About the Latvian language

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 тра 2019
  • Want to learn Latvian? Check out the link for 20% off uTalk - a language learning platform with more than 150 languages available: uta.lk/julingo
    Today I'm exploring one of the only two remaining Baltic languages - the Latvian language. Even though it has only around 1,7 million native speakers, it's an important language when it comes to reconstructing the Proto-Indo-European language. It is said the that the Baltic languages have conserved the most archaic forms out of all the other Indo-European languages alive today. And of course the Latvian language doesn't lack other cool features that I talk about in this video!
    Super big thank you if you decide to support me on Patreon, here's the link:
    / julingo

КОМЕНТАРІ • 1,1 тис.

  • @Ossian_Germany
    @Ossian_Germany 4 роки тому +291

    Along with Hungarian, Estonian, Icelandic and Basque, Latvian is one of my favourite languages. Latvian sounds really warm and beautiful. Greetings from Germany!

    • @gabor6259
      @gabor6259 3 роки тому +10

      Greetings from Hungary!

    • @leavemealone.542
      @leavemealone.542 3 роки тому +9

      Aww thank you! Greeting from Hungary!

    • @KohaAlbert
      @KohaAlbert 3 роки тому +7

      Greetings from Estonia. You might want to check up Livonian.

    • @ralfsbelohvosciks7466
      @ralfsbelohvosciks7466 3 роки тому +3

      Well you being a german explains why you would think Latvian sounds warm 😂 I think compared to something like Italian it sounds much more agressive

    • @ekusupairado
      @ekusupairado 3 роки тому +8

      Paldies, sveicieni no Latvijas! :D ( Thanks, greetings from Latvia! :D )

  • @kimazi9248
    @kimazi9248 4 роки тому +663

    Well, Latvia has its own swear words actually, but indeed they're veeery rare lol.

    • @dreamthedream8929
      @dreamthedream8929 4 роки тому +41

      Many use daunis and lohs in Latvia. Those are real bad and popular. And there are more. Do you also use daunis and lohs??

    • @sanitamierina6612
      @sanitamierina6612 4 роки тому +55

      @@dreamthedream8929 lohs - It is from Russian language - Лох (лопух)

    • @dreamthedream8929
      @dreamthedream8929 4 роки тому +28

      @@sanitamierina6612 yeah thats right but Russians themselves are not very fond of this word. They have plenty of other bad ones that they prefer. But Latvians like saying lohs! And daunis! Which basically means a mental condition which apparently makes people stupid. This is what daunis means in Latvian!

    • @gausts
      @gausts 4 роки тому +72

      Pis suni teļa taukums tāds, muļka poda birste, nekad nebūsi nekas vairāk kā teļa pakausis. Latviešiem ir labi lamuvārdi.

    • @kimazi9248
      @kimazi9248 4 роки тому +19

      @@dreamthedream8929 I do if necessary lol. And what about Ma*ka or kuce? It's latvian swear words too. Let's collect! 😂

  • @supermagicalcookie2400
    @supermagicalcookie2400 4 роки тому +255

    Finally UA-cam recommends me something good. Great work and don’t worry about your English. It’s great.

    • @thenoscoperhacker5121
      @thenoscoperhacker5121 4 роки тому +3

      Agreed

    • @lolabunumoved9260
      @lolabunumoved9260 4 роки тому +2

      Yep

    • @mossyclimber7900
      @mossyclimber7900 4 роки тому +1

      I agree too. Thank you @JulieMaksimova

    • @hemantd9349
      @hemantd9349 3 роки тому +4

      Why would she worry about her English, she is so confident and sweet

    • @joalexsg9741
      @joalexsg9741 11 місяців тому

      As one who has mastered the language after decades of study but still struggles to catch on to some native speakers, her accent is not only lovely but also wonderfully intelligible, unlike some natives'!

  • @AlirioAguero2
    @AlirioAguero2 3 роки тому +89

    I notice some cool similarities between Latvian and my native language, Croatian:
    1. Seven cases, no particles
    2. Phonetic pronunciation - each letter is pronounces separately, always the same, and there are no silent letters
    3. Letters used for Č, Š, Ž are exactly the same, and pronounced the same
    4. Latvian is one of the rare languages that pronounces the letter ''j'' as a consonant ''y'' rather than a variation of an English ''j'', just like we do.
    Difference is that we don't have the length of the vowels written, and that the foreign names are exempt from the phonetic writing. We would write ''Britney Spears'', for example. But, much like Latvian, we do adapt other foreign words into our grammar.
    For example: ''telephone'' becomes ''telefon'', ''computer'' becomes ''kompjuter'', and ''doctor'' becomes ''doktor''.
    Really nice video. Latvian seems like a really interesting and unique language. :)

    • @asgerhougardmikkelsen8770
      @asgerhougardmikkelsen8770 2 роки тому +13

      I think it common to pronounce j as a y, I speak danish and j is only pronounced dj in loaners from English

    • @TimothyGrabarczyk
      @TimothyGrabarczyk 2 роки тому +3

      I think only English is like that

    • @lindamazule2289
      @lindamazule2289 Рік тому +3

      actualy, I think (as a Latvian), that we most oftenly use Telefons instead of the literal pronounciation Tālrunis. And nowadays we have a great mixture (in our own communty groups) From latvian and english language, even to the extent, that if you ask any teenger any question wich requires longer explanation, you are most lkely to hear a lot of "anglicisms" or straight english words from them as they try to exlain their opinion...

    • @mg4361
      @mg4361 Рік тому

      not to mention similarities in vocabulary (kaza/koza, četiri/četiri) and grammar (basically identical instrumental, definitness through adjectives)

    • @miernas
      @miernas Рік тому

      Those are very common similarities in Eastern European / Balkan languages :)

  • @Turbolover1987
    @Turbolover1987 4 роки тому +81

    As a student of Baltic languages at Stockholm university, I found this video very interesting and useful. Paldies! :D

  • @worldforces7856
    @worldforces7856 4 роки тому +157

    love and respect latvia from georgia

  • @poisonspitter5131
    @poisonspitter5131 3 роки тому +51

    I'm Estonian and I live right next to the border in the city called Valga, although I don't understand Latvian language but I have heard it so many times that I can instantly recognise it when someone is speaking Latvian.

  • @nicole187
    @nicole187 4 роки тому +172

    Thank you for talking about Latvia, its usually overlooked

    • @projectmayhem6898
      @projectmayhem6898 4 роки тому +10

      I am going back to visit Latvia next year for the third time. It is an excellent country. I like the Freedom Monument in Riga. I give it 3 out of 3 stars. Hopefully you understand this joke.

    • @nicole187
      @nicole187 4 роки тому +2

      Project Mayhem haha yes I do understand!

    • @janiskalnberzs8008
      @janiskalnberzs8008 4 роки тому +1

      Piekrītu i'm from latvia

    • @nicole187
      @nicole187 4 роки тому

      Janis Kalnberzs Es nemāku rakstīt Latvišu tik labi bet es ceru Tu saproti ko es saku

    • @nicole187
      @nicole187 4 роки тому

      @@daniels1263 I think someone was arrested for it! Not sure

  • @samantariekstina84
    @samantariekstina84 4 роки тому +389

    Patīkami no citām valstīm dzirdēt labu par Latviju!

  • @Zile.e
    @Zile.e 4 роки тому +60

    Why swear at someone with one word when you can create equivalents of “your mother was a hamster and your father smelt of elderberries.” Or, you know, just grumble and scream.

    • @sparshjohri1109
      @sparshjohri1109 3 роки тому +11

      Exactly! Without strong swear words, you have to get so much more creative in how you insult people, which makes the insults funnier but also more incisive. :-)

    • @nobbynoris
      @nobbynoris 3 роки тому +4

      Are you talking about me without my consent?

    • @gaufrid1956
      @gaufrid1956 3 роки тому

      My late wife was from Latvian parents, and rarely swore, but when I remarried I moved to Mindanao with my Binisaya speaking Filipina wife. In Binisaya if you are a bit upset about something, you say "Pastilan!", if a bit more upset, you say "Pastilan gyud!", and if very upset about something, or really disgusted, you say "Sus pastilan gyud!". "Sus" and "gyud" are intensifiers, and "pastilan" has no equivalent in English. Swearing that way helps me avoid the rather cruder Aussie swear words.

    • @blewis0719
      @blewis0719 3 роки тому

      LOL

  • @mr.oxigenwaster2047
    @mr.oxigenwaster2047 4 роки тому +255

    The legend says if you whisper Latvia three times at 3 am, a wild Latvian will appear next to you ready to consume all the potatoes.

    • @mossyclimber7900
      @mossyclimber7900 4 роки тому +22

      Interesting my dad was Latvian and he was obessed about getting enough Meat and Potatoes. I think it was also related to not being able to get foods like liked while in refugee camps after World War II.

    • @Esvelatceroskadsitasbijald
      @Esvelatceroskadsitasbijald 3 роки тому +25

      As a Latvian, i can confirm this is true.

    • @arvissibeiks3901
      @arvissibeiks3901 3 роки тому +2

      Sāpīga tēma?

    • @eleanalove08
      @eleanalove08 3 роки тому +4

      No wonder i love potatoes

    • @untrustfulsoldchannel9238
      @untrustfulsoldchannel9238 3 роки тому +5

      As a Latvian, I can confirm

  • @InfiniteSoulsUnited5458
    @InfiniteSoulsUnited5458 4 роки тому +189

    We Latvians DO have swear words, there are latvian swear words they just are very light.

    • @ciskudrillis2086
      @ciskudrillis2086 4 роки тому +40

      they just are too funny to be swear words :D

    • @skunksmirch7185
      @skunksmirch7185 4 роки тому +1

      Now translate it into English, fuckin' moron

    • @kristsavots6850
      @kristsavots6850 4 роки тому +17

      Ofcourse we have for example, pisies, kuce, dirsa, mauka, sprāgonis, žļēmēkslis, kuņaspups, mauku stallis, kroplis, pediņš, kuņa, pajāt, peteņkoferis u.t t. So we have and actually quite a lot.

    • @fidenemini111
      @fidenemini111 4 роки тому +17

      The same for Lithuanians. Our original old swear words ar relative light: gyvatė, rupūžė (snake, toad), and simillar. There are some funny like "po šimts pypkių" (for hundred pipes) :)

    • @InfiniteSoulsUnited5458
      @InfiniteSoulsUnited5458 3 роки тому

      @@UndeadCrabstick because you dont know anything about Latvians.

  • @MegaTali15
    @MegaTali15 4 роки тому +14

    I'm a language enthusiast and well, I love to learn languages, and I've participated in an challenge were you got a random language and you have to learn the most you can in one weekend (obviously it's impossible to learn any language in one weekend, but it's cool to spend some time learning new languages that maybe you never thought to learn). Anyway I got Latvian, and I fell deep in love with it!! It's a fascinating language. I couldn't keep learning because I'm already learning 3 languages, and I can't learn more haha but I'll keep learning it in the future. Greetings from México :) 🇲🇽♥️🇱🇻

    • @JuLingo
      @JuLingo  3 роки тому +2

      sounds like a fun experience! 😄

  • @hawaiiusa6147
    @hawaiiusa6147 4 роки тому +16

    I love your way of speaking. You have a beautiful voice. My parents were from Latvia and I was born in Australia even though my first language is Latvian.

  • @mikuskokenbergs8853
    @mikuskokenbergs8853 3 роки тому +36

    That one with kazas is funny. Once, when I was a kid, I wrote to all my friends in Latvian in stead of "Happy Easter", so I wrote "Get married in the Easter". In Latvian Happy Easter - Priecīgas Lieldienas. Get married in the Easter - Precīgas Lieldienas. :D Greetings from Riga. And yes I'm a Latvian. :)

    • @bandzis
      @bandzis 3 роки тому +1

      Precīgas Lieldienas bija arī mana kļūda, rakstot Lieldienu apsveikumus katru gadu :D. Bet interesanti, ka norādi uz šo līdzību ar precēšanos, nekad par to neaizdomājos. Likās, tikai divskaņa 'reducēšanas' kļūda. :)

    • @lauvzane
      @lauvzane 2 роки тому

      It took me a minute to recognize the difference :D "Precīgas Lieldienas" is more like "wedding-ly Easter" or maybe more like "The Easter wedding season" which does not make any sense though. Bet smieklīgi tomēr, es arī esmu tā kļūdījusies :)

    • @mikuskokenbergs8853
      @mikuskokenbergs8853 2 роки тому

      @@lauvzane Yes,sir. Your variant is more correct. :D

  • @agne.a.4423
    @agne.a.4423 3 роки тому +22

    I am Lithuanian, and the Latvian language is very close to us. Many Lithuanians understand the Latvian language because it is very similar to our language, more to the Samogitian language living in north Lithuania. It is difficult to say which language is older Lithuanian or Latvian, because both are very similar, However, many scholars say that Latvian has become more modern, and Lithuanian is still trying to survive.

    • @edgar17d
      @edgar17d 3 роки тому +5

      Lithuanian language is older.

    • @ellismhm
      @ellismhm Рік тому +2

      yeah lithuanian is probably older
      when i was visiting lithuania i as a latvian felt a bit weird
      for example we use "kamols" to only refer to a ball of yarn, not also a basketball
      "laikruodis"( i think thats how its written, idk) is really similar to the old name ("laikrādis") for a clock ("pulkstenis")
      there are probably more examples that im forgetting but yeah 😂

    • @ManteIIo
      @ManteIIo 11 місяців тому +3

      Latvian is not mutually intelligible with Lithuanian and don't be fooled that knowing either of the two languages will give you ability to onderstand the other one. There are indeed many words that have a common root in both Latvian and Lithuanian from which an approximate meaning can be inferred, but in many cases the meaning has distantly shifted.
      Bread in Lithuanian is duona; in Latvian dona refers to the end-piece or crust of the bread. Latvian word for “bread” would be maize. Miestas means “city” in Lithuanian, whereas miests in Latvian means a small hamlet. Lithuanian debesis “cloud” does give some sense to a Latvian as debess means “sky”, but I don’t know if any Lithuanian could guess what mākonis (cloud) means - which would be dangus in Lithuanian. Or the above mentioned example for 'clock' - in lithuanian 'laikrodis' and in latvian 'pulkstenis'.
      There are lots of false friends too. Māksla means “art” in Latvian, whereas moksla in Lithuanian means “science”, (which in Latvian is zinātne). They both come from the cognate roots mācēt in Latvian, moketi in Lithuanian, meaning “to know how to”. The Lithuanian word for “art” is menas, which I can’t connect to a cognate in any language I know.
      Even basic concepts like colours can be very different. Sure, balts in Latvian and baltas in Lithuanian both mean “white”, but this cognate is shared with Slavic languages too. However melns means “black” in Latvian, whereas melynas in Lithuanian means “blue”, which is zils in Latvian. Lithuanian has the quite different word juodas for “black”. “Red” is sarkans in Latvian and raudonas in Lithuanian. For green we have similarity: zaļš vs. žalias, and one can infer the connection dzeltēns vs. geltonas for “yellow”.
      So there are many similarities, and many dissimilarities.
      Consider these two passages:
      “Visi cilvēki piedzimst brīvi un vienlīdzīgi savā pašcieņā un tiesībās. Viņi ir apveltīti ar saprātu un sirdsapziņu, un viņiem jāizturas citam pret citu brālības garā.”
      “Visi žmonės gimsta laisvi ir lygūs savo orumu ir teisėmis. Jiems suteiktas protas ir sąžinė ir jie turi elgtis vienas kito atžvilgiu kaip broliai.”
      They both say the same thing: “All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.”
      So as you see, even the most basic daily words differ to such extreme degree. The reason for this is that Latvian culture was butchered and mutilated over the course of 800 years due to conquests by many different powers - Germans, Swedes, Russians and then they have had also big influx of Finno-ugric speakers from the north.
      Unfortunately unlike many Lithuanian tribes who managed to unite themselves against the common enemy and successfully stand against and fend invaders - Latvian tribes were unable to do that which led to disaster and nearly full assimilation as has happened with many other smaller tribes that were wiped out of the maps. Because of this dark history, their language has undergone major shift with implementing multitude different changes and especially introduction of vast amount foreign loan words.

    • @ManteIIo
      @ManteIIo 11 місяців тому +3

      @@edgar17d Both Lithuanian and Latvian formed and evolved at the same time, it's just that Latvian was mutilated and butchered over the course of the 800 years due to several invasions and conquests by foreign powers. Because of this dark history, only Lithuanian language managed to stay relatively untouched.
      Many seemingly unconnected languages all hark back to a common linguistic ancestry. The ancestors of today’s speakers of Indo-European languages spoke a single language, which linguists call Proto-Indo-European (PIE). Typically, it is through active usage that languages evolve and change over the course of centuries owing to their interaction with other languages, the introduction of new vocabulary, changes in pronunciation and so on. But, for various historical reasons, both Sanskrit and Lithuanian (Baltic language belonging to the Indo-European) did not change all that much and retain their ancient features which has resulted in uncanny resemblance.
      Its similarity to Sanskrit which was first noticed by linguists like Franz Bopp and Ferdinand de Saussure in the 19th century continue to provide clues to how PIE might have sounded - anyone wishing to hear how Proto-Indo-European spoke should come and listen to a Lithuanian peasant, stated Antoine Meillet, one of the most influential French linguists a century ago.
      Sanskrit's use for many centuries has been somewhat restricted. It has served as a liturgical language and its considerable corpus of written texts are studied extensively, but it has not served either as an administrative language or as a spoken one for centuries. Sanskrit’s non-usage on that count has ensured that it has remained virtually unchanged for centuries thereby retaining its distinct characteristics. Similarly, for historical reasons, the ancient Balts were settled and they were not inclined to mix with other tribes, so their languages maintained their ancient form and has not changed much and retained archaic structure and many features found only in Sanskrit and Ancient Greek.
      The scholarly consensus is that Lithuanian is the language that has retained most of the features of the Protolanguage, i.e. it is characterised by a very ancient linguistic structure: declensions (of nouns, adjectives, and pronouns), short and long vowels, diphthongs, etc. Although the written Lithuanian language is relatively ‘young’ (barely a century has gone by since the final standardisation of the alphabet and writing system), the spoken Lithuanian language is old and archaic, having been able to survive for thousands of years and to get through various attempts at robbing Lithuanian speakers of their identity.
      Traditional Lithuanian houses are often adorned with a horse motif. The twin horse heads are known as ‘Ašvieniai’. In Lithuanian mythology, the Ašvieniai are divine twins portrayed as pulling the carriage of the sun god (Saule) through the sky. That their name sounds uncannily familiar to Indians is on account of the fact that the term and other details pertaining to their portrayal are akin to the Ashwin twins of Indian mythology. In fact, the Lithuanian word for horse, from which Ašvieniai is derived - ‘ašva’ - is almost the same as the Sanskrit one: ‘áśva’ • अश्व (horse, stallion) and that’s not all. Many Lithuanian words have more than a passing resemblance to Sanskrit ones. Lithuanians wish profit and wealth to others and say ‘labas’, similar to the Sanskrit ‘labh’ • लभ् which means to gain, possess - comparable to Lithuanian lõbis (treasure, wealth).
      Dievas (Lithuanian) meaning ‘god’ is similar to devá • देव (Sanskrit)
      Ugnis (Lithuanian) meaning ‘fire’ is similar to agní • अग्नि (Sanskrit)
      Dantis (Lithuanian) meaning ‘teeth’ is similar to dánta • दन्त (Sanskrit)
      Dumas (Lithuanian) meaning ‘smoke’ is similar to dhūmá • धूम (Sanskrit)
      Sapnas (Lithuanian) meaning ‘dream’ is similar to svápna • स्वप्न (Sanskrit)
      Akis (Lithuanian) meaning ‘eye’ is similar to ákṣi • अक्षि (Sanskrit)
      Avis (Lithuanian) meaning ‘sheep’ is similar to ávi • अवि (Sanskrit)
      Diena (Lithuanian) meaning ‘day’ is similar to dína • दिन (Sanskrit)
      Sūnus (Lithuanian) meaning ‘son’ is similar to sūnú • सूनु (Sanskrit)
      Medus (Lithuanian) meaning ‘honey’ is similar to mádhu • मधु (Sanskrit)
      Ūdra (Lithuanian) meaning ‘otter’ is similar to udrá • उद्र (Sanskrit)
      Naujas (Lithuanian) meaning ‘new’ is similar to náva • नव (Sanskrit)
      Vyras (Lithuanian) meaning ‘man’ is similar to vīrá • वीर (Sanskrit)
      Vilkas (Lithuanian) meaning ‘wolf’ is similar to vṛ́ka • वृक (Sanskrit)
      Darna (Lithuanian) meaning ‘harmony’ is similar to dhárma • धर्म (Sanskrit)
      this is only a few examples of hundreds similar words and I'm more than certain that Latvians would also find a lot familiarity, Hindi language has even more words that are extinct in Sanskrit, but were copied into Hindi as foreign words and also almost identical to many Lithuanian words. An interesting example of this would be Hindi word 'kukurmutta' which means 'mushroom' and in Lithuanian kukurbezdalis/kukurdvelkis - 'puffball' mushroom. Imagine how this suffix traveled thousands of km and survived for thousands of years.

    • @rlrihards948
      @rlrihards948 10 місяців тому +1

      Never seen any Latvian that would understand a thing from Lithuanian besides from very few words that with accent sound different anyways.

  • @chaireater4209
    @chaireater4209 4 роки тому +47

    7:39 telephone can also be said as telefons, which is used more often by younger people, and rālrunis is used more by older people

    • @katluv6871
      @katluv6871 4 роки тому +3

      Tālrunis not rālrunis.

    • @Dana-ey2cz
      @Dana-ey2cz 4 роки тому +3

      @@katluv6871 neesi dzirdējis/usi par kļūdām? Tas cilvēks varēja vienkārši kļūdīties, nav uzreiz jāpārmet

    • @es2292
      @es2292 4 роки тому +1

      Ta pat ka jauniesi "istie latviesi" saka rokas nevis piedurknes... Vai ritenis bet vajadzetu velosipeds.. 😂😂😂

    • @Dana-ey2cz
      @Dana-ey2cz 4 роки тому

      @@es2292 nē, visbiežāk izmanto *piedurknes*

    • @thenoscoperhacker5121
      @thenoscoperhacker5121 4 роки тому

      XD tu tā no-OOF-oji

  • @WildestMinds
    @WildestMinds 4 роки тому +220

    Šajā video es uzzināju vairāk nekā man bija mācīts skolā! ;)

  • @vanderoliver7129
    @vanderoliver7129 4 роки тому +43

    Create lessons on the Latvian language.That's fascinating. Greetings from Brazil.

  • @maijastra
    @maijastra 4 роки тому +15

    Beautiful video, next time my friends ask me about my language, I'll show them this! I live in Australia and am constantly explaining

  • @skoro-vernus
    @skoro-vernus 2 роки тому +7

    Great material. Minor correction. 5:54 feminine nouns can also end up with -s, for example Valsts, Pils, Krāsns . Actually when you show declination table 5:13 these words appear as 6th declination.

  • @joalexsg9741
    @joalexsg9741 5 років тому +46

    Amazing channel!
    Latvian has often been underestimated in comparison to its sister Lithuanian in Indo-European studies. And though I certainly respect the value of the latter language in such studies, I think Latvian is no less precious in both cultural and philological terms.
    It´s so important to have conscious and serious young people like you producing such educational videos, especially about something which used to be a privilege of some intellectual elites!
    The Indo-European cultures and languages represent such an important part of human civilizations that its family tree should be more divulged and discussed about and that´s exactly what you´re doing, and in such a delightful and accessible way that makes it way more pleasant for everyone to broaden their cultural horizons. It's also a matter of spiritual growth in so many senses. Congratulations and thank you for your precious educational activism!

    • @ManteIIo
      @ManteIIo 11 місяців тому

      Latvian language was butchered and mutilated over the course of 800 years due to conquests by many different powers - Germans, Swedes, Russians and then they have had also big influx of Finno-ugric speakers from the north. Unfortunately unlike many Lithuanian tribes who managed to unite themselves against the common enemy and successfully stand against and fend invaders - Latvian tribes were unable to do that which led to disaster and nearly full assimilation as has happened with many other smaller tribes that were wiped out of the maps. Because of this dark history, their language has undergone major shift with implementing multitude different changes and especially introduction of vast amount foreign loan words. The scholarly consensus is that only Lithuanian is the language that has retained most of the features of the Protolanguage, i.e. it is characterised by a very ancient linguistic structure: declensions (of nouns, adjectives, and pronouns), short and long vowels, diphthongs, etc.

    • @joalexsg9741
      @joalexsg9741 11 місяців тому

      @@ManteIIo That may be true but somehow I confess my heart has always been closer to Latvian than to Lithuanian. I also love that Latvia is at least a bit more accpeting of my kind, LGBTIQs than Lithuanians, who are notorious for their LGBTIQ-phobia, but that's one more reason for us LGBTIQ worldwide to support all Baltic brothers and sisters in the region.

    • @ManteIIo
      @ManteIIo 11 місяців тому

      @@joalexsg9741 Yes, Lithuanians thorough the history always been very conservative, is also the reason why language got preserved so well.

    • @joalexsg9741
      @joalexsg9741 11 місяців тому

      @@ManteIIo But, unlike linguistic preservation, social conservatism kills minorities or makes their lives miserable. I know Lithuania is not the only homophobic country in the world but as an activist who's been doing web activism for a couple of decades for lesser used and regional languages (and their alternative spirituality), I find it ironic that some of my kind are the ones who actually help make these cultures known to the general public and also help preserve them in their countries.
      One of our activists ( unfortunately, I lost contact with her as we were friends only on Facebook and I dropped out of that social web in Sept 2017) even takes part in the Baltic Prussian revival and you can bet other LGBTIQs are present in the preservation of Lithuanian language, history and ancestral spirituality, i.e. Romuva. The same for Latvian and Dievturiba.
      Moreover, as even among Israelites there were LGBTIQS among their exponents (King David was certainly bisexual, despite the desperate attempts by conservatives and orthodox Jews to deny the evidence), I'm sure the more research is carried on, the more Lithuanians will find some of their own exponents were/are LGBTIQS, prejudice making them have to hide their sexual orientation or gender spectrum.

    • @xxxyyy8779
      @xxxyyy8779 29 днів тому

      ​@@joalexsg9741killing minorities has been at the core of Latvians' xenophobic policies! They did it to Baltic Germans with Agrarian Reform in 1920, to Jews in Latvia during Holocaust and now are buse eradicating all things Russian. So, it's a bit two-faced to care about discriminatory practices towards LGBTQ and yet turn a blind eye to wiping out whole cultures in Latvia, don't you think?

  • @nickreid5613
    @nickreid5613 3 роки тому +22

    This was a very interesting video! I have a Latvian friend and didn’t know how rich of a country it really is!

    • @JuLingo
      @JuLingo  3 роки тому +5

      Glad you liked it!

  • @chash.4284
    @chash.4284 4 роки тому +3

    Just found the channel - languages and linguistics are a passion of mine, and your investigations are easy to understand and very interesting. Thanks so much!

  • @MrLubarts
    @MrLubarts 4 роки тому +3

    Thank you, Julie, for such a great video.

  • @doloresaelza9530
    @doloresaelza9530 4 роки тому +20

    I'm actuly from Latvija and it's fascinating to hear what other countries think about us
    And that reference about kazas or kāzas was a very interesting way to tell about the long letters and the short letters.

    • @mcburger4828
      @mcburger4828 4 роки тому

      Pasaki vienu no šiem lamuvārdiem

    • @doloresaelza9530
      @doloresaelza9530 4 роки тому

      Vienu no kuriem lamuvārdiem?

    • @mcburger4828
      @mcburger4828 4 роки тому

      Piedod kādu lamuvārdu

    • @doloresaelza9530
      @doloresaelza9530 4 роки тому

      Jūs teicāt "pasakiet vienu no tiem lamuvārdiem". Kuriem lamuvārdiem?

    • @zzovic1134
      @zzovic1134 3 роки тому

      yeah bro i have a latvian gf man i find it so hard to learn i love ur country i want to learn the language so bad and thats a bad way to show looks hard af

  • @welshpete12
    @welshpete12 3 роки тому +7

    I'm constantly surprised what you may find on UA-cam . my hobby is etymology and I find this fascinating , thank you for posting .

  • @janeshaw6064
    @janeshaw6064 2 роки тому +1

    love the informal quality of this video -- thank you for this!

  • @SimplyUnst4ble
    @SimplyUnst4ble 4 роки тому +22

    I love my country Latvia. My heart is Latvia

  • @ripitvapars
    @ripitvapars 4 роки тому +3

    Big thank you for making this video, I enjoyed it a lot. Subscribed and interested to learn more about other languages. Greetings from Latvia :)

  • @gsnovaski
    @gsnovaski 3 роки тому +1

    Julie! What a great video! I've never thought I would know anything about Latvia and its language! Thanks for sharing your knowledge to us! Greetings from Brazil!

  • @tomasouzaheuert
    @tomasouzaheuert 4 роки тому

    I have watched every video you have made here so far and all of them are simply wonderful. Great job!

  • @bloodtypena
    @bloodtypena 4 роки тому +8

    If anyone wonders how Britney Spears is in Lithuanian ( close siblings of Latvia) it would be Brtini Spyrs. Also Lithuanian language just like Latvian has no swearwords so we also borrow the swearwords from Russians, Polish, sometimes English ir German. But the Russian/Polish are more popular choises cause well they have very strong swearwords.

  • @johncouper4070
    @johncouper4070 4 роки тому +3

    Thank you for your enjoyable mixture of language, history, and culture (with a natural "set."). I've lived in Latvia and will return soon, so this is very welcome and has some information I'll pass on to my friends.

  • @andrewjfulker
    @andrewjfulker 5 років тому +2

    Thank you, this is a good video. I found it to be very informative and your presentation was engaging and easy to listen to.

  • @PeterPeadar
    @PeterPeadar 2 роки тому

    Super content! Love the few videos of yours that I've seen in the last couple of days. I look forward to binging on one of my favorite subject - languages and linguistics. Thanks for your work!

  • @henri372
    @henri372 3 роки тому +6

    Intresting that the historic facts about Latvia are more correct than in the Estonian language video - which is funny because they are basically the same as for Latvia. For example - the estonian and latvian regions were ruled by baltic germans for 700 years which left its imprint on the language and psyche (Lutheran church, work ethic, grammar, etc). They were both under Danish, Swedish, Russian, Polish and German control until 1918 when both republics were created. Were both annexed by Soviet Union at the same time. They are both called the singing nations, have the big singing festivals (designed after the Baltic German choral tradition) and poetry archives collected from 18th-19th century.

  • @anvershaiju7167
    @anvershaiju7167 4 роки тому +7

    Your voice and overall presentation was damn good

  • @douglaseLamb
    @douglaseLamb 3 роки тому

    You are doing an amazing job of bringing connection between many cultures through your knowledge of languages. Thx 🙏🏻 Juli, d

  • @andrewtheogre5971
    @andrewtheogre5971 2 роки тому

    Hi Julie, I’m so glad I found your channel. Languages and their origins are a passion of mine. Thanks. 😌

  • @bobbysamuel9878
    @bobbysamuel9878 2 роки тому +5

    Greeting from India !!! What a lovely introduction about your culture and language. Looking forward to more of such videos. Keep up the good work. :)

  • @andristarakanovs2587
    @andristarakanovs2587 4 роки тому +7

    Paldies, loti labs Video, parsutiju visiem saviem draugiem!!

  • @pstewart6537
    @pstewart6537 Рік тому

    Excellent presentation. Thank you for sharing your expertise in the basic description and development of the language.

  • @VocalEdgeTV
    @VocalEdgeTV 3 роки тому

    Your work is so impressive. Much appreciated.

  • @birgitfenzl3376
    @birgitfenzl3376 4 роки тому +5

    Hi. Congratulations. It is amazing how clear you explain. I'm from Brazil and my great-great parents from mother side where from Latvia. Thank you.

    • @xxxyyy8779
      @xxxyyy8779 29 днів тому

      Were their Nazis fleeing from the Soviet justice system?

  • @eqdeepsingh5061
    @eqdeepsingh5061 3 роки тому +3

    Thank you for sharing such a important n beautiful heritage of Latvia 👍

  • @svergurd3873
    @svergurd3873 3 роки тому +2

    7:38 "Dators" for computer must be a loan from Swedish. It is "dator" in Swedish, and this word was invented in Sweden when computers began to appear. It comes from "data" or "datamaskin" + "-or" in analogy with e.g. "motor". An artificial word which was a success and now is very common. It is not used in e.g. English or German and not even in Danish or Norwegian (they say "computer" and "datamaskin" respectively) or any other language as far as I know, so it was quite interesting that it is used in Latvian. Do you know how and when it got there?

  • @katherinelawrence3032
    @katherinelawrence3032 3 роки тому +1

    Wonderful overview. I found this video as I was researching the various dialects of Latvian. Your summary is great.

    • @JuLingo
      @JuLingo  3 роки тому +1

      Thank you so much ☺️

  • @TheAnadromist
    @TheAnadromist 5 років тому +13

    Julie thanks for (finally) returning with a new obscure language video. I have a Latvian friend named Māra (which is not pronounced Mara). She helped me to understand what an unusual culture Latvia has. Many primitive survivals. I'm going to show this to her. I really appreciate your approach to languages. You clearly love them. My only hope is that you would become ever so slightly more regular in your videos. But I'll take what I can get. Sometime you should discuss a Slavic language since that is obviously home territory for you. Might I suggest Czech which has a wild history and is quite complicated. (I know a bit about it because puppets, which I study, helped keep the language alive when it was suppressed.)

    • @TheAnadromist
      @TheAnadromist 5 років тому +2

      @@JuLingo You could go fully bizarre and talk about the languages of New Guinea. Whatever you choose I'll be waiting. (Visual tip: Not quite so much obviously selfie mode. Maybe set up a small tripod sometimes. Sitting on the swing was a nice touch. Keep going!

  • @wildtactical2662
    @wildtactical2662 4 роки тому +49

    6:59 skurstenis = chimney

    • @FleuveAlphee
      @FleuveAlphee 3 роки тому +1

      The word is clearly of germanic origin: compare "Schornstein" in German, that was certainly not borrowed from Latvian!

    • @herrkulor3771
      @herrkulor3771 3 роки тому +2

      It is called skorsten in swedish

    • @herrkulor3771
      @herrkulor3771 3 роки тому +1

      @Kolnu Andrius No idea. I just added my comment because skorsten is so close.

    • @fartreta
      @fartreta 3 роки тому

      @Kolnu Andrius The Scandinavian languages imported loads and loads of words and even particles like prefixes and suffixes from Low German in the late medieval era because modern society with its towns, buildings, technology, trade and merchants essentially was an import from Northern Germany, so I don't think it's improbable at all that Skorsten has that origin. What's more to it is that words that have diphthongs in High German (like Stein) regularly became monophthongised in Low German (Steen). It's not a bad guess that Schornstein was pronounced "Schornsteen" or even "Skornsteen" in cities like Lübeck and Hamburg. Greetings from a Swedish language enthusiast 😊

    • @fartreta
      @fartreta 3 роки тому +1

      @Kolnu Andrius none of them are really close actually. Skorsten is pronounced "skoshten" since the combination r+s is pronounced as a "sh" sound (except in Finland-Swedish and in the dialects of southernmost Sweden). And the o vowel is also very different.

  • @Timurlane100
    @Timurlane100 4 роки тому

    I'm really enjoying your videos. I first stumbled across you when doing a bit of research about the Georgian language, since I'm planning a trip there soon, but I'm pleased to see your other videos, such as this one about Latvian, to which I was introduced when I visited the country last year. Thank you, and two thumbs way up! ;-)

  • @mybrandnewlogin
    @mybrandnewlogin 3 роки тому +1

    Great job, I'd wish to see more of content like this on UA-cam!

  • @gregcampwriter
    @gregcampwriter 3 роки тому +10

    A choice between a goat and a wedding--there's a joke or a life lesson in there somewhere.

    • @plomben
      @plomben 2 роки тому +1

      IKR? And in Norwegian the words for "married" and "poison" are identical, also in the pronunciation (gift).

  • @perisher2568
    @perisher2568 4 роки тому +23

    7:41+ "Latvian doesn't have any swear words." Um, actually... latvian has pleanty of its own swear words, it's just that many of the old swear words have become fine to use or were forgotten, yet some words, which were fine and used in poetry, have now become "rude" swear words.

    • @daumantsshnore6950
      @daumantsshnore6950 3 роки тому +1

      We are naturally too considerate to use rude swear words. Seriously l have solved the American dilemma of overusing the F word by substituting the D dear word. "Who ate the last piece of the DEAR pizza?"

  • @sazviedre
    @sazviedre 4 роки тому +2

    I'm from Latvia! I'm so happy you crate this video! :)

  • @andreapineda8596
    @andreapineda8596 3 роки тому +1

    This is so cool, thank you for the video!

  • @pattyozolina9573
    @pattyozolina9573 4 роки тому +3

    Thank you for this great video! I am Latvian myself!

  • @sindiyalaure6226
    @sindiyalaure6226 4 роки тому +30

    The video had a few incorrect facts, however I find it extremely cool how i finally see our little country on my recommendation page 😍

  • @jeffc9673
    @jeffc9673 3 роки тому +1

    Juli, great presentation!

  • @tashuntka
    @tashuntka 10 місяців тому +1

    I so love watching these 3 and 4 year old videos 💛
    As always, brilliant and gorgeous...
    What a combo... Also, I can tell how your confidence has grown over the years and its delightful 😊 💖💃✨️💖

  • @theworldofchess4383
    @theworldofchess4383 5 років тому +5

    please upload videos more often i understand it is difficult but i love your videos

    • @theworldofchess4383
      @theworldofchess4383 5 років тому +1

      @@JuLingo i am from georgia and i am your huge huge fan thank you for these beautiful videos

  • @miks4486
    @miks4486 4 роки тому +3

    Hi! I’m from Latvia and this is very interesting video!
    Sveiki! Es esmu no Latvijas un šis ir ļoti interesants video!

  • @OlgasBritishFells
    @OlgasBritishFells Рік тому

    Great channel! Just what I love. I am glad that YT recommended it to me.

  • @glennextra
    @glennextra Рік тому

    I really enjoy your channel, have watched at least 15 of your videos, cheers from Vancouver, Canada

  • @idanzamir7540
    @idanzamir7540 4 роки тому +16

    Very interesting!
    You can really notice how it resembles other ancient indo-european languages like latin, greek or sanskrit

  • @7346908
    @7346908 3 роки тому +5

    This country is a Baltic gem.

  • @korvusliedke8913
    @korvusliedke8913 3 роки тому

    Great video, especially the added animations!

  • @Darkshot_47
    @Darkshot_47 4 роки тому

    Love your videos! Informative & unique content 👍

  • @anna.bel0
    @anna.bel0 3 роки тому +6

    Thank you Julie for your devotion to helping people learn about languages that get less attention 💞 would you ever want to make a video about top differences between Latvian and Lithuanian (languages and cultures/history)?

    • @JuLingo
      @JuLingo  3 роки тому +2

      Yeah I could ☺️

    • @SionTJobbins
      @SionTJobbins 3 роки тому

      ...and similarities between the two languages - are they mutually intellegable? Do Latvians speak a simple Latvian or some hybrid Lat-Lith pidgin language if they go to a shop or pub in Lithuania or speak in Russian or English?

    • @bandzis
      @bandzis 3 роки тому +7

      @@SionTJobbins No the difference between Latvian and Lithuanian is about the same as between Estonian and Finnish. We don't really understand and can't conversate with each other - English or Russian is used. There is an insiders' joke that Latvian starts to understand some Lithuanian and vice versa only after a whole night of drinking together :) Though there for sure is plenty of common, very similar and false cousins like of vocabulary Lat and Lit share.

    • @ManteIIo
      @ManteIIo 11 місяців тому +1

      @@bandzis Lithuanian and Latvian are unintelligible. What you think you understand, half of the time are so-called 'false friends' - to give you a few examples 'sky' in latvian translates as 'debesis', but 'debesis' in lithuanian means 'clouds'. For 'sky' lithuanians use 'dangus', while in latvian it's 'mākonis' - totally unintelligible word for lithuanian. 'Bread' in latvian is 'maize', in lithuanian 'duona'. Or an example for 'clock' - in lithuanian it's 'laikrodis' and in latvian 'pulkstenis', another totally unintelligible word for lithuanian.
      So as you see, even the most basic daily words differ to such extreme degree. The reason for this is that Latvian culture was butchered and mutilated over the course of 800 years due to conquests by many different powers - Germans, Swedes, Russians and then they have had also big influx of Finno-ugric speakers from the north. Unfortunately unlike many Lithuanian tribes who managed to unite themselves against the common enemy and successfully stand against and fend invaders - Latvian tribes were unable to do that which led to disaster and nearly full assimilation as has happened with many other smaller tribes that were wiped out of the maps. Because of this dark history, their language has undergone major shift with implementing multitude different changes and especially introduction of vast amount foreign loan words.

    • @ManteIIo
      @ManteIIo 11 місяців тому +3

      @@SionTJobbins Lithuanian and Latvian has became so distict to each other, that I probably would understand more Sanskrit and Hindi at this point than Latvian. The scholarly consensus is that Lithuanian is the language that has retained most of the features of the Protolanguage, i.e. it is characterised by a very ancient linguistic structure: declensions (of nouns, adjectives, and pronouns), short and long vowels, diphthongs, etc.
      Traditional Lithuanian houses are often adorned with a horse motif. The twin horse heads are known as ‘Ašvieniai’. In Lithuanian mythology, the Ašvieniai are divine twins portrayed as pulling the carriage of the sun god (Saule) through the sky. That their name sounds uncannily familiar to Indians is on account of the fact that the term and other details pertaining to their portrayal are akin to the Ashwin twins of Indian mythology. In fact, the Lithuanian word for horse, from which Ašvieniai is derived - ‘ašva’ - is almost the same as the Sanskrit one: ‘áśva’ • अश्व (horse, stallion) and that’s not all. Many Lithuanian words have more than a passing resemblance to Sanskrit ones. Lithuanians wish profit and wealth to others and say ‘labas’, similar to the Sanskrit ‘labh’ • लभ् which means to gain, possess - comparable to Lithuanian lõbis (treasure, wealth).
      Dievas (Lithuanian) meaning ‘god’ is similar to devá • देव (Sanskrit)
      Ugnis (Lithuanian) meaning ‘fire’ is similar to agní • अग्नि (Sanskrit)
      Dantis (Lithuanian) meaning ‘teeth’ is similar to dánta • दन्त (Sanskrit)
      Dumas (Lithuanian) meaning ‘smoke’ is similar to dhūmá • धूम (Sanskrit)
      Sapnas (Lithuanian) meaning ‘dream’ is similar to svápna • स्वप्न (Sanskrit)
      Akis (Lithuanian) meaning ‘eye’ is similar to ákṣi • अक्षि (Sanskrit)
      Avis (Lithuanian) meaning ‘sheep’ is similar to ávi • अवि (Sanskrit)
      Diena (Lithuanian) meaning ‘day’ is similar to dína • दिन (Sanskrit)
      Sūnus (Lithuanian) meaning ‘son’ is similar to sūnú • सूनु (Sanskrit)
      Medus (Lithuanian) meaning ‘honey’ is similar to mádhu • मधु (Sanskrit)
      Ūdra (Lithuanian) meaning ‘otter’ is similar to udrá • उद्र (Sanskrit)
      Naujas (Lithuanian) meaning ‘new’ is similar to náva • नव (Sanskrit)
      Vyras (Lithuanian) meaning ‘man’ is similar to vīrá • वीर (Sanskrit)
      Vilkas (Lithuanian) meaning ‘wolf’ is similar to vṛ́ka • वृक (Sanskrit)
      Darna (Lithuanian) meaning ‘harmony’ is similar to dhárma • धर्म (Sanskrit)
      this is only a few examples of hundreds similar words and I'm more than certain that Latvians would also find a lot familiarity, Hindi language has even more words that are extinct in Sanskrit, but were copied into Hindi as foreign words and also almost identical to many Lithuanian words. An interesting example of this would be Hindi word 'kukurmutta' which means 'mushroom' and in Lithuanian kukurbezdalis/kukurdvelkis - 'puffball' mushroom. Imagine how this suffix traveled thousands of km and survived for thousands of years.

  • @quit1474
    @quit1474 4 роки тому +15

    I’m so happy about all what I learned :D“ Es esmu Ļoti priecīga par visu ko es uzzināju :D”

    • @skunksmirch7185
      @skunksmirch7185 4 роки тому +1

      take your medication first, loti prieciga

  • @dianabroere2757
    @dianabroere2757 3 роки тому +1

    Just watched your video, learned a bit and enjoyed it!

  • @lilelly16
    @lilelly16 3 роки тому +1

    Lovely video! I learned a lot 💯

  • @dmark1922
    @dmark1922 4 роки тому +12

    I'm crazy about Latvian contemporary music, with so many great singers, groups, and composers. I'm listening to Lat-pop on youtube everyday and it's good motivation to keep learning, because YES the grammar is not easy!!
    About loan words, sometimes I wonder how we can know if a word is "loaned" or if it is actually a cognate found in another Indo-European language?

    • @oskarsrode2167
      @oskarsrode2167 3 роки тому

      That is often not easily distinguishable.
      Even with a background in Indo European studies and knowledge of other languages and quite the imagination it is not always determinable.
      If you know German you will recognize some words, they will probably not be cognates but loanwords.
      With Russian being a closer relative it is trickier to tell.
      But in general (for most languages) - the more basic the word the more probable it's an original as these words are rarely replaced.
      Good examples are number, closest relatives, basic functions such as eating and drinking.
      One very old loanword that nobody thinks of as such today is bērns (child). Baran meant to carry in old Germanic, the form loaned here is the past participle carried (out til the end) = born, which came to mean child in some languages. Cf. Scandinavian barn = child and English born and German geboren for the same. Latvian does not have participle forns with n so it must be a very old loanword.

    • @dmark1922
      @dmark1922 3 роки тому +1

      @@oskarsrode2167 Thanks for the insight! Yes I have recognized a few German loanwords, such as "stunde" for hour, but I imagine that "un" is not a loan from "und". My knowledge of Russian is sparse, but I have been picking up a few Russian words via Latvian, for example the word for "year" and others. I have wondered if the word "jokot" is a cognate of "joke" or a loan word from English...

    • @oskarsrode2167
      @oskarsrode2167 3 роки тому +2

      @@dmark1922 Yes, the 'un' is actually from Low German which doesn't have the d at the end.
      The original used to be 'ir' (still in Lithuanian) and is nowadays only used in the phrase 'ir....ir' ('as well...as').
      'Joks' (joke) probably is an old cognate, although English probably got it from Latin 'iocus' and Germanic never had the word other than a loanword.

    • @dmark1922
      @dmark1922 3 роки тому +1

      @@oskarsrode2167 Thanks I am in awe of your knowledge on the subject and conjecture that your have done much studying in the field of linguistics. Hats off to you! So "un" is a loan word and joke/jokot are basically cognates... I would have thought the reverse, which goes to show how undependable "hunches" can be. ir...ir; yes I have seen that and thought it odd, now I see! Anyway I am looking forward to be able to get back to Latvia and try out what I've learned since my first visit in fall 2018.

    • @oskarsrode2167
      @oskarsrode2167 3 роки тому +1

      @@dmark1922 You're welcome back when it's safe to travel!

  • @andrzejbanas7261
    @andrzejbanas7261 Рік тому +3

    Julie, You could have mentioned that this is one of the languages you speak fluently. We have learned from 😊 of your UA-cam posts that you are from Latvia!

    • @Transilvanian90
      @Transilvanian90 11 місяців тому

      I kind of deduced it's her native language based on how early in her video creation career she made the video

  • @BobSmith-ec3ls
    @BobSmith-ec3ls 4 роки тому

    Excellent video. Very useful and informative.

  • @arsumbris6392
    @arsumbris6392 Рік тому

    Very succinct and informative, thank you for making this video.

  • @katkus1309
    @katkus1309 4 роки тому +5

    I am Latvian...
    at 5:16 there is ziļi and ziļiem but in latvian it would just be zili and ziliem
    6:59 skurstenis means chimney not roof
    Overall i really respect that someone notices latvia!😊

    • @JuLingo
      @JuLingo  4 роки тому +1

      katana kaktuss thank you! I’m really sorry for the typos 😰

    • @katkus1309
      @katkus1309 4 роки тому +1

      JuLingo i didnt mean it in a mean way. I just wanted to point out the mistakes so you can improve and others can too. I really apreacitate that you notice latvia, our language and even care enough to make a video about it. Love you😘

    • @JuLingo
      @JuLingo  4 роки тому +2

      katana kaktuss I didn’t get it in a mean way don’t worry 😉 well, it’s a country where I grew up, so of course I care about it a lot ☺️

  • @emilyspecter9532
    @emilyspecter9532 4 роки тому +8

    Icelandic does the same thing where they want language purity so instead of adopting foreign words they create new ones that work with the language.

  • @lherzog6380
    @lherzog6380 2 роки тому +2

    This is a great presentation of a rare language ! Thank you , paldies

  • @anthonyivers9206
    @anthonyivers9206 3 роки тому

    I have just discovered your programs.........stunning and amazing

  • @kaspiskaspis9678
    @kaspiskaspis9678 4 роки тому +18

    The Latvian language has many swearwords, here ar a few popular ones - pimpausis, mauka, jāklis, kuces dēls

    • @foxsiite
      @foxsiite 3 роки тому +2

      Vēl ir sūdu muša, jampampiņš, tizlenis,

    • @herrkulor3771
      @herrkulor3771 3 роки тому

      So what do they mean? How do they swear? Germans like to say shit (scheiße), scandinavians curse the devil and so on.

    • @pilipukas123
      @pilipukas123 3 роки тому +1

      ahahaha:DD im from LT and pimpausis cracked me here :D we use it here sometimes too and tons of other words :D

  • @laumal.7404
    @laumal.7404 4 роки тому +16

    Beautiful video! 🇱🇻
    And accurate. I'm latvian. It's a hard language - even for a native. But we do have swearwords just that they are not as 'loud' as russian ones 🤬😅

  • @SaraHill42
    @SaraHill42 4 роки тому

    That was very insightful. Thanks very much

  • @jurko1984
    @jurko1984 4 роки тому

    Awesome video!
    Thank you so much!

  • @doctortemojg
    @doctortemojg 4 роки тому +16

    Respect from Georgia! პატივისცემით საქართველოდან! 🇱🇻🇬🇪

  • @TheKidrauhul
    @TheKidrauhul 4 роки тому +4

    She had some mistakes, but over all it was a great video! I'm always really happy to see sombody represent my country and/or language in a positive light

    • @isabelpires968
      @isabelpires968 3 роки тому +1

      I m trying to learn Latvian language! Was a good video! Thanks! You do have a beautiful country and language! Ja😁😁😁👍👍👍

    • @TheKidrauhul
      @TheKidrauhul 3 роки тому

      @@isabelpires968 Great! Why did you decide to learn Latvian? And also, how are you learning it? Are there any courses? 😄

    • @isabelpires968
      @isabelpires968 3 роки тому +1

      @@TheKidrauhul I m learning because I m in love with a person from your country! I m Portuguese! But I m living abroad! So I want to do a surprise to that person! I m listening just youtubers! 🙂
      I would like to have an intensive course about latvian language and history 😊😊

    • @TheKidrauhul
      @TheKidrauhul 3 роки тому +1

      @@isabelpires968 Sooo cool! Thank you! Knowing that others are interested in my country and its history makes me trully happy! If you are interested, there are many videos on youtube about our history! :)

    • @isabelpires968
      @isabelpires968 3 роки тому +2

      @@TheKidrauhul I m in full love with your people and country! Your country is sooooo beautiful.
      I m listening a lot and learning also!doing my best! Hope everything goes well at the end ❤️❤️❤️

  • @SoWhat89
    @SoWhat89 4 роки тому

    Super interesting! :) Love your videos.

  • @rsinclair689
    @rsinclair689 2 роки тому +1

    My what a wonderful person, thank you so much for enlightening us with the wonderful Latvian language and culture! The are such beautiful people!

  • @Lachausis
    @Lachausis 3 роки тому +14

    I swear to god this girl's accent is a mixture of Latvian, finno-ugric and slavic (slovak). Her accent is so cold I might think she's Latvian.

    • @hosmanidze
      @hosmanidze 3 роки тому +2

      I was thinking the same, she sound like Latvian :))

    • @antoniotraub6183
      @antoniotraub6183 3 роки тому +4

      @@hosmanidze In anoðer video she commented ðat she's Latvian

    • @antoniotraub6183
      @antoniotraub6183 3 роки тому +2

      @Kolnu Andrius I wouldn't know about her pronunciation. But I saw a comment of hers saying ðat she was

    • @antoniotraub6183
      @antoniotraub6183 3 роки тому +2

      @Kolnu Andrius I'll search for it again to be completely certain

    • @mitchellbitzky2799
      @mitchellbitzky2799 3 роки тому +1

      She doesn't say many Latvian words in this video but the ones she does articulate sound like from a native speaker. I can't judge how well she pronounces the other languages in her videos. While her English is very good, her accent suggests someone from the Baltics.

  • @HeinrichTsanov
    @HeinrichTsanov 4 роки тому +4

    I am curious what the source languages of the Finnic words are (it looks like Livonian to me).
    I am pretty sure Latvian puika is related to Finnish poika (which means boy or son as well) and it is spelt in the same way in Ingrian and Votic.
    The word pois however in Finnish means "away", which is completely unrelated.
    Kaija on the other hand means parrot in Finnish, which is related to Russian попугай. I am not sure if the Latvian word is related.

    • @twaago
      @twaago 4 роки тому +1

      A great resource on mutual language influences between Livonian and Latvian is www.livones.net/en/valoda/mutual-influence-between-livonian-and-latvian

    • @rode7916
      @rode7916 3 роки тому

      Yes most Finnic words in the Latvian language come from mainly Livonian or sometimes Estonian/Protofinnic.
      Latvian puika is related to Finnish (pūoga in Livonian) and Latvian has many other words which are nearly the same in Finnish, like "laiva" ir "vai" etc.
      The word puisis (boy) also comes from Livonian pȯis (similar to Estonian poiss). The word kaija comes from Livonian kajāgõz or Estonian kajakas.

    • @blackcoffeebeans6100
      @blackcoffeebeans6100 3 роки тому

      @@rode7916 also poika is en pojke in swedish.

  • @rayahui3768
    @rayahui3768 3 роки тому

    This is just a very well, educational video. Loved it

  • @timothyatkinson4333
    @timothyatkinson4333 Рік тому

    Interesting as always. Blessings and grace to you.

  • @dimagri123Latvia
    @dimagri123Latvia 4 роки тому +6

    I speak Latvian language!! And I'm sure that Latvian language is so beautifull language by phatics. And takes a fourth place in the world by phatics rating.

  • @gaufrid1956
    @gaufrid1956 3 роки тому +3

    Paldies Julija! My late wife Velta was born in Australia, but her parents were Latvian. The length of vowels is important in many languages, as you would know. I was born in Australia, but in 2017 I married a Filipina from Mindanao, and live there now. As a result I have learned Bibisaya (Cebuano) and Tagalog (Filipino). You might be interested to know that in both of those languages the world for "wedding" is "kasal", not too different to the Latvian word. "Goat" is "kanding".

  • @luigitubeable
    @luigitubeable Рік тому

    Interesting language! Thanks for the info. And I love your voice so much!

  • @faizelkhan5897
    @faizelkhan5897 11 місяців тому +1

    I am from South Africa. Rare, beautiful, gracious, and a fellow polyglot like myself. Love the channel👊

  • @thomaskember4628
    @thomaskember4628 3 роки тому +3

    I had a Latvian girlfriend once.She never swore, not at me at least.
    Many of the loanwords from English come from what was originally loanwords into English.

  • @Ynysmydwr
    @Ynysmydwr 4 роки тому +3

    7:03 -- (Caption error) The Russian source of *bagāts* is *богатый* (bogaty)

  • @genebigs
    @genebigs 4 роки тому +1

    Good job! Very interesting video about a relatively obscure language.

  • @alanoken3097
    @alanoken3097 3 роки тому +1

    Your videos are wonderful combining scholarship, beauty, and obvious love for what you do. May I ask Miss Julie, what is your native language and which languages do you speak?