
      @XScorpionXful 7 років тому +13

      Pablo de la Torre Gálvez hearing sardinian is suggestive. You should try.

    • @mallorygrace8190
      @mallorygrace8190 7 років тому +7

      Matte94 Sardinian language :)

    • @francescodemuro1899
      @francescodemuro1899 7 років тому +68

      Sardinian is a language, not a dialect

    • @escala94
      @escala94 7 років тому +8

      du sciu , errori miu :)

  • @JorgeAmengol
    @JorgeAmengol 2 роки тому +22

    I speak Portuguese, Brazilian Portuguese to be precise. When you read it in Italian I felt like the structure was quite the same and although I don’t fully understood you, my gut feeling was that I was almost there. Latin on the other hand, I recognized just a few familiar root words.

  • @hewhoshallnotbenamed5168
    @hewhoshallnotbenamed5168 3 роки тому +40

    Latin (classical) definitely has that air of gravitas and authority that's commonly associated with the Romans while Italian is smoother and more soothing in its pronunciations. While I prefer Italian in terms of idle speech Latin is more suited for when you want to place emphasis when getting your point across. Both have been fun languages to learn regardless and are my favorite European languages.

  • @saagisharon8595
    @saagisharon8595 5 років тому +881

    If Latin were the father of romance languages, then Italian would be the favorable first born son

    • @fishy_vinny
      @fishy_vinny 4 роки тому +252

      Romanian would be the forgotten daughter that Latin had with another woman.

    • @pedrosabino8751
      @pedrosabino8751 4 роки тому +31

      @@fishy_vinny that had with slavs

    • @vives91
      @vives91 4 роки тому +73

      and English is like the adopted son of Latin

    • @pedrosabino8751
      @pedrosabino8751 4 роки тому +5

      @Alex C portuguese? Why?

    • @pedrosabino8751
      @pedrosabino8751 4 роки тому +3

      @Alex C yes, what about european portuguese?

  • @shark_bee
    @shark_bee 3 роки тому +1756

    Me an Italian learning Latin in school: *mhhhh let's see this video*

  • @premdasyesudasan5778
    @premdasyesudasan5778 4 місяці тому +6

    It's quite difficult for me to say which one sounds more beautiful because I found both Latin and Italian very captivating... I already know French, and just like you have always kept a fascination for Latin. Anyway, now I have a desire to learn Italian. It's all because of your video. Thank you very much!

  • @rosagoglia4649
    @rosagoglia4649 11 місяців тому +13

    Nice.. I was born in America with Italian parents so I learned Italian and English simultaneously and took Spanish in high school for similarity and Latin was at dental school! I understood most of the Latin! And it’s fun to know these languages:)! Thanks for the enjoyable, informative video!

  • @polydimensionalsphilosophy3456
    @polydimensionalsphilosophy3456 5 років тому +1468

    The Standard Italian is more gentle. Happier. Friendly.
    Classical Latin is authoritarian. Powerful. Unkind. Dominating.

    • @Ekphrasys
      @Ekphrasys 5 років тому +58

      Nobody knows how classical Latin was spoke actually ... Church Latin for instance is gentler than Ceasar Latin ... And exactly like English today there were many many pronounciations in the Romab empire ... Today's Tuscan phonetics and Lombard fonetics inherited sounds respectively from ethruscans and Celts... ;)

    • @ilFreeboterOcculto
      @ilFreeboterOcculto 5 років тому

      Grazie

    • @bartoldo5898
      @bartoldo5898 5 років тому +14

      Lmao.
      We are very different from gentle trust me.

    • @pqbdwmnu
      @pqbdwmnu 5 років тому

      Me a sandwico

    • @hermask815
      @hermask815 4 роки тому +6

      That's why the academic are so fond of Latin. Unfriendly persons.

  • @gravygraves5112
    @gravygraves5112 4 роки тому +461

    The Italian sounds more flowing and fun, the Latin carries more authority in how it sounds and seems serious. Both are beautiful though.

    • @dioniki8498
      @dioniki8498 3 роки тому +3

      beh sotto certi punti di vista si ma solo perchè ci sono le bestemmie hahahah.
      well, yes but only because there are blasphemies ahahahahah.

    • @DieterRahm1845
      @DieterRahm1845 3 роки тому +1

      I don't think we can speak Latin just like the romans. It sounded artificial, not natural and not fluent.

  • @megenberg8
    @megenberg8 6 місяців тому +7

    the Latin seems primal (because it is), and it has authority, as you mentioned because it is ALL about clarity and directness - there are no frills - it is masculinity very straight and forward. modern Italian is embellished and highly nuanced, brimming w/ cultivation, expressiveness, spontaneity, and charm. i greatly admire your speaking both so well - that is wonderful! 💯

  • @mightyjoe3849
    @mightyjoe3849 2 роки тому +23

    Italian is such a beautiful language! Love hearing Latin spoken...

  • @raf015_2
    @raf015_2 5 років тому +1221

    La tua pronuncia inglese è incredibile! Fino a che non hai detto di essere italiano credevo fossi inglese!

    • @WOLVERINE5000
      @WOLVERINE5000 5 років тому +5

      Andato a scuola in Britannia, force?

    • @giuseppec8948
      @giuseppec8948 5 років тому +118

      Nah, si capisce che è italiano, sia dall'accento che dal suo aspetto

    • @eduardocofrancesco4373
      @eduardocofrancesco4373 5 років тому +4

      @@giuseppec8948 infatti non parla con la bocca serrata :)

    • @andrearusso6121
      @andrearusso6121 5 років тому +1

      Ho visto altri video di lui e non me n'ero proprio accorto.

    • @nik_semperlotti1062
      @nik_semperlotti1062 5 років тому

      Anch'io

  • @SHDUStudios
    @SHDUStudios 4 роки тому +1602

    My Latin teacher actually went to Italy and was able to get a hotel room just speaking Classical Latin.

    • @-fabiola-7401
      @-fabiola-7401 4 роки тому +211

      She was really lucky 😂

    • @ciandro5005
      @ciandro5005 4 роки тому +456

      Yout teacher lied.

    • @-fabiola-7401
      @-fabiola-7401 4 роки тому +272

      @@ciandro5005 it's really hard to believe at that, however in Italy lots of people study Latin and Greek.

    • @ciandro5005
      @ciandro5005 4 роки тому +250

      ​@@-fabiola-7401 Dude, I frequented the liceo classico, but i doubt that for a receptionist in a hotel is easier to understand Latin than English

    • @-fabiola-7401
      @-fabiola-7401 4 роки тому +58

      @@ciandro5005 I think that we are both italian but as I do not want to mistake I'll continue writing in English. Btw...yes you are absolutely right first of all because I think that latin doesn't have lots of words that the teacher might have had to use and so not only is it troublesome but also a little bit impossible. But if it is true it would have been really really fun to watch don't u think?

  • @HiddenXTube
    @HiddenXTube 3 роки тому +12

    German and Latin share the same letter pronunciation - so as a German Latin is easy to understand for me. Many German words have Latin origins. So for example Fenster (German) = Fenestra (Latin). The old German word Windauge = "Wind-eye" lives on in English: Window.

    • @AndreaBorto
      @AndreaBorto 5 днів тому

      I am italian and I ask myself all the time why languages with many vowels inside words are so few arlund the world while languages with consonants are the majority.maybe because it is faster using only consonants

  • @marodrey
    @marodrey 2 роки тому +24

    Thank you very much for these comparisons!! In Spanish too "Belicoso, bélico and beligerante" are words related to war but we couldn't realize that bellum is the "mother" term. We also use "domicilio" for an official document regarding one's residence but "casa" for house and "hogar" for home.

    • @antoniomaffei7887
      @antoniomaffei7887 Рік тому +1

      Never heard a similar word to hogar in Italian, it's probably an arabic or visigoth influence, while domicilio Is used here exactly the same

    • @bohemianhh
      @bohemianhh Рік тому

      Domicile in English :)

    • @lpsnogueira
      @lpsnogueira Рік тому

      @@antoniomaffei7887 HOGAR from latin FOCUS (fire)

    • @zaqwsx23
      @zaqwsx23 3 місяці тому

      ​@@antoniomaffei7887Hogar is basically "focolare" in Italian.

    • @antoniomaffei7887
      @antoniomaffei7887 3 місяці тому

      @@zaqwsx23 not that similar as an italian i didn't recognize it

  • @emil_ksparkes2546
    @emil_ksparkes2546 3 роки тому +587

    I speak Spanish & English. During my vacation in Italy I carried an "Italian for travelers book", I was able to communicate in Italian for a month. Italian & Spanish are similar languages in many ways !!!! Italy has been my favorite destination in the world.

    • @montestout1006
      @montestout1006 3 роки тому +7

      I dig

    • @francescoboselli6033
      @francescoboselli6033 3 роки тому +45

      As an Italian that visited Spain, I can confirm that this work in both way.
      I spend a week in Spain, and I used English just 2 or 3 times

    • @baldus63
      @baldus63 2 роки тому +12

      As Italian Latin is very hard to understand, mainly because I did’t attend the Latin class in the secondary school. Spanish for me is much easier.

    • @robinryan4429
      @robinryan4429 2 роки тому +6

      One further consideration is that Latin was a nasalised language like French and Portuguese, which may be particularly relevant to how um became o.

    • @mialia8120
      @mialia8120 2 роки тому +8

      I love Italy. It’s so diverse. Had a lovely holiday there. One minute we were skiing, then we were in the mountains and lakes and then cities and Roman ruins, beautiful countryside, hot springs, beaches and little-known islands. Love it.

  • @thogameskanaal
    @thogameskanaal 5 років тому +391

    The Italian sounds more romatic, softer but also informal. Latin sounds very authorical and powerful. Very official and formal.

    • @lordman5497
      @lordman5497 5 років тому +33

      Well, Italian was born as the people's speech, as it's derived from the "Volgare Fiorentino", where "Volgare" means people's speech.

    • @csantaa8331
      @csantaa8331 4 роки тому +12

      It is because Italian is actually the Florentine dialect, which is what was chosen as the official language since everyone understood it. being a dialect it was a language spoken in non-formal situations, because the official language and therefore the one used in documents or formal situations was precisely Latin, which for this reason is much more authoritarian.

    • @mattiabaviera1520
      @mattiabaviera1520 4 роки тому +1

      Vedessi come suona porco dio eheheh

    • @RubinKebab
      @RubinKebab 4 роки тому +2

      THO games it is so romantic when I scream a porco dio

  • @natalyarciniegaspalacio7621
    @natalyarciniegaspalacio7621 3 роки тому +11

    It's all about Latin having many words that end in consonants while in Italian most words end in vowels. Makes it sound more melodic pleasant to the ear

    • @tacitozetticci9308
      @tacitozetticci9308 3 роки тому

      @?? il, con, per, non …
      Si legano bene e quindi non ce n'accorgiamo,
      però ci sono

  • @Nello353
    @Nello353 2 роки тому +1

    You sir, are a breath of fresh air . Your diction and accents are superb and your topics are of the greatest interest. I,m glad i found you!!

  • @anonymousbloke1
    @anonymousbloke1 5 років тому +738

    > dialect
    *dozens of angry sardinians march towards you*

    • @LuisAldamiz
      @LuisAldamiz 5 років тому +16

      And some sympathizers. That's sooo arrogant prick imperialist Italianini!

    • @WOLVERINE5000
      @WOLVERINE5000 5 років тому +10

      Pax frati nostrum.

    • @iEli97
      @iEli97 5 років тому +26

      Sardinian is not a language, it's an "umbrella term" four or five different languages, and still not so similar each other. An italian can understand a 20% of a sardinian speaking. I'm sardinian

    • @adorayadoray1289
      @adorayadoray1289 5 років тому +16

      @@iEli97 Only a 20%? Really? I am Spanish and I can understand most of Italian if spoken slowly. I have never heard Sardinian, but 20% sounds like too little to me.

    • @iEli97
      @iEli97 5 років тому +11

      @@adorayadoray1289 maybe 30%, but Sardinian is very different, Italian is more similar to Spanish than to Sardinian surely. It's like Italian-French, or Italian-Romanian (Romanian is the most distant of course)

  • @joebombero1
    @joebombero1 4 роки тому +467

    I vote for the Italian version. In 2002 my wife and I went to Rome from Texas to get our wedding blessed. Nobody spoke English but I was delighted to discover I could converse with locals using my Texas Spanish. I still get a little emotional hearing Italian being spoken. We really had a great trip once we started using Spanish.

    • @alessandroguarrera2203
      @alessandroguarrera2203 4 роки тому +8

      I'd imagine because there was still a large amount of trade in Europe before the Spanish arrived in the Americas, with Tuscan and Venetian being lingua francas at times, as well as the Aragonese dynasty invading Sicily, so there's likely some bleed-over in the two languages, as well as similar 'degenerations'; words becoming simpler, more complicated sounds falling away, along with the natural deviations that happened in the common tongues during the reign of the Roman Empire. The Latin we think of as Latin was a largely codified language during its time; it changed and evolved, to be sure, but it was also taught and fairly static, compared to the 'everyday' tongues used by the majority of people in the Roman Empire's provinces. Spanish and Italian seem to me to have the closest similarity, though I always feel Spanish speakers need to slow down!

    • @antoniogambino1455
      @antoniogambino1455 4 роки тому +2

      Italians not understand nothing of spanish

    • @joebombero1
      @joebombero1 4 роки тому +7

      @@antoniogambino1455 non capisco lo spagnolo?

    • @antoniogambino1455
      @antoniogambino1455 4 роки тому

      Joe B no, and im sicilian

    • @alessandroguarrera2203
      @alessandroguarrera2203 4 роки тому +8

      @@antoniogambino1455 I understand some, and my father is Sicilian. Where in Sicily are you from?

  • @williamtauriello1581
    @williamtauriello1581 3 роки тому +9

    I am just starting to learn Italian at age 65. Looks like I’ve got some work to do,
    Thank you for showing subtle, and not so subtle, differences.
    Living in the Southwest of America, I am exposed to a great amount of Spanish, mostly Mexican Spanish, but some Castilian Spanish as well.

  • @hadrianusemperor7261
    @hadrianusemperor7261 6 місяців тому

    Thanks so much for the explanations. These are the answers to questions I always had concerning the languages!

  • @Alex_BF
    @Alex_BF 4 роки тому +298

    As a linguist myself, what I've been thinking throughout your video is how incredible your pronunciation of English is ! Congrats!

    • @nataliebutler
      @nataliebutler 3 роки тому +24

      It sounds like he has lived in the UK

    • @111highgh
      @111highgh 3 роки тому +19

      It sounds like he is from the UK.

    • @giannidigianni4173
      @giannidigianni4173 3 роки тому +8

      @@111highgh it sounds like he has lived in the Uk since his birth. He’s of Italian origin of course

    • @crustyoldfart
      @crustyoldfart 3 роки тому

      Presumably by ' incredible ' you mean ' good '.

    • @Alex_BF
      @Alex_BF 3 роки тому +2

      @@crustyoldfart Yes, indeed. It is actually one one meaning of the word 'incredible', according to the Oxford English Dictionary. ;-)

  • @robjj4769
    @robjj4769 3 роки тому +381

    Latin?? Oh yesss
    That:
    In vino veritas
    In vodka figuriamocis

    • @tangentexy
      @tangentexy 3 роки тому +3

      😂😂😂

    • @giannivaf7996
      @giannivaf7996 3 роки тому +1

      ahahahahahahah

    • @curbelya4145
      @curbelya4145 3 роки тому +1

      🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @salvatorericco9476
      @salvatorericco9476 3 роки тому +3

      Sto a morì

    • @robjj4769
      @robjj4769 3 роки тому +2

      @@salvatorericco9476 ahhh. Oh yeah
      This is, maybe, (lol) :
      Sto a morì as morituri te salutant? No man, don't die for now. Wait up. Non voghlio averi that pesso in my coscientia😭😭😭
      Ciao broh😂👋

  • @MrStrocube
    @MrStrocube 2 роки тому +15

    I loved this! My job is language. I work as a Spanish language interpreter.
    I think I liked the sound of Italian more than I did the Latin. This is probably because I could actually understand a bit of the Italian. The Latin, not so much.
    Cheers 😃

  • @user-on6ox3yt2d
    @user-on6ox3yt2d 9 місяців тому

    You are such a wonderful human being, Metatron. I admire you truly. Thank you for sharing great contents to us.

  • @choizde7126
    @choizde7126 5 років тому +537

    I don't hate Italian grammar, and I do love the wonderful pastas your guys make!
    - love from China

    • @bartoldo5898
      @bartoldo5898 5 років тому +6

      Thanks

    • @davidegavazzi5154
      @davidegavazzi5154 5 років тому +10

      我是意大利人和我喜欢中国和中国人:) 谢谢 :)i really love this language :)

    • @itsmecloake850
      @itsmecloake850 5 років тому +7

      Love form South Italy

    • @JJShalashaska
      @JJShalashaska 5 років тому +11

      But noodles were invented in China :)
      Thanks for the compliments, but you know our countries are not just made of pizzas and noodles ;)

    • @a7xfunz397
      @a7xfunz397 5 років тому +2

      @@JJShalashaska Yeah that's it. Comunque, viva la figa ahahah

  • @klausnewman8125
    @klausnewman8125 3 роки тому +268

    As a Brazilian, I understood 100% of what you said in Italian. It's very similiar to Portuguese.

    • @willspeed6804
      @willspeed6804 2 роки тому +19

      British but speak Spanish and Català, when I lived in Latin America I understood Brazilian people, the same in Cabo Verde and the Azzores but the first time I heard Andaluz when I was in Barcelona...I thought it was different language 🤣🤣🤣🤣

    • @isaigarcia394
      @isaigarcia394 2 роки тому +3

      Well yeah we all speak romance languages(spanish)

    • @peace-now
      @peace-now 2 роки тому +4

      I speak New Zealand English. I cannot understand Portugese at all. I guess the main world language is American English. It is easier for English people to speak Portugese, as they are Europeans.

    • @tsarchis
      @tsarchis 2 роки тому +1

      For sure. Almost every word. But in Latin, oh boy, not even the context was clear, just when was "translated" to italian.

    • @amy0044
      @amy0044 2 роки тому +5

      but us Italians can't understand yall

  • @SantiYounger
    @SantiYounger 3 роки тому +2

    I thought you were British at first, great English and great video. Cool to see this perspective from you as an Italian, and as a knowledgable language learner!

  • @davidcruz8667
    @davidcruz8667 2 роки тому +8

    Cool. The Classical Latin passage was strong, clear, concise, uncompromising. It's a beautiful, logical language.
    The Italian reading of the passage is mellifluous, musical, it flows easily and was for me, a Spanish speaker, very easy to understand. Also very beautiful, yet more accessible, more cosmopolitan.
    Thank you, Metatron, that was great. Ave!

  • @skeltergaming1643
    @skeltergaming1643 5 років тому +339

    Latin just sounds so much better it's like you said it's very imperial, powerful. I love that

    • @withastickangrywhiteman2822
      @withastickangrywhiteman2822 4 роки тому +5

      @Fernando Cunha Quite possible! Writing language in ancient time usually have huge different with speaking language. We can blah blah a lot but when write on expensive sheep skins, have to make it differently. Roman books recorded of Romans learning Greek, said there are Many types of languages in Greece, for each type, they have official language that is complex used by officers, and "people's language" which is much simpler but have to speak a LOT. Maybe situation in Roman also is the same.

    • @feetgoaroundfullflapsC
      @feetgoaroundfullflapsC 4 роки тому +3

      @-- Spanish is the ugliest language you said?? Want to bet what is the language of the most famous songs in the world is.. It is Spanish, you idiot.. Even in Russia and China and all over the world and USA, Spanish songs are famous. But songs in Italian?? yeah 2 or 3 in the 1950's. Thats all! We kicked your ass in wars and music too..

    • @Unknownn-
      @Unknownn- 4 роки тому +11

      @@feetgoaroundfullflapsC yeah right Despacito, top song full of meanings, you should be so proud

    • @feetgoaroundfullflapsC
      @feetgoaroundfullflapsC 4 роки тому +4

      @@Unknownn- .. Are you so delicate??? And Despacito is not the only one,, is one of many Spanish songs known all over the world.

    • @lisenpedersen
      @lisenpedersen 4 роки тому

      @@withastickangrywhiteman2822 the peoples language is much simpler so you have to speak A LOT? What does that mean? Could you clarify please?

  • @lovernotfighter
    @lovernotfighter 4 роки тому +204

    I like the strength of the sound of Latin, and the fluidity of the Italian. I'm Studying Italian currently and I've always been fascinated with Roman history. The Romance languages are so vibrant and everyone loves the sound of shopkeepers selling their goods and wares in the open markets. I hope and pray for the Italian people in this time of despair, God Bless each and every one of you.

    • @alix3123
      @alix3123 3 роки тому +5

      I am Italian and I am proud that our language is studied in many parts of the world!💙

    • @primar2222
      @primar2222 3 роки тому +1

      Grazie William! ❤️

    • @modernopoletto2266
      @modernopoletto2266 3 роки тому +3

      @@alix3123 sì, avete un cultore ed una lingua fantastica. Anch'io sto imparando l'italiano e adoro il vostra cultura

    • @alix3123
      @alix3123 3 роки тому +2

      @@modernopoletto2266 grazie ❤️

    • @gnnferr7439
      @gnnferr7439 3 роки тому

      si nu strunz

  • @TimurDavletshin
    @TimurDavletshin 2 роки тому +19

    Being a native Russian speaker I find Latin very interesting (started learning it couple months ago). At its core it is similar to Slavic in many aspects like inflected nature (of course), grammatical cases, tenses, the way imperative forms are made, even very basic Latin words have obvious cognates in Russian. Like "tu sedes" - "ты сидишь" (ty sidish), "domum" - "дом" (dom), "nos/vos" - "наш/ваш" (nash/vash) and so on. Very funny ))

    • @arktseytlin
      @arktseytlin Рік тому +4

      there is nothing funny, its all derived from Proto-Indo-European language

    • @willwender7323
      @willwender7323 10 місяців тому

      I don't know if you know, but the Russian language used parts of the Latin alphabet to approach the West, ABC and several other words are because of Latin, the world copied Latin in every way to add it to the native idiom

    • @willwender7323
      @willwender7323 10 місяців тому

      ​@@arktseytlin
      Exatamente
      Exactly

    • @TimurDavletshin
      @TimurDavletshin 10 місяців тому

      @@willwender7323 come on! Peter the Great changed civil font design to ease adoption of Western typefaces he bought from Germany. Latin letters he tried to force ("i" instead of "и", "s" instead of "з") are long dropped. Church font and even cursive remained Greek-oriented. Later Pushkin and poets, writers of his circle made big stylistic change trying to abandon connection with Greek-oriented church, but they couldn't change vernacular language.

    • @TimurDavletshin
      @TimurDavletshin 10 місяців тому

      @@willwender7323 Russian tug of war between Western Latin influence and Eastern Greek (which is in the West geographically) is well represented by what people drink, I mean Western coffee (which is from Arabia) or Eastern tea. Some say "Look, coffee consumption nearly reached that of tea", but others say "Yeah, try finding good coffee beyond Moscow or St. Petersburg. You'd rather stay with tea" )))

  • @masstv9052
    @masstv9052 2 роки тому +9

    It's just like a modern English speaker, reading middle English Shakespeare you can understand most of it, but once you get to Old English you have a hard time understanding it spoken, but reading it is a little easier. The pronunciations change because we had a Great vowel shift in English. So it went from its German roots to its more modern sounding roots as modern English

  • @madgeordie4469
    @madgeordie4469 3 роки тому +370

    Italian sounds more mellifluous but Latin has a more dominant, harder sound to it.

    • @wallacesousuke1433
      @wallacesousuke1433 3 роки тому +5

      @Adalard Richter nah, Latin is awful and tedious to listen to and speak (I speak Portuguese btw)

    • @alonsoACR
      @alonsoACR 3 роки тому +23

      @@wallacesousuke1433 how dare you

    • @alisonkempster4229
      @alisonkempster4229 3 роки тому +1

      I agree but also, how marvellous that you slipped in 'mellifluous', which sounds almost onomatopoeic!

    • @anuardaniel4373
      @anuardaniel4373 3 роки тому

      Dominus my friend

    • @antigonavelez
      @antigonavelez 3 роки тому +4

      Actually we know only Latin pronounciation more o less accurately but not how it sounded in usual speech.

  • @jimmyclark7269
    @jimmyclark7269 5 років тому +858

    I prefer the Italian version of the reading. Italian is probably the world's most beautiful language. My opinion.

    • @marco.castiglia
      @marco.castiglia 5 років тому +10

      @@christianmariano1071 ma stai zitto te participio presente di deficere

    • @christianmariano1071
      @christianmariano1071 5 років тому +2

      @@marco.castiglia non mi sto zitto e 2.non mi cagare il cazzo grazie!

    • @marco.castiglia
      @marco.castiglia 5 років тому +67

      @Pedro Victor french has been hardly contaminated by german, so it's no longer pure such Italian, Sardinian, or even spanish. You suck

    • @krixxset2214
      @krixxset2214 5 років тому +17

      @@marco.castiglia exactly!

    • @sandro327
      @sandro327 5 років тому +35

      *@Marco Castiglia* French vocabulary is overwhelmingly latin and closer to italian than spanish is. I speak french natively and the few german words I can understand are thanks to my knowledge of english; french grammar is also nearly identical to italian. Don’t talk about languages you know nothing about. The only thing that makes french sound so different is the pronunciation which has itself undergone a strong evolution completely independent from german influence. Does this sound german to you? m.ua-cam.com/video/TKuUqsR4WOY/v-deo.html
      P.S.: Italian and french are both my native languages.

  • @TheJuan-xf3xv
    @TheJuan-xf3xv 2 роки тому +8

    I think that Guerra would actually have a closer connection to Bellum than you say. The phrase ' To wage war' is Bellum Gerere, and it's from the verb Gerere that we would get Guerra, as the verb would take the connotation

    • @wingopen
      @wingopen Рік тому +1

      this word takes its roots from ancient German (in modern German is krieg) and looks like more similar to English "war" = g-(uer)-ra. It comes from a german population, the Longobardians which invaded Italy in 7th century. a.c. and of course it is not the only not latin word in Italian language.

  • @cath3638
    @cath3638 6 місяців тому

    Such a joy to hear your English - obviously learnt from an English person, not an American :) Your posts are wonderful, so well researched and well presented. Thank you.

  • @iberius9937
    @iberius9937 3 роки тому +227

    Two of the most beautiful and expressive languages ever created: One spawned from the other. Technically, Italian is the direct descendant of late imperial Latin, more so than Sardinian which preserved characteristics of Classical Latin.
    Late Latin, however, around the 5th century AD was technically already Italian in it's phonology. That is, the spoken language didn't sound like what was written. For example: Factum Est was Fatto è. In Principio erat verbum was In Principio era verbo. Final consonants were dropped, palatization was already established, contraction and consonant changes were underway. Hence, Latin as spoken in Rome in the 4th to 6th centuries was basically a Proto-Italian with inflections.

    • @CommonCommiestudios
      @CommonCommiestudios 2 роки тому +13

      It is noteworthy that Italian word order became fixed with the loss of cases, so "fatto è" became "è fatto"

    • @alby8357
      @alby8357 2 роки тому +6

      I thought the transformation from latin to volgar itlian happened during 500/600/700/800 not that volgar Italian there were already in 5th century

    • @fwcolb
      @fwcolb 2 роки тому +8

      Thanks for this. Historians mention the difficulty Henry VIII and Catherine of Aragon had in conversing in the Latin of the 16th century. I wonder what date could be safely applied to the Latin of the Catholic Mass before the Mass was changed to vernacular languages?

    • @ValeriusMagni
      @ValeriusMagni Рік тому

      No

    • @ValeriusMagni
      @ValeriusMagni 11 місяців тому

      @Capo di Bomba no

  • @eipip1ez
    @eipip1ez 3 роки тому +359

    Italian flows lightly, Latin is punctated with hardness...Italian is like a flower, Latin is a rock

  • @toniap6565
    @toniap6565 11 місяців тому

    Very interesting thank you for the detailed information. I’m now a fan and subscribed

  • @Cyge240sx
    @Cyge240sx 2 роки тому

    Omg yess I’ve always wanted a video on this!

  • @napper8879
    @napper8879 5 років тому +1545

    Brilliant video, and Italian is more beautiful.
    "I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse."
    Charles V Holy Roman Emperor, from France.

    • @carlododici4791
      @carlododici4791 4 роки тому +38

      *Of Absburg

    • @su_morenito_1948
      @su_morenito_1948 4 роки тому +75

      Charles I of Spain V of the HRE*

    • @tronalddump2267
      @tronalddump2267 4 роки тому +13

      but he was German right?

    • @francocaruso1743
      @francocaruso1743 4 роки тому +93

      Charles V was Emperor of Spain, "Germany" and the Netherlands...but never of France. And yes, he spoke all those languages

    • @arhu74
      @arhu74 4 роки тому +20

      @@tronalddump2267 Germany did not exist back then but his ancestors came from various parts of the holy Roman empire (Germany, Austria, Switzerland and low countries today), France (burgundy) and Spain. He was born and grew up in Ghent where he felt most at home

  • @NativLang
    @NativLang 6 років тому +1115

    Un "grazie" ad alta voce per aver pronunciato l'esempio nel latino classico! I'm late to chime in, but must say it's hard to go wrong with this topic.

  • @mauriziotorrani9412
    @mauriziotorrani9412 3 роки тому

    Bravissimo: clip molto interessante, ben concepito e ben realizzato. Grazie!

  • @margaretflood-elahwal5861
    @margaretflood-elahwal5861 2 роки тому

    Such an informative video!

    • @margaretflood-elahwal5861
      @margaretflood-elahwal5861 2 роки тому

      Italian is beautiful to listen to as a non-speaker. I used to know two Italian sisters who when they spoke to each other I marvelled how musical they sounded. They would then tell me that they were taking about mundane and everyday things things. They were married to two Egyptians ( one of whom spoke fluent Italian ) and when THEY SPOKE TO ONE ANOTHER THEY SOUNDED LIKE THEY WERE HAVING AN ARGUMENT! Such a contrast !

  • @RobertoDonatti
    @RobertoDonatti 6 років тому +468

    Also, Italian is the best language for cursing! I once heard my father in law cursing for ten minutes Without repeating himself!

    • @ricardo53100
      @ricardo53100 6 років тому +84

      Only a Russian could beat that record. Russian has curses that could curl your hair. English cannot hold a candle to it.

    • @1996Simeman6991
      @1996Simeman6991 6 років тому +38

      Then come to the Balkans :D
      Italians can't hold a candle to Serbians, Bosnians and Croatians
      It sounds harsher too
      We made a whole art out of cursing
      Everything and everybody fucks everything and everybody in our curses
      And don't get me started that "Hajde u pičku materinu!" doesn't make sense in any other languages ("Go into your mothers vagina!"... naaaaah)

    • @rabbitphobia
      @rabbitphobia 6 років тому +16

      Something to surely take national pride in.
      btw - I think you missed the point its not about which race can be the most vulgar but according to you the Balkan region is leading, well done.

    • @rabbitphobia
      @rabbitphobia 6 років тому

      jud dude WOW, you can see others having an opinion and commenting somewhat in jest but not me according to you I am having a pissing match like WTF. YOU are guilty exactly of what you are accusing me of. Perhaps you should reread all the comments then get back to me because you are off base and being a complete dick!
      That is all I await your profound reply.

    • @youcanfoolmeonce
      @youcanfoolmeonce 6 років тому +3

      Toni Except in Hungarian!

  • @vallrikstone9420
    @vallrikstone9420 6 років тому +277

    Latin sounds both beautiful and powerful. Truly a language for an empire.

    • @Bogancharisma
      @Bogancharisma 5 років тому +4

      Latin was a language of the Gods for the Gods by the Gods. In Roman Italy, marshall law, severity and punctuality were strong elements of the civil population.

    • @ImpetusOmnipotens
      @ImpetusOmnipotens 5 років тому

      Amen brother

    • @noelliebtsie
      @noelliebtsie 5 років тому

      Fans of empire I see o_O, Little storm troopers.. ushering our doom.

    • @noelliebtsie
      @noelliebtsie 5 років тому

      Much of the language is derived from Greek.

    • @fabioferrarese5600
      @fabioferrarese5600 5 років тому +14

      @@noelliebtsie latin was there before the romans and greeks ever met lol

  • @lazarushernandez5827
    @lazarushernandez5827 2 роки тому +7

    Knowing/speaking Spanish some of those words were obvious (pugno, casa) but even the ones that weren't show up in related words: Domus is the root in words like domicilio/domicile, domain. I think we even get pugilist from pugno.
    When I visited Italy for the first time, I did notice that some words in Italian were akin to older words in Spanish (and vice versa) for example carro in Italian is wagon or chariot, in Spanish it is car, but so is coche, but coche can also mean coach (as in stagecoach as well a trainer- coach).
    Stayed there for about a week and then went to visit Paris with the friends i was visiting, (had studied 3 years of french years ago) having 3 latin languages running through my head the time wasn't exactly fun, but you start making the connections between them... 😂

  • @cesarespinoza7968
    @cesarespinoza7968 Рік тому

    You are an amazing guy !! Your videos are amazing !!!

  • @Phi1618033
    @Phi1618033 3 роки тому +316

    Italian: "I run" = Corro
    Latin: "I run" = Curro

    • @leonardofonseca4598
      @leonardofonseca4598 3 роки тому +40

      Curro is work in Spain, in Argentina, people say laburo, like lavoro in italian.

    • @davyjonesjonesdavy
      @davyjonesjonesdavy 3 роки тому +73

      Indian: "I run" = Curry

    • @leonardofonseca4598
      @leonardofonseca4598 3 роки тому +1

      @@davyjonesjonesdavy 😯

    • @davyjonesjonesdavy
      @davyjonesjonesdavy 3 роки тому +1

      Si yo fuera tú, @@leonardofonseca4598, daría más espacio a la duda, a partir de ahora. 😄

    • @leonardofonseca4598
      @leonardofonseca4598 3 роки тому +1

      @@davyjonesjonesdavy me gusta el curry, uno de los mejores ingredientes de la cocina hindú.

  • @staugalot
    @staugalot 3 роки тому +103

    Italian is the most beautiful sounding European language. I must say that classical Latin does sound imposing. I like the sound of both.

  • @jarosawrzepecki
    @jarosawrzepecki 2 роки тому +10

    Fun facts: In Polish home is "dom" and museum is "muzeum". We have many latin words in our language.

    • @wodzisaww.5500
      @wodzisaww.5500 2 роки тому +3

      Dom jest ze proto-słowiańskiego домъ, a nie z łaciny ale słowa są powiązane.

    • @monke3842
      @monke3842 Рік тому

      dom is a slavic word not a latin word

    • @ens8502
      @ens8502 11 місяців тому

      @@monke3842 actually it comes from proto indoeuropean: *dem- Both latin and polish are indoeuropean languages, so polish "dom" isn't a latin word, but it's like the same word as in latin, both languages took it from the same source :)

    • @monke3842
      @monke3842 11 місяців тому

      @@ens8502 I know that, but what I said still stand

  • @sarawno6262
    @sarawno6262 Рік тому

    Thank you very much for this rare content

  • @momphert2026
    @momphert2026 3 роки тому +270

    Your English is so perfect I found it hard to believe you are in fact Italian.

    • @nnwslswu
      @nnwslswu 2 роки тому +13

      In British accent~

    • @theromanianalien
      @theromanianalien 2 роки тому +7

      is not perfect, he's speaking with the italian accent

    • @gurbiel1686
      @gurbiel1686 2 роки тому +38

      @@theromanianalien his accent is more British than Italian

    • @jagmannenarbrand8373
      @jagmannenarbrand8373 2 роки тому +2

      @@gurbiel1686 True, he probably learned English from American and British sources judging by the mix I hear.

    • @jagmannenarbrand8373
      @jagmannenarbrand8373 2 роки тому +3

      @@gurbiel1686 I actually can usually tell someone isn’t a native speaker usually by the mix of the most popular American dialect to teach and English accent too teach inside their voices. Not many people use those dialects they teach naturally in the US and Britain and only in very rich business meetings and TV when they want someone to sound more understandable to everyone.

  • @lmm046
    @lmm046 3 роки тому +64

    Both beautiful. Latin sounds more stately and measured while Italian is more flowing and melodious.

  • @markinglese3874
    @markinglese3874 2 роки тому +1

    I love this channel !

  • @arthurdog3
    @arthurdog3 2 роки тому

    Wonderful article !

  • @ssmith6528
    @ssmith6528 6 років тому +374

    Latin has a mystical and authoritative sound , like a languages of the gods

    • @willkittwk
      @willkittwk 6 років тому +10

      S Smith I agree. It has a gravity and resolution to it (Latin) that is quite apparent.

    • @willkittwk
      @willkittwk 6 років тому +22

      S Smith I still maintain that English is the most versatile written and sometimes spoken language because of the infusion of the Germanic and Latin tongue. A person who knows English can go back and forth between Germanic and Latin syntaxes like no other and that is precisely why the English authors own the written word by a preponderance.

    • @rabbitphobia
      @rabbitphobia 6 років тому +13

      willkittwk I totally agree how versatile English is it certainly is very descriptive. I think you're right about the Latin and Germanic influence also the English dictionary gets a little bigger each year (the USA has had a huge influence when it comes to new additions) in saying that it can also be confusing when it comes to spelling, e.g to, too, two or one issue native English speakers seem to have an issue with just check the comments for there, their, they're, then, than and so on. I know this first hand as English is not my native/first tongue.
      In short, English is fantastic is not really that old compared to others and seems to still be developing, but it can be bloody frustrating to learn at times yet well worth it.
      PS: I know my comment is all over the place, but that's how I wrote it adding bits here and there trying to correct myself while at it... ;)

    • @willkittwk
      @willkittwk 6 років тому +5

      rabbitphobia great comment. By saying different ideas in short and quick you're sparking different concepts. So not all over the place. But quite interesting take. And yes English is probably the newest of Western tongue because it was the final point in the old world. So many authors used the language an explosion like no other in short time. Conversational English tends to be more Germanic come , go, I want this or that. But written English is a blending of Latin and Germanic origin that can be switched on and off at will to frame the nuance of scene, setting or conversation. This escapes most people even linguists who can't see the forest for the trees. So good discovery.

    • @rabbitphobia
      @rabbitphobia 6 років тому +3

      willkittwk Thank you for the reply, I enjoyed reading all of your comments I did learn a thing or two, I hope to write as well as you one day and I'm not just blowing smoke up your behind. Have a great day... ;)

  • @Sparbang
    @Sparbang 4 роки тому +97

    Greek lad here. I can feel the difference between Italian and Latin as you Italian guys see it, as in Greece we have the same analogy between Ancient Greek and Neo-Hellenic (meaning New Greek)

    • @Sparbang
      @Sparbang 4 роки тому +3

      Lupus1444 thanks my friend! I see the “1444” so you might be an intellectual as well

    • @Sparbang
      @Sparbang 3 роки тому +3

      lukas haselmann Yes, that is absolutely true! It is a mandatory class on five of the six years of high school. It is pretty interesting, but because it is mandatory, most students hate it...

    • @fatherlouiswilliamssugaada5023
      @fatherlouiswilliamssugaada5023 3 роки тому

      Ancient greek do you mean Koine?

    • @Sparbang
      @Sparbang 3 роки тому

      Father Louis Williams Suga Adams the 3rd jr. jr Ancient Greek in school means from Homeric Greek to Attic (or Koine). So, you probably can have a chance to study texts from any dialect between these periods.

    • @fatherlouiswilliamssugaada5023
      @fatherlouiswilliamssugaada5023 3 роки тому

      @@Sparbang oh wow...

  • @ark1065
    @ark1065 2 роки тому

    I love your video!
    I'm looking forward to explain more of your content.
    Do you teach Italian?

  • @peteresher4580
    @peteresher4580 6 місяців тому

    The first sounds the best. Pleased to have found you.

  • @patcola7335
    @patcola7335 4 роки тому +78

    Latin sounds more distinct and defined. Italian has more "flow" and is softer.

  • @lrb3286
    @lrb3286 7 років тому +133

    Metraton you have become my favorit youtuber. Your content is great and your personality.

    • @metatronyt
      @metatronyt  7 років тому +23

      Thank you very much! ahaha and you name and profile pic xD I have seen that video with the femminist screaming xD

    • @lrb3286
      @lrb3286 7 років тому +21

      Metatron it also means im a hugh mungus fan of you lol

    • @atagon1
      @atagon1 7 років тому +1

      I'd like to second this :). I finally found someone that's as big of a Rome nerd as I am, and it's great.

    • @lrb3286
      @lrb3286 7 років тому +1

      atagon1 played alot of Rome Total war when i was little thats how i got my intrest in it

    • @simonelof2129
      @simonelof2129 7 років тому +1

      Hey Hugh! I went to school with your cousin, Chris Peacock. Say hi from me!

  • @mediamauro
    @mediamauro 2 роки тому

    Metratron, your videos about Latin and Roman culture are awesome. I wonder though, we now know the pronunciation of classical Latin, but do we have a clue of what the intonation was like? Pehaps it could be inferred by comparing the intonation of different romance languages as well as from poetry? Intonation is usually functional to / facilitates pronunciation so maybe there could be a way we could work it out, as we did for the pronunciation of single words? M.

  • @Riese35
    @Riese35 Рік тому +6

    Regarding grammar and the way you transform an idea into a sentence of words, Latin has many similarities with Slavic languages. It functions in a similar way. The function of a noun within a sentence is expressed by the ending of the case, and the cases function nearly the same way in Slavic languages and Latin (for instance the Instumental on the question "when": vespere lat. vs. wieczorem pol.). There are 7 cases in Slavic and Latin language. Whereas the Locativus in Latin is rarely used (for example in remains like "Romae"), it is a very often used case in Slavic languages. In addition, in Slavic languages the cases are mostly distinguishable by the endings - as it is in Latin, which enable you to have a nearly free order of words within the sentences. This leads to similar constructions when you express ideas in Latin or a Slavic language. Learning to think and speak in Slavic languages has a very supportive impact on thinking and speaking Latin.

  • @rubenguerreiro9382
    @rubenguerreiro9382 4 роки тому +34

    Woooow, I'm Portuguese and understood all Italian words and 80% of that little read piece at the end 😯 might travel to Italy one day on vacation

  • @Eastcoastpreacher
    @Eastcoastpreacher 5 років тому +282

    'Guerra' comes from Germanic 'werra'. The English language kept it ('war'), whereas German has 'Krieg'.
    BTW you speak fantastic English! And great video!!!!

    • @jeffkardosjr.3825
      @jeffkardosjr.3825 5 років тому +41

      German has wehr. Such as in Wehrmacht or Bundeswehr.

    • @daryanikolaeva7729
      @daryanikolaeva7729 5 років тому +17

      It might be Proto-Indo-European because etymologically Bellum is very similar to Guerra or War. If you speak Spanish you can see that Spanish confuse the Gua/guë with wa/we- in English, some even throw in a b sound. And we all know trilled R and L are very similar. W/G/B (vowel) R/L (vowel). War, guerra, wehr, bellum

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 5 років тому +3

      Wollt ihr den totalen krieg ?!

    • @DBGabriele
      @DBGabriele 5 років тому +1

      Well, 10% of Italian words come from Germanic words, this because after the Roman Empire we had many germanic dominations.
      E.g. "bicchiere" which means a glass (of water), it comes from the same root of "beaker".

    • @DBGabriele
      @DBGabriele 5 років тому +4

      Ok, this is true for all Italians' words and not only for the Italian language (and thank u very much), but I wanted to point out on Germanic domination (Firstly, Longobard, where the Italian word Guerra comes).

  • @romequiamm851
    @romequiamm851 2 роки тому +1

    nice content...i fell in love with classic latin just hearing it .

  • @Jugulator31
    @Jugulator31 Рік тому +4

    Hey 'Tron, why don't you do a linguistics video about the evolution of the Lord's Prayer, from spoken Aramaic to written Koine Greek to classical Latin to English? That would have such an impact!
    All the best, Ed

  • @TheArctofireHD
    @TheArctofireHD 7 років тому +105

    Like you said, Latin sounds more epic whilst Italian is softer and more beautiful.

    • @MargheritaGiambattista
      @MargheritaGiambattista 7 років тому +8

      Imagine ruling an Empire in Italian instead of Latin

    • @jokerofmorocco
      @jokerofmorocco 7 років тому +2

      Latin would be a great lingua franca for Romance speaking countries to communicate with each other similar to Classical Arabic in Arab nations

    • @OjiOtaku
      @OjiOtaku 7 років тому +3

      would be? It was the primary way to write
      ideas and thoughts in all Europe and America in to the late 18th- early 19th century. still used in medical and biological fields. look at some of the symbols on the periodic table.

    • @ptolemyauletesxii8642
      @ptolemyauletesxii8642 7 років тому +6

      The main reason Latin sounds more epic is because people subconsciously pronounce it that way. His reading of the Latin is much different from the Italian in terms of the tone he takes, and the accentuaton.

    • @maanvol
      @maanvol 5 років тому

      "Like you said, Latin sounds more epic whilst Italian is softer and more beautiful." This is only because he is better in Italian than in Latin! For Italian is his native language...

  • @J0ZZE123
    @J0ZZE123 5 років тому +88

    I don't know Italian, but I speak Spanish, and I can understand between 70-75% of the spoken Italian, I'm not sure about written though.

    • @WOLVERINE5000
      @WOLVERINE5000 5 років тому +32

      I speak Italian and can understand 85 percent spoken Spanish, 95 percent written Spanish.

    • @bruhe8895
      @bruhe8895 4 роки тому +14

      @@WOLVERINE5000 this is why I'm jealous of the romance languages.

    • @lucs0lafs522
      @lucs0lafs522 4 роки тому

      @@bruhe8895 what's your language?

    • @skkk352
      @skkk352 4 роки тому +1

      To non Italian or Spanish,. both languages sounds the same. Cant really tell the difference 😎

    • @davfer80
      @davfer80 4 роки тому

      ¡Estaba pensando exactamente lo mismo cuando vi el video!. I speak spanish and i was thinking exactly the same thing. I don't know much of latin, italian even less but i could understand most what he said, latin i could get no more of 40%, though.

  • @davebenenato1716
    @davebenenato1716 2 роки тому

    Metatron I really do like your videos. I would like you to do more on Sicilian martial arts. If you can? I think that you’d do a great job on the subject.
    Anyway, just a suggestion. Have a great day bud.

  • @edwardjohnson7996
    @edwardjohnson7996 Рік тому

    Beautiful work.

  • @filippopetrillo7619
    @filippopetrillo7619 5 років тому +102

    Video molto interessante riguardo al nostro passato e al nostro presente linguistico, intelligente la scelta di divulgare il messaggio in inglese, in questo modo è possibile far conoscere un po' della nostra cultura anche all'estero.
    Complimenti vivissimi! 😅

    • @metatronyt
      @metatronyt  5 років тому +2

      Grazie Filippo!

    • @alexbox8967
      @alexbox8967 4 роки тому +2

      Stessi complimenti da parte mia!

    • @antoniusmetal
      @antoniusmetal 4 роки тому +1

      My mother tongue is Spanish and I was able to understand everything you wrote, although I've never taken Italian lessons. It shouldn't be a surprise, though, given that both languages have the same progenitor.

    • @mariaclaramansodomonte3081
      @mariaclaramansodomonte3081 4 роки тому +1

      Eu falo português, mas eu consegui entender tudo 😮

    • @davidfiorini6416
      @davidfiorini6416 4 роки тому

      Anche io ho pensato la stessa cosa!

  • @Habibus12
    @Habibus12 7 років тому +64

    Per me, polacco, la lingua italiana e' la piu' bella di tutte quelle che io abbia mai sentito.
    For me, a Pole, the Italian language is the most beautiful I have ever heard.

    • @nacles__3234
      @nacles__3234 7 років тому

      Dziękuje bardzo!

    • @zyklonb.38
      @zyklonb.38 7 років тому +10

      non ci credo che sei polacco! kurwa mać! sei riuscito a coniugare esattamente un verbo al congiuntivo passato, cosa che ormai manco gli italiani son più capaci di fare!!! ;)

    • @saintpine
      @saintpine 7 років тому +2

      Mi hai chiamato ... :(

    • @areski51
      @areski51 7 років тому

      E non si può senza questo "kurwa mać ?

    • @1337MoZ
      @1337MoZ 7 років тому +5

      Thank you Habibus12.
      I'm really looking forward to visit Poland this year, you should visit Italy too if you can.
      Come to Rome on the 21st of April, it is the city's birthday.

  • @Imperial_Archives
    @Imperial_Archives 3 місяці тому

    Great video Metatron! I’m from Brazil and I am studying Italian and I plan to study Latin in the future.

  • @lesliearblaster2711
    @lesliearblaster2711 5 місяців тому

    This is so very interesting!😊

  • @escala94
    @escala94 7 років тому +507

    I try to find some similarities between Latin and Sardinian (campidanese variant , yes because sardinian have many variant inside) :
    LATIN : Sardinian: Italian: English:
    domus domu casa home
    Dies Dia giorno Day
    harena arena sabbia sand
    ligna linna legna firewoods
    homo [gen. homini] omini uomo man
    caseus casu formaggio cheese
    magnus, -a , -um mannu , -a grande big
    flumen [dat.flumini] frumini fiume river
    Scire sciri sapere know
    intra aintru all'interno inside
    est esti è is
    and many others ....

    • @MegaKoutsou
      @MegaKoutsou 7 років тому +36

      I really don't like pointing out mistakes, but the latin words you used are not in their nominative case. For example, the nominative case is "domus", "domum" is the accusative case. The correct nominatives should have been:
      Dies
      harena
      lignum
      homo
      caseus (this one is fine)
      magnus, -a, -um (it has 3 genders because it is an adjective)
      flumen or fluvius
      And for "scitis":
      "Scitis" is the second plural person of the present tense of the active voice of the verb "scire" ("scire" is its present infinitive). So you should either go with the infinitive (like you do with "sapere" in italian), or you could also use the first singular person of the same tense, which is "scio".

    • @escala94
      @escala94 7 років тому +11

      gijijijijijijijijijijji ok thank you for your correction , i change the words ! .
      only one doubt , for me "ligna" is correct because is the female form of lignum , like in italian "legna" is the female form of "legno" , and they have a little different meaning.
      Legno is used more for "wood" , and Legna is used more for "firewood".

    • @escala94
      @escala94 7 років тому +3

      Khrysos where did I go wrong ? What I have to google for? explained!
      Anzi ho visto che sei italiano , spiegati meglio in italiano , cosa avrei sbagliato ?

    • @MegaKoutsou
      @MegaKoutsou 7 років тому +8

      As a matter of fact, "lignum" is a noun, meaning it only has on gender, in this case, it only has its neutral gender. "Ligna" would be its nominative case for the plural number, meaning "firewoods", so I think it would be best to keep it "lignum", at its nominative case for the singular number ("A firewood")
      PS: Glad to have helped

    • @escala94
      @escala94 7 років тому +4

      gijijijijijijijijijijji mm ok , so i think the better thing is change the english Translation in "firewoods" , because also the sardinian and italian form is in plural. :)

  • @philw8103
    @philw8103 6 років тому +139

    Latin sounds serious, technical. Italian sounds more musical. If a doctor told me some bad news in Latin. I would break out in sweats. If a doctor told me bad news in Italian, I would be too busy dancing to care.

    • @BruceKent00
      @BruceKent00 6 років тому +2

      Phil w 😂😂😂😂

    • @rita90708
      @rita90708 5 років тому

      Lol

    • @Kanal7Indonesia
      @Kanal7Indonesia 5 років тому +1

      Hahaha, nice one !

    • @Kanal7Indonesia
      @Kanal7Indonesia 5 років тому +2

      @Aram Mad Sasani thank you ! I'm ex muslim too fyi. :D

    • @allanrichardson1468
      @allanrichardson1468 5 років тому

      I suppose native Latin speakers probably spoke with intonations closer to Italian than to English. Non-native students and scholars speak Latin with a British or American intonation, so the “music” is lost.

  • @kurtiszapien2499
    @kurtiszapien2499 2 роки тому +1

    I’ve been wondering the answer to this question for so long. I asked my Italian friend & he could only answer in terms of Church Latin (not Roman Latin). Now I know, thank you!

  • @alexkalish8288
    @alexkalish8288 3 роки тому

    What a fine an informative video. I love Italy and am learning Latin so very relevent to me.

  • @VitorEmanuelOliver
    @VitorEmanuelOliver 7 років тому +104

    In portuguese we have casa (house) and domicílio (residence), doméstico (domestic, from the house), all coming from domus I believe (I am a native portuguese speaker).

    • @LudwigSpiegel
      @LudwigSpiegel 7 років тому +9

      Vitor Emanuel Oliveira same in Spanish

    • @marcomendicino3997
      @marcomendicino3997 7 років тому +23

      they're exactly the same in Italian ;)

    • @AlucardNoir
      @AlucardNoir 7 років тому +14

      Similar in Romanian:
      casă - house (from lt. casa)
      reședintă - a house where one might live but that isn't one's main place of residence (from lt. residetia via french)
      domiciliu - residence in the english sense/home (from lt domicilium via the fr. Domicile)

    • @Ryan-iz5pq
      @Ryan-iz5pq 7 років тому +2

      Casa is house in spanish as well.

    • @andreascovano7742
      @andreascovano7742 7 років тому +2

      I just realized romanian is identical to italian

  • @nikosaarinen3258
    @nikosaarinen3258 5 років тому +266

    It would be cool if Latin was actually still the native language in some country. (Vatican doesn't count)

    • @petremmx
      @petremmx 5 років тому +21

      well, it might be that Latin was never a realy native language in any country, except maybe a very small area of Rome

    • @haydenmichaud8953
      @haydenmichaud8953 5 років тому +55

      @@petremmx No latin was the native language of every romans since the empire to the VULGARIZATION that occured after the byzantine defeat in italy against the Lombard

    • @YeshuaIsTheTruth
      @YeshuaIsTheTruth 5 років тому +21

      Languages are in constant flux, so you could argue that not-entirely-mutually intelligible dialects of Modern Latin are spoken widely across multiple continents. ie. Spanish, French, Portuguese, Romanian, Italian. ¡En muchas maneras Latín sobrevivir todavía! :D

    • @petremmx
      @petremmx 5 років тому +4

      now, there is a new theory saying that Romania was never romanized; it say that people here were speaking a similar language with Latin, well that might be correct. Roman empire occupied only around 33% of what is today known as Romania...and for only 150 years... the question is how all Romania...and even areas in Ucraine (not just Romanian land which is now in Ucraine but much further) ....how they speak Romanian too? ......it is illogicall. As example Transilvania (Romanian historical province) ..was occupied by Hungary ...for 400 years or so.....yet they speak Romanian...and very correct.

    • @YeshuaIsTheTruth
      @YeshuaIsTheTruth 5 років тому +4

      @@petremmx That's really interesting! And Romanian could have been it's own thing from Latin:
      Proto-Italic
      ◇◇ ◇◇
      Latin Proto-Romanian
      ◇ ◇
      Romance Romanian
      Languages
      Although, in the chance that Romanian is a Romance language, if Latin had been used as a trade language between the Roman Empire and it's Eastern European neighbors, Romanian could have developed as a sort of Creole between Latin and Slavic languages.
      I'd like to know more

  • @vincenthunt6607
    @vincenthunt6607 2 роки тому +1

    Very good. You could hear the softness of the Italian after the Latin. Well done. Vincentius

  • @anonimoanonimo2364
    @anonimoanonimo2364 3 роки тому

    Complimenti ! Fa piacere leggere un sacco di commenti di apprezzamento per la lingua latina .

  • @techshogun69
    @techshogun69 6 років тому +319

    I am shocked. I understood almost every word in Latin and Italian. I am from Moldova.

    • @motoristan7707
      @motoristan7707 5 років тому +62

      beause your language is related to it as its a romance language the same would be a Slovak understanding alot of Czech as both are slavic languages. ;-)

    • @techshogun69
      @techshogun69 5 років тому +7

      True story :)

    • @Rok_Piletic
      @Rok_Piletic 5 років тому +1

      but Latin was made out of different languages in empire

    • @UFCMania155
      @UFCMania155 5 років тому +4

      Tech Shogun my parents are Romanian and I speak it fluently but I understood only a little bit of either Latin or Italian lol

    • @123amouri
      @123amouri 5 років тому +8

      @Aram Mad Sasani why do everyone pick on muslims? Europeans and Americans think that it's ok for them to wipe others culture but not vice versa?

  • @alkimahos
    @alkimahos 4 роки тому +167

    You should examine the relationship between Latin and Greek language too. You'll find it interesting.

    • @radugheorghe1803
      @radugheorghe1803 4 роки тому +1

      For me greek its sound only melodic just a little bit with spanish.
      When I was first time in Elada I had a shock.
      I dont say its sound like spanish because dont.It has own cristal clear melody.
      But only just a bit on some tones.

    • @rosariochieffo5909
      @rosariochieffo5909 4 роки тому +2

      Maybe the relationship between Greek and some Italian words (a lot of medical words, for example) is stronger than the relationship between Greek and Latin.
      Also in some words of southern dialects (''pazziare''/to joke in napoletano, from Greek paizo)

    • @pnsexe725
      @pnsexe725 4 роки тому +3

      Some of the words used in this video come from greek 100%, e.g. ecclesia from ἐκκλησία, (ekklisia) and museum from μουσεῖον (museion), coming from the muses (μοῦσαι) itself. But for sure there should be given better examples to denote the connction betrween Latin and present-day Standard Italian

    • @coletrickle4955
      @coletrickle4955 3 роки тому

      well proto-latin is mostly a mix of etruscan and ancient greek language, so i think you'll find many many similarities... and add to that that roman classical gods are basically greek gods (dionysus -> baccus, ares -> mars, artemys -> diana, aphrodite -> venus, and so on) i'd say it's hard to think that early roman civilization wasn't highly influenced by its southern greek colonies. The very early roman culture (born around the 6th century BC) was just a mix of etruscan and greek culture.

    • @kvarnerinfoTV
      @kvarnerinfoTV 3 роки тому

      @@radugheorghe1803 yea, to me too

  • @lauba59
    @lauba59 3 роки тому

    Lezione molto interessante , chapeau.