Afrikaans is a SILLY Language!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лип 2024
  • ** Get $10 USD in italki credits when you buy your first lesson: go.italki.com/thepolyglotfiles **
    Interested in learning Afrikaans? Check out the 21 best tools and resources for learning Afrikaans here: wp.me/p8Blud-1n
    I have been studying Afrikaans for three and a half years, and it still amazes me how silly the Afrikaans language can be. I don't mean it in a bad way, I just mean that Afrikaans has some pretty unique ways for thinking about the world, and some of them make me snort-laugh.
    Between the adorable "verkleiningsvorm", the fact that negative sentences need two negative markers, and some of the out of this world vocabulary for everyday things, Afrikaans takes the cake for some of the wackiest words on the planet. Oh, yeah: and I also unintentionally swear when I try to talk about everyday things...
    Today's video's music was provided by Ian Martyn. Check him out:
    ianmartynmusic
    / ianmartynmusic
    www.ianmartyn.com
    www. ianmartyn.bandcamp.com
    *FIND THE POLYGLOT FILES ONLINE!!*
    Website: www.thepolyglotfiles.com
    Facebook: / thepolyglotfiles
    Twitter: / polyglotfiles
    Instagram: / thepolyglotfiles

КОМЕНТАРІ • 1,4 тис.

  • @laughingvoids
    @laughingvoids 5 років тому +669

    Daar is nie baie mense buite Suid Afrika wat Afrikaans leer nie. Dankie boeta 😊😋

    • @lailathekitsune7231
      @lailathekitsune7231 5 років тому +31

      Ekskuus?! Lees ek reg?! Is jy flippen AFRIKAANS?! UITEINDELIK
      ek bly in suid afrika lol

    • @BTmoses
      @BTmoses 5 років тому +7

      lol

    • @BTmoses
      @BTmoses 5 років тому +13

      Lava lamp,vir n lava lamp kan jy nogal goed Afrikaans praat/tik lol

    • @lailathekitsune7231
      @lailathekitsune7231 5 років тому +6

      @@BTmoses :0 dis waar xD
      Nie so daaraan gedink nie lel

    • @annirexmusic7381
      @annirexmusic7381 5 років тому +13

      Ag not iemand wat Afrikaans is🦊❤️ TROTS AFRIKAANS!!!

  • @cogareth
    @cogareth 5 років тому +288

    I am Afrikaans, I was crying with laughter when he tried to carefully pronounce "oor, hoor and hoër"

    • @zanebezuidenhout9355
      @zanebezuidenhout9355 4 роки тому +5

      😂ja nee

    • @Rurik_Luci
      @Rurik_Luci 4 роки тому +15

      Well it's better than what I say
      The only Afrikaans I can properly pronounce every time is "jou ma se poes" and every South African knows what that means which is why I'll scream it

    • @beatedreyer6207
      @beatedreyer6207 3 роки тому +4

      Ja, ek ook!😂😂

    • @benjaminlamusse6385
      @benjaminlamusse6385 3 роки тому +2

      Die vloer is sommer nat

    • @Thatlonelycara
      @Thatlonelycara 3 роки тому +4

      @@Rurik_Luci um...I wouldn't recommend yelling that to us 😂😂😂 even though it's when people swear in Afrikaans...😂😂😂

  • @eruditootidure2611
    @eruditootidure2611 5 років тому +218

    "I don't think you can cute-ify something in English by adding an ending", he says, before using the word "doggy" instead of "dog"

    • @ThePolyglotFiles
      @ThePolyglotFiles  5 років тому +20

      LOL! Good point. I don't think you can do that with all nouns though like you can in Afrikaans. Thanks for watching!

    • @marcelodealmeida2272
      @marcelodealmeida2272 5 років тому +10

      'ie' in English is for endearing or cutifying or just reducing the size of the object, words like- Selfie, lassie and laddie, panties, jammies, booties (boots), creamies, Austin Minies, softies... but i think it´s used more in British English. The problem is that it is easily confused with "y" adjective endings like- buttery, fluffy, softy...Just like how foreigners mix up third person "s" goes, does...with plural "s" cars, horses...so maybe the way people no longer say- "She´s a beauty..." for greeting a beautiful day, perhaps English is losing its ability to endear, cutufy and reduce objects.

    • @philipfaver4240
      @philipfaver4240 5 років тому +2

      This is all I currently have to offer to this debate: ua-cam.com/video/4IAp3-8ux1A/v-deo.html LOL

    • @philipfaver4240
      @philipfaver4240 5 років тому +1

      Full clip: ua-cam.com/video/FYd_Dvla7p8/v-deo.html

    • @nate3708
      @nate3708 4 роки тому

      @@ThePolyglotFiles shutup lol

  • @thepsychicpeach8425
    @thepsychicpeach8425 4 роки тому +265

    I'm not even gonna cap but your afrikaans is funny😂😂but it's interesting that someone that's not from SA is learning our languages

    • @qbus1021
      @qbus1021 4 роки тому +11

      Ja dis nogal snaaks maar hulke sukkel maar met die accent

    • @qbus1021
      @qbus1021 4 роки тому +12

      @ShookTwice tel someone they look poes kak it means they look nice😉

    • @dewitdeklerk1451
      @dewitdeklerk1451 4 роки тому +2

      @@qbus1021 hulle doe ja

    • @dylanwood5427
      @dylanwood5427 4 роки тому +3

      Bra hierdie ou😂 jinne hy laat my lag

    • @dylanwood5427
      @dylanwood5427 3 роки тому

      Peter Murray Oups, is jy okay?

  • @jancovanderwesthuizen8070
    @jancovanderwesthuizen8070 5 років тому +292

    Hoe vloek 'n mens per ongeluk?😂

    • @ThePolyglotFiles
      @ThePolyglotFiles  5 років тому +21

      It's a tough job, but I manage to make it happen every single time. Especially when talking about my hearing or where I went to high school 😉

    • @jancovanderwesthuizen8070
      @jancovanderwesthuizen8070 5 років тому +8

      Ja ok ek verstaan daardie hoer-ding hahaha
      Handskoene is terloops presies dieselfde in duits, Handschuhe

    • @antimonycup7066
      @antimonycup7066 5 років тому +7

      @@jancovanderwesthuizen8070 Waarom zeg je Duits? En niet Nederlands? Handschoenen! Ik weet dat ons land de boer slecht behandeld heeft, maar mie bruh, the times they are a'changing :D

    • @jancovanderwesthuizen8070
      @jancovanderwesthuizen8070 5 років тому +4

      @@antimonycup7066 Ik spreek helaas niet goed nederlands, maar het duits spreek ik vloeiend, daarom zei ik duits in plaas van nederlands. Maar ja, ik wist natuurlik ook van "handschoenen". Ik hoop wel dat de tijden veranderen, ik zou het echt leuk vinden om een betere verhouding met Nederland te hebben

    • @antimonycup7066
      @antimonycup7066 5 років тому +2

      @@jancovanderwesthuizen8070 Ik ook. Jullie zijn zo lang gedemoniseerd door de linkse politiek dat zelfs het feit dat jullie onze taalbroeders zijn grotendeels werd doodgezwegen. Erg triest en heel verkrampt, achteraf bekeken.
      Ik ben zelf meer geinteresseerd geraakt in het Afrikaans sinds ik naar Die Antwoord luister, wat een prachtige taal!
      Onze regering zit nog steeds vast in het gutmensch denken, maar langzaam aan veranderen er toch dingen. Ik weet niet of je de politieke partij van Geert Wilders kent, de PVV? Ik heb gehoord dat Martin Bosma van de PVV de intentie heeft een wetsvoorstel in te dienen dat Afrikaanders een 'recht op terugkeer' kan bieden, onder andere in het licht van de crisis-situatie met de 'plaasmoorde'. Op korte termijn zie ik de Tweede Kamer een dergelijk voorstel nog niet goedkeuren, maar ook gezien de huidige winst van een andere partij, het FvD, wordt het met het jaar waarschijnlijker dat het toch goed komt op een dag.
      Ik hoop dat je mijn Nederlands kon begrijpen, als het nodig is vul ik graag aan in het Engels. Bedankt voor je antwoord!

  • @berrybearington6807
    @berrybearington6807 5 років тому +168

    As iemand wat oorspronklik Afrikaans is, is dit regtig lekker om iemand van ń ander land te sien Afrikaans praat, want baie mense weet nie eers die taal bestaan nie.
    Thank u this was fun to watch ^-^

    • @janiquealiyah
      @janiquealiyah 4 роки тому +6

      Ja dis waar

    • @louckalagast7263
      @louckalagast7263 4 роки тому +6

      Ik ben nederlands en kan dot ontcijferen 😂

    • @xiplort
      @xiplort 4 роки тому +3

      @@louckalagast7263 hahaha same bro

    • @notgoodiam693
      @notgoodiam693 4 роки тому

      Ne
      Ja selfde

    • @joel267
      @joel267 3 роки тому +2

      Thats actually true. When i lived in Holland i had a strong argument about whether afrikaans is a language😂😂the joke was on me coz its actually a language. I didnt know this the. Im black so my white friend was arguing that its a language and i said its not. I thought it was one of those ignorant things like believing that all africans know each othrr. Well i was the ignorant one😂😂😂😂

  • @hanrumoller7787
    @hanrumoller7787 4 роки тому +61

    3:44 it should actually be "Ek het nie my boek by die huis vergeet nie"

  • @danaepretorius4667
    @danaepretorius4667 5 років тому +267

    like this saying "My fok Marelize"

  • @ryangovender7032
    @ryangovender7032 5 років тому +75

    You must remember that you shouldnt relate Afrikaans so directly to English, it is a different language after all. Like a boxing ring isn't round isn't it? 😂

  • @wietzmarais2938
    @wietzmarais2938 3 роки тому +28

    First, the fact the you're learning the language is awesome.
    Important to know is that Afrikaans is almost a designed language. It's relatively stripped down from the old Europian languages it inherited from.
    Second, comming from a native Afrikaans speker, the language have lot of idioms that almost appears random. "Feit soos 'n koei" being one of them.
    Thirdly, "hoer" means whore or prostitute and as used in the same way it is in English. Not realy a swear word.
    Forthly, "Ek hoor met my oor" as apposed to "I hear with my ear"? Not that hard.
    Fifthly,
    Sterkte met die Afrikaans. Dis 'n lekker taal om te praat.
    En laastens.
    This poem can be read in Afrikaans and English. The pronunciation is different but with the exception of "loop" which means "walk" instead of the English "loop", all words mean the same. The same goes for "blink"
    MY STORIES BEGIN AS
    LETTERS
    My pen is my wonderland.
    Word water in my hand.
    In my pen is wonder ink.
    Stories sing. Stories sink.
    My stories loop.
    My Stories stop.
    My pen is my wonder mop.
    Drink letters.
    Drink my ink.
    My pen is blind.
    My stories blink.

  • @kiandppikethdp7109
    @kiandppikethdp7109 4 роки тому +138

    He’s been studying Afrikaans but doesn’t even know how to say “Afrikaans” 😂😂

  • @sammuller2618
    @sammuller2618 5 років тому +68

    The way you say Afrikaans my broe 😂 dis oulik man shame... Wies van Suid-Afrika? net ek?

  • @lisaholtshausen4672
    @lisaholtshausen4672 5 років тому +153

    Ek love dit dat jy so baie van Afrikaans hou!! Your dedication is truly amazing! Maar een dingetjie[;)], “ek het nie vergeet my boek by my huis nie” moet eintlik so gesê word: ek het nie my boek by die huis vergeet nie. Just a little tip. No hate! ❤️

    • @jancovanderwesthuizen8070
      @jancovanderwesthuizen8070 5 років тому +7

      Ek sou gesê het "Ek het my boek nie by die huis vergeet nie"

    • @lisaholtshausen4672
      @lisaholtshausen4672 5 років тому +2

      Janco van der Westhuizen ag wat. Wat maak dit eintlik nou saak. Almal verstaan wat jy sê, maak nie saak hoe jy dit sê nie🤷🏻‍♀️

    • @jancovanderwesthuizen8070
      @jancovanderwesthuizen8070 5 років тому +1

      @Santo Diablo het
      Correct.

    • @pieterkruger122
      @pieterkruger122 5 років тому +2

      Wie lees nog boeke, wag vir die movie

    • @theonlycatonice
      @theonlycatonice 4 роки тому

      Using the negatives is difficult in practice. I have to remember just like him.

  • @DieDagbreker
    @DieDagbreker 5 років тому +72

    ...ek trek my ma se siel uit.
    ...I am agitating my mother.
    Or, directly translated...
    ...I'm pulling my mom's soul out.
    😂😂

  • @belstar1128
    @belstar1128 5 років тому +111

    Afrikaans is the brother of my native language dutch i can understand afrikaans if they don't talk too fast but i can't speak afrikaans because i don't know what the correct words and grammar is a lot of words in dutch have a different meaning in afrikaans or they use words that are very obscure in dutch.

    • @MrChristK
      @MrChristK 5 років тому +6

      Written Dutch I can understand, but spoken I have a lot of trouble with the accent sometimes. Not so with Flemish, for some reason. I can understand it 100%, minus a word here or there, even though I've never studied it. So I guess there isn't real mutual intelligibility between Afrikaans and Dutch.

    • @antimonycup7066
      @antimonycup7066 5 років тому +4

      @@MrChristK I think this is because Flemish is very archaic compared to Dutch, in vocabulary as well as in style and grammar.

    • @MrChristK
      @MrChristK 5 років тому +1

      @@antimonycup7066 I see what you're getting at... Afrikaans split with Dutch quite a while ago, when Dutch may have been more archaic. Afrikaans also dropped a massive amount of inflection in the grammar completely. It is very simple now.

    • @antimonycup7066
      @antimonycup7066 5 років тому

      @Santo Diablo Why are you making this about hierarchy?

    • @antimonycup7066
      @antimonycup7066 5 років тому

      @Santo Diablo Alright, well since Dutch is older I guess son. 'Brother' or 'distant cousin' would be a more respectful way of addressing it though, and not 'untrue' in a big enough way as to not be correct imo.

  • @rue3848
    @rue3848 5 років тому +30

    lmao when he said “look at that horse bee” I DIED

    • @pikkewyn
      @pikkewyn 3 роки тому

      Yes, and then there's the English dragon fly, also silly isn't it?

  • @stmarcus1131
    @stmarcus1131 5 років тому +27

    oor, hoor, hoër, hoer - my spell check usually has a field day with this! My wife gets so mad at my texts! :D :D

  • @dillenkruger7770
    @dillenkruger7770 4 роки тому +14

    It's killing me 😂everyone is directly translating the words... omw

  • @mohaubangani1778
    @mohaubangani1778 2 роки тому +7

    His Afrikaans accent had me rolling on the floor 😂😂😂

  • @therealerdogan6150
    @therealerdogan6150 5 років тому +52

    In german they also say Handschuhe for gloves

    • @philipmijburgh6388
      @philipmijburgh6388 4 роки тому +3

      Yep Afrikaans is originally a mixture of Dutch, German and Flemish, so those roots can usually be easily identified in the language

    • @WWPRO-ey6rm
      @WWPRO-ey6rm 4 роки тому +3

      U spelled it wrong dis handskoene.

    • @Mailmartinviljoen
      @Mailmartinviljoen 4 роки тому

      Hand shoes

    • @Rurik_Luci
      @Rurik_Luci 4 роки тому

      My German is extremely rusty but isn't there just a word for everything even extremely specific actions I haven't spoken it in years I've forgotten pretty much everything but the basics of German speech and can't read it at all at this point

  • @cardinfox3798
    @cardinfox3798 2 роки тому +9

    I'm a 74 year old South African and was forced to speak Afrikaans since the age of 5 in school, i simply LOVE the language. it is so very expressive, more than any other that i have learned through the years. My advice if you love languages, keep learning as much as you can (especially pronunciation!) good luck!

  • @francois853
    @francois853 5 років тому +13

    "Ek hoor met my oor" is a problem for him but somehow "I hear with my ear" isn't 🤣

  • @Kevbotomy
    @Kevbotomy 5 років тому +47

    I am officially calling calling wasps "horse bees," great vid

    • @danaepretorius4667
      @danaepretorius4667 5 років тому +6

      butterflies are shoe rags.

    • @yourgirleft
      @yourgirleft 4 роки тому

      Danielle de Waal same

    • @yourgirleft
      @yourgirleft 4 роки тому

      Also, hand shoes

    • @heidivandyk7318
      @heidivandyk7318 3 роки тому +1

      Not at me spending my whole life not knowing that a perdeby is a wasp - I always thought it was those big flies that stay by horses 😭

    • @MetYsJa
      @MetYsJa 2 роки тому

      @@danaepretorius4667 skoenlapper, nie skoenlappe nie.. of hoe ?

  • @ashved6667
    @ashved6667 3 роки тому +5

    My Afrikaans teacher always used to tell us "you cant walk without two nie's" and that's how we remembered the double nie 😂

  • @milakotze6307
    @milakotze6307 3 роки тому +10

    It's the pronunciation for me😂😂
    I'm so glad you're learning this language tho

  • @kearnschafer2733
    @kearnschafer2733 3 роки тому +4

    the word slippers is "pantoffles" in afrikaans. It makes me giggle everytime I say it. Pantoffles.

    • @disagreeablepin
      @disagreeablepin 2 роки тому

      pantoffels. I think it comes from the German word Kartoffeln which means the same.

    • @and_9835
      @and_9835 Рік тому

      Mmm...curious. In spanish is: "pantuflas"

  • @anleaventer4028
    @anleaventer4028 4 роки тому +3

    I enjoyed this way too much!! Good luck with learning the Afrikaans language!

  • @parmentier7457
    @parmentier7457 5 років тому +18

    Like in Dutch. Its not childish it is a more an informal conversation. You can almost use all Dutch words to make it look smaller.
    House - Huis -> Huisje (like in saying what a cute nice house)
    Mobile (phone) - Mobiel -> Mobieltje (Like in saying where's my phone?)
    Village - Dorp -> Dorpje (like in saying what a scenic little town)
    Cup - Kop -> Kopje (like in saying you want a cup of coffee?)
    Table - Tafel -> Tafeltje (what a nice table, or which table you want to sit (in a canteen)
    etc,
    etc,
    And are there more, just attach the letter 's'. What a nice little houses -> Huisjes, Mobieltjes, Dorpjes, Tafeltjes,...

    • @ChrisBadges
      @ChrisBadges 5 років тому

      Exactly, and in German "Häuschen" oder "Tässchen Kaffee" are also used in informal speech between grown-ups. By the way, our channel's polyglot is learning Russian, he will find plenty of diminutives there: стаканчик (little glass), чашечка (like the kopje above) . I think it is just English that rarely uses them when not addressing a child.

    • @WandererBySoul
      @WandererBySoul 3 роки тому

      dankie :)

  • @itssnatashac
    @itssnatashac 3 роки тому +5

    hey , I am afrikaans and you're really good but there is different verkleiningsvorms , car is not karjie it will be karretjie and boom(which is tree )will be boompie ❤hoped this helped

  • @benade1028
    @benade1028 2 роки тому +3

    Loved it. A couple more - the Afrikaans word for giraffe is 'kameelperd' which directly translates to 'camel horse'. And the word for leopard is 'luiperd' which translates to 'lazy horse'. 😄

  • @Charisa
    @Charisa 5 років тому +5

    Loved this so much! Just a note, "verkleinwoorde" are not for cutifying, but for showing it is something small. Directly translated it means "reducuction words". It reduces the object to show it is something small or smaller. Where you would say "dog" and "puppy", we would say "hond" and "hondjie". It does sound pretty cute though!

    • @fredrichl
      @fredrichl Рік тому +1

      Diminutives, right?
      Exists in many languages.

    • @fdaugherty7083
      @fdaugherty7083 Рік тому

      Diminutive, like "-let" or "-ling" in English: piglet, princeling, starlet.

  • @MerganNaidoo
    @MerganNaidoo 5 років тому +12

    You'd find the name of Giraffes really crazy

    • @alittlelovesick
      @alittlelovesick 4 роки тому +3

      Kameelperd or camel horse. Ons vat goed te letterlik op, nè.😂

  • @user-nd7yz2gx9q
    @user-nd7yz2gx9q 4 роки тому +4

    Me : (hears him pronouncing the words)
    Also me: HAHAHAHAHAHAHAHAHAH!

  • @MakinEditsAtTheABQ012
    @MakinEditsAtTheABQ012 4 роки тому +5

    When you say the in afrikaans its die
    ITS FREAKING DIE

  • @minx3708
    @minx3708 4 роки тому +12

    Dis regtig interesant om te sien iemand buite Suid-Afrika stel belang in ons taal, ons is 'n jong taal en is tog besig om terselfde tyd uit te sterf. Jy gee n mens hoop.♡ You are awesome!!!

  • @user-rn5xy6gm9z
    @user-rn5xy6gm9z 3 роки тому +1

    The saying "Hy skrik vir koue pampoen" doesnt mean he is scared of pumpkins, but rather implies that he is such a scardy cat that he will become scared even by mundane things like cold pumpkin.

  • @laughingvoids
    @laughingvoids 5 років тому +19

    My favourite Afrikaans word would have to be papier vampier. It means stapler, but directly translates to paper vampire 😂

    • @elliebluesocks
      @elliebluesocks 5 років тому +6

      You actually just taught a native Afrikaans speaker (me) a new word and I'm going to go abuse it at school

    • @laughingvoids
      @laughingvoids 5 років тому

      @@elliebluesocks Enjoyyy

    • @wynandboshoff8953
      @wynandboshoff8953 5 років тому +3

      Native speaker too and didn’t know - great word!

    • @anneliediederiks
      @anneliediederiks 5 років тому +10

      Actually 'stapler' is 'krammetjie'. I've never heard of 'papier vampier' before, bit it makes sense and is quite cute.

    • @mariusbotha5651
      @mariusbotha5651 5 років тому +3

      @@anneliediederiks : It's a "krammetjie drukker". A staple is a "krammetjie".

  • @MCDesign199
    @MCDesign199 3 роки тому +8

    I must say it is very impressive that he's learning afrikaans, especially as an american, however some of his Afrikaans is a bit broken.
    Afrikaans is very confusing and learning the proper sentence structure can be difficult.
    In many instances when speaking in Afrikaans you'll swap the subject and the verb of the sentence, an example of this would be the sentence he said at 3:43
    It should be "Ek het nie my boek by die huis vergeet nie"
    as opposed to "Ek het nie vergeet my boek by my huis nie"
    Another thing to notice is that you'd rather say "Die huis" (Die meaning 'The') as opposed to "My huis'" in that sentence, it isn't grammatically incorrect to use "my huis", die huis is just better for sentence structure.
    Some of his uses of the "kie" sound are incorrect, for instance for Handskoene it would actually be Handskoentjies as opposed to Handskoennetjies.
    There are 3 ways to use the "verkleining" form for a word.
    Some words that end with 's' you just add "ie" at the end, same with words ending with 'p' or 'k' (words ending with 'p' or 'k' also need an added consonant: Bak -Bakkie, Pop -Poppie)
    For some words that end in an 'r or 'm' you have to extend the word then add a 'tjie': Kar -Karretjie (tjie sounds like "kie")
    Some words that end with n just get an added 'kie', some get an extension and an added 'tjie': Man -Mannetjie, Seun -Seuntjie, Plank -Plankie
    Words that end with a 'D' get an added "jie" at the end, which means that it becomes a "djie" sound, which also makes a 'Kie' sound.
    In short, afrikaans is very confusing, the only reason why we know how to speak it as well as we do is because we speak it all the time xd.

    • @disagreeablepin
      @disagreeablepin 2 роки тому +1

      Very well explained. I just want to add here. When a word ends in the letter 'd' and you change it for something little, like 'hond' becomes 'hondjie', the 'd'-sound falls away (e.g. 'hondjie' would be pronounced 'honkie')

  • @karlibotha383
    @karlibotha383 3 роки тому +2

    For someone who has talked Afrikaans for just 3 years. You learned a lot

  • @willembez4526
    @willembez4526 5 років тому +7

    Check this out:
    "My pen is in my hand"
    It is the longest sentence shared between English and Afrikaans. Means exactly the same in both.
    Also:
    "die kat loop onderdeur die tafel" can not be translated to English and still have the same meaning. try it. there is no word for "onderdeur"
    "the cat walks underneath the table" implies that the cat is still under the table.
    Even google translate can't do it. try it and switch the languages and see how it changes.

  • @gatsby1909
    @gatsby1909 4 роки тому +6

    I love the way he says 'Afrikaans' 😂

  • @timykahkisten4661
    @timykahkisten4661 4 роки тому +4

    "Hand shoes" i cant 😂😂

    • @francois853
      @francois853 2 роки тому +1

      it comes directly from the Dutch word handschoen. Schoen meant "cover" somewhere along the line so it's actually hand covers 😉

  • @perrypeters5151
    @perrypeters5151 3 роки тому +2

    Oh man, I love this video. 😂😂😂 I completely understand where you're coming from. Afrikaans is my tweede taal. Ek is absoluut mal oor Afrikaans. You've got my respect for learning this language, man.

  • @PFNel
    @PFNel 2 роки тому +2

    The cow thing: A cow is a big, dumb, immovable beast. Just try to push one out of the way. It's the same with facts. You can't get away from them! (Apologies to cows: they're not really dumb, but that's how the expression works.)

  • @caylinrussel716
    @caylinrussel716 5 років тому +12

    I know how to speak Afrikaans and i kinds like the language

  • @kvinteractive8981
    @kvinteractive8981 4 роки тому +5

    Thank you for taking the time to learn my native language. Dis n regte riem onder die hart. Oh and as far as my knowledge goes, perdeby means hornet and Wespe means wasp.

  • @romaapluto
    @romaapluto 5 років тому

    Hahaha, this is great 😅❤️ ThankYou for sharing!!!

  • @StevenNehr
    @StevenNehr 5 років тому +2

    hippopotamus actually means water horse in Greek, so sea cow is not that surprising. hand shoe is the same for German.

  • @MrChristK
    @MrChristK 5 років тому +13

    Die rede hoekom mense vir koue pampoen skrik is omdat hulle vol fiemies is.

  • @CraigSwanepoel1986
    @CraigSwanepoel1986 4 роки тому +3

    My ouma het gebel en soek haar lamp terug

  • @xrayjett6094
    @xrayjett6094 2 роки тому

    " and I'm not gonna say which one " eish chomma😂😂

  • @superstefano7895
    @superstefano7895 4 роки тому +2

    "Ek hoor met my oor"
    I hear with my ear
    Same thing

  • @elanavantonder8163
    @elanavantonder8163 4 роки тому +4

    Thank you for learning our language :D I think this video was great! I think there were so many dislikes because people probably disliked it before watching the entire video. Or they were just being pains or maybe innocently misunderstood you and took offence. Honestly I was bit offended when I saw the title but decided to watch it with an open mind before judging. Turns out I liked it so there you go, keep an open mind, my Afrikaanse vriende. Hy doen moeite om ons taal te leer en ek dink regtig nie hy het hierdie lelik bedoel nie. Ons is geneig om maklik kwaad te raak as mense enige iets oor ons taal se, want ons is trots op ons taal. Kom ons bly trots, maar dalk bietjie meer oopkop.

  • @philipfaver4240
    @philipfaver4240 5 років тому +3

    I will never stop loving your dance at the end of every video. Ever.

  • @pantoffelslippers
    @pantoffelslippers 4 роки тому

    Well done. Wel gedaan!

  • @TheSongsiawei
    @TheSongsiawei 3 роки тому +2

    I remember some things in Dutch I feed Chicken, become Ik Fok Kickling

    • @francois853
      @francois853 2 роки тому

      Ik voer kip. Google translate does wonders for a bad memory 😂

  • @sven1010
    @sven1010 4 роки тому +3

    3:42 Boet, daar is 'n foutjie in daai sin.
    It should be : "Ek het nie my boek by die huis vergeet nie."
    Onthou: STOMPI Subject Time Object Manner Place Infinitive (Learnt this in school also my 2nd lmao) goodluck learning!

  • @danielkol
    @danielkol 3 роки тому +3

    I can't help but feel that this video is extremely insulting. Interesting that he used the word peculiar to describe the language, when I feel it more accurately describes him.

    • @disagreeablepin
      @disagreeablepin 2 роки тому

      not a thing insulting about the whole video

  • @Kerrigan.le.Awesome
    @Kerrigan.le.Awesome 2 роки тому +2

    I'm teaching my American man Afrikaans and it's the cutest thing ever when he mispronounces or tries to type how he thinks it's spelt. Really amuses me hee hee

  • @Amalcamus2
    @Amalcamus2 5 років тому +2

    Springmielies IS.... If u make a popcorn it jums in the pod so we named it Springmielies

  • @tiaancloete5133
    @tiaancloete5133 5 років тому +3

    I’m afrikaans but i have never thought of using a word springmielietjies hilarious!!!

    • @disagreeablepin
      @disagreeablepin 2 роки тому

      Hy het seker te veel te doen gehad met 'mensies' mense.

  • @dawiemeyer1630
    @dawiemeyer1630 5 років тому +5

    the double "nie" comes from French.

  • @dirkmoolman
    @dirkmoolman 4 роки тому +2

    I am proudly Afrikaans :-)

  • @meltybel
    @meltybel 4 роки тому

    Him:Scared of carved pumpkins or cold pumpkins
    South africans:We dont got no halloween bruh

  • @str44thond71
    @str44thond71 5 років тому +13

    kom kuier n aand by my dan wys ek vir jou wat is "SILLY" #SOUTIE

    • @anyabergh
      @anyabergh 3 роки тому +2

      Lmaoooooo hy is nie n soutie nie. Souties is Engelse mense in Suid Afrika, nie uitlanders nie. En jy wat offended deur n dom joke wat hy maak is noggal hartseer. Onthou ook net hy het al die moeite gedoen om Afrikaans te leer en as ek hy was sou ek nie n taal leer as dit simpel is nie.

    • @str44thond71
      @str44thond71 2 роки тому

      @@anyabergh stfu bru jk moeni kwaad raak nie

  • @danaepretorius4667
    @danaepretorius4667 5 років тому +5

    spookasam sounds amazing like who doesn't call it ghosts breath
    firstly people say what tehy thing when they first invent something like
    gloves=hand shoes

  • @yolson13
    @yolson13 4 роки тому +2

    Spring mielies
    Pop corn
    It is the same thing.....

  • @karlr2908
    @karlr2908 4 роки тому +1

    Baie indrukwekkend hoeveel jy al geleer het in so kort tydperk... Aksent kort obviously nog baie werk, ma jy doen great man! Dankie vir die moeite!

  • @SneakyRSA101
    @SneakyRSA101 5 років тому +3

    Ah this made me laugh, we'll done man! Goeie werk!

  • @gjssub
    @gjssub 5 років тому +3

    2:40 Doggy is a diminutive of dog

  • @liamvanderlinde1331
    @liamvanderlinde1331 Рік тому

    Chameleon in Afrikaans - Verkleurmannetjie - little colour changing man

  • @shaheedabruinders7
    @shaheedabruinders7 4 роки тому +2

    "So mal soos n' haas."

  • @renatofigueiredo603
    @renatofigueiredo603 5 років тому +8

    Ek lief vir Afrikaans taal.

    • @JuicedPelican
      @JuicedPelican 5 років тому +1

      Its "ek is lief vir die afrikaanse taal"

  • @Amalcamus2
    @Amalcamus2 5 років тому +4

    Some of the words if u make it to English it makes the hole meaning a other one so u can't do that and other one for HY skeik fir n koue pampoen IS BANGBROEK

  • @reecethomas738
    @reecethomas738 4 роки тому

    This kills me inside😂😂 love it

  • @astrixinthestars1047
    @astrixinthestars1047 4 роки тому

    You ever here someone say a word in your own local language but in a different accent? Its JARRING

  • @baasjan9488
    @baasjan9488 4 роки тому +3

    7:00 no-one says that. Ive never heard anyone say that

    • @beatedreyer6207
      @beatedreyer6207 3 роки тому +3

      Yeah, but some idioms are lost in time and is stil in the "verklarende woordeboeke" but not told.

    • @disagreeablepin
      @disagreeablepin 2 роки тому

      Nee, hul gebruik eerder die ontkenningsvorm, soos 'ek skrik nie vir koue pampoen nie'

  • @adriaanmcdonald3116
    @adriaanmcdonald3116 5 років тому +7

    Here is some words for you..😉 that English speaking people may find weird..😏😝😉🤗
    :Gatvol- sick and tired of a situation
    Directly translated-Fullbutt
    :Hanswors-Clown
    Directly Translated-Tamed sausage

  • @SafferPOV
    @SafferPOV 2 роки тому

    The umlaut is generally used where there used to be a "g" - hooger = hoër, regen = reën
    The capet (^) is generally used to shorten the pronunciation - bêre (to put away) vs bere (bears), sê (say, ê pronounced almost like in beg) vs se (possessive as in Joe se (Joe's), e pronounced almost like in bit)
    The apostrophe (') is used where it replaced letters - 'n (a or an in English, pronounced almost "uh") used to be "een", s'n (possessive word as ons s'n (ours)) used to be syn, g'n often used instead of geen (none)

    • @SafferPOV
      @SafferPOV 2 роки тому

      môre (pronounced more-uh) and more (pronounced moor-uh) are used interchangeably for "tomorrow" but môre is also used as a greeting as in "morning" or "good morning"

  • @JermaineGertse
    @JermaineGertse Рік тому +1

    Just remember that the verb in Afrikaans especially if you're in the past tense is almost always before the last 'nie'. EK HET NIE MY BOEK BY DIE HUIS VERGEET NIE

  • @anrivandermeijden7864
    @anrivandermeijden7864 4 роки тому +3

    How about pap sop nat,
    Directly translated to: porridge soup wet 😂😂

    • @danieels4590
      @danieels4590 4 роки тому

      Pap beteken nie porridge in dié sin nie. Dit beteken "soft, weak, floppy, flimsy" ensovoorts.

    • @beatedreyer6207
      @beatedreyer6207 3 роки тому

      😂😂

  • @woozyalmond1764
    @woozyalmond1764 5 років тому +7

    It's so weird listening to him speak aftikaans...its correct it's just weird

  • @finnleroux
    @finnleroux 3 роки тому

    I got to say, Congrats for learning Afrikaans lad, what i found silly but cute was your voice for afrikaans, Baie Baie Oulik jou oulike mannetjie😄😃I loved the reactions as well

  • @Bellarium
    @Bellarium Рік тому

    "feit soos 'n koei" comes from "fait accompli"

  • @marselj9971
    @marselj9971 5 років тому +4

    As an Afrikaans native speaker, I have to say that I love this video😂

  • @danaepretorius4667
    @danaepretorius4667 5 років тому +8

    with the Hoër the H sounds more like a W like Woër skool or HHHoeeeaar skool

    • @lucienthefirst8649
      @lucienthefirst8649 5 років тому +1

      It reads correctly in English but made me go "wtf?" reading it as if it was Afrikaans.

  • @miekevanderwesthuizen968
    @miekevanderwesthuizen968 3 роки тому

    Die is 'n awesome video. Dit is so interessant om 'n buitelander se opinie van ons taal te kry!

  • @pyrosonikku9667
    @pyrosonikku9667 4 роки тому

    I just read the title and i thought "Ek sal jou donner"

  • @lalithamarais8850
    @lalithamarais8850 4 роки тому +4

    Jy praat baie mooi afrikaans😊.Nie baie mense hou daarvan nie❤️.

    • @aidanchristenson3916
      @aidanchristenson3916 4 роки тому

      Hoe hy hou nie Afrikaans van nie en sy sinstruksie is nie uitstekend nie

  • @lucienthefirst8649
    @lucienthefirst8649 5 років тому +5

    The grammar is wrong at 3:42.
    Ek het nie my boek by die huis vergeet nie.
    I did not my book at my house forgot(ten) not.
    ...Yeah now that I think of it it's kinda like Yoda talk at some points.

  • @ellislloydjones7373
    @ellislloydjones7373 5 років тому +2

    In the UK, we stick wee before the word to make it diminutive and auld before it to make it augmentative. Wee's mostly used in Scotland and Ireland, and auld's mostly used in Scotland and Northern England (where I'm from). You can find wee in Northern England and auld in Ireland, but you don't really see them used outside of them three regions. So you can call children wee'uns or wee ones, and your parents your auld'uns or auld ones...

    • @chris_outh
      @chris_outh 5 років тому

      Thought it was just old not auld. Im from the midlands though, so idk.

    • @ellislloydjones7373
      @ellislloydjones7373 5 років тому

      @@chris_outh It's pronounced differently. Some people say it like 'owl-d', and some people say it like 'all-d'. When they say it fast, it can sound like 'old'. But saying 'old' is wrong...

    • @chris_outh
      @chris_outh 5 років тому

      @@ellislloydjones7373 oh, thats intetesting. Thanks for the info

    • @disagreeablepin
      @disagreeablepin 2 роки тому

      @@chris_outh auld is an older form of 'old'. Remember 'Auld lang syne" ?

  • @waffle2493
    @waffle2493 3 роки тому +1

    Wait till he discover the negative words 🤣

  • @kehantoerien408
    @kehantoerien408 4 роки тому +3

    😂 Dude you pronounce it funny you should work on you "r" Ek praat vlot afrikaans, want ek bly in Suid Afrika 🇿🇦

  • @aminaV_
    @aminaV_ 4 роки тому +4

    dude you are pronouncing so wrong and it is so annoying... and what do you mean 'cutefying'? that is not the point of verkleining

    • @anyabergh
      @anyabergh 3 роки тому

      If you try learning a language that pronounces the whole alphabet differently you would probably mispronounce things or talk it in a accent too. Even English people in South Africa that can speak Afrikaans, speak it with an accent. Even if they have been speaking it their whole life.

    • @aminaV_
      @aminaV_ 3 роки тому

      @@anyabergh Chill your ass. I commented that 9 months ago.

    • @anyabergh
      @anyabergh 3 роки тому

      @@aminaV_ Im aware

  • @lizzieblom592
    @lizzieblom592 3 роки тому

    this has me CACKLING

  • @renetjie
    @renetjie Рік тому

    "ek het nie my boek by die huis vergeet nie"

  • @adamclark1972uk
    @adamclark1972uk 5 років тому +8

    It's ironic that you say you can't cutify things in English, and then go on to do exactly that by changing dog to doggy. Self-awareness not your strong suit, eh? :)

  • @I.KUchiha
    @I.KUchiha 3 роки тому +4

    Doesn’t mean it’s a silly language. Show some Respect you weirdo

    • @anyabergh
      @anyabergh 3 роки тому

      I think the fact that a someone from a complete different country is learning Afikaans is showing ALOT of respect. Americans usually can't care any less about learning a second language exept if its something like Spanish, French and languages like that. Nun the less an African country!

  • @swotto6506
    @swotto6506 2 роки тому

    😂🤣”ek het nie vergeet my boek by die huis nie” is actually “ek het nie my boek by die huis vergeet nie” but well done you’re getting there☺️👍

  • @tylerdurden3722
    @tylerdurden3722 10 місяців тому +1

    Even if you speak Afrikaans perfectly and properly (especially if you speak it perfectly and properly), you'll still be swearing like a sailor.
    We use a few normal everyday words for swearing.
    In those cases English words are used to avoid swearing.