Отвратительный промт-перевод Героев Меча и Магии 5

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 чер 2024
  • Если есть желание поддержать автора не только морально:
    boosty.to/kronosv
    Одноразово
    yoomoney.ru/to/41001471600558
    Я люблю бомбить на плохие переводы и играть в компьютерные игры. И поэтому я решил сделать четыре ролика с сравнением разных пиратских переводов в Героях Меча и Магии. Вы сейчас находитесь на ролике про пятую часть.
    Группа в ВК kronosv
    Таймкоды:
    00:00-00:39 Интро
    00:40-02:46 Разные мелочи
    02:47-07:57 Орден Порядка
    07:58-11:45 Инферно
    11:46-14:02 Некрополис
    14:03-16:53 Лесной Союз
    16:54-19:06 Лига Теней
    19:07-20:26 Академия
    20:27-21:30 Эндинг
    21:31-21:48 Пасхалка
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 690

  • @KronosV
    @KronosV  2 роки тому +101

    Вощем да, с пиратскими переводами мы пока закончили, но мне было весело (когда не было больно), поэтому есть шанс что эта рубрика еще вернётся.
    В следующий раз про говорим про не очень удавшуюся игру от одной очень известной студии, а к разговору про официальный перевод пятёрки вернёмся после этого.
    В феврале еще и будет парочка как менялись города\существа
    P.S. Если ищите этот перевод - я его нашёл на одном небызвестном сайте, который вроде всё еще закрыт Роскомнадзором. Гуглите Heroes of Might and Magic 5, если версия от 7Wolf - это оно

    • @GreatToiletWarrior
      @GreatToiletWarrior 2 роки тому +4

      Там будет gym из популярного коммента под постом?
      (Я думаю, нет, но он достоин)

    • @user-zy7yx5nr8n
      @user-zy7yx5nr8n 2 роки тому +5

      Ммм... герои уничтоженных империй... фэнтези игра где нет людей!

    • @user-ei2qf8vh4p
      @user-ei2qf8vh4p 2 роки тому

      Что бы прокачать навыки мог бы читы использовать

    • @user-se4gt7hf4e
      @user-se4gt7hf4e 2 роки тому +1

      Это лучшее что я видел где скачать?! Топище же!

    • @user-gl7yl6ip9g
      @user-gl7yl6ip9g 2 роки тому

      Спасибо за твои видео! У тебя приятное чувство юмора, продолжай!

  • @Gazzkul
    @Gazzkul 2 роки тому +393

    Ну, слава богу Гарри Поттер учился в Жриффиндоре, освоил в Волшебной гильдии Хогварда магию пятого периода и в кой-то веки научился мастерить экспонаты!

    • @vint1369
      @vint1369 2 роки тому +37

      Поэтому тут и Жрецов нет, Жриффины отобрали хлеб.

    • @tolich3
      @tolich3 2 роки тому +9

      Периоды пятого круга на самом деле.
      (Потому что периоды это spells.)

    • @ingvarspirit
      @ingvarspirit Рік тому +6

      Я Драко Малфой и я требую к себе почтения. А это мои парни Крабби и Гойли

    • @Ajoura
      @Ajoura Рік тому +2

      Главное, чтобы он выучил метание Вингродиум Левиоза на той статуе.

  • @user-uo4qe4iy5m
    @user-uo4qe4iy5m 2 роки тому +111

    Зарядное устройство ада звучит как босс из Doom

  • @user-td4ho5zj3j
    @user-td4ho5zj3j 2 роки тому +115

    Когда ты читал описание минотавров с частыми непереведенными названиями, у меня возникло стойкое ощущение что я смотрю какой-то гачимучи мем.

  • @zarubin3610
    @zarubin3610 2 роки тому +23

    Неделя Призывник. Призывник окончил обучение.Да товарищ.

  • @DianaTaffie
    @DianaTaffie 2 роки тому +52

    Я никогда не забуду попавшийся мне в юности пиратский перевод первого аддона пятой части.
    Он был... Особенный. Настолько особенный, что улучшенные наездники на медведях назывались...
    ВНИМАНИЕ⚠
    _Дополнительное предложение в конце рекламного сообщения медведя_
    Слово в слово я блять не шучу.

    • @user-ei7lo4ds7e
      @user-ei7lo4ds7e Рік тому +6

      Дословный перевод. Не понятно откуда недовольство.

  • @user-wi5tw2bi7d
    @user-wi5tw2bi7d 2 роки тому +83

    Кстати, получается на студии гремлинов, ты можешь нанять гремленов телеоператоров. Вполне логично

  • @foxyvulpes3546
    @foxyvulpes3546 2 роки тому +130

    Военный эстрадный оркестр мне в церковный апелляционный суд - это шедевр!

  • @crudelitasmortis8411
    @crudelitasmortis8411 2 роки тому +250

    ВЫ думали это плохой перевод
    а нет, с телевизионными связями БОГОВ вампиров и т.п они делают из 5 героев, то самое технофэнтэзи из оригинального меча и магии :D

    • @mrbabbles5989
      @mrbabbles5989 2 роки тому +35

      Это также оправдывает миноносцы и пусковые установки.

    • @topgamer5760
      @topgamer5760 2 роки тому

      🤣

    • @mrbabbles5989
      @mrbabbles5989 Рік тому +13

      Ах да, тут же всё исполняют актёры, значит весь сюжет Меча и Магии - это на самом деле театральный спектакль. Это не новинка в играх: то же самое было в Супер Марио 3.

  • @MrRamin574
    @MrRamin574 2 роки тому +163

    ПОТРЕБЛЯЙТЕ ТРУП!

    • @termanat.ailbibekov
      @termanat.ailbibekov Рік тому +13

      Звучит как лозунг с советских плакатов

    • @RealCataclysm
      @RealCataclysm 10 місяців тому +3

      Не обязан

    • @Sax_o_ne
      @Sax_o_ne 5 місяців тому +1

      Империум?

    • @omos_games4062
      @omos_games4062 3 місяці тому

      ​@@Sax_o_ne
      Ура, партия трупных батончиков😁

  • @user-np3cv3he7g
    @user-np3cv3he7g 2 роки тому +24

    Блин, я был уверен что "иммунитет чтобы заземлить" это иммунитет к молнии

  • @kaschey6145
    @kaschey6145 2 роки тому +25

    Я не думал, что когда-либо в своей жизни буду смеяться так сильно, что мне придётся остановить видео и сделать перерыв, но промпту это удалось - просто шедевральный перевод XD

  • @YaMaTo999Vir
    @YaMaTo999Vir 2 роки тому +30

    Я: Думаю что у меня все хорошо.
    Также моя жизнь: Телеоператор, литейщик, реклама, ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО АДА, ЭКСАДРЕННЫЙ МИНОНОСЕЦ!

  • @f0039
    @f0039 2 роки тому +70

    Будь сильнее яда. Мира и покоя тебе, углепластик, осознавать всё это без треска боли головы. Понимает боль, разделение смотреть. Спасибо много.

    • @0megalu1
      @0megalu1 Рік тому +12

      Много смех, вы алмаз.

  • @LotarLot
    @LotarLot 2 роки тому +94

    Жриффины, Зарядные устройства и Небольшой эстрадный оркестр зашли. Спасибо, поржал.

    • @leozavr360
      @leozavr360 2 роки тому +4

      а как же телеоператор?)

  • @sam_the_cinnamon_bun
    @sam_the_cinnamon_bun Рік тому +56

    От "жриффинов" меня порвало на минут 10 шакального смеха на всех частотах. Давно так не ржал XDDD

    • @PhoenixLightLord
      @PhoenixLightLord 2 місяці тому

      Они жрут много)
      ОЧЕНЬ много)))
      Я когда услышал - со стула от смеха грохнулся)

  • @alexeybukalov9813
    @alexeybukalov9813 2 роки тому +94

    Все эти актеры, кадры, демонтаж декораций... Что, если промт знает что-то, чего не знаем мы? Может все события Героев 5 - это просто постановка? Своего рода Шоу Трумана

    • @tolikkazan9889
      @tolikkazan9889 2 роки тому +9

      Что то мне мор утопия вспомнился, с его театром...

    • @lox1106
      @lox1106 2 роки тому +11

      где-то там ехидно хихикает Шекспир со своим "весь мир - театр, а люди в нем - актеры"

    • @mrbabbles5989
      @mrbabbles5989 Рік тому +1

      Ну, так было в Марио 3.

  • @maxgusakov
    @maxgusakov 2 роки тому +6

    Жриффин это же мое тотемное животное, по ночам в холодильник зовет :)

  • @user-vc6gj6ym2c
    @user-vc6gj6ym2c 2 роки тому +49

    Паладин, когда смотрит на вражеские войска: "ВЫ ЧЁ, В КИОСКАХ ИХ ЗАРЯЖАЕТЕ?!"

  • @aqhwatacrystalsoul2956
    @aqhwatacrystalsoul2956 2 роки тому +84

    Я вспомнила как в детстве играя в героев видела всех этих призывников и тд) тогда это не казалось чем то не правильным) спасибо за видео, от души по-хохотала, особенно над судом трентс)

  • @artikuno1278
    @artikuno1278 2 роки тому +233

    это звиздец, вообще не знал, что на пятёрку был пиратский перевод))) спасибо за ролик, бехолдеры сходили в церковный апелляционный суд. а вообще, все эти названия, перемешанные с англ словами, мне чем-то гачи напомнили. хз, почему.

    • @Revenantiik
      @Revenantiik 2 роки тому +18

      Только в гачи будет больше осмысленности, чем в этом переводе.

    • @fluffy_polar_fox
      @fluffy_polar_fox 2 роки тому +1

      Открою страшную тайну: пиратский перевод пятёрки вообще не такой - там просто транслитерировали на русский английские термины. А то, что нам подсунули в ролике, сляпано на скорую руку на коленке самим же автором ради хайпа.

    • @retired_police_colonel_Karpova
      @retired_police_colonel_Karpova 2 роки тому +1

      ​@@fluffy_polar_fox +1 тоже хотела это написать. Играла в своё врем в пиратку пятёрки, и перевод там был совсем иной (например, кони преисподней там были переведены как хелл чарджеры, и т.п.). Ну а кто кричит в комментах, вот он перевод с которым я играл в детстве - твинки самого автора ролика. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы обнимать, что такой бред и абсурд просто не может существовать.

    • @KronosV
      @KronosV  2 роки тому +42

      @@fluffy_polar_fox Лол. Спасибо за комплимент, меня настолько креативным еще ни разу не называли

    • @KronosV
      @KronosV  2 роки тому +22

      @@retired_police_colonel_Karpova Ну так скачайте и убедитесь в четырёх пядях, все инструкции есть в закреплённом комменте :3

  • @user-wk3ki3gh9y
    @user-wk3ki3gh9y 2 роки тому +6

    Я когда голодный - тем еще жрифинном становлюсь.

  • @fritzvongespenst9046
    @fritzvongespenst9046 2 роки тому +72

    Да! Да-да-да! Тот самый всратейший перевод, который мне тогда лет в 12 сломал глаза и заложил фобию, от которой не могу избавиться по сей день. А нечитабельный шрифт в описании танцоров до сих пор снится в кошмарах.
    P.S. Злодеи партера? А не они ли убили Линкольна в театре?

  • @Fluttertard
    @Fluttertard 2 роки тому +86

    То самое чувство, когда ты в эту версию играл прям на релизе в далеком 2006, эх

    • @vint1369
      @vint1369 2 роки тому +11

      Там еще был "МИСС" вместо "Промах" по привидениям...

    • @vladislavivanov2334
      @vladislavivanov2334 2 роки тому +1

      ...на сборнике всех героев на одном двд диске.

    • @antifreeze3321
      @antifreeze3321 8 місяців тому

      Ага, а слово Pack в пиратах было переведено как... ПАКЕТ(:Р)

  • @vdokos
    @vdokos 2 роки тому +12

    Я играл в эту версию с другом в "горячо-местном" режиме. Больше всего запомнилась "Волшебная гильдия выравнивает тот" и "Вфийти в систему". Перевод гениальный

  • @user-of8wv6zx9o
    @user-of8wv6zx9o 2 роки тому +32

    Самое ожидание видео января)
    Ты прав, Кронос, этому переводу не нужны шутки, он - одна сплошная шутка. Спасибо тебе огромное, смеялась от души весь ролик!

  • @Holy_Pie
    @Holy_Pie 2 роки тому +23

    Я когда недавно в лицуху играл, я думал про себя ещё: «Вроде бы когда лично я играл в 5х Героев, было что-то другое». И тут я увидел этот перевод и КАК ПОНЯЛ.
    Как же я в детстве не задавался вопросами насчёт этого перевода?

  • @habruut5615
    @habruut5615 2 роки тому +24

    Двадцать минут безостановочного веселья, после работы самое то.

  • @user-wj8lv3ek6t
    @user-wj8lv3ek6t 2 роки тому +5

    Теперь вместо арок буду говорить *Церковный апелляционный суд*

  • @Airis4605
    @Airis4605 2 роки тому +41

    Я дико угарал с перевода. Я ожидал вставки "У вас эльфов НЕТ ЧЕСТИ! НЕТ ПИВА!" Шрифт намекал, но увы) Хотелось бы увидеть главные "Косяки" сюжета. Там промт тоже должен был постараться. А видео по Героям Уничтоженных империй жду. Как и Видео по Spellforce 2)))

    • @alternatereality7111
      @alternatereality7111 2 роки тому +8

      Сын - балерина лезвия, горе в семье.

  • @user-ki1ud1zg5c
    @user-ki1ud1zg5c 2 роки тому +16

    Вы знаете, что такое шиза? Это три слова: Дьявол вызывает Бога!

  • @Nikita_Zverek
    @Nikita_Zverek 2 роки тому +6

    Я помню, что в детстве я называл суккуб хозяйками, личей - лисами, но никак не мог вспомнить почему, теперь я догадываюсь

  • @Shushpancki
    @Shushpancki 2 роки тому +13

    Было очень интересно. Начиная с ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА АДА я смеялся без остановки!

  • @darkelfasmodian
    @darkelfasmodian 2 роки тому +10

    Ржала до слез😂 Церковный апелляционный суд энтов😆

  • @LandsaToughGames
    @LandsaToughGames 2 роки тому +7

    Сразу вспомнил, что играл в этот перевод, когда услышал слово актер. Больше всего орал с подвала, до сих пор так их называю, когда с друганом хамачим или с бывшей когда хотситили

  • @Nekros90
    @Nekros90 2 роки тому +4

    Вспоминается мне пиратский перевод четвёртых Древних Свитков.
    "Остановись, преступная пена!"
    "Вы имеете моё ухо, гражданина."

    • @XsectoidX
      @XsectoidX 2 роки тому

      И "часто посещаемые дома" там тоже были, как и в этом видео. В том же значении - одержимые призраками.

  • @deceiver631
    @deceiver631 2 роки тому +14

    Как же я рад что вышла это видео...
    Только не рад что чуть не умер от смеха когда пил воду сойдёт...
    Надеюсь что Пиратские озвучки когда нибудь тоже будут ¯\_(ツ)_/¯

  • @MrVadymMykh
    @MrVadymMykh 2 роки тому +8

    Лорд, как же я смеяться, живот надрывая. Уникальностью выверенный перевод, подтверждённый магами солнца живого, углепластик 😹

  • @user-kc5ze8bp7l
    @user-kc5ze8bp7l 2 роки тому +94

    О господи, я давно так не смеялся, это настолько плохо что хорошо!
    П. С. Мне через год в армию, мне страшно, все «призывники» так выглядят или именно ему так не повезло? 😅

  • @Clockwork_Mk3
    @Clockwork_Mk3 2 роки тому +11

    Они просто кричали все видео, демоны-партеры, как для меня, просто лучшее, о чем можно было подумать... За попытку поклониться!
    Конечно, это странно, но я жажду большего количества документов
    -
    орал просто все видео, демоны партеры как по мне просто лучшее что можно было придумать... За старания поклон!

  • @kargo8423
    @kargo8423 2 роки тому +5

    Хорошая идея для вопросов "Своей игры" понять по переводу что имелось в виду

  • @user-pr8yr3zt1d
    @user-pr8yr3zt1d 2 роки тому +14

    Оооо герой уничтоженых империй будут следующей игрой в обзоре) Любимая игра детства очень жду!)

  • @GendAlf546
    @GendAlf546 2 роки тому +38

    "...периоды, сохранённые в пределах. Держит 3 периода первого круга" - это звучит как описание очередной формулы из матанализа xDD
    UPD: мне кажется, это лучшая цитата из ролика: "Герой, который является довольным быть просто "хорош", возможно, не достаточно хорош..."

  • @LaksianKey
    @LaksianKey 2 роки тому +74

    на шутке про украинский язык я начал проигрывать, но зарядное устройство победило меня всухую.
    Спасибо! Шикарнейший ролик!

  • @furrr_power2500
    @furrr_power2500 2 роки тому +9

    Ахахахахах, ЖРИффины. Наверно самый весёлый выпуск из серии. Спасибо за ролики и смех!

  • @Zeratul77790
    @Zeratul77790 2 роки тому +7

    Ахаха, я с этим переводом играл. Большую часть жести просто не заметил. Но вот это "погрузка" и "любой ключ" каждый раз заставляли сползать под стол от ржача XD

  • @user-oo2op3he1i
    @user-oo2op3he1i 2 роки тому +8

    Время 12 ночи я смеюсь до слез. Перевод миносов вообще топовый. Звучит как описание к гачи.

  • @railag18
    @railag18 2 роки тому +22

    Ну в моей пиратке такого маразма не было) Хотя качество перевода оставляло желать лучшего. Вспомню лишь некоторые названия из моей версии- Трэнты, Хелл Чарджеры, Арклихи, Скваеры, Существа, Ракшиссы Рани, Шадов Матриархат... Но в основном перевод был более менее терпим. Но а тут больше похоже на стеб, в таких пятых героев играть бы точно не стал😆Теряется вся фэнтези атмосфера...

  • @Nickell.
    @Nickell. 2 роки тому +1

    В рекомендациях выскочил видос.
    Спасибо что не потратил время зря, было интересно

  • @user-ki1ud1zg5c
    @user-ki1ud1zg5c 2 роки тому +4

    Военный небольшой эстрадный оркестр танца - это сила!

  • @IlyaUALord
    @IlyaUALord 2 роки тому +7

    Впервые я чуть не ушёл в мир иной от смеха

  • @StMaxxify
    @StMaxxify 2 роки тому +4

    А ведь я играл с этим самым переводом))! Спасибо, что напомнил и освежил в памяти)). Очень веселое видео))

  • @Artem-yk7ig
    @Artem-yk7ig 2 роки тому +4

    У троллей лучшая конституция, принятая в церковном апелляционном суде treant.

  • @capobvious6999
    @capobvious6999 2 роки тому +14

    Перевод очень высокое качество увлекательный процесс игра экономика. Удар!

  • @lexarokot9762
    @lexarokot9762 2 роки тому +4

    Чуть не задавился от смеха. 🤣🤣🤣🤣🤣Спасибо👍👍👍

  • @Ace_of_Black
    @Ace_of_Black 2 роки тому +14

    Спасибо за эти видео. Моя любимая рубрика. Особенно забавно видеть перевод игры, которая изначально вышла на русском.

    • @breztox666
      @breztox666 Рік тому +1

      Это рофл? Пятые герои вышли сначала на английском

  • @redfox8431
    @redfox8431 2 роки тому +1

    Кронос, я был под столом весь выпуск 😂😂😂
    Удачи и развития канала!)

  • @BruhoGlandiHvost
    @BruhoGlandiHvost 2 роки тому +1

    Наткнулся на канал после роликов Гангрены. Буду ждать новых роликов, юмор хороший, темы приятные)

  • @user-vq6qz9mz7z
    @user-vq6qz9mz7z 3 місяці тому +2

    Церковный апелляционный суд - убил, до слез

  • @seriypavlikhin3219
    @seriypavlikhin3219 2 роки тому +4

    Помню как скачал пиратский перевод пятерки «ведьма доктор гоблина» с умением «волшебство узкого прохода» до сихпор в сердечке

  • @Nemezidych_Killer
    @Nemezidych_Killer 2 роки тому +12

    О! 7 Волк! Я с их творчеством впервые познакомился, когда первый СтарКрафт с их переводом проходил. 😎

    • @user-dp3lo4zx8e
      @user-dp3lo4zx8e 2 роки тому +1

      Это они тот перевод с озвучкой делали,или это Фаргус был,не знайте?

    • @KronosV
      @KronosV  2 роки тому

      Самое странное - у меня была вторая Дьябла от них же, и она была очень хорошо переведена для пиратки. Несколько актёров озвучки, и старающихся при этом

    • @Nemezidych_Killer
      @Nemezidych_Killer 2 роки тому

      @@user-dp3lo4zx8e если про тот, где Протоссы называли с ударением на второй слог, а Сверхазума кличали Овермайндом, ну и где переозвучили звуки смерти Морпехов, то это они делали.

    • @user-dp3lo4zx8e
      @user-dp3lo4zx8e 2 роки тому

      @@Nemezidych_Killer Я про тот,где русская озвучка была.Но очень даже возможно,что это он и есть,спасибо.

    • @SmartKon
      @SmartKon Рік тому

      @@Nemezidych_Killer А еще у них ИМХО самая лучшая озвучка Архонта! Почему его не замемели - я не знаю! Его АННИГИЛИРОВАТЬ, УНИЧТОЖИТЬ, СЖЕЧЬ это прям вах...

  • @user-yl7vl3om7d
    @user-yl7vl3om7d 2 роки тому

    Как я проорала с перевода promt вступления из ролика) Кронос, ты жгёшь

  • @navicom5591
    @navicom5591 2 роки тому

    Было весело даже очень спасибо,Кронос !

  • @plutonx30gamer14
    @plutonx30gamer14 4 місяці тому +2

    Зарядное устройство ада звучит как что-то колоссальное))))

  • @toa_jahu7498
    @toa_jahu7498 2 роки тому +5

    Лучше перевода уже не будет, мы достигли комедии... Смех и грех.
    Огромное спасибо за обзор, ждём ещё роликов от тебя! :3

  • @DrMad135
    @DrMad135 2 роки тому +3

    Как же я ржал! Спасибо за проделанную работу!

  • @DartElo
    @DartElo 2 роки тому +6

    О боже! В конце Герои Уничтоженных Империй! Мы увидим замечательный выпуск про эту прекрасную игру?

  • @user-ki1ud1zg5c
    @user-ki1ud1zg5c 2 роки тому +4

    Жриффины - это грифоны, которые любят пожрать.

  • @funnybanana2020
    @funnybanana2020 2 роки тому +3

    "Хей, Лойс. Я Жриффин." А так спасибо за видос

  • @mac164
    @mac164 2 роки тому +1

    Смотрю уже раз пятый, ржу не переставая! Спасибо автору за работу!

  • @nick_toz
    @nick_toz 2 роки тому +4

    На демонах и минотаврах порвался и ржал как умалишённый, спасибо за поднятие настроения перед сном.))

  • @user-dm9ul8dh8o
    @user-dm9ul8dh8o 2 роки тому +4

    По поводу Дракона Кости вспомнился анекдот: "В семье скелетов родился сын. Его назвали Костян."

    • @user-gk4ww7jg1b
      @user-gk4ww7jg1b Рік тому

      Не, лучше так :"В семье скелетов родился сын. Его называли Егор".

  • @Vernen
    @Vernen 2 роки тому +2

    Когда услышал название подвал, понял что играл именно с этим переводом

  • @shinediamond725
    @shinediamond725 2 роки тому +2

    Обвинение дополнительного предложения в конце рекламного сообщения и церковный апелляционный суд Treant - супер годнота

  • @YJMorgan29
    @YJMorgan29 2 місяці тому +1

    Мое любимое в этом переводе всегда было «Фонтан молодежи» вместо «фонтана молодости».

  • @user-uo6vu2tp8j
    @user-uo6vu2tp8j 2 роки тому +1

    Это просто ударяющий любовь с первого view!
    Спасибо инициатор за такой поддельный фильм, очень меткость посмотреть.

  • @vceminteresuyus3597
    @vceminteresuyus3597 2 роки тому +9

    Ну и ржака с этими вашими Подвалами и Лесистыми😂😂🤣
    Кстати, про существование пиратского перевода пятёрки я до видео про пиратский перевод героев 4 и знать не знал. Зато, я смог в детстве сыграть в версию 1.1, где энты выглядели не как жуки- мутанты а по всем заветам Толкина, а женские персонажи Ордена Порядка, Инферно и Лиги имели ( пусть и перекрашенные, но всё же) ЖЕНСКИЕ модели героинь из кампании.
    Эх, а ведь были времена...

  • @leorid6223
    @leorid6223 Рік тому

    Блин, требую вторую часть!

  • @violentbeetle2441
    @violentbeetle2441 2 роки тому +6

    Rider - это когда что-то к документу приделывают, вроде бы. Попадалось в контексте обсуждения американских законопроектов. Типа наездник на документе, видимо. Charge - это обвинение в смысле как в суде, тут всё понятно.

  • @cultistsin396
    @cultistsin396 2 роки тому +3

    10 церковных апелляционных судов из 10!
    Автор спасибо за контент)

  • @user-pi7ou2mf9w
    @user-pi7ou2mf9w 2 роки тому +5

    Хорошо помню, свою первую версию ХоММ 5, но там была половина из представленных здесь всратостей. Сто процентов были телеоператоры, и арбитражный суд

  • @user-io2eq8nd3f
    @user-io2eq8nd3f 2 роки тому +1

    Клянусь честью - это ОЧЕНЬ смешное видео! на 15 минуте, танцы добили, не сдержался)))
    Я буду его пересматривать
    Спасибо тебе, друг

  • @alexcharov9544
    @alexcharov9544 2 роки тому +3

    Жриффины , это более мощно чем свины из двойки

  • @antonlavrentiev5249
    @antonlavrentiev5249 2 роки тому +2

    Зарядное Устройство Ада - самое тяж. металлическое, что я когда-либо слышал.

  • @okey2513
    @okey2513 2 роки тому +6

    это какая та смесь бизнеса ,театра и шизофрении

  • @user-xr8td4fc5c
    @user-xr8td4fc5c 3 місяці тому +3

    13:22
    МЫ НЕСЧАСТНЫЙ СОБОР!
    НЕСЧАСТНЫЙ ЗАЛ!

  • @vladislavkaras491
    @vladislavkaras491 Рік тому

    Было таки забавно!)
    Спасибо за видео!

  • @lametower
    @lametower 2 роки тому +7

    ИМХО, но в этом пиратском переводе Treants превращается в Гачи
    - Treant next door
    - Lets cut some Treants

  • @alexkneazi
    @alexkneazi 2 роки тому +3

    Черт возьми... А ведь я играл в Пятёрку с этим переводом. Это когда игра только вышла и мой одноклассник откуда-то достал эту пиратку и дал мне диск с ней, чтобы я её себе установил... Хотя с нормальным переводом игры я также был знаком, только это произошло уже в интернет-кафе, когда на тамошние компы установили официальную Пятёрку.

  • @user-mc9pq2gq1n
    @user-mc9pq2gq1n 2 роки тому +3

    Должен сказать, что даже над переводом Четвёрки так не смеялся, как над этим роликом. Но особенно меня позабавил момент про минотавров, сбежавших с Востока и метрополитена. То чувство, когда живёшь в Минске недалеко от станции метро Восток (это там, где Национальная библиотека).

  • @andrewgavrilov9708
    @andrewgavrilov9708 Рік тому +1

    Зарядное устройство ада- это та самая фраза ради которой я пересматриваю видос)) все на меня смотрят как на умалишонного))

  • @morning1660
    @morning1660 2 роки тому +2

    Хех до сих пор помню как Инферно в одном из заданий стало "Суверен Демоном".

  • @TheMerrysoul
    @TheMerrysoul Місяць тому +1

    Господи, я смеялась до слёз. Спасибо огромное ❤

  • @Grishadozer
    @Grishadozer 2 роки тому +1

    Ополченцы в английской версии назывались Conscript, что в английском языке как раз и переводится как призывник, но имеет более широкое значение, в которое и может входить ополчение, как определенное объединение с целью защиты.

  • @limys537
    @limys537 2 роки тому +2

    о а я вспомнить никак не мог что такого офигенного в среду произойти должно)

  • @user-ds3ku2tq3q
    @user-ds3ku2tq3q Рік тому

    Большое спасибо за видеоролик и особенно за жриффинов! Я смог придумать новый подвид грифонов для своей текстовой фэнтези ролевой!))

  • @B00M.B00M
    @B00M.B00M 2 роки тому +1

    Я смеялся, плакал, и продолжал слушать. Самое страшное то, что я мог в некоторых местах по этому переводу относительно точно восстановить оригинальный текст. Это что-то с чем-то.

  • @espressostrong6640
    @espressostrong6640 2 роки тому

    Супер! хороше відео, давно так не сміявся, дякую.

  • @kiryl_z9471
    @kiryl_z9471 2 роки тому +2

    Нравится то что ты делаешь! Играл во все части героев (без исключений), поэтому от этой серии роликов получил особое удовольствие.
    Спойлер: Пасхалка - это Heroes of Annihilated Empires, полагаю один из следующих роликов будет посвящён этой игре. (Надеюсь это будет пиратский перевод)))

  • @gwynbleidd6372
    @gwynbleidd6372 2 роки тому +13

    Я в шоке с перевода такого пятерки. Апелляционный суд блин это круто.
    Правда а где можно скачать? Просто заходить почитать и поржать

    • @starspace1142
      @starspace1142 Рік тому +4

      А как тебе танец с небольшим оркестром.