How To Auto Transcribe, Caption and Translate With Premier Pro In Minutes!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 140

  • @NaturebyGus
    @NaturebyGus 2 роки тому +14

    Awesome video. Straight to the point and easy to understand. The translation trick is awesome because most of the tutorials only explain about captions/subtitles but not how to actual translate them! Good luck with your channel. The only bad news is that the page you are recommending no longer offer free translations. The translated word files are blocked from being edited or to select to copy and paste and if you try to just translate the text without uploading the file then they ask you to subscribe if your lines are more than 60.

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  2 роки тому +1

      Thank you for kind words and also notifying me of the ch age on DeepL, I may have to look for a different solution and remake the video, it’s a bummer it’s out of my control if online companies change their policies, again thank you, appreciate the feedback!

    • @NaturebyGus
      @NaturebyGus 2 роки тому

      @@justplainduane7145 Thanks. I was doing a translation for my first real video (my trip to Ukraine during the war) and I had to subscribe to the free trial in order to translate the document but your video is still awesome!

    • @noshadkhan4345
      @noshadkhan4345 Рік тому

      Qq

    • @SimplyEto
      @SimplyEto Рік тому +1

      What I did in order to make it work, was to convert the protected Word Document to a PDF, and open with Acrobat. This will make it possible for you to select everything and copy+paste.

    • @davidkim8693
      @davidkim8693 10 місяців тому

      Just in case you redo this video, it would be great to see how you can import an extra caption on the track. Although most people might think UA-cam kind of does automatic translations, I read somewhere that UA-cam can incorporate .srt files to help with search engine stuff so at least having it in two languages might be very useful. In my case, the videos I'm working on is in Korean, so translating it in English hopefully will help overall.
      What I have been able to figure out is to do the following steps (They are not perfect but hey)
      1) Export your .srt file.
      2) On Google search for ".srt translation". The first link should hopefully be Akbar on Development.
      This site is a little annoying because it has some annoyingly huge ad banners, but it does seem to do the translation pretty good.
      You can then upload your .srt file, choose the google translate language you want to translate to and then it does it. Seems like you have a nice interface to make some changes if you want to review it before downloading.
      3) Then download the file, and drag that into your project media.
      4) Create a new track (right click on the caption track). When you add a new track, it will hide the existing one.
      5) Drag and Drop your new .srt onto the new caption timeline.
      Before doing this I recommend styling your first caption the way you like it and saving that style. This way you can just select the same style for the new caption and make minor tweaks you want.

  • @Pipsvlog
    @Pipsvlog Рік тому +7

    can I ask how to just delete the first version of the transcript (in premiere) so I don't have to start a new sequence to load a new transcription in with the translated language

    • @lisevandalfsen2251
      @lisevandalfsen2251 2 місяці тому

      looking for the same answer, if you found it please let me know

    • @pallaviekbote
      @pallaviekbote 2 місяці тому

      Just import the new SRT file (you can also drag & drop) into premiere's project window, then drag it into the sequence, it will automatically create a new subtitle track. you can then delete the old subtitle track or hide it by right clicking on it and choosing 'delete track'

  • @danielgolovekis1645
    @danielgolovekis1645 Рік тому +1

    absolute goldmine of a video

  • @FoodXBert
    @FoodXBert Рік тому +1

    Really great video.

  • @naydoliveiraa
    @naydoliveiraa Рік тому

    Great tips!! Thanks for sharing.

  • @mustafaburuncuk2078
    @mustafaburuncuk2078 Рік тому

    I rarely leave comments but I see the number of your subscribers (which I believe you will get a lot more if you keep going like this) and man this was a real good quality video. Keep up working! Such a good quality job. Thanks for the knowledge!

  • @CamiloMonsalve
    @CamiloMonsalve Рік тому +2

    In Adobe Premiere 2024 you have to create the sequence in a specific language, therefore, the "Create Captions from transcript" window changed completely.
    Do you know how to change the language of a sequence once it has been created?
    For example, I created a sequence in English, and now I need to make a transcript in French.
    But when I try to create a new sequence within the English project I don't get the option to have the sequence in French or whatever language is available.
    Please help me.

    • @rentarita
      @rentarita Рік тому

      Have you answered your question!? Need help here too!

    • @CamiloMonsalve
      @CamiloMonsalve Рік тому +1

      @@rentarita I imported the old project into a new project that I had preset any language to detect automatically.

  • @jcasstudio
    @jcasstudio Рік тому

    This is the best video on the matter by far, thank you so much you saved me tons of hours of editing!!!

  • @MrNagak
    @MrNagak Рік тому

    You got me here with Düsseldorf! Subscribed! And thank you for the tutorial :)

  • @rafograph
    @rafograph 3 місяці тому

    Great tips. Thank you!

  • @latinmetalcrew
    @latinmetalcrew Рік тому +1

    i'll definitely be using this. Thank you!!! you deserve more suscribers (which i'm sure you'll get soon)

  • @liekewaenink726
    @liekewaenink726 Рік тому +1

    Great video, exactly what I was looking for! Thank you for sharing :)

  • @jufrihusne7583
    @jufrihusne7583 9 місяців тому

    Useful stuff Duane! Thank you.

  • @hebezelaya9980
    @hebezelaya9980 Рік тому +1

    Wow. That was great, thank you!!!

  • @jadino_bambino
    @jadino_bambino Рік тому

    This was amazing. Saved me so much hassle. Although, I would just like to add to export the text with the video, choose "burn captions into video".
    I needed it for social media videos.

  • @NextGenPaknot
    @NextGenPaknot 2 роки тому +1

    Great! helped me a lot!

  • @kaustralishamal2054
    @kaustralishamal2054 5 місяців тому

    AUGUST 2024 HERE and it works! but I just used the auto translate from Word to translate an english movie to spanish for my dad. Go to Review>Translate>Traslate all document (my Word is in spanish so I hope the names are that in the english version) and then do as the video says. And now this is important, do EXACTLY as in the video (9:11 to 9:23) save it over the original text file (you may want to creat a copy before just in case). For some reason, when I clic in "saved as" the new file didn't work for premier.
    PD: I have Premier and Word in their 2023 versions. And I download the languague pack in my case, not sure if relevant (you need for the auto captions at least)

  • @DylanGravesYT
    @DylanGravesYT 6 місяців тому

    what about if you have interviews in multiple languages ie asking questions in English and having the person you interview answer in Japanese?

  • @codetour
    @codetour 2 роки тому +1

    Exactly what I was looking for. Appreciate it!

  • @Blackfilmguild
    @Blackfilmguild 8 місяців тому

    Once you select a language how do you select a second langauge after? I want to transcribe in multiple languages all within premiere pro.

  • @silberhealth4319
    @silberhealth4319 2 роки тому +1

    You are awesome, exactly what I needed. Thank you very much. Liked and subscribed. Keep same quality and quantity videos going brother!

  • @JFDutra
    @JFDutra 6 місяців тому

    Thankyou man! great video!

  • @elainec5313
    @elainec5313 Рік тому

    Thank you for sharing! So helpful! Is there any way to show both languages at the same time?

  • @sheiladarmos1504
    @sheiladarmos1504 Рік тому +1

    Great video! Thanks a lot!
    what do you recommend if I d like a translated voice over for an english video lets say.
    I figured using adobe audition and use the translated captions (like you created them in your video).
    Any better idea?

  • @FoodXBert
    @FoodXBert Рік тому

    Can this way of translating also work on davinci resolve you think?

  • @luistapiacorrea2523
    @luistapiacorrea2523 Рік тому

    Translate! Sorpresa, ¡¡¡¡excelente video muchas gracias!!! espero que te llenes de éxito, Saludos desde Chile.

  • @basackermann9266
    @basackermann9266 4 місяці тому

    The Ska vibe, does it. Great explanation Duane!

  • @larrychanhangpei9292
    @larrychanhangpei9292 11 місяців тому +1

    I get straight to the pt. YOU SAVE MY LIFE

  • @duanerogers5115
    @duanerogers5115 2 роки тому +1

    What are your camera settings?

  • @amandaregalado
    @amandaregalado 3 місяці тому

    excelente video muchas gracias

  • @mynameis_thabo
    @mynameis_thabo 6 місяців тому

    Hi, do you need to be online to do this?

  • @ESLBoardGames
    @ESLBoardGames Рік тому

    Great info! Subbed

  • @dollarsaurus01
    @dollarsaurus01 10 місяців тому

    Great tutorial, thanks! Just one question- when I go to the captions window, my options are different and it says "No captions available". What am I missing?

  • @abrilurquidi4640
    @abrilurquidi4640 2 роки тому

    What a blessing of a video. Thank you!

  • @kadiruretir
    @kadiruretir Рік тому

    You are the king man. Thanks a lot

  • @medallionmotionpictures
    @medallionmotionpictures Рік тому

    This really helped. Great teaching quick EZ & straight to the point. I had a multicam cut with captions. I found out that to add captions on a multi cut render out the portion of the sequence for the captions and bring it back and follow your step. Thanks for being Just Plain Duane . A creative from Atlanta GA USA

  • @kevinal0397
    @kevinal0397 11 місяців тому

    Gracias amigo! Increíble tutorial, saludos desde Perú!

  • @butchgo5346
    @butchgo5346 2 роки тому +2

    Not new in Premiere. But would be nice if Davinci Resolve will have this feature.

  • @esagecantu
    @esagecantu Рік тому

    Thank you. I am adding my short films to streaming services and I want to include captions from different languages. I am hoping that it would as easy as you say. Very informative.

  • @Retoquelab
    @Retoquelab Рік тому

    Sooo helpful !!

  • @LucaCaloneOriginal
    @LucaCaloneOriginal Рік тому +1

    Man, you made my day!

  • @soulmoonwriter7847
    @soulmoonwriter7847 Рік тому

    Text edit is not on the computer , I have tried it on notepad but premiere doesn't open the srt for me it gives me "error"

  • @jsuarezvisuals4656
    @jsuarezvisuals4656 10 місяців тому +1

    Has anyone had any issues importing the newly translated SRT file ? Mine imports but won’t drag onto timeline. Using Adobe 2024 on PC

  • @norabruno_com
    @norabruno_com 7 місяців тому +1

    all good, until I went to import the file. I imported it but no captions were created.

  • @MphonyanaMosikili
    @MphonyanaMosikili 2 роки тому +1

    You saved my life🙂, thank you

  • @officialgurutv
    @officialgurutv Рік тому

    Hello my pro22 recently just top transcribing even with my internet on..what will I do please. I need practical help 😫

  • @andypoku
    @andypoku Рік тому +1

    Nice Video 🤜🏾💯💯

  • @szymansk_i
    @szymansk_i 2 роки тому

    Please what version of Adobe premiere Pro do you use because under window and work space, I can't find capture and graphics, it just says Graphics alone😔

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  Рік тому +1

      23.1 it’s the latest subscription version, I have the Adobe package, all apps

  • @lindaschlosser8890
    @lindaschlosser8890 Рік тому

    Hello, unfortunately I can paste the TXT file into Premiere after translating it but I can't drag it into the timeline. Do you have a tip?

  • @camilomoreno2400
    @camilomoreno2400 Рік тому

    does this work on microsoft? I don't seem to find a solution. great video

  • @gringolatino
    @gringolatino Рік тому +3

    That DeepL Translator just does not work and it wants you to pay soon enough. Also, the exported MS Word file from that website doesn't even let me edit, or copy the text. All that said, I found that simply using Google Translate and a simple text document works just fine rather than dealing with MS Word or SRT files (for UA-cam purposes anyway). A lot simpler process, and it worked just fine to upload multiple language captions to UA-cam.

  • @巴西baconese
    @巴西baconese 10 місяців тому

    thks man, i love u. Saves from brazil

  • @maiathesun
    @maiathesun Рік тому +1

    Does anyone get an error in Premiere while trying to import the new translated .srt file? I get a "The importer reported a generic error"... Wondering if I'm the only one?

  • @christeldahdouh1242
    @christeldahdouh1242 11 місяців тому

    Hi, I gave it a try, but I didn't get the option of selecting a language when I clicked on text like you did. I want to transcribe into Arabic. Any recommendations?

  • @carolinavendano
    @carolinavendano 9 місяців тому

    Thank you!!

  • @Super-music-s7d
    @Super-music-s7d Рік тому

    1:32 I can't move it, how do I move it?!😢

  • @DavidHerrera-kk1to
    @DavidHerrera-kk1to 2 роки тому +1

    I dont know why but it wont show me the "transcribe" option just "create new caption track" and "import captions from file"

  • @allisonlong5775
    @allisonlong5775 Рік тому +2

    Your video was straightforward, however, it didn't work. I'm using Premiere Pro 2024 version 24.1 and I want to translate an English closed captioning to Spanish. When I try to upload my text file, it does not automatically add it to the caption track. I followed your instructions to the letter, so any additional help would be great.

    • @respiral
      @respiral Рік тому

      Hi. Did you find how to do it?

  • @RAVEN-xs2yd
    @RAVEN-xs2yd Рік тому

    But effects control panel not working for me for only transcribed texts

  • @anaslepasdrole
    @anaslepasdrole Рік тому

    Thank you very much

  • @florenzanofilms6088
    @florenzanofilms6088 8 місяців тому

    Unbelievable! Wow! Thanks man! The king... sub to your channel. Cheers

  • @Super-music-s7d
    @Super-music-s7d Рік тому

    How we save the video?

  • @ahmadbiztech
    @ahmadbiztech 9 місяців тому

    Thanks a lot! awesome nice funny video in the middle hahahha

  • @sirnh
    @sirnh Рік тому

    Did you try just renaming the .SRT file to .TXT and upload that to DeepL for conversion? Saves the whole docx conversion steps.

  • @tinggalkenangan2020
    @tinggalkenangan2020 Рік тому

    my premiere cant do that. what version this premiere?

  • @Lara-vv6sc
    @Lara-vv6sc 8 місяців тому

    question - my video is foreign language how to do subtitles in english in premiere pro?

  • @mahalim.
    @mahalim. Рік тому

    Pls advice. Why transcript time taking hour to hour. I dont understand.

  • @alexhahnebach647
    @alexhahnebach647 9 місяців тому

    perfect bro, thanks

  • @tonshareswithyou5987
    @tonshareswithyou5987 Рік тому

    I am looking your video showing how to convert English to difference languages and if you don't have it, can you make one please?. I also want to get rid of the existing caption and replace it with different language into the video. Thank you!

  • @straightskillzmundo
    @straightskillzmundo Рік тому

    Loved Mister Dusseldorf :p

  • @thecatsamuraiii
    @thecatsamuraiii Рік тому

    Hello! I have problem with my premiere pro. I don't know why because my transcribe in premiere pro taking too long. Anyone can help me on this?

  • @kazardomain
    @kazardomain Рік тому

    how to update language according to the country?

  • @thedxrrkside
    @thedxrrkside Рік тому

    That intro, woo hooo!

  • @susantaroy4459
    @susantaroy4459 Рік тому

    So easy and effective! 😊

  • @alexandraincalabria2023
    @alexandraincalabria2023 Рік тому

    thanks!!!

  • @etsi8207
    @etsi8207 Рік тому

    Your video is perfectly important.

  • @cypherial
    @cypherial Рік тому

    I'm stuck at "initializing local transcription engine"

  • @Officialenamoredmedia
    @Officialenamoredmedia Рік тому

    When I tried it it wasn’t following along.

  • @Super-music-s7d
    @Super-music-s7d Рік тому

    Where you go here?

  • @simonkallinfilms
    @simonkallinfilms 2 роки тому

    This works so good but when i try it the DeepL doesn't include all the numbers of the order the translation comes. The number above the timecode. Do you know how to fix this because in your video it's included?

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  2 роки тому

      Are you saying it won’t give you the option to translate to all the languages? Could you post a screenshot of what you are seeing

    • @simonkallinfilms
      @simonkallinfilms 2 роки тому

      @@justplainduane7145 it does give me option to translate to all the languages but the translated filed that i get afterward doesn't include all of the numbers of the order the cations should be. If you look in your video at 7:36, you will see that you have a number above each timecode that indicates the order the captions should be while imported. This is not included on every caption of the translated file. So i had to manually go in and put in numbers in about 300 rows which is really annoying. In your video at 9:11, your translated file got the numbers included above the timecode.

    • @victorsanchez2613
      @victorsanchez2613 2 роки тому

      it happens the same to me. A solution please 🙏

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  2 роки тому +1

      @@simonkallinfilms I had a look and did the same signed out of my account, without signing up for a formal trial or purchasing it will limit you to 5000 Characters like Google Translate does. I would say you have 3 options: 1) sign up for a trial use it and then cancel and resign up to avoid paying 2) pay or 3) you can use the translate text feature and translate 5000 titles at a time, paste your entire doc, find the cut off then paste and translate the untranslated content and repeat until you complete the document, this will be easier than manually for hundreds of rows. Unfortunately without signing up you are limited, I have a subscription with DeepL as I do with Adobe Premier Pro, that's what I can see that is limiting you from me, let me know if this is not the case and if you do have an account with DeepL I can take another look.

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  2 роки тому +2

      @@victorsanchez2613 thank you for your comment, see my response to Simon, I hope it helps if not, let me know and I can try take another look, but with an account I do not have the same issue.

  • @khalilelabyad
    @khalilelabyad 2 роки тому

    How can I change the voice in the video from a man to a woman, a young woman, a young man, or a child
    Same video and same words

  • @oleavideo5943
    @oleavideo5943 Рік тому +5

    I ran into a couple issues that I resolved:
    1. Use the PAID version of DeepL Translate - Cancel before 30 days @8:33
    2. I 'duplicated' an existing TextEdit file > copied & pasted the Word Doc contents into that file, so as to *Not* Destroy my Original . . .@9:23 😥
    3. To Import that TextEdit file back into my *active* project in Premiere I 1st *Deleted* any other Subtitles Layers > then clicked on "import captions from file" @9:33
    4. Note: Before importing I had to convert the .TXT file to an .SRT (manually (rename) or automatically - using software).
    5. Done !
    I love Just Plain Duane's video here, but felt this video, **Did Some Stuff,** I didn't quite understand. So I explained what worked 4 me. Hope this helps ... someone.
    😃

    • @joeschlicht
      @joeschlicht Рік тому +1

      Thanks for this, especially point #3.

  • @theshadowprepper
    @theshadowprepper 2 роки тому +1

    I can not import the SRT file.
    Got this message "importer reported a generic error".

    • @RealMadridNYC
      @RealMadridNYC 2 роки тому

      Same with me. Did you get this sorted?

    • @theshadowprepper
      @theshadowprepper 2 роки тому

      @@RealMadridNYC No, still not fixed.
      I tried different methods without success.

  • @MovementElements
    @MovementElements 2 роки тому

    for some reason I can't get this to work. What am I doing wrong? Premiere gives me a generic error import message. HELP MEE PLEASE

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  Рік тому

      what version of Premier Pro are you using? also is it up to date? the only other thing I can think of is maybe the type of video file you could be using, I have not run into this issue yet with version 23.1, I know if the audio is not great it could flag some issues or struggle to transcribe.

    • @MovementElements
      @MovementElements Рік тому

      @@justplainduane7145 thanks for replying man. Im on 23.1 , everything up to date. I struggled until I decided to just manually insert them. Then I ran into not being able to make them bigger, I could only change font. So I turned them into graphics and then it got easier to copy paste preferences.

  • @HeroHiFi
    @HeroHiFi 2 роки тому +1

    Thanks for the video. For English transcription to English subtitles Premiere does a very decent job. There are always a few mistakes here and there of course but they are easy to correct. However, if you try going the other way for example - like using the supported German transcription, exporting the .srt (in German) and then translating into English...it's pretty much a disaster. That's a real shame and I hope Adobe steps up and makes it much easier to really 'translate' your videos and choose an appropriate subtitle language.

    • @rentarita
      @rentarita Рік тому

      12 months later is this feature up an running now??

  • @edineifacioli3919
    @edineifacioli3919 Рік тому

    Hero!

  • @trilogychannel
    @trilogychannel Рік тому

    Thanks for this, Duane. Excellent. I think we have to be subscribers to DeepL in order to cut and paste their translations into our previous SRT file. Can you confirm that for me? Wonderful video.

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  Рік тому

      Hi Richard, I do have a paid subscription for DeepL do take advantage of a 1 shot copy and paste. I have also used the trial or free version of DeepL and copied and pasted in sections and create a full document, its extra work but if your video is not too long its not a deal breaker.

    • @trilogychannel
      @trilogychannel Рік тому

      @@justplainduane7145 Yeah, that works! Great stuff. A few cuts and pastes more than a paid subscription garners, but effective. I'm in Brazil, and DeepL paid version is not available here yet. You just saved my butt, Duane. Thanks a ton!

  • @cauereis2064
    @cauereis2064 Рік тому

    didnt work the translation file

  • @NateFury684
    @NateFury684 2 роки тому +2

    You have a typo in your captions at 0:16. Should be "captions", not "caption". Thought you might want to know.

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  2 роки тому

      Damn! Good spot! I would not put that down to the software or process, just my lack of proofreading skillz, thanks for letting me know!

  • @gsbmohibkhan29
    @gsbmohibkhan29 Рік тому

    is this 2023 possible ?

  • @duanerogers5115
    @duanerogers5115 2 роки тому +1

    Sweet tips dude!

  • @aviationlens_
    @aviationlens_ Рік тому

    It doesn’t have for Arabic language

  • @distritodisfruta8201
    @distritodisfruta8201 2 роки тому

    They ask you to enter a credit card in the website. I can´t use the translation.. :S

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  2 роки тому

      Does it give you the option to at least translate a portion of it? I do have an account that I pay for, like with premier pro, I realize I should have mentioned this in the video

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  2 роки тому

      Sorry I realize DeepL no longer accepts allowing free Word uploads, if you had a trial it used to but as mentioned at the time I made the video I should have mentioned it’s a pay service

  • @asanyal296
    @asanyal296 Рік тому +4

    You just solved a huge headache for me. I have to subtitle a French video into English. This should save me hours of laborious work

  • @cedrikrott
    @cedrikrott Рік тому +1

    you need to pay deepl pro to edit the translated document

  • @carstonmotives
    @carstonmotives Рік тому

    Das Video hat es nach Deutschland geschafft! 😄

  • @101Licious
    @101Licious Місяць тому

    DeepL is expensive. Only 3 free documents per month as free user. Why does Premiere can't do this ? x)

  • @oO2Pro4UOo
    @oO2Pro4UOo Рік тому +1

    The translation site is sooo shitty for german xDDD Best translater?? Chat GPT did well!

  • @ilyasmadane4405
    @ilyasmadane4405 Рік тому

    useful content❤! but they don't have translation in arabic 😭😭

  • @Super-music-s7d
    @Super-music-s7d Рік тому

    الأمر ليس سهل للغاية بالعكس تماما انه صعب جدا😢😢