The english language is a giant meme..

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 54 тис.

  • @joshjohncy9376
    @joshjohncy9376 4 роки тому +14099

    " yo, isn't that Lightning Mcqueen?!"
    "I heard he's the rookie racist"

  • @bene6681
    @bene6681 5 років тому +12041

    „What you do for a living?“
    „Yeah I’m a racist”

    • @supasf
      @supasf 5 років тому +650

      *and proud*

    • @fenn_fren
      @fenn_fren 5 років тому +650

      I'm the CEO of racisming.

    • @spencerhockensmith4523
      @spencerhockensmith4523 5 років тому +220

      How in the world to manage to get the quotation marks to be at the bottom of the words

    • @satibel
      @satibel 5 років тому +295

      You know, I end races for a living.

    • @COOLMCDEN
      @COOLMCDEN 5 років тому +54

      manaquri sometimes I do it for fun though.

  • @ayooo5812
    @ayooo5812 5 років тому +2840

    “English is difficult”
    The millions of bilingual/multilingual people: do you say so

    • @Cacopr
      @Cacopr 5 років тому +171

      On god, English is the easiest language I have to laugh

    • @Imezita
      @Imezita 5 років тому +63

      @@Cacopr exactly
      Man, really, I'm trying to learn Italian and that's really hard; and I'm from Brazil, I speak Portuguese
      It's supposed to be easier because they are both Latin languages but it's not

    • @Cacopr
      @Cacopr 5 років тому +24

      @@Imezita DUDE YES LMAO I speak Spanish and I've been trying to learn Italian and French tho Italian is easier but don't worry you'll get there I believe in you, oh I also wish to learn Portuguese but idk if I should

    • @cazh666
      @cazh666 5 років тому +1

      @@Cacopr Should I learn French?

    • @Cacopr
      @Cacopr 5 років тому +22

      @@cazh666 you should learn anything you want, even if for me is the hardest romantic language out of all, I'd still love to learn it, also not everyone learns the same way, unless it's English, English is easy 🥵🤭

  • @rapterlabs
    @rapterlabs 2 роки тому +2387

    "English is confusing. It can be understood through tough thorough thought though."

    • @elplaceholder
      @elplaceholder 2 роки тому +176

      AHHH MY EYES!!!!

    • @jmurray1110
      @jmurray1110 2 роки тому +251

      Even with a decent grasp of the concept that sentence required a double take

    • @zivlixtheprotogen
      @zivlixtheprotogen 2 роки тому +242

      I hate that this sentence is completely correct

    • @MicyPie
      @MicyPie Рік тому +74

      My brain just farted

    • @DDoodles_
      @DDoodles_ Рік тому +41

      Goodness that was hard to read

  • @machicolationmc
    @machicolationmc 5 років тому +53593

    The number 99
    English: Ninety Nine
    French: Four twenty ten nine

    • @jaskaransinghsaund1699
      @jaskaransinghsaund1699 5 років тому +5530

      Deutsch people: nine and ninety

    • @Asama7
      @Asama7 5 років тому +2543

      Korean: nine ten nine

    • @jinruoo8679
      @jinruoo8679 5 років тому +1278

      Mandarin: nine ten nine
      edit: some kind person told me its ninety nine, my madarin is pretty terible.....
      edit 2: bruh i don't know if its correct or it isn't

    • @gzaf187
      @gzaf187 5 років тому +774

      At least the English got that right

    • @RJeditors
      @RJeditors 5 років тому +595

      Japanese: nine ten nine

  • @thedipcifican8302
    @thedipcifican8302 5 років тому +22227

    “Whats your profession?”
    “Oh, Im an amateur racist.”

  • @valentino7149
    @valentino7149 5 років тому +1981

    “It’s what it’s.” truer words have never been spoken.

    • @Name_Nah00
      @Name_Nah00 5 років тому +58

      And hopefully, never will again. lol

    • @RafaelValle12
      @RafaelValle12 5 років тому +30

      That was terrible XD I never wanna see it again

    • @inktim
      @inktim 5 років тому +9

      That caught me off guard tho...

    • @StexxHD
      @StexxHD 5 років тому +2

      @@inktim me too man i was like "wait.. what?" lol

    • @oopweek7853
      @oopweek7853 5 років тому +10

      It's awful because it is technically correct.

  • @xNezrx
    @xNezrx 2 роки тому +862

    As a polish person the "use chemicals to remove the polish" killed me

    • @gordonfeetman2425
      @gordonfeetman2425 Рік тому +64

      In what way exactly ?

    • @ultimategames78
      @ultimategames78 Рік тому +119

      @@gordonfeetman2425 Chemically

    • @danolantern6030
      @danolantern6030 Рік тому

      @@gordonfeetman2425
      Use chemicals to remove the polish (Nail Paint)
      Use chemicals to remove the Polish (Remove people from Poland,a “reference” to camps like Auswitchz)

    • @MrManProduction
      @MrManProduction Рік тому +9

      Why did we have to know if you're polish or not

    • @assassinunknown6664
      @assassinunknown6664 Рік тому +30

      @@MrManProduction well you could be polished, or you could be the polish itself, or you could be polish.

  • @rapidkai51423
    @rapidkai51423 4 роки тому +16973

    "I'm *up* for a challenge" and "I'm *down* for a challenge" both mean the same thing

  • @shuhratkessikbayev8886
    @shuhratkessikbayev8886 5 років тому +9544

    "What is the point of silent letters?"
    *Nervous sweating in French*

    • @marcsuministrado7132
      @marcsuministrado7132 5 років тому +125

      Mama mia

    • @davidhood9712
      @davidhood9712 5 років тому +744

      je suis une personne --> I am a person
      je suis une personne --> I follow a person
      ces: these
      c'est: this is
      sais: know
      sait: knows
      ses: his/her
      all pronounced the same

    • @junebuart
      @junebuart 5 років тому +280

      Marc Suministrado bro that’s Italian

    • @marcsuministrado7132
      @marcsuministrado7132 5 років тому +63

      @@junebuart oof sorry

    • @junebuart
      @junebuart 5 років тому +93

      Marc Suministrado also it’s actually mamma mia lol

  • @nasiaccius578
    @nasiaccius578 4 роки тому +1846

    English is not a language. It is three languages in a trench coat that stalks other languages into back alleys knocks them unconscious and rifles through their pockets for loose grammar

    • @celestewright4454
      @celestewright4454 4 роки тому +118

      And then sticks those bits into a blender and duct tapes those bits into a language barrier.

    • @rafavazquez322
      @rafavazquez322 4 роки тому +31

      this comment is great LMAO

    • @Dachusblot
      @Dachusblot 4 роки тому +24

      Extraordinarily accurate.

    • @Hackleton
      @Hackleton 3 роки тому +25

      And then Dutch comes by and gather the rest

    • @tenacity2633
      @tenacity2633 3 роки тому +4

      I've heard that one before.

  • @normalhuman9878
    @normalhuman9878 Рік тому +129

    “Don’t you dare” makes total sense
    But do not you dare expand the contraction

    • @timothyjacksondrake4454
      @timothyjacksondrake4454 Рік тому +10

      There is a simple explanation. it becomes (You) do not dare expand the contraction. English is wierd, but sometimes weird.

    • @v1rtu4l_marky39
      @v1rtu4l_marky39 6 місяців тому

      Do not you dare....

  • @kendry375_6
    @kendry375_6 5 років тому +14968

    “Are you sure English is broken?”
    “I’m”
    Edit: Sorry guys, It's what it's.

    • @Terasal
      @Terasal 5 років тому +359

      I am?

    • @AgentRaphy
      @AgentRaphy 5 років тому +1121

      @@Terasal no'nt

    • @hollylolly2413
      @hollylolly2413 5 років тому +256

      Terasal I am sure English is broken. I’m sure English is broken. Basically the same thing

    • @tasnim569
      @tasnim569 5 років тому +83

      @Terasal and @HollyLolly *r/wOoOsH*

    • @thebreathless4935
      @thebreathless4935 5 років тому +272

      @@tasnim569 r/im14andthisiswoosh

  • @TheErkis28
    @TheErkis28 5 років тому +5692

    "One of the dumbest things about English is how we use silent letters"
    *The French Language wants to know your location*

    • @OatmealTheCrazy
      @OatmealTheCrazy 5 років тому +166

      Those are consistent in which are silent

    • @eri-mq4rq
      @eri-mq4rq 5 років тому +106

      English speakers really think they are unique, uh? lmfao

    • @TheErkis28
      @TheErkis28 5 років тому +59

      @@OatmealTheCrazy They are, but it didn't sound like his complaint with that was inconsistency.

    • @remyjarrett8863
      @remyjarrett8863 5 років тому +93

      @@eri-mq4rq I've never heard a single person say that

    • @engoodener
      @engoodener 5 років тому +52

      Doux is pronounced "doo" so what the frick type of boomer made French

  • @average.possum.enjoyer
    @average.possum.enjoyer 5 років тому +13484

    “It’s what it’s” at the end technically isn’t wrong BUT I HATE IT.

    • @richnlit9525
      @richnlit9525 5 років тому +218

      Has nobody noticed this is a copied comment
      It may be a coincidence but yeah

    • @ivangregoriomeza6178
      @ivangregoriomeza6178 5 років тому +28

      OMG 666 likes

    • @trihexa3024
      @trihexa3024 5 років тому +72

      @@richnlit9525 I noticed that your comment is copied

    • @richnlit9525
      @richnlit9525 5 років тому +42

      Trihexa I noticed that you're an inbred, and that I said 'but yeah' meaning I didn't give a shit.

    • @ratedpending
      @ratedpending 5 років тому +19

      That is wrong, you can't use 'it's' in the object.

  • @lynthir6323
    @lynthir6323 2 роки тому +65

    "English is a hard language"
    Meanwhile in Thai:
    Kao (ขาว) = While
    Kao (ข่าว) = News
    Kao (เขา) = Mountain
    Kao (เขา) = They / Them / He / She
    Kao (คาว) = Fishy
    Kao (เข่า) = Knee
    Kao (เข้า) = Enter
    Klai (ใกล้) = Near
    Klai (ไกล) = Far

    • @foxtale8716
      @foxtale8716 Рік тому +5

      Gosh… that’s a little hard on the eyes XD I was wondering, does Thai have the different intonations like in Chinese?

    • @crypticlol
      @crypticlol Рік тому

      ​@@foxtale8716I just used Google Translate and all of them had the same intonation
      So probably not

    • @foxtale8716
      @foxtale8716 Рік тому

      @@crypticlol oh…then the kaos would be confusing to read/hear

    • @foxtale8716
      @foxtale8716 Рік тому

      @@crypticlol ig that’s why context is so important

    • @crypticlol
      @crypticlol Рік тому

      @@foxtale8716 fr

  • @Yesenn
    @Yesenn 4 роки тому +2495

    This is one of my favourites.
    *School bell rings*
    Ashley: "Finally"
    Ashleigh: "Finalleigh"

    • @russeldustin7963
      @russeldustin7963 3 роки тому +94

      Finna leave

    • @rere11345
      @rere11345 3 роки тому +26

      I feel like finally should be spelt fineali... just me... ok.

    • @aucheinyoutuber6066
      @aucheinyoutuber6066 3 роки тому +37

      finally is pronounced as fine-ale
      while finale is pronounced fin-ally
      ??

    • @Dr._Heinz_Doofenshmirtz
      @Dr._Heinz_Doofenshmirtz 3 роки тому +17

      ptoughknee is pronounced the same as tony

    • @zaykka1470
      @zaykka1470 3 роки тому +1

      I read that as Ash-lay, not lee

  • @snufkingstan
    @snufkingstan 5 років тому +1458

    that “it’s what it’s” made me so impossibly uncomfortable

    • @Hellhound-bq8iv
      @Hellhound-bq8iv 5 років тому +8

      Same

    • @galaxynova9276
      @galaxynova9276 5 років тому +9

      why? *It's* so simple

    • @bitescratchkill6849
      @bitescratchkill6849 5 років тому +15

      TheDerpyMLG it's what it's

    • @veridliley9722
      @veridliley9722 5 років тому

      That sentence (phrase?). The possessive of “it” is its with no comma, while it’s is a contraction of it and is

    • @StealerOfNS
      @StealerOfNS 5 років тому +2

      I will now forever try to say that instead of It is what it is

  • @kokorobanks3341
    @kokorobanks3341 5 років тому +2207

    I thought this dude was done roasting English and he hits us with “it’s what it’s”

    • @glitchwolf1384
      @glitchwolf1384 5 років тому +49

      it's visceral enough to contend with even some of the worst fake words, or word mashups. Like 'placebtree', like the 'placeb' from 'placebo' and the 'tree' from 'tree'. Try saying it out loud, it makes some people actively recoil.

    • @SnowblindOtter
      @SnowblindOtter 5 років тому +14

      Yes, but sadly the truth quite objectively stands to assert he entirely missed mentioning the most egregious and horrific manner in which the English language obstinately bastardizes any manner of transmitting information between two individuals via language at all, a manner in which this very sentence just so happens upon being written in the form of: *English Prime!*

    • @blackhole28
      @blackhole28 5 років тому +2

      Kokoro Banks what happend to your like counter

    • @waldalwahsh7833
      @waldalwahsh7833 5 років тому +6

      If english didnt exist japanese would take over英語は不可能です日本語は最高なんだ

    • @kokorobanks3341
      @kokorobanks3341 5 років тому +5

      Saifo Wahsh オレもそー思う. It’s funny because you said that and I’m half japanese

  • @JeffreyOcaya
    @JeffreyOcaya 2 роки тому +455

    The European Union commissioners have announced that agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German, which was the other possibility.
    As part of the negotiations, the British government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish, Euro for short.
    In the first year, "s" will be used instead of the soft "c". Sertainly, sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard "c" will be replaced with "k". Not only will this klear up konfusion, but typewriters kan have one less letter.
    There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced by "f". This will make words like "fotograf" 20 per sent shorter.
    In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of silent "e"s in the languag is disgrasful, and they would go.
    By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" by "z" and "w" by "v".
    During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou", and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.
    After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer.
    Ze drem vil finali kum tru.

    • @ANANAS1K007
      @ANANAS1K007 2 роки тому +75

      zis information is akurate i sen say

    • @vantabebs
      @vantabebs 2 роки тому +124

      i think i'm going to have a stroke

    • @rezandrarizkyirianto-1933
      @rezandrarizkyirianto-1933 2 роки тому +87

      I feel like being teleported into the far future where everyone speaks incomprehensible English

    • @tornadodex1366
      @tornadodex1366 2 роки тому +191

      THIS IS LITERALLY JUST GERMAN NOW LMFAO

    • @faryjung1710
      @faryjung1710 2 роки тому +42

      Very few comments have made me laugh as much as this one right here.

  • @user-wh4jc3wc4d
    @user-wh4jc3wc4d 3 роки тому +5961

    When his voice is so clear that the auto generated captions are almost accurate

  • @kanegawatsuginori9336
    @kanegawatsuginori9336 4 роки тому +12592

    commas are literally funny.
    “Let’s eat children!”
    “Let’s eat, children!”

    • @thedivingduckling4254
      @thedivingduckling4254 4 роки тому +1360

      WHOEVER INVENTED COMMAS THANK YOU

    • @mitchib1440
      @mitchib1440 4 роки тому +117

      ayyyy exurb1a fan

    • @mapleleaf8413
      @mapleleaf8413 4 роки тому +520

      the 1st sentence is the right one.

    • @wedonteatbears
      @wedonteatbears 4 роки тому +182

      Note that the intonation between the two sentences is different. First sentence: Low-low-high-low. Second sentences: Low-High-low-low.

    • @peanutbutterBrisket99
      @peanutbutterBrisket99 4 роки тому +62

      THE FISRT SENTENCE BRO IM DED XDDDDDD

  • @dgs9069
    @dgs9069 3 роки тому +1993

    "KID NAPPING= a stranger with your kid"
    "BABY SITTING= a stranger with your kid"

    • @butterqueeen
      @butterqueeen 3 роки тому +191

      Then what is fetus standing

    • @Sir_Isaac_Newton_
      @Sir_Isaac_Newton_ 3 роки тому +41

      @@butterqueeen Damn sis, you got the whole squad laughing. 😐

    • @butterqueeen
      @butterqueeen 3 роки тому +96

      @@Sir_Isaac_Newton_ indeed I have

    • @blendyboi5023
      @blendyboi5023 3 роки тому +31

      @@butterqueeen you made my nose turn into a thruster

    • @butterqueeen
      @butterqueeen 3 роки тому +56

      @@blendyboi5023 Say hi to Vector for me when you reach the moon

  • @Staeve64
    @Staeve64 Рік тому +7

    “Here is an example of cargo space”
    “Car doesn’t go to space”

  • @notkray8468
    @notkray8468 5 років тому +525

    "what do you want to be when you grow up?"
    "Doctor!"
    "Basketball player!"
    "Racist"

    • @BlyndBlond
      @BlyndBlond 5 років тому +2

      See

    • @notkray8468
      @notkray8468 5 років тому +1

      Welp I edited this now

    • @BlyndBlond
      @BlyndBlond 5 років тому +2

      @@notkray8468 so did mine

    • @notkray8468
      @notkray8468 5 років тому

      Got tricked when typing it was saying the word aloud so I wont forget it.

    • @ndhdysu5933
      @ndhdysu5933 4 роки тому +2

      Basketballist!

  • @smallandstressed2364
    @smallandstressed2364 5 років тому +1300

    The “had had” is a test of anger management for writers.

    • @olfersisapotato8970
      @olfersisapotato8970 5 років тому +38

      It really is... I always do a double take when I come across it.

    • @AEZAKM1
      @AEZAKM1 5 років тому +43

      “He had had a long night” like brother what

    • @samiulhasanqwerty
      @samiulhasanqwerty 5 років тому +1

      Aezakmi he'd endured

    • @eri2591
      @eri2591 5 років тому +2

      Basically.

    • @wings8956
      @wings8956 5 років тому +3

      I have this problem so much and I always have to fix my entire sentence to get it to make sense

  • @zayuan4141
    @zayuan4141 4 роки тому +8032

    In French, “99” can be directly translated into “four twenties, ten, and nine”

    • @simon.i3119
      @simon.i3119 4 роки тому +146

      Innit lmao

    • @thismansbazza2013
      @thismansbazza2013 4 роки тому +363

      Well, they’re not wrong

    • @KrazyCouch2
      @KrazyCouch2 4 роки тому +220

      In Danish a number like 58 is 8 and two and a half twenties.

    • @montinyek6554
      @montinyek6554 4 роки тому +32

      BLUESXG249 there's no "and" in there though

    • @zayuan4141
      @zayuan4141 4 роки тому +21

      Montin Yek added it for easier reading

  • @echothefreak9396
    @echothefreak9396 Рік тому +8

    I love how a video about english needing to be presented in english leads to several different ways you can cleverly showcase just how broken it is WHILE you’re talking about how broken it is. My favorite is the “it’s what it’s” thrown in there lmao!

  • @itsvnc
    @itsvnc 5 років тому +3020

    “Piano players are pianists, but race car drivers are not called racist”
    *dead*

  • @arimainente
    @arimainente 4 роки тому +2249

    No one:
    Commas:
    "The panda eats shoots and leaves."
    "The panda eats, shoots, and leaves."

    • @karamel3718
      @karamel3718 4 роки тому +38

      ha

    • @showfallen
      @showfallen 4 роки тому +21

      lmao

    • @elementballs
      @elementballs 4 роки тому +118

      1st: nom
      2nd: nom, pew, bye

    • @skely4613
      @skely4613 4 роки тому +40

      It's what it's

    • @Karmeon1982
      @Karmeon1982 4 роки тому +11

      I was just playing doom and then watched this video and saw this comment covinceidence I think not

  • @fidashava
    @fidashava 5 років тому +6152

    Punctuation is important in English
    “Let’s eat kids”
    “Let’s eat, kids”

    • @iv478
      @iv478 5 років тому +751

      In every language lol

    • @tommyspringer3693
      @tommyspringer3693 5 років тому +152

      i just wanna note these aren't mutually exclusive. Don't know why, I just wanted to.

    • @fidashava
      @fidashava 5 років тому +9

      Iv ಠೆ-ಠೆ lol

    • @ladyartemis9288
      @ladyartemis9288 5 років тому +175

      "Let's eat kids"? Sounds fun

    • @Kim_Witt
      @Kim_Witt 5 років тому +17

      The former was kinda more appealing. It sounds and makes more sense I guess

  • @plasmakitten4261
    @plasmakitten4261 8 місяців тому +9

    Fun fact: that "ghoti" fish spelling is just the actual Dutch word for fish. It's spelled like that and pronounced almost exactly like English.
    Dutch is English but it's somehow on even more drugs. The only thing keeping it sane is less French

  • @staffbox1811
    @staffbox1811 5 років тому +2284

    I can’t wait for this to be fixed in English 2

    • @shadowfox1609
      @shadowfox1609 5 років тому +100

      English simulator patch notes: update 2.0.0 Alpha:
      added proper English speak, added southern English speak, added Canadian English speak, added Puerto Rico English speak, removed American speak, added broken angry other languages speak.

    • @xRooze
      @xRooze 5 років тому +7

      omg lmao I laughed so hard

    • @mundane3809
      @mundane3809 5 років тому +9

      Bad news buddy...

    • @cho9720
      @cho9720 5 років тому +2

      4444

    • @waldalwahsh7833
      @waldalwahsh7833 5 років тому +2

      ENGURISHI 2 WA SUDENI DOA NI SAWATEIRU KA YO

  • @pilo7224
    @pilo7224 4 роки тому +3058

    "What's the baby's name?"
    "Tony"
    "Ok, let me just write that down..."
    "PTOUGHNEIGH"

    • @RickFrz
      @RickFrz 4 роки тому +108

      this is underrated

    • @ky23.01
      @ky23.01 4 роки тому +145

      Here is an example on why English is stupid, I pronounced that “puh-tough-neigh”. Someone needs to stab the person who made English and another person needs to fix English

    • @bbbb-ew9xy
      @bbbb-ew9xy 4 роки тому +32

      Wtoeneigh

    • @lofised9588
      @lofised9588 4 роки тому +21

      The written one should be ”TOUGHNEIGH”, the P doesn’t need to be there, english is a meme smh.

    • @elwees2529
      @elwees2529 4 роки тому +23

      THE P IS SLIENT 👌🏽😫

  • @tessa1935
    @tessa1935 4 роки тому +1182

    "While playing football you use your hands, not your feet."
    Me, a british person: no.

    • @sjs9698
      @sjs9698 4 роки тому +24

      me, an englishman: indeed.

    • @cortneywilkinson7417
      @cortneywilkinson7417 4 роки тому +9

      @@sjs9698 that's another way to say your British, I think you mean American man! Thx for reading!

    • @snortcat
      @snortcat 4 роки тому +22

      @@cortneywilkinson7417 You're*

    • @lapvona
      @lapvona 4 роки тому +2

      exactly

    • @rosynimi
      @rosynimi 4 роки тому +1

      That's why in french "football" means soccer

  • @lajawi.
    @lajawi. 2 роки тому +150

    00:00 Intro
    00:39 English is a giant meme
    00:43 Nouns
    00:51 Verbs
    00:57 Nouns & Verbs
    01:42 Back to back words (That & Had)
    02:31 Homonyms
    03:11 Do they rhyme?
    03:51 Phonetics
    04:42 Ending -ough
    05:35 Silent letters
    06:14 Contractions
    06:40 There, their, & they're
    06:49 Your, & you're
    06:54 Triple contractions
    07:03 Expanding contractions
    07:20 Contronyms
    07:52 Commas
    08:03 The Oxford Comma
    08:56 Pronouns
    09:09 Change things up (for the sake of being difficult)
    09:39 It's what it's

  • @jpbarry6233
    @jpbarry6233 5 років тому +8956

    Girls after a long night: Remove the polish
    Hitler after failing art school: Remove the Polish

  • @Marnige
    @Marnige 4 роки тому +762

    Fun fact: The word 'set' have 430 definitions.
    "You can set a set of dishes on the table set at a set time."... Probably when the sun sets.

    • @Brindlebrother
      @Brindlebrother 4 роки тому +85

      Run is another awful one. You can run, run up a bill, run a business, run for president, run the numbers, run into someone, ... lolol. You can even run sets or set the dishwasher to run.

    • @nathancarver7179
      @nathancarver7179 4 роки тому +27

      Sets set sets setting sets?

    • @leevikv
      @leevikv 4 роки тому +5

      Has

    • @nathancarver7179
      @nathancarver7179 4 роки тому +4

      @@leevikv Nah, they meant "words". After all, there's 430 definitions according to them.

    • @lordtoomas
      @lordtoomas 4 роки тому +1

      @@nathancarver7179 he's correcting Leo's spelling

  • @timschnitzel
    @timschnitzel 5 років тому +1494

    „English is a difficult language“
    Germans: HALT MEIN BIER

  • @Julian21008
    @Julian21008 Рік тому +5

    You missed the: a word is made up of letters, but multiple words can also be a letter

  • @sanne_says_hi
    @sanne_says_hi 4 роки тому +646

    My favourite one from Vsauce: auto-antonyms, words that mean the opposite in the very same sentence. "The alarm went OFF, so we had to turn it OFF."

    • @flipps8377
      @flipps8377 4 роки тому +1

      I just watched that

    • @mathewhale3581
      @mathewhale3581 4 роки тому +30

      Then it fell off and began to smell off which was a turn off so we had to piss off

    • @upseguest
      @upseguest 3 роки тому

      @@mathewhale3581 kinda weird but good example

    • @lozodus7
      @lozodus7 3 роки тому

      Auto-antonyms? Heard it was called oxymoron

    • @dumbleking5172
      @dumbleking5172 3 роки тому

      Does this share the same thing as..
      Example:
      _Someone talking to you:_ "So you *didn't* do the thing?"
      If you respond with "yes" would it mean you agree with it or are you opposing it? Would the "yes" mean "yes, I didn't" or "yes, I did the thing"?
      It would still come around just the same if the your answer is switched to "no"; Would the "no" opposing the question? Like, "No, I did do the thing." And "No, I didn't do the thing."
      Is this the same thing as "auto-autonyms"?
      Edit: I encounter this problem much more frequently when I'm answer questions in chinese (I'm chinese) and I flipped it into english to see if it had the same effect. and it did.

  • @imhakks
    @imhakks 5 років тому +1170

    “It’s what it’s”
    I want that on a t-shirt

  • @patrickbaker7014
    @patrickbaker7014 5 років тому +1434

    English: is a meme
    French: sweating nervously in oiseaux

    • @thomasabell8630
      @thomasabell8630 5 років тому +9

      Fire Blade ouiseaux does the same thing just more unpronounceable letters

    • @Platinum_Haunter
      @Platinum_Haunter 5 років тому +16

      *oiseaux bruh

    • @femboymadara
      @femboymadara 5 років тому +12

      oiseaux = waah so

    • @ashthawley1766
      @ashthawley1766 5 років тому +5

      @@7.3gss it makes sense to us as in we understand it however that many letters for something is painful

    • @kaila5555
      @kaila5555 5 років тому +4

      @@femboymadara waah zo*

  • @jennifermorrey7378
    @jennifermorrey7378 2 роки тому +24

    Also, the reason why w wasn't called double v was because in the olden days, when w was invented, it was a double u. v was just the capital version of u! w used to be blend like th, and the way to make it was to put two u's together (which looked like v's).

  • @11Survivor
    @11Survivor 5 років тому +1642

    "English is hard."
    France: *Laughs in having tenses for the tenses*

    • @randomguy6680
      @randomguy6680 5 років тому +66

      On the other hand, French prononciation is simpler. You just need to learn all the rules and their exceptions. It is a lot but still better than english's seemingly lack of rules.

    • @oldrageface8706
      @oldrageface8706 5 років тому +44

      @@randomguy6680 This so much. I went to school in French (NOT in France, you grammar Nazi, I know what I'm saying) an got taught the whole nine yards of French grammar, and it made sense. I got taught English in both the French and the Swiss system, and it never seemed to have any kind of structure. For me, English is a mess of a language that you can only learn by speaking, and even then you're screwed if a word comes up that you never heard.

    • @jorrit_trickz
      @jorrit_trickz 5 років тому +28

      English comes from german and french, but they fucked with the rules... In German and French all this stuff exists but with rules for it

    • @sanghata3534
      @sanghata3534 5 років тому +6

      Jorrit Stoffers German ?
      I understand why you have the word "doppelgänger" now

    • @zaraaziz4263
      @zaraaziz4263 5 років тому

      Survivory Tube FRENCH BE HAVING MASQULINE AND FEMININE WORDS FOR NO FUCKING REASON

  • @jmo8192
    @jmo8192 4 роки тому +1598

    Video: English is a meme
    Comments: *Everyone trying to flex about how much harder their language is*

    • @VatorXavier2208
      @VatorXavier2208 4 роки тому +52

      English is still hard, even for native speakers sometimes. It just doesn't always seem like it because we're so used to it everyday.

    • @jmo8192
      @jmo8192 4 роки тому +3

      @@VatorXavier2208 Exactly

    • @ornsteintreed3969
      @ornsteintreed3969 4 роки тому +3

      Oh fuk I just did this shit

    • @pedrosobroza9988
      @pedrosobroza9988 4 роки тому +3

      That's why you don't need to make portuguese classes almost every day

    • @PedroHenrique-fj3ks
      @PedroHenrique-fj3ks 4 роки тому +1

      @@pedrosobroza9988 (Translate if you want)só o "â" e o "ã" fazem muitos tremerem na base, o inglês é complicadinho mas a fonética presente na língua é comum, eles não fazem ginastica com a língua como algumas outras. alem do mais o vídeo esta em inglês e todo mundo aqui entendeu... e pra piorar se vc tentar traduzir oq eu disse, "língua" se repete 2 vezes mas uma é um órgão do corpo e a outra é referente a linguagem (linguagem também é traduzido como "língua")
      essas coisas vem com todas as línguas, o costume faz vc aprender tudo isso e por isso quando se para pra pensar vc acha difícil, mas a realidade é que todas as línguas depois que vc entende o básico e pratica fica fácil.

  • @kurtvincentfarinas5584
    @kurtvincentfarinas5584 5 років тому +999

    "Don't you dare" sounds right, but "Do not you dare" sounds wrong

    • @theoumber6604
      @theoumber6604 5 років тому +40

      This sentence is a bad example, but I believe the correct contraction-less version would be "Do you not dare", but a better example would be "Why won't you come over?" and "Why will you not come over?"

    • @SimF1e
      @SimF1e 5 років тому +23

      @@theoumber6604 both of your example sound right, the second one just sounds wordy

    • @ragnot95
      @ragnot95 5 років тому +11

      Ok "Do not you dare" does sound weird. What about "Do not dare".

    • @jo_nm9484
      @jo_nm9484 5 років тому +3

      @@theoumber6604 both ways sound correct

    • @VanWingFive05
      @VanWingFive05 5 років тому +1

      You got a point...

  • @DoggoDoesStuff1
    @DoggoDoesStuff1 Рік тому +4

    When something is bad, it not only sucks, but also blows

  • @floory
    @floory 4 роки тому +539

    A queue is a q followed by a queue of "u"s and "e"s

    • @khenai1862
      @khenai1862 4 роки тому +3

      .

    • @confused4321
      @confused4321 4 роки тому +37

      The word "queue" is just the letter "q" followed by 4 silent letters.

    • @Tuberex
      @Tuberex 4 роки тому +3

      A, ad, ah, am, as, at, aw, ay, shirt

    • @confused4321
      @confused4321 4 роки тому +4

      @ELLIE DOUGLAS shit truee

    • @bedrock30_
      @bedrock30_ 4 роки тому +2

      Hold up-

  • @vms5163
    @vms5163 5 років тому +1049

    “What do you do on weekends?”
    “Oh I go to racist rallies, but I’m wanting to try to find a training racist league to try to learn racism.”

  • @iamnathanael2132
    @iamnathanael2132 3 роки тому +2312

    "When cooking, crack open a window.
    When cooking crack, open a window."

  • @nytr
    @nytr Рік тому +9

    I'm from Czechia and Czech is a phonetic language... it's so easier to read and spell things with it and you won't need most of the time two letters together, but since I've learned English since I was like 3 it seems natural together with my natural language.

  • @mariomaker69420
    @mariomaker69420 5 років тому +1904

    "English is difficult"
    Everyone:
    *_(recites their own language)_*

    • @GeZz.
      @GeZz. 5 років тому +56

      MM69420 Spanish: Ñ
      English ppl: *screaming*

    • @unknown-pj5ht
      @unknown-pj5ht 5 років тому +14

      @@GeZz. č ž š ć ś ź đ :')

    • @NightlyCirrus
      @NightlyCirrus 5 років тому +17

      polish : stól z powyłamywanymi nogami , wyrewolwerowany rewolwerowiec
      Japanese
      : 私はこの言語を真剣に話せませんが、この言語はひどいですが素晴らしいので、ここにそれを入れなければなりませんでした!

    • @gamaxgbg
      @gamaxgbg 5 років тому +15

      @@GeZz. Portuguese: ã
      English and Spanish ppl: (silent)

    • @ademera9058
      @ademera9058 5 років тому +4

      Russian: Zdravstvuyte.

  • @sambrown7033
    @sambrown7033 5 років тому +600

    "It's What It's"
    I'm getting that on a shirt.

    • @Space_Potat
      @Space_Potat 5 років тому +17

      *I am* a native Russian speaker but I *do not* even know how to make this sentence in Russian language
      “I’manatrusspik’bidek’howtmaykdis’entncinruslang”

    • @UmNoImNotGay
      @UmNoImNotGay 5 років тому +3

      @@Space_Potat cool nigga

    • @guthetanuki256
      @guthetanuki256 5 років тому +3

      @Areegyol Not sure if you are trolling but it is basically saying, "It is what it is." I mean it might be technically correct but at the same time it kind of isn't since nobody really talks like that.

    • @pootime4053
      @pootime4053 5 років тому +1

      Areegyol janbejwkjsn’wjhaja’mwkajakwk’kwjw
      stinkyyy

    • @myinternetkindasucks
      @myinternetkindasucks 5 років тому

      I want one too

  • @stutiebanerjie6834
    @stutiebanerjie6834 5 років тому +1889

    this was the most calming roast of the english language i've ever heard
    edit: tysm for all the likes! also please stop fighting in the replies (i appreciate it but i dont really care and its not worth the effort)

    • @kristoffer2250
      @kristoffer2250 5 років тому

      ua-cam.com/video/9_RxaeN0FGw/v-deo.html

    • @thanos4959
      @thanos4959 5 років тому

      Stutie Banerjie ikr

    • @themagicducc2777
      @themagicducc2777 5 років тому +12

      @Jason what's your problem?

    • @kristoffer2250
      @kristoffer2250 5 років тому +14

      @@themagicducc2777 shhh don't speak with that delusional kid that everyone picks on

    • @Patkamfff
      @Patkamfff 5 років тому

      420 likes, nice

  • @HamstyForever
    @HamstyForever 2 роки тому +4

    We have fingertips, but not toetips, but we can tiptoe, and not tipfinger.

  • @quinndymond1749
    @quinndymond1749 5 років тому +282

    English grammar is just years of noticing patterns and going “nope that sounds wrong” but not being able to explain why

    • @WiaanLouwrens
      @WiaanLouwrens 5 років тому +15

      How I passed my English first additional language exams

    • @not_intrested
      @not_intrested 5 років тому +3

      Right! And it just feels stupid, like you must be lacking some knowledge that's why you don't know 'why'

    • @WiaanLouwrens
      @WiaanLouwrens 5 років тому +13

      @@not_intrested As a non-native English speaker I can honestly say English was the easiest language to learn.
      What boggles me the most is that most native-English speaking people are mostly monolingual

    • @WiaanLouwrens
      @WiaanLouwrens 5 років тому +9

      @@not_intrested Also. Why is it that a lot of people who use English a second language still write and speak better than native English speaking people, especially theircuse of grammar.
      (I'm willing to concede my grammar is piss poor but that's besides the point)

    • @not_intrested
      @not_intrested 5 років тому +5

      @@WiaanLouwrens I also feel like English was easiest to learn but it was just because all my text books and teachers used it and that's how I came across a lot of words and phrases making their way to my subconscious and that's how I learnt their right usage...
      Also I have noticed that its not just with English but native speakers of most languages don't always use right grammar while speaking... It may be because they never take the pain to learn actual rules unlike their non native counterparts...

  • @5t4r_b0i
    @5t4r_b0i 5 років тому +3386

    “But use chemicals to remove the polish, and you might be Hitler” *wheeze*

    • @yuklungleung620
      @yuklungleung620 5 років тому +24

      Diamond just like now in Hong Kong

    • @miguelpadeiro762
      @miguelpadeiro762 5 років тому +104

      @@yuklungleung620 I hope the poles in hong kong are alright

    • @monsegeek
      @monsegeek 5 років тому +5

      I gasped at that

    • @iirossii2005
      @iirossii2005 5 років тому +46

      @@yuklungleung620 Hitler moved to Hong Kong right after the war to conquer the the Chinese Poles.

    • @jakartagamer6188
      @jakartagamer6188 5 років тому +4

      @@monsegeek dude
      uncool

  • @stovehanes
    @stovehanes 5 років тому +11840

    The bow of a ship is pronounced bow like bow, not bow like bow.

    • @newbyclive
      @newbyclive 5 років тому +815

      wait...what?

    • @galaxysurfer1122
      @galaxysurfer1122 5 років тому +659

      Lol true! ('Bow', as in, 'after a standing ovation', not like the one you tie and put in your hair.)
      It shows us how difficult it is if even the presenter gets it wrong.... in UA-cam video about English and its pronunciation!

    • @TysonBrady
      @TysonBrady 5 років тому +414

      I'm surprised he got this wrong to be honest, he probably got caught up in the shit of the language that is English.

    • @ZRTMWA
      @ZRTMWA 5 років тому +59

      Heard that too

    • @meandtheboisvlogs8109
      @meandtheboisvlogs8109 5 років тому +152

      Why did I understand this?

  • @Irish_Enderman
    @Irish_Enderman Рік тому +3

    My favorite example of nouns also being verbs is "I saw a saw saw" especially since there's 2 verbs that are both 'saw'

  • @Katie-fi5zb
    @Katie-fi5zb 5 років тому +664

    “Football isn’t played with your feet”
    *Laughs in British*

  • @Beel2701
    @Beel2701 5 років тому +5328

    "English is a difficult language."
    Germany: hold my Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

    • @idontknowwhatsgoingon3178
      @idontknowwhatsgoingon3178 5 років тому +92

      😂😂😂👏🏼

    • @Demyte58
      @Demyte58 5 років тому +331

      That looks like an actual word. What does it mean?

    • @Soul_Free
      @Soul_Free 5 років тому +371

      I don't even know if that's a word, but since it's german I'm not even gonna question it

    • @idontknowwhatsgoingon3178
      @idontknowwhatsgoingon3178 5 років тому +486

      @@Demyte58 you know german is a language which can put words together as pleased so basically it is: "law for transferring duty for monitoring beef labeling" or sumn like that

    • @filipkajmakoski8464
      @filipkajmakoski8464 5 років тому +251

      @@Demyte58
      it roughly means "law for transfering the task of surveying the labeling of beef" ... I dont know if thats how you would say it in english but thats what it means... quite literally
      Edit: thats one of the reasons why in my opinion german should be the world language instead of english its like a swiss army knife
      maby its hard to learn but soo handy and you can express yourself very accurate

  • @joyouspvzsunflower
    @joyouspvzsunflower 5 років тому +744

    Everyone is out here mentioning their languages and I’m laughing at
    p i n e a p p l e

  • @__B__L__A__N__K__
    @__B__L__A__N__K__ Рік тому +4

    Put a lock on a locket that has a picture of the loch ness monster in it and lock it to another locket then throw it into the loch ness lough.

  • @katlybanieva2675
    @katlybanieva2675 4 роки тому +687

    The most confusing part about the English language to me is how Dick is actually short for Richard and Bill is short for William.

    • @WillPhil290
      @WillPhil290 4 роки тому +108

      As a Bill and a William, I concur. Still having to explain this to everyone 35 years into my life has turned me into a real Richard...

    • @nesmrtelnost5414
      @nesmrtelnost5414 4 роки тому +41

      My native language have that too: "Robert" is name and "robertek" (litte Robert) is word for dildo.

    • @lucabralia5125
      @lucabralia5125 4 роки тому +14

      another peculiarity is that in Italian William is "Guglielmo"

    • @CaptainM792
      @CaptainM792 4 роки тому +22

      Isn’t Will short for William?

    • @WillPhil290
      @WillPhil290 4 роки тому +34

      @@CaptainM792 most people named William go by Bill or Will. But never Billiam, oddly... Although people do refer to me that way at times. it's just a cute pet name that, if you warm my heart enough, I'll allow it. A William can also go by Billy... But if you're a Billy, you're most certainly NOT a Willy... And vice versa. I wish my parents gave my naming this much thought. It could be worse, I suppose... Perhaps they should have waiter until I was old enough to consent. I may have settled on Wilhelm... Or Veronica. It would have been MY choice...

  • @depo5626
    @depo5626 5 років тому +6517

    “One of the dumbest things about English, is how we use silent letters.”
    *laughs in the entire French language*

    • @Chrischi3TutorialLPs
      @Chrischi3TutorialLPs 5 років тому +153

      German doesnt really do that anymore, mainly because the german speaking countries in the world come together every now and then to change grammar and spelling rules as to keep the spelling and stuff as close to spoken language as possible, plus a written german language hasnt really been formalized before 1871, so there wasnt really a lot of time to cause silent letters to appear.

    • @batowner1
      @batowner1 5 років тому +104

      Luaughs l'in thgde entire'v french language.

    • @lauralgh9176
      @lauralgh9176 5 років тому +104

      i swear we legit stole a fuck ton of our lexicon from french

    • @batowner1
      @batowner1 5 років тому +7

      @Creme Brûlée’ Llantos en español con el palabras hombre y mujer.

    • @princesscutie9332
      @princesscutie9332 5 років тому +95

      Oh my gosh yeeeeeeesssss
      Manger
      Mange
      Manges
      Mange
      Mangeons
      Mangez
      Mangent
      If you don't know French, guess on how you pronounce it

  • @bricknick6251
    @bricknick6251 3 роки тому +427

    Fun fact: He uses the example "in November" and "on Friday". This video was released on November 15th of 2019, which was a Friday

  • @MegaLokopo
    @MegaLokopo Рік тому +3

    If there is an apostrophe they are different items, if there is no apostrophe they are the same item, that is the only logically consistent answer.

  • @grilledbread7697
    @grilledbread7697 4 роки тому +2660

    "English has too many silent letters"
    French: Sweats nervously

    • @clems_first
      @clems_first 4 роки тому +91

      Nah, we wear our silent letters like medals. And we carry our phonetic rules like a crown.

    • @ScorpionNN-yh1bv
      @ScorpionNN-yh1bv 4 роки тому +8

      @@clems_first who cares, it was a joke

    • @Endershock1678
      @Endershock1678 4 роки тому +64

      @@clems_first Yeah, as an English Speaker learning French, they have a ton of silent letters, but at least it's consistent. If I see ille, I know not to say it.

    • @clems_first
      @clems_first 4 роки тому +19

      @@ScorpionNN-yh1bv would you believe it ?
      I was joking as well !

    • @paraneutral
      @paraneutral 4 роки тому +2

      @@Endershock1678 And then theres stuff like Ville

  • @mr.thompson6613
    @mr.thompson6613 5 років тому +4282

    "English is a difficult language"
    Literally every other language: *let me introduce myself*

    • @lotus_violet
      @lotus_violet 5 років тому +269

      Portuguese litteraly has 4 different "why"s

    • @leonardopoletto5822
      @leonardopoletto5822 5 років тому +66

      @@lotus_violet onde quer que você esteja haverá um Br lá

    • @Crystalkitzoku
      @Crystalkitzoku 5 років тому +7

      @@lotus_violet yea! Thats why i hate it

    • @Crystalkitzoku
      @Crystalkitzoku 5 років тому +26

      @@leonardopoletto5822 a lógico br é igual barata kk

    • @jackferfag9862
      @jackferfag9862 5 років тому +18

      @@bongopod I mean, he/she didn't even say that English was easy, just stated the fact

  • @ЕлизаветаСамушева-т3х
    @ЕлизаветаСамушева-т3х 5 років тому +1965

    “english is hard”
    russian: “yes no maybe” means “probably no”

    • @victoriaboonen3976
      @victoriaboonen3976 5 років тому

      Jinx A Louca Zaunita meu deus sim

    • @victoriaboonen3976
      @victoriaboonen3976 5 років тому

      Аня Альт Американцы считают английский самым сложным языком в мире 🙄🙄

    • @nicolasjulian8213
      @nicolasjulian8213 5 років тому +2

      @Jinx A Louca Zaunita they're synonims like in spanish
      Tomar
      Coger
      Agarrar
      Pillar
      Asir

    • @nicolasjulian8213
      @nicolasjulian8213 5 років тому

      @Jinx A Louca Zaunita I find it very easy

    • @TheClanFollows
      @TheClanFollows 5 років тому

      So does no yes mean probably not

  • @taffingtonboathouse5754
    @taffingtonboathouse5754 Рік тому +4

    Atleast football makes sense in the kingdom. You kick it with your foot towards a goal

  • @sizedflame8283
    @sizedflame8283 5 років тому +2439

    “You don’t use your foot in football”
    *shows player punting*

    • @jim-df7sx
      @jim-df7sx 5 років тому +229

      then we should call soccer "handball" because the goalkeeper can use their hands if they want

    • @akam9919
      @akam9919 5 років тому +43

      Interestingly enough, football, rugby, and soccer are all just modified LTMs for the same sport.

    • @adilammarbaig
      @adilammarbaig 5 років тому +17

      @@jim-df7sx what is soccer?

    • @pennykhamsa4704
      @pennykhamsa4704 5 років тому +83

      Adil Ammar Baig Soccer is what Americans call non-American football. So in the rest of the world, football means soccer, but in America, football means American football, similar to rugby, and soccer means everyone else’s football. Confused yet? Lol

    • @adilammarbaig
      @adilammarbaig 5 років тому +77

      @@pennykhamsa4704 pardon me. My sarcasm skills have plummeted..

  • @ariestheram5693
    @ariestheram5693 3 роки тому +2021

    A coma can change the meaning of a sentence. For instance :
    "Dad is in a restaurant"
    "Dad is in a coma"

    • @akgamer1825
      @akgamer1825 3 роки тому +347

      A comma can also have that effect. Ex: "I'm gonna go help my uncle, Jack, off a horse" vs "I'm gonna go help my uncle jack off a horse"

    • @BillCipher_OG
      @BillCipher_OG 3 роки тому +43

      I didn't understand until I reread it

    • @yeetusdeletus3282
      @yeetusdeletus3282 3 роки тому +75

      @@akgamer1825 I laughed so hard at that

    • @samuellinn
      @samuellinn 3 роки тому +15

      it took me so long to realise the joke omfg

    • @spadeney3722
      @spadeney3722 3 роки тому +15

      @@akgamer1825 i got a first cousin once removed named jack and my cousins always pull that joke

  • @moozycarrots
    @moozycarrots 5 років тому +4352

    "English is a difficult language"
    Bilinguals: well yes, but actually no

    • @Paulex57
      @Paulex57 5 років тому +304

      *Laughs in multilingual*

    • @kactusman6194
      @kactusman6194 5 років тому +207

      It might not be difficult, but it sure as hell is confusing sometimes.

    • @ddnava96
      @ddnava96 5 років тому +28

      ​@@Paulex57. You mean polyglot, right?

    • @Paulex57
      @Paulex57 5 років тому +101

      @@ddnava96 yes. Multilingual/Polylingual/Polyglot, all are synonyms

    • @marranin007
      @marranin007 5 років тому +22

      *se rie en bilingue

  • @That_Corner_Dude
    @That_Corner_Dude Рік тому +3

    I can imagine someone deliberately speaks in the most unconventional and uncomfortable way just to disgust other

  • @mushroomsteve
    @mushroomsteve 3 роки тому +630

    "You up for getting together tonight?"
    "Yeah, I'm down."

  • @tianahart9015
    @tianahart9015 5 років тому +869

    I’m so mad that the phrase “It’s what it’s” makes sense but sounds so wrong

    • @Storywalker4
      @Storywalker4 5 років тому +59

      "It's" is never used at the end of a sentence for whatever reason. So, it sounds off.

    • @lindsaymacgregorPNW
      @lindsaymacgregorPNW 5 років тому +8

      @@BRAIN_BLASTActually it's the exact opposite. It's = it is, its = that belongs to it

    • @defiantnight2668
      @defiantnight2668 5 років тому

      @@BRAIN_BLAST Not sure if you were using sarcasm, but you have it backwards.

    • @rickydawn6313
      @rickydawn6313 5 років тому

      *When people text the lyrics of "Que Sera Sera"

    • @Lyf4rMusic
      @Lyf4rMusic 5 років тому +6

      Also many people use the its and It's ..... so damn wrong !!
      > It's a good day
      > The Dog has its own food

  • @elchapo9542
    @elchapo9542 5 років тому +559

    Finland : Hold my beer
    Kuusi palaa = "The spruce is on fire"
    Kuusi palaa = ”The spruce is returning"
    Kuusi palaa = "Number 6 is on fire"
    Kuusi palaa = "Number 6 is returning"
    Kuusi palaa = "Six pieces"
    Kuusi palaa = "Six of them are on fire"
    Kuusi palaa = "Six of them are returning"
    Kuusi palaa = "Your moon is on fire"
    Kuusi palaa = "Your moon is returning

    • @bard5865
      @bard5865 5 років тому +43

      Wordplay paradise

    • @anonygent
      @anonygent 5 років тому +27

      So Kuusi kuusi palaa palaa would be six spruces are returning on fire?

    • @elchapo9542
      @elchapo9542 5 років тому +6

      anonygent no cuz finnsh language is fucked, i think its more like ”kuusi (six) palavaa (on fire) kuutta (moons) palaavat (return)

    • @PotatoMC1
      @PotatoMC1 5 років тому +22

      *_Y O U R M O O N I S O N F I R E_*

    • @Heisenberk.
      @Heisenberk. 5 років тому

      @@PotatoMC1 Y O U R M O M I S O N F I R E

  • @TordBot69
    @TordBot69 Рік тому +3

    silent letters arent specific to us, french has way to many silent letters to the point where "est" is "eh"

  • @Trench303
    @Trench303 4 роки тому +5048

    “Football doesn’t include a foot or a ball” Laughs in british

    • @aminaanlouf3157
      @aminaanlouf3157 4 роки тому +194

      "Football doesn't include a foor or a ball"
      *guy kicks it in the background*

    • @umapessoacomum539
      @umapessoacomum539 4 роки тому +54

      Laughs in Brasileiro

    • @klepikovmd
      @klepikovmd 4 роки тому +23

      You mean SOCCER

    • @umapessoacomum539
      @umapessoacomum539 4 роки тому +136

      @@klepikovmd *football

    • @Xinlytical
      @Xinlytical 4 роки тому +97

      @Thot Patrol USA and then we name the original football something else and pretend to get confused when they talk about it😂

  • @Maples8
    @Maples8 5 років тому +465

    Everyone: "ananas"
    The English Language: *PINEAPPLE*

    • @ilovebeingprecious
      @ilovebeingprecious 5 років тому +32

      Cryptic8 jokes on u, we call Pineapple “Piña”

    • @thunderborn3231
      @thunderborn3231 5 років тому +7

      and if you take more then 4 seconds to google it the english language already uses the world ananas to describe the plant genus the pineapple belongs to which also includes the poisonous 'false pineapple'

    • @djyppo
      @djyppo 5 років тому +3

      In portuguese it's ABACAXI

    • @yerayliloaiza9125
      @yerayliloaiza9125 5 років тому

      PIÑA

    • @heath6969
      @heath6969 5 років тому

      It's ananas even in turkish lmao

  • @kristyna2116
    @kristyna2116 5 років тому +1528

    "English is a difficult language"
    *Bilingual people knowing difference between: "their, they're and there" meanwhile native speakers don't.*

    • @REAL2222ful
      @REAL2222ful 5 років тому +61

      It happens. I've known about that difference in English for a long time, but I needed to actually read Spanish Grammar to review the difference between "por qué", "porqué", "por que" and "porque"; all of which have a different grammatical meaning.
      I'm a native Spanish speaker.

    • @danielyuan9862
      @danielyuan9862 5 років тому +33

      I think this happens because you learn your native language when you are little, before you are aware of such confusions. When you learn a new language, you are older and are more aware of common mistakes like these.

    • @slandgkearth
      @slandgkearth 5 років тому +6

      dont forget when they use where instead of when.....

    • @soupkit4437
      @soupkit4437 5 років тому +4

      Some people are just too lazy to type out the right word

    • @lol-nc3tz
      @lol-nc3tz 5 років тому +3

      @@slandgkearth or were

  • @ThunderGMR43
    @ThunderGMR43 Рік тому +3

    9:13 in spanish pineapple is called "piña", but a piña can also be a pinecone, in argentina is a punch, a punch in spain can also be called "ostia", but "ostia" can also be an expresion of surprise. I can go on with more expamples of how different words have different meanings in hispanic countries but it would take me a long time and I have homework to do so yeah.

  • @swagifier1170
    @swagifier1170 3 роки тому +1666

    When someone says "I can breathe fire" you picture them exhaling fire, but when someone says "I breathe air" you think about them inhaling.

    • @butterqueeen
      @butterqueeen 3 роки тому +44

      How do you breathe water though

    • @veryrealdrdog
      @veryrealdrdog 3 роки тому +117

      **inhales fire**

    • @Sir_Isaac_Newton_
      @Sir_Isaac_Newton_ 3 роки тому +39

      When someone says "I can breathe fire" no, I imagine them literally inhaling fire.

    • @myusername3689
      @myusername3689 3 роки тому +16

      @@butterqueeen gills

    • @butterqueeen
      @butterqueeen 3 роки тому +38

      air goes in, fire comes out, 3rd degree burns on throat

  • @NiraSader
    @NiraSader 5 років тому +1166

    “Y’all’d’ve”
    lmao whomst’d’ve came up with that

    • @ollie9899
      @ollie9899 5 років тому +8

      Big_Brain_Kai’sa_Main 😂😂

    • @-._._._-_._._.-
      @-._._._-_._._.- 5 років тому +21

      It's the way of the southern folk in the states. Get a complete sentence, and say it in one word.

    • @TDMFAN
      @TDMFAN 5 років тому +15

      Surely y'mustn't've?

    • @KiokuJonny
      @KiokuJonny 5 років тому +4

      I wouldn'tve said it like that.. But I'm a Yankee. "You'dve" works.

    • @delarimm334
      @delarimm334 5 років тому +2

      Big_Brain_Kai’sa_Main he should’ve said “wouldn’t‘ve” or “shouldn’t‘ve” i hear and use those often

  • @tiny_tuba9756
    @tiny_tuba9756 3 роки тому +2715

    Fun fact on the “W” thing, in French it’s pronounced “doublè-vay” and “V” is pronounced “vay.” So essentially, French’s double-u is a double-v.

    • @daviddeandres6324
      @daviddeandres6324 3 роки тому +119

      Same in Spanish, we literally say uve doble(duoble v)

    • @Attaxalotl
      @Attaxalotl 3 роки тому +50

      En español, "W" se dice como "doble ve"
      In spanish, "W" is said as "double V"

    • @emamantova9772
      @emamantova9772 3 роки тому +4

      @@Attaxalotl traductor? mmmMMMM?

    • @Attaxalotl
      @Attaxalotl 3 роки тому +8

      @@emamantova9772 no, yo tengo un clase de español en escuela intermedia. Yo no se mucho.

    • @emamantova9772
      @emamantova9772 3 роки тому +1

      @@Attaxalotl A ok xD

  • @StockterBaxman
    @StockterBaxman Рік тому +2

    Cleave is a contronym too, you can cleave something apart or together

  • @sorenmine7765
    @sorenmine7765 5 років тому +5255

    "English is a difficult language."
    Europe: " ARE CHAIRS MASCULINE OR FEMININE?!"

    • @bunpocalypse
      @bunpocalypse 5 років тому +464

      In spanish chairs are feminine.

    • @Pokepuffs_
      @Pokepuffs_ 5 років тому +165

      In Hebrew they're masculine

    • @ElectricNJ
      @ElectricNJ 5 років тому +345

      *"i don't see a fkin skirt on this"*

    • @alexandrehaucho
      @alexandrehaucho 5 років тому +163

      In portuguese they are feminine

    • @mememaster2936
      @mememaster2936 5 років тому +144

      In Romania chair is neutral

  • @PETAAAGAMING
    @PETAAAGAMING 5 років тому +1079

    "English is a difficult language."
    Also English: The

    • @stella-tc9rj
      @stella-tc9rj 5 років тому +49

      Spanish: el la los las

    • @malimeeri3432
      @malimeeri3432 5 років тому +75

      German:
      der, die, das
      des, der, des
      dem, der, dem
      den, die, das
      And more ...

    • @genesis209_gd
      @genesis209_gd 5 років тому +33

      @@malimeeri3432
      ein, eine,einem, einer,eines,einer,

    • @beans4prez948
      @beans4prez948 5 років тому +9

      Shadey auch nicht Zahlwörter vergessen: ein, zwei, drei...

    • @genesis209_gd
      @genesis209_gd 5 років тому +2

      @@beans4prez948 stimmt

  • @raflyalpatari3640
    @raflyalpatari3640 3 роки тому +2134

    "but use the chemicals to remove the Polish, and you might be hitler"
    *HOLY SHIT MY GUY*

    • @legohexman2858
      @legohexman2858 3 роки тому +30

      based

    • @epicflyingfalco7753
      @epicflyingfalco7753 3 роки тому +14

      Nah I'm just Satan

    • @AAreign69
      @AAreign69 3 роки тому +9

      I have heard the joke alot but didn't expect it to be here

    • @g.o.a.tgaming7349
      @g.o.a.tgaming7349 3 роки тому

      hahaha

    • @atlas_1802
      @atlas_1802 3 роки тому +4

      @@legohexman2858 im prolly a boomer for saying this but what does that mean? i always get confused when someone says that

  • @autotec-20
    @autotec-20 Рік тому +2

    This video is constnetly being recommended to me and I keep watchinf it every time.

  • @josephthegod3514
    @josephthegod3514 5 років тому +4020

    “Will you marry me?” Is a marriage proposal.
    “Will, you, Mary, me” is a foursome proposal.
    “Will, you marry me” is a time traveler spoiling the future.
    “Will you, Mary me” is a cave woman trying to make Will, who has amnesia, remember who he is.
    Just to clarify, I didn’t make this but I wanted to share it. I got it from Cowbelly Studio’s latest upload. ( it has no title) Cowbelly Studios got it from reddit.

  • @mooseoncaffeine
    @mooseoncaffeine 4 роки тому +583

    "what will you name your baby?"
    "rifle."
    "Oh that's a cool name."
    "Spelled like Reighfyl."

    • @Blud6966
      @Blud6966 4 роки тому +66

      "His names pthoughneigh."
      "Sorry?"
      "I mean, Tony."

    • @grillygrilly
      @grillygrilly 4 роки тому +10

      @@Blud6966 "Pth" is never pronounced as a "t". "Pt" is, but then the "ough" would be an "uff".

    • @WhatABlankName
      @WhatABlankName 4 роки тому +2

      Why rifle?

    • @herweirdoo0904
      @herweirdoo0904 4 роки тому +4

      I literally know two brothers named Rafael and Tony

    • @Elias_Harrison
      @Elias_Harrison 4 роки тому +2

      @@grillygrilly en.wikipedia.org/wiki/Joke

  • @couldntthinkofaname2403
    @couldntthinkofaname2403 4 роки тому +791

    “It’s what it’s”
    im going to say that when my English teacher starts complaining about my bad grades

    • @MineChitect
      @MineChitect 4 роки тому +5

      the irishman

    • @sloka8155
      @sloka8155 4 роки тому +1

      Lol

    • @xylotinlive
      @xylotinlive 4 роки тому +1

      👁👄👁

    • @savitridevi2699
      @savitridevi2699 4 роки тому +3

      I wish i could do that
      But i will have to intentionally fail a test for that sitch cuz seriously English in my grade is effin easy

    • @kiarathemonarch
      @kiarathemonarch 4 роки тому +6

      Eet ees wad eet ees

  • @Koelho77
    @Koelho77 5 років тому +2848

    "English is a difficult language"
    Japanese: Laughts in 3 Alphabets

    • @dangeredwolf
      @dangeredwolf 5 років тому +238

      i hate to do this, but the japanese writing systems aren't alphabets. Hiragana and katakana are alphasyllabaries. Kanji is completely different, it isn't phonetic at all, they're literally just Chinese (Han) characters

    • @Koelho77
      @Koelho77 5 років тому +105

      @@dangeredwolf Yep i know that, also the Korean Hangul shound not be considered an alphabet, cause his function and writing sistem is different. By the way alphabet is the easiest word to explain it. OK WEEB? NIHONGO BENKYOU CLUB

    • @janetmissjacksonifyourenas2904
      @janetmissjacksonifyourenas2904 5 років тому +20

      dangeredwolf also 2 huge differences between the 2 systems: Chinese has 1 way of pronouncing it Japanese has multiple
      Japanese has multiple syllables in the kanji

    • @reireio-o
      @reireio-o 5 років тому +5

      Looking for this comment lol

    • @OmarSlloum
      @OmarSlloum 5 років тому +12

      for simplicity's sake, let's say it has 2 alphabets which actually make the same sounds, and then it also has characters.

  • @fenn_fren
    @fenn_fren 5 років тому +607

    "One of the dumbest things about English is how we use silent letters"
    **laughs in le French**

    • @thatoneguy9582
      @thatoneguy9582 5 років тому +15

      SF1NX
      oiseaux
      i rest my case

    • @advancedsoldier8569
      @advancedsoldier8569 5 років тому +2

      *hibou*

    • @adorayadoray1289
      @adorayadoray1289 5 років тому +33

      Well, you use a lot of silent letters, but at least you use them consistently. If you read a french word you can know how it will sound, which isn't true for the english language.

    • @MrEysox
      @MrEysox 5 років тому +2

      Je suis fier de mes silent letters

    • @advancedsoldier8569
      @advancedsoldier8569 5 років тому +1

      Adoray Adoray glad your comment got more likes

  • @damjanmedvescek3776
    @damjanmedvescek3776 3 роки тому +3602

    Fun fact: in "pacific ocean" every "c" is pronounced diferently

    • @rainydaze4409
      @rainydaze4409 3 роки тому +205

      Same with the "a"s in "Australia!

    • @ricardocastro5968
      @ricardocastro5968 3 роки тому +147

      @@akshaj7011 I think they aren't the same, because it would sound pashific.

    • @aramisortsbottcher8201
      @aramisortsbottcher8201 3 роки тому +11

      @@rainydaze4409 It kind of are only two a's , as the first a is united with the u, of course a diphtong sounds different than a monophtong.

    • @applmango
      @applmango 3 роки тому +60

      @@akshaj7011 pronounciation is something like this;
      Pasifik Oshean

    • @jaydabomb2510
      @jaydabomb2510 3 роки тому +1

      @@akshaj7011 Nope. They are different. You forgot the other c too.

  • @isaaccole5968
    @isaaccole5968 2 роки тому +2

    My HS French teacher didn't enjoy how English occasionally "verbs" nouns and vice versa, such as what I did with the word "verbs" and the fact I am making a comment [verb], in this case the comment [noun] in a comment section.

  • @luthfi7063
    @luthfi7063 5 років тому +2949

    Is english is a broken language ?
    English : *YES'NT*