How To Auto Transcribe, Caption and Translate With Premier Pro In Minutes!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 137

  • @NaturebyGus
    @NaturebyGus Рік тому +13

    Awesome video. Straight to the point and easy to understand. The translation trick is awesome because most of the tutorials only explain about captions/subtitles but not how to actual translate them! Good luck with your channel. The only bad news is that the page you are recommending no longer offer free translations. The translated word files are blocked from being edited or to select to copy and paste and if you try to just translate the text without uploading the file then they ask you to subscribe if your lines are more than 60.

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  Рік тому

      Thank you for kind words and also notifying me of the ch age on DeepL, I may have to look for a different solution and remake the video, it’s a bummer it’s out of my control if online companies change their policies, again thank you, appreciate the feedback!

    • @NaturebyGus
      @NaturebyGus Рік тому

      @@justplainduane7145 Thanks. I was doing a translation for my first real video (my trip to Ukraine during the war) and I had to subscribe to the free trial in order to translate the document but your video is still awesome!

    • @noshadkhan4345
      @noshadkhan4345 Рік тому

      Qq

    • @SimplyEto
      @SimplyEto Рік тому +1

      What I did in order to make it work, was to convert the protected Word Document to a PDF, and open with Acrobat. This will make it possible for you to select everything and copy+paste.

    • @davidkim8693
      @davidkim8693 6 місяців тому

      Just in case you redo this video, it would be great to see how you can import an extra caption on the track. Although most people might think UA-cam kind of does automatic translations, I read somewhere that UA-cam can incorporate .srt files to help with search engine stuff so at least having it in two languages might be very useful. In my case, the videos I'm working on is in Korean, so translating it in English hopefully will help overall.
      What I have been able to figure out is to do the following steps (They are not perfect but hey)
      1) Export your .srt file.
      2) On Google search for ".srt translation". The first link should hopefully be Akbar on Development.
      This site is a little annoying because it has some annoyingly huge ad banners, but it does seem to do the translation pretty good.
      You can then upload your .srt file, choose the google translate language you want to translate to and then it does it. Seems like you have a nice interface to make some changes if you want to review it before downloading.
      3) Then download the file, and drag that into your project media.
      4) Create a new track (right click on the caption track). When you add a new track, it will hide the existing one.
      5) Drag and Drop your new .srt onto the new caption timeline.
      Before doing this I recommend styling your first caption the way you like it and saving that style. This way you can just select the same style for the new caption and make minor tweaks you want.

  • @jadino_bambino
    @jadino_bambino 10 місяців тому

    This was amazing. Saved me so much hassle. Although, I would just like to add to export the text with the video, choose "burn captions into video".
    I needed it for social media videos.

  • @Pipsvlog
    @Pipsvlog Рік тому +4

    can I ask how to just delete the first version of the transcript (in premiere) so I don't have to start a new sequence to load a new transcription in with the translated language

  • @oleavideo5943
    @oleavideo5943 Рік тому +5

    I ran into a couple issues that I resolved:
    1. Use the PAID version of DeepL Translate - Cancel before 30 days @8:33
    2. I 'duplicated' an existing TextEdit file > copied & pasted the Word Doc contents into that file, so as to *Not* Destroy my Original . . .@9:23 😥
    3. To Import that TextEdit file back into my *active* project in Premiere I 1st *Deleted* any other Subtitles Layers > then clicked on "import captions from file" @9:33
    4. Note: Before importing I had to convert the .TXT file to an .SRT (manually (rename) or automatically - using software).
    5. Done !
    I love Just Plain Duane's video here, but felt this video, **Did Some Stuff,** I didn't quite understand. So I explained what worked 4 me. Hope this helps ... someone.
    😃

    • @joeschlicht
      @joeschlicht Рік тому +1

      Thanks for this, especially point #3.

  • @larrychanhangpei9292
    @larrychanhangpei9292 8 місяців тому +1

    I get straight to the pt. YOU SAVE MY LIFE

  • @asanyal296
    @asanyal296 Рік тому +4

    You just solved a huge headache for me. I have to subtitle a French video into English. This should save me hours of laborious work

  • @basackermann9266
    @basackermann9266 Місяць тому

    The Ska vibe, does it. Great explanation Duane!

  • @jcasstudio
    @jcasstudio 10 місяців тому

    This is the best video on the matter by far, thank you so much you saved me tons of hours of editing!!!

  • @danielgolovekis1645
    @danielgolovekis1645 9 місяців тому

    absolute goldmine of a video

  • @esagecantu
    @esagecantu Рік тому

    Thank you. I am adding my short films to streaming services and I want to include captions from different languages. I am hoping that it would as easy as you say. Very informative.

  • @butchgo5346
    @butchgo5346 Рік тому +1

    Not new in Premiere. But would be nice if Davinci Resolve will have this feature.

  • @latinmetalcrew
    @latinmetalcrew Рік тому +1

    i'll definitely be using this. Thank you!!! you deserve more suscribers (which i'm sure you'll get soon)

  • @medallionmotionpictures
    @medallionmotionpictures Рік тому

    This really helped. Great teaching quick EZ & straight to the point. I had a multicam cut with captions. I found out that to add captions on a multi cut render out the portion of the sequence for the captions and bring it back and follow your step. Thanks for being Just Plain Duane . A creative from Atlanta GA USA

  • @MphonyanaMosikili
    @MphonyanaMosikili Рік тому +1

    You saved my life🙂, thank you

  • @silberhealth4319
    @silberhealth4319 Рік тому +1

    You are awesome, exactly what I needed. Thank you very much. Liked and subscribed. Keep same quality and quantity videos going brother!

  • @allisonlong5775
    @allisonlong5775 9 місяців тому +2

    Your video was straightforward, however, it didn't work. I'm using Premiere Pro 2024 version 24.1 and I want to translate an English closed captioning to Spanish. When I try to upload my text file, it does not automatically add it to the caption track. I followed your instructions to the letter, so any additional help would be great.

    • @respiral
      @respiral 8 місяців тому

      Hi. Did you find how to do it?

  • @liekewaenink726
    @liekewaenink726 Рік тому +1

    Great video, exactly what I was looking for! Thank you for sharing :)

  • @codetour
    @codetour Рік тому +1

    Exactly what I was looking for. Appreciate it!

  • @FoodXBert
    @FoodXBert Рік тому +1

    Really great video.

  • @kaustralishamal2054
    @kaustralishamal2054 Місяць тому

    AUGUST 2024 HERE and it works! but I just used the auto translate from Word to translate an english movie to spanish for my dad. Go to Review>Translate>Traslate all document (my Word is in spanish so I hope the names are that in the english version) and then do as the video says. And now this is important, do EXACTLY as in the video (9:11 to 9:23) save it over the original text file (you may want to creat a copy before just in case). For some reason, when I clic in "saved as" the new file didn't work for premier.
    PD: I have Premier and Word in their 2023 versions. And I download the languague pack in my case, not sure if relevant (you need for the auto captions at least)

  • @MrNagak
    @MrNagak 8 місяців тому

    You got me here with Düsseldorf! Subscribed! And thank you for the tutorial :)

  • @kevinal0397
    @kevinal0397 7 місяців тому

    Gracias amigo! Increíble tutorial, saludos desde Perú!

  • @gringolatino
    @gringolatino 10 місяців тому +3

    That DeepL Translator just does not work and it wants you to pay soon enough. Also, the exported MS Word file from that website doesn't even let me edit, or copy the text. All that said, I found that simply using Google Translate and a simple text document works just fine rather than dealing with MS Word or SRT files (for UA-cam purposes anyway). A lot simpler process, and it worked just fine to upload multiple language captions to UA-cam.

  • @mustafaburuncuk2078
    @mustafaburuncuk2078 Рік тому

    I rarely leave comments but I see the number of your subscribers (which I believe you will get a lot more if you keep going like this) and man this was a real good quality video. Keep up working! Such a good quality job. Thanks for the knowledge!

  • @luistapiacorrea2523
    @luistapiacorrea2523 10 місяців тому

    Translate! Sorpresa, ¡¡¡¡excelente video muchas gracias!!! espero que te llenes de éxito, Saludos desde Chile.

  • @naydoliveiraa
    @naydoliveiraa 11 місяців тому

    Great tips!! Thanks for sharing.

  • @jufrihusne7583
    @jufrihusne7583 5 місяців тому

    Useful stuff Duane! Thank you.

  • @hebezelaya9980
    @hebezelaya9980 Рік тому +1

    Wow. That was great, thank you!!!

  • @abrilurquidi4640
    @abrilurquidi4640 Рік тому

    What a blessing of a video. Thank you!

  • @sheiladarmos1504
    @sheiladarmos1504 Рік тому +1

    Great video! Thanks a lot!
    what do you recommend if I d like a translated voice over for an english video lets say.
    I figured using adobe audition and use the translated captions (like you created them in your video).
    Any better idea?

  • @NextGenPaknot
    @NextGenPaknot Рік тому +1

    Great! helped me a lot!

  • @JuanFranciscoDutra
    @JuanFranciscoDutra 2 місяці тому

    Thankyou man! great video!

  • @CamiloMonsalve
    @CamiloMonsalve 11 місяців тому +2

    In Adobe Premiere 2024 you have to create the sequence in a specific language, therefore, the "Create Captions from transcript" window changed completely.
    Do you know how to change the language of a sequence once it has been created?
    For example, I created a sequence in English, and now I need to make a transcript in French.
    But when I try to create a new sequence within the English project I don't get the option to have the sequence in French or whatever language is available.
    Please help me.

    • @rentarita
      @rentarita 11 місяців тому

      Have you answered your question!? Need help here too!

    • @CamiloMonsalve
      @CamiloMonsalve 11 місяців тому +1

      @@rentarita I imported the old project into a new project that I had preset any language to detect automatically.

  • @LucaCaloneOriginal
    @LucaCaloneOriginal Рік тому +1

    Man, you made my day!

  • @DylanGravesYT
    @DylanGravesYT 2 місяці тому

    what about if you have interviews in multiple languages ie asking questions in English and having the person you interview answer in Japanese?

  • @kadirramazn
    @kadirramazn Рік тому

    You are the king man. Thanks a lot

  • @elainec5313
    @elainec5313 10 місяців тому

    Thank you for sharing! So helpful! Is there any way to show both languages at the same time?

  • @andypoku
    @andypoku Рік тому +1

    Nice Video 🤜🏾💯💯

  • @florenzanofilms6088
    @florenzanofilms6088 4 місяці тому

    Unbelievable! Wow! Thanks man! The king... sub to your channel. Cheers

  • @dollarsaurus01
    @dollarsaurus01 6 місяців тому

    Great tutorial, thanks! Just one question- when I go to the captions window, my options are different and it says "No captions available". What am I missing?

  • @norabruno_com
    @norabruno_com 3 місяці тому +1

    all good, until I went to import the file. I imported it but no captions were created.

  • @AltaroRitmerZaxmer
    @AltaroRitmerZaxmer 5 місяців тому

    I usually use Immersive Translate to help me translate video captions in real time.

  • @巴西baconese
    @巴西baconese 6 місяців тому

    thks man, i love u. Saves from brazil

  • @ahmadbiztech
    @ahmadbiztech 6 місяців тому

    Thanks a lot! awesome nice funny video in the middle hahahha

  • @HeroHiFi
    @HeroHiFi Рік тому +1

    Thanks for the video. For English transcription to English subtitles Premiere does a very decent job. There are always a few mistakes here and there of course but they are easy to correct. However, if you try going the other way for example - like using the supported German transcription, exporting the .srt (in German) and then translating into English...it's pretty much a disaster. That's a real shame and I hope Adobe steps up and makes it much easier to really 'translate' your videos and choose an appropriate subtitle language.

    • @rentarita
      @rentarita 11 місяців тому

      12 months later is this feature up an running now??

  • @carlosmancuso
    @carlosmancuso 3 місяці тому

    thank you very much

  • @etsi8207
    @etsi8207 Рік тому

    Your video is perfectly important.

  • @NateFury684
    @NateFury684 2 роки тому +2

    You have a typo in your captions at 0:16. Should be "captions", not "caption". Thought you might want to know.

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  2 роки тому

      Damn! Good spot! I would not put that down to the software or process, just my lack of proofreading skillz, thanks for letting me know!

  • @tonshareswithyou5987
    @tonshareswithyou5987 Рік тому

    I am looking your video showing how to convert English to difference languages and if you don't have it, can you make one please?. I also want to get rid of the existing caption and replace it with different language into the video. Thank you!

  • @Blackfilmguild
    @Blackfilmguild 4 місяці тому

    Once you select a language how do you select a second langauge after? I want to transcribe in multiple languages all within premiere pro.

  • @camilomoreno2400
    @camilomoreno2400 Рік тому

    does this work on microsoft? I don't seem to find a solution. great video

  • @alexhahnebach647
    @alexhahnebach647 6 місяців тому

    perfect bro, thanks

  • @straightskillzmundo
    @straightskillzmundo Рік тому

    Loved Mister Dusseldorf :p

  • @jsuarezvisuals4656
    @jsuarezvisuals4656 6 місяців тому +1

    Has anyone had any issues importing the newly translated SRT file ? Mine imports but won’t drag onto timeline. Using Adobe 2024 on PC

  • @carolinavendano
    @carolinavendano 6 місяців тому

    Thank you!!

  • @ESLBoardGames
    @ESLBoardGames Рік тому

    Great info! Subbed

  • @trilogychannel
    @trilogychannel Рік тому

    Thanks for this, Duane. Excellent. I think we have to be subscribers to DeepL in order to cut and paste their translations into our previous SRT file. Can you confirm that for me? Wonderful video.

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  Рік тому

      Hi Richard, I do have a paid subscription for DeepL do take advantage of a 1 shot copy and paste. I have also used the trial or free version of DeepL and copied and pasted in sections and create a full document, its extra work but if your video is not too long its not a deal breaker.

    • @trilogychannel
      @trilogychannel Рік тому

      @@justplainduane7145 Yeah, that works! Great stuff. A few cuts and pastes more than a paid subscription garners, but effective. I'm in Brazil, and DeepL paid version is not available here yet. You just saved my butt, Duane. Thanks a ton!

  • @susantaroy4459
    @susantaroy4459 Рік тому

    So easy and effective! 😊

  • @FoodXBert
    @FoodXBert Рік тому

    Can this way of translating also work on davinci resolve you think?

  • @DavidHerrera-kk1to
    @DavidHerrera-kk1to Рік тому +1

    I dont know why but it wont show me the "transcribe" option just "create new caption track" and "import captions from file"

  • @duanerogers5115
    @duanerogers5115 2 роки тому +1

    What are your camera settings?

  • @cedrikrott
    @cedrikrott Рік тому +1

    you need to pay deepl pro to edit the translated document

  • @christeldahdouh1242
    @christeldahdouh1242 7 місяців тому

    Hi, I gave it a try, but I didn't get the option of selecting a language when I clicked on text like you did. I want to transcribe into Arabic. Any recommendations?

  • @thedxrrkside
    @thedxrrkside Рік тому

    That intro, woo hooo!

  • @soulmoonwriter7847
    @soulmoonwriter7847 Рік тому

    Text edit is not on the computer , I have tried it on notepad but premiere doesn't open the srt for me it gives me "error"

  • @alexandraincalabria2023
    @alexandraincalabria2023 Рік тому

    thanks!!!

  • @lindaschlosser8890
    @lindaschlosser8890 9 місяців тому

    Hello, unfortunately I can paste the TXT file into Premiere after translating it but I can't drag it into the timeline. Do you have a tip?

  • @RAVEN-xs2yd
    @RAVEN-xs2yd Рік тому

    But effects control panel not working for me for only transcribed texts

  • @sirnh
    @sirnh Рік тому

    Did you try just renaming the .SRT file to .TXT and upload that to DeepL for conversion? Saves the whole docx conversion steps.

  • @Lara-vv6sc
    @Lara-vv6sc 4 місяці тому

    question - my video is foreign language how to do subtitles in english in premiere pro?

  • @mahalim.
    @mahalim. Рік тому

    Pls advice. Why transcript time taking hour to hour. I dont understand.

  • @officialgurutv
    @officialgurutv Рік тому

    Hello my pro22 recently just top transcribing even with my internet on..what will I do please. I need practical help 😫

  • @mynameis_thabo
    @mynameis_thabo 2 місяці тому

    Hi, do you need to be online to do this?

  • @duanerogers5115
    @duanerogers5115 2 роки тому +1

    Sweet tips dude!

  • @cypherial
    @cypherial 11 місяців тому

    I'm stuck at "initializing local transcription engine"

  • @szymansk_i
    @szymansk_i Рік тому

    Please what version of Adobe premiere Pro do you use because under window and work space, I can't find capture and graphics, it just says Graphics alone😔

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  Рік тому +1

      23.1 it’s the latest subscription version, I have the Adobe package, all apps

  • @Super-music-s7d
    @Super-music-s7d Рік тому

    How we save the video?

  • @kazardomain
    @kazardomain Рік тому

    how to update language according to the country?

  • @carstonmotives
    @carstonmotives Рік тому

    Das Video hat es nach Deutschland geschafft! 😄

  • @cinemarescore8511
    @cinemarescore8511 10 місяців тому

    doesnt work, i have no import captions from file option

  • @edineifacioli3919
    @edineifacioli3919 Рік тому

    Hero!

  • @Super-music-s7d
    @Super-music-s7d Рік тому

    Where you go here?

  • @ilyasmadane4405
    @ilyasmadane4405 Рік тому

    useful content❤! but they don't have translation in arabic 😭😭

  • @thecatsamuraiii
    @thecatsamuraiii Рік тому

    Hello! I have problem with my premiere pro. I don't know why because my transcribe in premiere pro taking too long. Anyone can help me on this?

  • @khalilelabyad
    @khalilelabyad Рік тому

    How can I change the voice in the video from a man to a woman, a young woman, a young man, or a child
    Same video and same words

  • @aviationlens_
    @aviationlens_ Рік тому

    It doesn’t have for Arabic language

  • @Officialenamoredmedia
    @Officialenamoredmedia Рік тому

    When I tried it it wasn’t following along.

  • @Super-music-s7d
    @Super-music-s7d Рік тому

    1:32 I can't move it, how do I move it?!😢

  • @maiathesun
    @maiathesun Рік тому

    Does anyone get an error in Premiere while trying to import the new translated .srt file? I get a "The importer reported a generic error"... Wondering if I'm the only one?

  • @thenorwegianoutcastprepper
    @thenorwegianoutcastprepper Рік тому +1

    I can not import the SRT file.
    Got this message "importer reported a generic error".

  • @tinggalkenangan2020
    @tinggalkenangan2020 Рік тому

    my premiere cant do that. what version this premiere?

  • @cinemarescore8511
    @cinemarescore8511 10 місяців тому

    I wish we could translate German but INTO English text.

  • @gsbmohibkhan29
    @gsbmohibkhan29 Рік тому

    is this 2023 possible ?

  • @cauereis2064
    @cauereis2064 Рік тому

    didnt work the translation file

  • @MovementElements
    @MovementElements Рік тому

    for some reason I can't get this to work. What am I doing wrong? Premiere gives me a generic error import message. HELP MEE PLEASE

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  Рік тому

      what version of Premier Pro are you using? also is it up to date? the only other thing I can think of is maybe the type of video file you could be using, I have not run into this issue yet with version 23.1, I know if the audio is not great it could flag some issues or struggle to transcribe.

    • @MovementElements
      @MovementElements Рік тому

      @@justplainduane7145 thanks for replying man. Im on 23.1 , everything up to date. I struggled until I decided to just manually insert them. Then I ran into not being able to make them bigger, I could only change font. So I turned them into graphics and then it got easier to copy paste preferences.

  • @simonkallinfilms
    @simonkallinfilms 2 роки тому

    This works so good but when i try it the DeepL doesn't include all the numbers of the order the translation comes. The number above the timecode. Do you know how to fix this because in your video it's included?

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  2 роки тому

      Are you saying it won’t give you the option to translate to all the languages? Could you post a screenshot of what you are seeing

    • @simonkallinfilms
      @simonkallinfilms 2 роки тому

      @@justplainduane7145 it does give me option to translate to all the languages but the translated filed that i get afterward doesn't include all of the numbers of the order the cations should be. If you look in your video at 7:36, you will see that you have a number above each timecode that indicates the order the captions should be while imported. This is not included on every caption of the translated file. So i had to manually go in and put in numbers in about 300 rows which is really annoying. In your video at 9:11, your translated file got the numbers included above the timecode.

    • @victorsanchez2613
      @victorsanchez2613 2 роки тому

      it happens the same to me. A solution please 🙏

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  2 роки тому +1

      @@simonkallinfilms I had a look and did the same signed out of my account, without signing up for a formal trial or purchasing it will limit you to 5000 Characters like Google Translate does. I would say you have 3 options: 1) sign up for a trial use it and then cancel and resign up to avoid paying 2) pay or 3) you can use the translate text feature and translate 5000 titles at a time, paste your entire doc, find the cut off then paste and translate the untranslated content and repeat until you complete the document, this will be easier than manually for hundreds of rows. Unfortunately without signing up you are limited, I have a subscription with DeepL as I do with Adobe Premier Pro, that's what I can see that is limiting you from me, let me know if this is not the case and if you do have an account with DeepL I can take another look.

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  2 роки тому +2

      @@victorsanchez2613 thank you for your comment, see my response to Simon, I hope it helps if not, let me know and I can try take another look, but with an account I do not have the same issue.

  • @distritodisfruta8201
    @distritodisfruta8201 Рік тому

    They ask you to enter a credit card in the website. I can´t use the translation.. :S

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  Рік тому

      Does it give you the option to at least translate a portion of it? I do have an account that I pay for, like with premier pro, I realize I should have mentioned this in the video

    • @justplainduane7145
      @justplainduane7145  Рік тому

      Sorry I realize DeepL no longer accepts allowing free Word uploads, if you had a trial it used to but as mentioned at the time I made the video I should have mentioned it’s a pay service

  • @Super-music-s7d
    @Super-music-s7d Рік тому

    الأمر ليس سهل للغاية بالعكس تماما انه صعب جدا😢😢

  • @oO2Pro4UOo
    @oO2Pro4UOo 9 місяців тому

    The translation site is sooo shitty for german xDDD Best translater?? Chat GPT did well!

  • @glitteris
    @glitteris 2 місяці тому

    Nothing makes me happier than a video that is a commercial for a product that I don't have. If it can't be done in Premiere, than I'm not doing it. Your title says "with Premiere Pro" and then you go elsewhere. I get that you are probably getting benefits from this other company but the title is a lie. You are misleading people with your content.