Latin vs Italian - How Much do They Actually Differ?
Вставка
- Опубліковано 22 тра 2024
- In this video we will study some of the differences between Italian and Latin and I'll try to give you a new perspective on the matter in question.
Also at the end of the video you will have me reading two passages about the Roman Republic, one in Classical Latin and the other one in Italian, for sound comparison.
Please let me know which one you like best.
Thank you for watching
If you like my work please consider supporting me on Patreon I would really appreciate it :)
/ themetatron
more info
According to Roman mythology, Latin was established by a tribal people called the Latini before the Trojan War.[citation needed] A number of historical phases of the language have been recognised, each distinguished by subtle differences in vocabulary, usage, spelling, morphology and syntax. There are no hard and fast rules of classification; different scholars emphasise different features. As a result, the list has variants, as well as alternative names. In addition to the historical phases, Ecclesiastical Latin refers to the styles used by the writers of the Roman Catholic Church as well as by Protestant scholars from Late Antiquity onward.
After the Western Roman Empire fell in 476, and Germanic kingdoms took its place, the Germanic people adopted Latin as a language more suitable for legal and other formal uses.
Follow me on my social networks:
/ themetatron
/ metatron_youtube
Metatron-153...
/ puremetatron
/ realmetatron
Music:
intro ES_Knights Templar 1 - Johannes Bornlöf
outro ES_Knights Templar 2 - Johannes Bornlöf
Thank you so much for 1.4M views! If you are also interested in ancient Roman mythology, I'd recommend this video of mine! Thanks
ua-cam.com/video/MoBuZBzN0t8/v-deo.html
Italian is for conquering hearts, Latin is for conquering the world.
A lovely and poetic way of putting it.
Latin is still used by Doctors, nurses and pharmacists because meaning of words don't change.
Sí pero tienen 2 auxiliares los tanos
I think you’ll find English is for conquering the world old chap. 😉
@@DukeOfKidderminster then being kicked out of a subcontinent by a guy that starves himself
and almost losing an entire island to a bunch of pissed off drunk farmers.
edit: I'm only having a bit of fun don't take this seriously.
I heard a story of a Latin scholar who couldn't speak Italian, and was visiting Rome. He needed directions, so he went up to a man on the street and tried to ask in Latin for directions. The man listened to him very carefully, and then answered him in Latin, "You haven't been here in a while, have you?"
Good one 😂
LMAO
I don't get the joke can someone please explain this to me?
@@maur3318 Latin was the language of ancient Rome, and has not been spoken there for centuries. If he was still trying to speak Latin (and not Italian) in Rome, then he must have been out of town for quite a while!
@@maur3318 "A while" Means since the Roman Empire, if you're fond with history.
Decades ago, my 1st two trips to Italy I had 6 and 8 years of Latin under my belt respectively, and 3 years of French, but approximately 15-20 minutes of Italian. When I ran into a vendor that didn’t speak English, I tried tossing Latin at them and about 90% of the time we were able to have broken conversations that essentially allowed for communication. It made for a much easier time, but I definitely received quite a few “Why is there an American speaking Latin at me?” looks. Whenever I ran into a Latin word that was just too different from Italian, I would fall back on French and try to construct what the Italian word might possibly be.
It sounds like the first delegations of China reaching Europe.
They spoke Latin because they thought here all spoke Latin.
In a sense, Latin still is a sort of universal language by being used in matters and fields like religion, science and arts.
Basically, the most precious things we have today.
Whatever works !😃😃
@daniemanlefabbro822 man that must hve some amazing stories
@@danielefabbro822 small correction, the chinese spoke latin to us because they knew that is what the church spoke, they knew europe had many different languages. its so they didnt need a separate translator for every european nationality because when europeans came to china at least one person was bound to speak latin
Hi, I'm a Dutch guy who learned some Latin in school and recently started learning Italian on Duolingo. Having learned Latin in school makes learning Italian easier for me since I'm already used to the difference in grammar between Romance and Germanic languages. But to say one language sounds more beautiful than the other isn't really something I'm hearing from my perspective. To me Latin sounds more "formal" and "official" and Italian sounds more "relaxed" and "modern" if that makes any sense?
By the way, your English is absolutely flawless!
I quite agree.
If a Dutch person thinks someone's English is flawless, it means almost as much as when an English person thinks that.
Many Latin worlds are similar to Italian words (you could say the same thing about English and Italian, since English has incorporated many proper Latin words) but the grammar is completely different, as different as any two other Indo-european languages. That’s at least how I see it after studying both languages.
hi, I am mother tongue Italian and I have studied Latin for seven years. In my humble opinion, Latin is more precise. Italian is more prone to misunderstanding. Latin is the language of order and law.
Buona fortuna per i tuoi studi in Italiano.
Italian sounds cultured, Latin sounds like law.
indeed during the transition from latin to Italian, latin remained the official written language form most of the time, with slight alterations during the centuries, even long after the fall of the roman empire latin remained the official language of most kingdoms in the italian peninsula. it was used as the language for anything that was written, such as contracts, laws and any kind of research, so technically you're right. the turning point is considered to be dante alighieri, in his documents (de vulgari eloquentia, on eloquence in the vernacular) written in 1305 he speaks of the beauty of an archaic form of italian, still the document is written in latin, which shows that it was still used as an official language, at least between more cultured mans. the divine comedy was written during the last part of alighieri's life and was completely written in that archaic form of italian (the old tuscan dialect)
In fact,Roman were really good lawyers
Well put
yes because Latin were a bunch of soldiers and farmers at the beginning so that's why
Correction!... Latin was the law many centuries ago. Now days Latin is just Faux Pa.
Latin: the mother
Italian: the favorite child
Spanish & Portuguese: the twins
Romanian: child of different father (slav)
French: adopted cousin
Haha, nice!!
Spanish and Portuguese are close when written, but Italian and Spanish are closer in pronunciation, Portuguese is more Gaelic/Germanic sounding.
"Romanian: child of different father (slav)". Well actually...no. This is a misconception of those who do not know Romanian which is actually one of the closest to latin. Grammar, words and prononciation. It is so close that for me it is easy to understand italian than it is for an Italian to understand Romanian.
I recommend you to learn Romanian and you will understand more. 🙂
PS: as an example, the final text in the video sounds like this in Romanian:
"Senatul și poporul roman.
Republica romană a fost sistemul de guvernare al Romei în perioada cuprinsă între (anii) 509 A.D. și 27 A.D. în care/când cetatea a fost guvernată de o oligarhie republicană. Republica s-a născut din divergențele interne care au dus la finalul dominației etrusce asupra cetății (Romei)." 😏
@@WesleyMR_ as a native Spanish speaker, I agree.
But I think the problem lies in how similar our languages are. They are so alike, you think you are just mispronouncing your own.
@@AlexandruBurda latin pronunciation is the exact same of italian pronunciation
Many years ago I lived in Italy. The first time I went to confession I prepared by studying the largest dictionary I could find. When I was finished the priest said you will learn Italian very quickly because your Latin is very good.
I loved this video - thank you so much. I have lived in Italy since 1962 -- in the Veneto and in Bergamo for 6 years, and - after a 4 year break in Edinburgh to study Linguistics - I returned permanently to Rome in 1972 and had lots of contacts with Naples and its unique dialect and music and culture. Many say 'why bother to learn Latin or Italian today? everybody speaks English'. at 82 and after a stroke 7 years ago which has stopped my ability to speak, believe me when I say that reading, writing and listening to Italian, French and Spanish (I was a UN translator and interpreter, and a good teacher), keeps me very alert and alive and the main source of pleasure in my old age. >I am now in Bangladesh, learning Bengali and intend to live to 100. Amnd language-learning has been shown to keep dementia at bay........
Italian sounds musical and sweet
Latin sounds powerful and glorius
Latin is almost extinct.
Latin sounds barbaric
So true…Italian is in the beautiful operas of Puccini, Verdi and Rossini. Latin is imperial Rome; and the rite, hierarchy & orthodoxy of the Roman Catholic Church….both played huge role in Western culture, civilization and history.
@@kokekuka24 Barbar is literally a word made up by Romans to mock non-Latin speakers!! 🤦🏻♂️
@@kristianhartlevjohansen3541
Lmao the irony
Both languages are beautiful in a different way. Italian sounds more poetic while Latin sounds more imperial. And yes, among the romance languages, Italian is the one that looks the closest to Latin.
italian is the second that looks the closest to Latin , the first is the Sardinia language
Pablo de la Torre Gálvez hearing sardinian is suggestive. You should try.
Matte94 Sardinian language :)
Sardinian is a language, not a dialect
du sciu , errori miu :)
I speak Portuguese, Brazilian Portuguese to be precise. When you read it in Italian I felt like the structure was quite the same and although I don’t fully understood you, my gut feeling was that I was almost there. Latin on the other hand, I recognized just a few familiar root words.
Latin (classical) definitely has that air of gravitas and authority that's commonly associated with the Romans while Italian is smoother and more soothing in its pronunciations. While I prefer Italian in terms of idle speech Latin is more suited for when you want to place emphasis when getting your point across. Both have been fun languages to learn regardless and are my favorite European languages.
If Latin were the father of romance languages, then Italian would be the favorable first born son
Romanian would be the forgotten daughter that Latin had with another woman.
@@fishy_vinny that had with slavs
and English is like the adopted son of Latin
@Alex C portuguese? Why?
@Alex C yes, what about european portuguese?
Me an Italian learning Latin in school: *mhhhh let's see this video*
I feel you bro
Bella ahaha
Idem
Liceo classico o scientifico?
@@francescopellegrino6143 scienze umane ahahagah
It's quite difficult for me to say which one sounds more beautiful because I found both Latin and Italian very captivating... I already know French, and just like you have always kept a fascination for Latin. Anyway, now I have a desire to learn Italian. It's all because of your video. Thank you very much!
Nice.. I was born in America with Italian parents so I learned Italian and English simultaneously and took Spanish in high school for similarity and Latin was at dental school! I understood most of the Latin! And it’s fun to know these languages:)! Thanks for the enjoyable, informative video!
The Standard Italian is more gentle. Happier. Friendly.
Classical Latin is authoritarian. Powerful. Unkind. Dominating.
Nobody knows how classical Latin was spoke actually ... Church Latin for instance is gentler than Ceasar Latin ... And exactly like English today there were many many pronounciations in the Romab empire ... Today's Tuscan phonetics and Lombard fonetics inherited sounds respectively from ethruscans and Celts... ;)
Grazie
Lmao.
We are very different from gentle trust me.
Me a sandwico
That's why the academic are so fond of Latin. Unfriendly persons.
The Italian sounds more flowing and fun, the Latin carries more authority in how it sounds and seems serious. Both are beautiful though.
beh sotto certi punti di vista si ma solo perchè ci sono le bestemmie hahahah.
well, yes but only because there are blasphemies ahahahahah.
I don't think we can speak Latin just like the romans. It sounded artificial, not natural and not fluent.
the Latin seems primal (because it is), and it has authority, as you mentioned because it is ALL about clarity and directness - there are no frills - it is masculinity very straight and forward. modern Italian is embellished and highly nuanced, brimming w/ cultivation, expressiveness, spontaneity, and charm. i greatly admire your speaking both so well - that is wonderful! 💯
Italian is such a beautiful language! Love hearing Latin spoken...
La tua pronuncia inglese è incredibile! Fino a che non hai detto di essere italiano credevo fossi inglese!
Andato a scuola in Britannia, force?
Nah, si capisce che è italiano, sia dall'accento che dal suo aspetto
@@giuseppec8948 infatti non parla con la bocca serrata :)
Ho visto altri video di lui e non me n'ero proprio accorto.
Anch'io
My Latin teacher actually went to Italy and was able to get a hotel room just speaking Classical Latin.
She was really lucky 😂
Yout teacher lied.
@@ciandro5005 it's really hard to believe at that, however in Italy lots of people study Latin and Greek.
@@-fabiola-7401 Dude, I frequented the liceo classico, but i doubt that for a receptionist in a hotel is easier to understand Latin than English
@@ciandro5005 I think that we are both italian but as I do not want to mistake I'll continue writing in English. Btw...yes you are absolutely right first of all because I think that latin doesn't have lots of words that the teacher might have had to use and so not only is it troublesome but also a little bit impossible. But if it is true it would have been really really fun to watch don't u think?
German and Latin share the same letter pronunciation - so as a German Latin is easy to understand for me. Many German words have Latin origins. So for example Fenster (German) = Fenestra (Latin). The old German word Windauge = "Wind-eye" lives on in English: Window.
I am italian and I ask myself all the time why languages with many vowels inside words are so few arlund the world while languages with consonants are the majority.maybe because it is faster using only consonants
Thank you very much for these comparisons!! In Spanish too "Belicoso, bélico and beligerante" are words related to war but we couldn't realize that bellum is the "mother" term. We also use "domicilio" for an official document regarding one's residence but "casa" for house and "hogar" for home.
Never heard a similar word to hogar in Italian, it's probably an arabic or visigoth influence, while domicilio Is used here exactly the same
Domicile in English :)
@@antoniomaffei7887 HOGAR from latin FOCUS (fire)
@@antoniomaffei7887Hogar is basically "focolare" in Italian.
@@zaqwsx23 not that similar as an italian i didn't recognize it
I speak Spanish & English. During my vacation in Italy I carried an "Italian for travelers book", I was able to communicate in Italian for a month. Italian & Spanish are similar languages in many ways !!!! Italy has been my favorite destination in the world.
I dig
As an Italian that visited Spain, I can confirm that this work in both way.
I spend a week in Spain, and I used English just 2 or 3 times
As Italian Latin is very hard to understand, mainly because I did’t attend the Latin class in the secondary school. Spanish for me is much easier.
One further consideration is that Latin was a nasalised language like French and Portuguese, which may be particularly relevant to how um became o.
I love Italy. It’s so diverse. Had a lovely holiday there. One minute we were skiing, then we were in the mountains and lakes and then cities and Roman ruins, beautiful countryside, hot springs, beaches and little-known islands. Love it.
The Italian sounds more romatic, softer but also informal. Latin sounds very authorical and powerful. Very official and formal.
Well, Italian was born as the people's speech, as it's derived from the "Volgare Fiorentino", where "Volgare" means people's speech.
It is because Italian is actually the Florentine dialect, which is what was chosen as the official language since everyone understood it. being a dialect it was a language spoken in non-formal situations, because the official language and therefore the one used in documents or formal situations was precisely Latin, which for this reason is much more authoritarian.
Vedessi come suona porco dio eheheh
THO games it is so romantic when I scream a porco dio
It's all about Latin having many words that end in consonants while in Italian most words end in vowels. Makes it sound more melodic pleasant to the ear
@?? il, con, per, non …
Si legano bene e quindi non ce n'accorgiamo,
però ci sono
You sir, are a breath of fresh air . Your diction and accents are superb and your topics are of the greatest interest. I,m glad i found you!!
> dialect
*dozens of angry sardinians march towards you*
And some sympathizers. That's sooo arrogant prick imperialist Italianini!
Pax frati nostrum.
Sardinian is not a language, it's an "umbrella term" four or five different languages, and still not so similar each other. An italian can understand a 20% of a sardinian speaking. I'm sardinian
@@iEli97 Only a 20%? Really? I am Spanish and I can understand most of Italian if spoken slowly. I have never heard Sardinian, but 20% sounds like too little to me.
@@adorayadoray1289 maybe 30%, but Sardinian is very different, Italian is more similar to Spanish than to Sardinian surely. It's like Italian-French, or Italian-Romanian (Romanian is the most distant of course)
I vote for the Italian version. In 2002 my wife and I went to Rome from Texas to get our wedding blessed. Nobody spoke English but I was delighted to discover I could converse with locals using my Texas Spanish. I still get a little emotional hearing Italian being spoken. We really had a great trip once we started using Spanish.
I'd imagine because there was still a large amount of trade in Europe before the Spanish arrived in the Americas, with Tuscan and Venetian being lingua francas at times, as well as the Aragonese dynasty invading Sicily, so there's likely some bleed-over in the two languages, as well as similar 'degenerations'; words becoming simpler, more complicated sounds falling away, along with the natural deviations that happened in the common tongues during the reign of the Roman Empire. The Latin we think of as Latin was a largely codified language during its time; it changed and evolved, to be sure, but it was also taught and fairly static, compared to the 'everyday' tongues used by the majority of people in the Roman Empire's provinces. Spanish and Italian seem to me to have the closest similarity, though I always feel Spanish speakers need to slow down!
Italians not understand nothing of spanish
@@antoniogambino1455 non capisco lo spagnolo?
Joe B no, and im sicilian
@@antoniogambino1455 I understand some, and my father is Sicilian. Where in Sicily are you from?
I am just starting to learn Italian at age 65. Looks like I’ve got some work to do,
Thank you for showing subtle, and not so subtle, differences.
Living in the Southwest of America, I am exposed to a great amount of Spanish, mostly Mexican Spanish, but some Castilian Spanish as well.
Thanks so much for the explanations. These are the answers to questions I always had concerning the languages!
As a linguist myself, what I've been thinking throughout your video is how incredible your pronunciation of English is ! Congrats!
It sounds like he has lived in the UK
It sounds like he is from the UK.
@@111highgh it sounds like he has lived in the Uk since his birth. He’s of Italian origin of course
Presumably by ' incredible ' you mean ' good '.
@@crustyoldfart Yes, indeed. It is actually one one meaning of the word 'incredible', according to the Oxford English Dictionary. ;-)
Latin?? Oh yesss
That:
In vino veritas
In vodka figuriamocis
😂😂😂
ahahahahahahah
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Sto a morì
@@salvatorericco9476 ahhh. Oh yeah
This is, maybe, (lol) :
Sto a morì as morituri te salutant? No man, don't die for now. Wait up. Non voghlio averi that pesso in my coscientia😭😭😭
Ciao broh😂👋
I loved this! My job is language. I work as a Spanish language interpreter.
I think I liked the sound of Italian more than I did the Latin. This is probably because I could actually understand a bit of the Italian. The Latin, not so much.
Cheers 😃
You are such a wonderful human being, Metatron. I admire you truly. Thank you for sharing great contents to us.
I don't hate Italian grammar, and I do love the wonderful pastas your guys make!
- love from China
Thanks
我是意大利人和我喜欢中国和中国人:) 谢谢 :)i really love this language :)
Love form South Italy
But noodles were invented in China :)
Thanks for the compliments, but you know our countries are not just made of pizzas and noodles ;)
@@JJShalashaska Yeah that's it. Comunque, viva la figa ahahah
As a Brazilian, I understood 100% of what you said in Italian. It's very similiar to Portuguese.
British but speak Spanish and Català, when I lived in Latin America I understood Brazilian people, the same in Cabo Verde and the Azzores but the first time I heard Andaluz when I was in Barcelona...I thought it was different language 🤣🤣🤣🤣
Well yeah we all speak romance languages(spanish)
I speak New Zealand English. I cannot understand Portugese at all. I guess the main world language is American English. It is easier for English people to speak Portugese, as they are Europeans.
For sure. Almost every word. But in Latin, oh boy, not even the context was clear, just when was "translated" to italian.
but us Italians can't understand yall
I thought you were British at first, great English and great video. Cool to see this perspective from you as an Italian, and as a knowledgable language learner!
Cool. The Classical Latin passage was strong, clear, concise, uncompromising. It's a beautiful, logical language.
The Italian reading of the passage is mellifluous, musical, it flows easily and was for me, a Spanish speaker, very easy to understand. Also very beautiful, yet more accessible, more cosmopolitan.
Thank you, Metatron, that was great. Ave!
Latin just sounds so much better it's like you said it's very imperial, powerful. I love that
@Fernando Cunha Quite possible! Writing language in ancient time usually have huge different with speaking language. We can blah blah a lot but when write on expensive sheep skins, have to make it differently. Roman books recorded of Romans learning Greek, said there are Many types of languages in Greece, for each type, they have official language that is complex used by officers, and "people's language" which is much simpler but have to speak a LOT. Maybe situation in Roman also is the same.
@-- Spanish is the ugliest language you said?? Want to bet what is the language of the most famous songs in the world is.. It is Spanish, you idiot.. Even in Russia and China and all over the world and USA, Spanish songs are famous. But songs in Italian?? yeah 2 or 3 in the 1950's. Thats all! We kicked your ass in wars and music too..
@@feetgoaroundfullflapsC yeah right Despacito, top song full of meanings, you should be so proud
@@Unknownn- .. Are you so delicate??? And Despacito is not the only one,, is one of many Spanish songs known all over the world.
@@withastickangrywhiteman2822 the peoples language is much simpler so you have to speak A LOT? What does that mean? Could you clarify please?
I like the strength of the sound of Latin, and the fluidity of the Italian. I'm Studying Italian currently and I've always been fascinated with Roman history. The Romance languages are so vibrant and everyone loves the sound of shopkeepers selling their goods and wares in the open markets. I hope and pray for the Italian people in this time of despair, God Bless each and every one of you.
I am Italian and I am proud that our language is studied in many parts of the world!💙
Grazie William! ❤️
@@alix3123 sì, avete un cultore ed una lingua fantastica. Anch'io sto imparando l'italiano e adoro il vostra cultura
@@modernopoletto2266 grazie ❤️
si nu strunz
Being a native Russian speaker I find Latin very interesting (started learning it couple months ago). At its core it is similar to Slavic in many aspects like inflected nature (of course), grammatical cases, tenses, the way imperative forms are made, even very basic Latin words have obvious cognates in Russian. Like "tu sedes" - "ты сидишь" (ty sidish), "domum" - "дом" (dom), "nos/vos" - "наш/ваш" (nash/vash) and so on. Very funny ))
there is nothing funny, its all derived from Proto-Indo-European language
I don't know if you know, but the Russian language used parts of the Latin alphabet to approach the West, ABC and several other words are because of Latin, the world copied Latin in every way to add it to the native idiom
@@arktseytlin
Exatamente
Exactly
@@willwender7323 come on! Peter the Great changed civil font design to ease adoption of Western typefaces he bought from Germany. Latin letters he tried to force ("i" instead of "и", "s" instead of "з") are long dropped. Church font and even cursive remained Greek-oriented. Later Pushkin and poets, writers of his circle made big stylistic change trying to abandon connection with Greek-oriented church, but they couldn't change vernacular language.
@@willwender7323 Russian tug of war between Western Latin influence and Eastern Greek (which is in the West geographically) is well represented by what people drink, I mean Western coffee (which is from Arabia) or Eastern tea. Some say "Look, coffee consumption nearly reached that of tea", but others say "Yeah, try finding good coffee beyond Moscow or St. Petersburg. You'd rather stay with tea" )))
It's just like a modern English speaker, reading middle English Shakespeare you can understand most of it, but once you get to Old English you have a hard time understanding it spoken, but reading it is a little easier. The pronunciations change because we had a Great vowel shift in English. So it went from its German roots to its more modern sounding roots as modern English
Italian sounds more mellifluous but Latin has a more dominant, harder sound to it.
@Adalard Richter nah, Latin is awful and tedious to listen to and speak (I speak Portuguese btw)
@@wallacesousuke1433 how dare you
I agree but also, how marvellous that you slipped in 'mellifluous', which sounds almost onomatopoeic!
Dominus my friend
Actually we know only Latin pronounciation more o less accurately but not how it sounded in usual speech.
I prefer the Italian version of the reading. Italian is probably the world's most beautiful language. My opinion.
@@christianmariano1071 ma stai zitto te participio presente di deficere
@@marco.castiglia non mi sto zitto e 2.non mi cagare il cazzo grazie!
@Pedro Victor french has been hardly contaminated by german, so it's no longer pure such Italian, Sardinian, or even spanish. You suck
@@marco.castiglia exactly!
*@Marco Castiglia* French vocabulary is overwhelmingly latin and closer to italian than spanish is. I speak french natively and the few german words I can understand are thanks to my knowledge of english; french grammar is also nearly identical to italian. Don’t talk about languages you know nothing about. The only thing that makes french sound so different is the pronunciation which has itself undergone a strong evolution completely independent from german influence. Does this sound german to you? m.ua-cam.com/video/TKuUqsR4WOY/v-deo.html
P.S.: Italian and french are both my native languages.
I think that Guerra would actually have a closer connection to Bellum than you say. The phrase ' To wage war' is Bellum Gerere, and it's from the verb Gerere that we would get Guerra, as the verb would take the connotation
this word takes its roots from ancient German (in modern German is krieg) and looks like more similar to English "war" = g-(uer)-ra. It comes from a german population, the Longobardians which invaded Italy in 7th century. a.c. and of course it is not the only not latin word in Italian language.
Such a joy to hear your English - obviously learnt from an English person, not an American :) Your posts are wonderful, so well researched and well presented. Thank you.
Two of the most beautiful and expressive languages ever created: One spawned from the other. Technically, Italian is the direct descendant of late imperial Latin, more so than Sardinian which preserved characteristics of Classical Latin.
Late Latin, however, around the 5th century AD was technically already Italian in it's phonology. That is, the spoken language didn't sound like what was written. For example: Factum Est was Fatto è. In Principio erat verbum was In Principio era verbo. Final consonants were dropped, palatization was already established, contraction and consonant changes were underway. Hence, Latin as spoken in Rome in the 4th to 6th centuries was basically a Proto-Italian with inflections.
It is noteworthy that Italian word order became fixed with the loss of cases, so "fatto è" became "è fatto"
I thought the transformation from latin to volgar itlian happened during 500/600/700/800 not that volgar Italian there were already in 5th century
Thanks for this. Historians mention the difficulty Henry VIII and Catherine of Aragon had in conversing in the Latin of the 16th century. I wonder what date could be safely applied to the Latin of the Catholic Mass before the Mass was changed to vernacular languages?
No
@Capo di Bomba no
Italian flows lightly, Latin is punctated with hardness...Italian is like a flower, Latin is a rock
This statement downplays latin's beauty
Latin is a rock my ass!... Latin is almost extinct.
@@patrickciacco1083 Almost ?
Lol, well put.
@@patrickciacco1083 used in science and flourishing actually.
Very interesting thank you for the detailed information. I’m now a fan and subscribed
Omg yess I’ve always wanted a video on this!
Brilliant video, and Italian is more beautiful.
"I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse."
Charles V Holy Roman Emperor, from France.
*Of Absburg
Charles I of Spain V of the HRE*
but he was German right?
Charles V was Emperor of Spain, "Germany" and the Netherlands...but never of France. And yes, he spoke all those languages
@@tronalddump2267 Germany did not exist back then but his ancestors came from various parts of the holy Roman empire (Germany, Austria, Switzerland and low countries today), France (burgundy) and Spain. He was born and grew up in Ghent where he felt most at home
Un "grazie" ad alta voce per aver pronunciato l'esempio nel latino classico! I'm late to chime in, but must say it's hard to go wrong with this topic.
Oh shit, wud up
Olá
Hello there.
NativLang OMG HI
Thank you for the informations.
Bravissimo: clip molto interessante, ben concepito e ben realizzato. Grazie!
Such an informative video!
Italian is beautiful to listen to as a non-speaker. I used to know two Italian sisters who when they spoke to each other I marvelled how musical they sounded. They would then tell me that they were taking about mundane and everyday things things. They were married to two Egyptians ( one of whom spoke fluent Italian ) and when THEY SPOKE TO ONE ANOTHER THEY SOUNDED LIKE THEY WERE HAVING AN ARGUMENT! Such a contrast !
Also, Italian is the best language for cursing! I once heard my father in law cursing for ten minutes Without repeating himself!
Only a Russian could beat that record. Russian has curses that could curl your hair. English cannot hold a candle to it.
Then come to the Balkans :D
Italians can't hold a candle to Serbians, Bosnians and Croatians
It sounds harsher too
We made a whole art out of cursing
Everything and everybody fucks everything and everybody in our curses
And don't get me started that "Hajde u pičku materinu!" doesn't make sense in any other languages ("Go into your mothers vagina!"... naaaaah)
Something to surely take national pride in.
btw - I think you missed the point its not about which race can be the most vulgar but according to you the Balkan region is leading, well done.
jud dude WOW, you can see others having an opinion and commenting somewhat in jest but not me according to you I am having a pissing match like WTF. YOU are guilty exactly of what you are accusing me of. Perhaps you should reread all the comments then get back to me because you are off base and being a complete dick!
That is all I await your profound reply.
Toni Except in Hungarian!
Latin sounds both beautiful and powerful. Truly a language for an empire.
Latin was a language of the Gods for the Gods by the Gods. In Roman Italy, marshall law, severity and punctuality were strong elements of the civil population.
Amen brother
Fans of empire I see o_O, Little storm troopers.. ushering our doom.
Much of the language is derived from Greek.
@@noelliebtsie latin was there before the romans and greeks ever met lol
Knowing/speaking Spanish some of those words were obvious (pugno, casa) but even the ones that weren't show up in related words: Domus is the root in words like domicilio/domicile, domain. I think we even get pugilist from pugno.
When I visited Italy for the first time, I did notice that some words in Italian were akin to older words in Spanish (and vice versa) for example carro in Italian is wagon or chariot, in Spanish it is car, but so is coche, but coche can also mean coach (as in stagecoach as well a trainer- coach).
Stayed there for about a week and then went to visit Paris with the friends i was visiting, (had studied 3 years of french years ago) having 3 latin languages running through my head the time wasn't exactly fun, but you start making the connections between them... 😂
You are an amazing guy !! Your videos are amazing !!!
Italian: "I run" = Corro
Latin: "I run" = Curro
Curro is work in Spain, in Argentina, people say laburo, like lavoro in italian.
Indian: "I run" = Curry
@@davyjonesjonesdavy 😯
Si yo fuera tú, @@leonardofonseca4598, daría más espacio a la duda, a partir de ahora. 😄
@@davyjonesjonesdavy me gusta el curry, uno de los mejores ingredientes de la cocina hindú.
Italian is the most beautiful sounding European language. I must say that classical Latin does sound imposing. I like the sound of both.
I like Welsh more :)
I prefer Basque
Fun facts: In Polish home is "dom" and museum is "muzeum". We have many latin words in our language.
Dom jest ze proto-słowiańskiego домъ, a nie z łaciny ale słowa są powiązane.
dom is a slavic word not a latin word
@@monke3842 actually it comes from proto indoeuropean: *dem- Both latin and polish are indoeuropean languages, so polish "dom" isn't a latin word, but it's like the same word as in latin, both languages took it from the same source :)
@@ens8502 I know that, but what I said still stand
Thank you very much for this rare content
Your English is so perfect I found it hard to believe you are in fact Italian.
In British accent~
is not perfect, he's speaking with the italian accent
@@theromanianalien his accent is more British than Italian
@@gurbiel1686 True, he probably learned English from American and British sources judging by the mix I hear.
@@gurbiel1686 I actually can usually tell someone isn’t a native speaker usually by the mix of the most popular American dialect to teach and English accent too teach inside their voices. Not many people use those dialects they teach naturally in the US and Britain and only in very rich business meetings and TV when they want someone to sound more understandable to everyone.
Both beautiful. Latin sounds more stately and measured while Italian is more flowing and melodious.
I love this channel !
Wonderful article !
Latin has a mystical and authoritative sound , like a languages of the gods
S Smith I agree. It has a gravity and resolution to it (Latin) that is quite apparent.
S Smith I still maintain that English is the most versatile written and sometimes spoken language because of the infusion of the Germanic and Latin tongue. A person who knows English can go back and forth between Germanic and Latin syntaxes like no other and that is precisely why the English authors own the written word by a preponderance.
willkittwk I totally agree how versatile English is it certainly is very descriptive. I think you're right about the Latin and Germanic influence also the English dictionary gets a little bigger each year (the USA has had a huge influence when it comes to new additions) in saying that it can also be confusing when it comes to spelling, e.g to, too, two or one issue native English speakers seem to have an issue with just check the comments for there, their, they're, then, than and so on. I know this first hand as English is not my native/first tongue.
In short, English is fantastic is not really that old compared to others and seems to still be developing, but it can be bloody frustrating to learn at times yet well worth it.
PS: I know my comment is all over the place, but that's how I wrote it adding bits here and there trying to correct myself while at it... ;)
rabbitphobia great comment. By saying different ideas in short and quick you're sparking different concepts. So not all over the place. But quite interesting take. And yes English is probably the newest of Western tongue because it was the final point in the old world. So many authors used the language an explosion like no other in short time. Conversational English tends to be more Germanic come , go, I want this or that. But written English is a blending of Latin and Germanic origin that can be switched on and off at will to frame the nuance of scene, setting or conversation. This escapes most people even linguists who can't see the forest for the trees. So good discovery.
willkittwk Thank you for the reply, I enjoyed reading all of your comments I did learn a thing or two, I hope to write as well as you one day and I'm not just blowing smoke up your behind. Have a great day... ;)
Greek lad here. I can feel the difference between Italian and Latin as you Italian guys see it, as in Greece we have the same analogy between Ancient Greek and Neo-Hellenic (meaning New Greek)
Lupus1444 thanks my friend! I see the “1444” so you might be an intellectual as well
lukas haselmann Yes, that is absolutely true! It is a mandatory class on five of the six years of high school. It is pretty interesting, but because it is mandatory, most students hate it...
Ancient greek do you mean Koine?
Father Louis Williams Suga Adams the 3rd jr. jr Ancient Greek in school means from Homeric Greek to Attic (or Koine). So, you probably can have a chance to study texts from any dialect between these periods.
@@Sparbang oh wow...
I love your video!
I'm looking forward to explain more of your content.
Do you teach Italian?
The first sounds the best. Pleased to have found you.
Latin sounds more distinct and defined. Italian has more "flow" and is softer.
Metraton you have become my favorit youtuber. Your content is great and your personality.
Thank you very much! ahaha and you name and profile pic xD I have seen that video with the femminist screaming xD
Metatron it also means im a hugh mungus fan of you lol
I'd like to second this :). I finally found someone that's as big of a Rome nerd as I am, and it's great.
atagon1 played alot of Rome Total war when i was little thats how i got my intrest in it
Hey Hugh! I went to school with your cousin, Chris Peacock. Say hi from me!
Metratron, your videos about Latin and Roman culture are awesome. I wonder though, we now know the pronunciation of classical Latin, but do we have a clue of what the intonation was like? Pehaps it could be inferred by comparing the intonation of different romance languages as well as from poetry? Intonation is usually functional to / facilitates pronunciation so maybe there could be a way we could work it out, as we did for the pronunciation of single words? M.
Regarding grammar and the way you transform an idea into a sentence of words, Latin has many similarities with Slavic languages. It functions in a similar way. The function of a noun within a sentence is expressed by the ending of the case, and the cases function nearly the same way in Slavic languages and Latin (for instance the Instumental on the question "when": vespere lat. vs. wieczorem pol.). There are 7 cases in Slavic and Latin language. Whereas the Locativus in Latin is rarely used (for example in remains like "Romae"), it is a very often used case in Slavic languages. In addition, in Slavic languages the cases are mostly distinguishable by the endings - as it is in Latin, which enable you to have a nearly free order of words within the sentences. This leads to similar constructions when you express ideas in Latin or a Slavic language. Learning to think and speak in Slavic languages has a very supportive impact on thinking and speaking Latin.
Woooow, I'm Portuguese and understood all Italian words and 80% of that little read piece at the end 😯 might travel to Italy one day on vacation
:O
'Guerra' comes from Germanic 'werra'. The English language kept it ('war'), whereas German has 'Krieg'.
BTW you speak fantastic English! And great video!!!!
German has wehr. Such as in Wehrmacht or Bundeswehr.
It might be Proto-Indo-European because etymologically Bellum is very similar to Guerra or War. If you speak Spanish you can see that Spanish confuse the Gua/guë with wa/we- in English, some even throw in a b sound. And we all know trilled R and L are very similar. W/G/B (vowel) R/L (vowel). War, guerra, wehr, bellum
Wollt ihr den totalen krieg ?!
Well, 10% of Italian words come from Germanic words, this because after the Roman Empire we had many germanic dominations.
E.g. "bicchiere" which means a glass (of water), it comes from the same root of "beaker".
Ok, this is true for all Italians' words and not only for the Italian language (and thank u very much), but I wanted to point out on Germanic domination (Firstly, Longobard, where the Italian word Guerra comes).
nice content...i fell in love with classic latin just hearing it .
Hey 'Tron, why don't you do a linguistics video about the evolution of the Lord's Prayer, from spoken Aramaic to written Koine Greek to classical Latin to English? That would have such an impact!
All the best, Ed
Like you said, Latin sounds more epic whilst Italian is softer and more beautiful.
Imagine ruling an Empire in Italian instead of Latin
Latin would be a great lingua franca for Romance speaking countries to communicate with each other similar to Classical Arabic in Arab nations
would be? It was the primary way to write
ideas and thoughts in all Europe and America in to the late 18th- early 19th century. still used in medical and biological fields. look at some of the symbols on the periodic table.
The main reason Latin sounds more epic is because people subconsciously pronounce it that way. His reading of the Latin is much different from the Italian in terms of the tone he takes, and the accentuaton.
"Like you said, Latin sounds more epic whilst Italian is softer and more beautiful." This is only because he is better in Italian than in Latin! For Italian is his native language...
I don't know Italian, but I speak Spanish, and I can understand between 70-75% of the spoken Italian, I'm not sure about written though.
I speak Italian and can understand 85 percent spoken Spanish, 95 percent written Spanish.
@@WOLVERINE5000 this is why I'm jealous of the romance languages.
@@bruhe8895 what's your language?
To non Italian or Spanish,. both languages sounds the same. Cant really tell the difference 😎
¡Estaba pensando exactamente lo mismo cuando vi el video!. I speak spanish and i was thinking exactly the same thing. I don't know much of latin, italian even less but i could understand most what he said, latin i could get no more of 40%, though.
Metatron I really do like your videos. I would like you to do more on Sicilian martial arts. If you can? I think that you’d do a great job on the subject.
Anyway, just a suggestion. Have a great day bud.
Beautiful work.
Video molto interessante riguardo al nostro passato e al nostro presente linguistico, intelligente la scelta di divulgare il messaggio in inglese, in questo modo è possibile far conoscere un po' della nostra cultura anche all'estero.
Complimenti vivissimi! 😅
Grazie Filippo!
Stessi complimenti da parte mia!
My mother tongue is Spanish and I was able to understand everything you wrote, although I've never taken Italian lessons. It shouldn't be a surprise, though, given that both languages have the same progenitor.
Eu falo português, mas eu consegui entender tudo 😮
Anche io ho pensato la stessa cosa!
Per me, polacco, la lingua italiana e' la piu' bella di tutte quelle che io abbia mai sentito.
For me, a Pole, the Italian language is the most beautiful I have ever heard.
Dziękuje bardzo!
non ci credo che sei polacco! kurwa mać! sei riuscito a coniugare esattamente un verbo al congiuntivo passato, cosa che ormai manco gli italiani son più capaci di fare!!! ;)
Mi hai chiamato ... :(
E non si può senza questo "kurwa mać ?
Thank you Habibus12.
I'm really looking forward to visit Poland this year, you should visit Italy too if you can.
Come to Rome on the 21st of April, it is the city's birthday.
Great video Metatron! I’m from Brazil and I am studying Italian and I plan to study Latin in the future.
This is so very interesting!😊
I try to find some similarities between Latin and Sardinian (campidanese variant , yes because sardinian have many variant inside) :
LATIN : Sardinian: Italian: English:
domus domu casa home
Dies Dia giorno Day
harena arena sabbia sand
ligna linna legna firewoods
homo [gen. homini] omini uomo man
caseus casu formaggio cheese
magnus, -a , -um mannu , -a grande big
flumen [dat.flumini] frumini fiume river
Scire sciri sapere know
intra aintru all'interno inside
est esti è is
and many others ....
I really don't like pointing out mistakes, but the latin words you used are not in their nominative case. For example, the nominative case is "domus", "domum" is the accusative case. The correct nominatives should have been:
Dies
harena
lignum
homo
caseus (this one is fine)
magnus, -a, -um (it has 3 genders because it is an adjective)
flumen or fluvius
And for "scitis":
"Scitis" is the second plural person of the present tense of the active voice of the verb "scire" ("scire" is its present infinitive). So you should either go with the infinitive (like you do with "sapere" in italian), or you could also use the first singular person of the same tense, which is "scio".
gijijijijijijijijijijji ok thank you for your correction , i change the words ! .
only one doubt , for me "ligna" is correct because is the female form of lignum , like in italian "legna" is the female form of "legno" , and they have a little different meaning.
Legno is used more for "wood" , and Legna is used more for "firewood".
Khrysos where did I go wrong ? What I have to google for? explained!
Anzi ho visto che sei italiano , spiegati meglio in italiano , cosa avrei sbagliato ?
As a matter of fact, "lignum" is a noun, meaning it only has on gender, in this case, it only has its neutral gender. "Ligna" would be its nominative case for the plural number, meaning "firewoods", so I think it would be best to keep it "lignum", at its nominative case for the singular number ("A firewood")
PS: Glad to have helped
gijijijijijijijijijijji mm ok , so i think the better thing is change the english Translation in "firewoods" , because also the sardinian and italian form is in plural. :)
Latin sounds serious, technical. Italian sounds more musical. If a doctor told me some bad news in Latin. I would break out in sweats. If a doctor told me bad news in Italian, I would be too busy dancing to care.
Phil w 😂😂😂😂
Lol
Hahaha, nice one !
@Aram Mad Sasani thank you ! I'm ex muslim too fyi. :D
I suppose native Latin speakers probably spoke with intonations closer to Italian than to English. Non-native students and scholars speak Latin with a British or American intonation, so the “music” is lost.
I’ve been wondering the answer to this question for so long. I asked my Italian friend & he could only answer in terms of Church Latin (not Roman Latin). Now I know, thank you!
What a fine an informative video. I love Italy and am learning Latin so very relevent to me.
In portuguese we have casa (house) and domicílio (residence), doméstico (domestic, from the house), all coming from domus I believe (I am a native portuguese speaker).
Vitor Emanuel Oliveira same in Spanish
they're exactly the same in Italian ;)
Similar in Romanian:
casă - house (from lt. casa)
reședintă - a house where one might live but that isn't one's main place of residence (from lt. residetia via french)
domiciliu - residence in the english sense/home (from lt domicilium via the fr. Domicile)
Casa is house in spanish as well.
I just realized romanian is identical to italian
It would be cool if Latin was actually still the native language in some country. (Vatican doesn't count)
well, it might be that Latin was never a realy native language in any country, except maybe a very small area of Rome
@@petremmx No latin was the native language of every romans since the empire to the VULGARIZATION that occured after the byzantine defeat in italy against the Lombard
Languages are in constant flux, so you could argue that not-entirely-mutually intelligible dialects of Modern Latin are spoken widely across multiple continents. ie. Spanish, French, Portuguese, Romanian, Italian. ¡En muchas maneras Latín sobrevivir todavía! :D
now, there is a new theory saying that Romania was never romanized; it say that people here were speaking a similar language with Latin, well that might be correct. Roman empire occupied only around 33% of what is today known as Romania...and for only 150 years... the question is how all Romania...and even areas in Ucraine (not just Romanian land which is now in Ucraine but much further) ....how they speak Romanian too? ......it is illogicall. As example Transilvania (Romanian historical province) ..was occupied by Hungary ...for 400 years or so.....yet they speak Romanian...and very correct.
@@petremmx That's really interesting! And Romanian could have been it's own thing from Latin:
Proto-Italic
◇◇ ◇◇
Latin Proto-Romanian
◇ ◇
Romance Romanian
Languages
Although, in the chance that Romanian is a Romance language, if Latin had been used as a trade language between the Roman Empire and it's Eastern European neighbors, Romanian could have developed as a sort of Creole between Latin and Slavic languages.
I'd like to know more
Very good. You could hear the softness of the Italian after the Latin. Well done. Vincentius
Complimenti ! Fa piacere leggere un sacco di commenti di apprezzamento per la lingua latina .
I am shocked. I understood almost every word in Latin and Italian. I am from Moldova.
beause your language is related to it as its a romance language the same would be a Slovak understanding alot of Czech as both are slavic languages. ;-)
True story :)
but Latin was made out of different languages in empire
Tech Shogun my parents are Romanian and I speak it fluently but I understood only a little bit of either Latin or Italian lol
@Aram Mad Sasani why do everyone pick on muslims? Europeans and Americans think that it's ok for them to wipe others culture but not vice versa?
You should examine the relationship between Latin and Greek language too. You'll find it interesting.
For me greek its sound only melodic just a little bit with spanish.
When I was first time in Elada I had a shock.
I dont say its sound like spanish because dont.It has own cristal clear melody.
But only just a bit on some tones.
Maybe the relationship between Greek and some Italian words (a lot of medical words, for example) is stronger than the relationship between Greek and Latin.
Also in some words of southern dialects (''pazziare''/to joke in napoletano, from Greek paizo)
Some of the words used in this video come from greek 100%, e.g. ecclesia from ἐκκλησία, (ekklisia) and museum from μουσεῖον (museion), coming from the muses (μοῦσαι) itself. But for sure there should be given better examples to denote the connction betrween Latin and present-day Standard Italian
well proto-latin is mostly a mix of etruscan and ancient greek language, so i think you'll find many many similarities... and add to that that roman classical gods are basically greek gods (dionysus -> baccus, ares -> mars, artemys -> diana, aphrodite -> venus, and so on) i'd say it's hard to think that early roman civilization wasn't highly influenced by its southern greek colonies. The very early roman culture (born around the 6th century BC) was just a mix of etruscan and greek culture.
@@radugheorghe1803 yea, to me too
Lezione molto interessante , chapeau.