Кушниця: забытый слōвник #2

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 січ 2021
  • Забытый словник.
    У сьōму відеови розказуву за даяку специфічну лексику, яку'м сохтовав казати щи дїтваком, айбо пак ся тото стратило из роками, но нагадав им ся зась.
    Ба ци люблят ся вам сисї відеа? Кидь айно, можете ня пуддержати на патреонови, авадь шмарити исе відео цімборам! Дякуву!
    Do you enjoy my videos? If so, you can support me on Patreon, or share this video with your friends! Thank you!
    / mi_koosh
    Кидь ся хочете дашто зазвідати, вадь розказати, та пишіт туй у коментарьох, авадь контактуйте ня туй:
    If you'd like to ask anything or share your own story then feel free to leave a comment or contact me on social media:
    - / michaelkoosha
    - / myhalkushnytskyi

КОМЕНТАРІ • 119

  • @Daruka456
    @Daruka456 3 роки тому +12

    Дуже файно та цікаво, хоча я навіть не розумію нащо я це дивлюся та лайк сам собою ставиться

  • @vkt2805
    @vkt2805 3 роки тому +10

    Гамішный ще у нас значит гі "доста хытрый"

  • @user-hn4ir5gd2v
    @user-hn4ir5gd2v 3 роки тому +11

    Усі упозналам і так кажут бо я із Кушниці

  • @geronimo3317
    @geronimo3317 3 роки тому +9

    Гамішный, мало не точно. Гамішный ся каже не лиш за дїтвака. Ото лукавый, лицемірьный чилядник.

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +2

      Туй треба рōзуміти, ож я розказуву за тото, у якых контекстох ся хōснувут сисї слова у Кушници (авадь хосновали), бо лиш такоє'м застав.

    • @dmytroerdeli119
      @dmytroerdeli119 3 роки тому +2

      Кроме споменутых значинь, іщи мош уповісти ош гамішный ото наремный, ватт самоувіреный у негативному плані. Залежить уд контекстах.

  • @valeriysersembaev5933
    @valeriysersembaev5933 3 роки тому +2

    Спасибо тебе за эту крутую рубрику!

  • @user-qx4nc3vt3i
    @user-qx4nc3vt3i 3 роки тому +3

    а гмуритися тото буде выраз лиця например / загмурився тото выраз лиця зажуриного чолов1ка/

  • @martacherevko6951
    @martacherevko6951 3 роки тому +2

    У нас кажут дрябаве

  • @markomelianiuk1180
    @markomelianiuk1180 3 роки тому +1

    Бути може, що значення трошка інше і форма інша, але у нас на Житомирщині використовують: гать, голота, гічка, хмуритись/жмуритись, дівирь

  • @user-tv1ed2pu5e
    @user-tv1ed2pu5e Рік тому

    У нас дома ГИЧКА це верхівка зав'язаного мішка, ГЛОта (наголос на перший склад), це похмура погода, коли йде дрібний дощ, восени наприклад. Дівирь має таке ж значення.

  • @geronimo3317
    @geronimo3317 3 роки тому +2

    Ушиткоє было окрем дрябы.

  • @user-vz4nz6bo3j
    @user-vz4nz6bo3j 3 роки тому +3

    Я лем єнно слово ни знаву.

  • @Slaweniskadela
    @Slaweniskadela 3 роки тому

    Доброго здоровлічка:)

  • @vkt2805
    @vkt2805 3 роки тому +2

    6 із 10ти ся ще хоснуют якось(тячув.р-н)

  • @user-fi7ih8yv2n
    @user-fi7ih8yv2n 3 роки тому +1

    Перечинський район:
    1) Гамішний.
    2) Таке слово не знаю, у нас кажуть "пагльовати".
    3) Гать; "угатити(ся) означає вдарити(ся).
    4) Гентеш.
    5) Глипнути.
    6) Не знаю таке.
    7) Хмуритися.
    8) Дуже часто кажуть "гича" (у множині), у однині рідко говорять.
    9) Не знаю.
    10) Не знаю.

  • @user-cg4un8xi8z
    @user-cg4un8xi8z 2 роки тому

    Гать - деревянный настил из веток или стволов деревтев на болотистой, подтопляемой дороге

  • @gimbec
    @gimbec 3 роки тому

    супер-формат
    не знал ничего, кроме гычки:)
    но, когда стал объяснять, я вспомнил все:)

  • @dhusqef1234
    @dhusqef1234 3 роки тому

    Дуже цікаво ніколи не знав що є такі слова.

  • @trillipoot
    @trillipoot Рік тому

    у нас на Чернігівщині під білоруським кордоном відповідник "гатковати" - "сочИти" (як у білоруській), але сочити можна за кимось/чимось, типу "уважно слідкувати", але за водою, щоб не википіла, не сочать. Гентеш - це у нас колій. Глипнути - кажуть "зирнути", "глянути". Гичка - це у нас для картоплі слово чи для бур''янів, чи для моркви. Для кукурудзи - кийошник, києшиннє, кукурузиннє (а кукурудза - кікІ).

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      "кікі" дуже мило, звучит гикой даяка така дїточа двоскладова лексіка

  • @sorodich6215
    @sorodich6215 3 роки тому +2

    Кроме последнего ничего не знала

  • @Sweetkabachok
    @Sweetkabachok Рік тому

    Гатитися по тузу😂

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      Не зовсім порозумів им што хочете уповісти)

  • @alx9385
    @alx9385 3 роки тому +3

    Глипнути і гичка по сей день кажуть тут де я родився)

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +1

      А вто де?

    • @alx9385
      @alx9385 3 роки тому +1

      @@myhal-k м. Калуш

    • @alx9385
      @alx9385 3 роки тому +2

      @@myhal-k Скажу більше, глипнути напевно навіть вважається молодіжним словом)

  • @user-qu6ug9wn8w
    @user-qu6ug9wn8w 2 роки тому

    Тернопільська область, південь : глота, глипнути

  • @stasgavran7635
    @stasgavran7635 Рік тому

    Гычка у нас у Міжгірському районови, а май у селі Річка ото є популярноє прізвище. Айбо у того слова є якоєсь значення треба звідати у старших людий бо сам не знаю..

  • @Mikey-catman
    @Mikey-catman 3 роки тому

    За дрябу і дівирь не знав. С Пасіка

  • @lyubovrusinka7390
    @lyubovrusinka7390 Рік тому

    Гадковати-думати

  • @c.myesska1798
    @c.myesska1798 3 роки тому +1

    None ........ but I like hamishnyi for my grandchildren

  • @MarynaRGurzuf
    @MarynaRGurzuf 3 роки тому +2

    Знаю з книжок "глипнути". "Гать" звучить знайомо, але у цього слова може бути кілька значень. "Гичку" чула - "червоненький бурячок, зелененька гичка" 😀 І думаю, що дївирь якось пов'язаний із російським "деверь". Зараз побачимо, чи не помиляюся я)

    • @MarynaRGurzuf
      @MarynaRGurzuf 3 роки тому +1

      "Гмурити ся" не знала, але вгадала)
      Ну, і дїверь у нас означає те саме, що й у вас.

  • @marianna7589
    @marianna7589 3 роки тому +1

    Гентеша не чула'м, тать якось кажуть на нього, айбо и не памнятаву, обым чула даґде. Гамішный чилянник, авать жона, ото май тоті, што суяту на пустому чинять. Гаткувуть за молоком, кой ся варить, обы не утікло. А дівирь ото не шовґор? Но, а дряба ото єнно што 'м ниґда не чула.

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +2

      Дівирь - брат мого мужа (кобы'м быв жōнōв)
      А шōвґор - муж мōї сестры.

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +2

      Напишіт ми, будьте дōбрї, кидь ся нагадаєте як инчако на гентеша казали, бо я ни тямлю другого слова

    • @marianna7589
      @marianna7589 3 роки тому +1

      @@myhal-k , мушу ся позвідати и я🤣🤣🤣

    • @vvvsss5703
      @vvvsss5703 3 роки тому +2

      @@myhal-k гентеш=різник худобы.

    • @andrejsabow3687
      @andrejsabow3687 3 роки тому

      @@marianna7589, "мийсарош" іще кажут на гентеша.

  • @lyubovrusinka7390
    @lyubovrusinka7390 Рік тому

    Глота-очиридь

  • @benjamingrejtak2221
    @benjamingrejtak2221 3 роки тому

    Spoznal jem slova hamišnyj, hať, henteš taj chmuritysja. Henteš jem spoznal plano, bo to značiť dašto inše jak jem dumal :)

  • @mirakishchak
    @mirakishchak 3 роки тому +2

    Кажуть у нас: гамішный, гать, гентеш, глипнути, глота, хмурити ся, гичка. А місто гатковати кажуть мерковати. Щи з дївирьом не знаву, бо кидь добрї поняла'м хто то є, та у нас на нього кажуть шōвґор.

    • @user-qx4nc3vt3i
      @user-qx4nc3vt3i 3 роки тому +2

      д1вирь тото брат чолов1ка а шогор тото чоловик систры а систра жоны буде шовгорина ажона брата буде нив1стка

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +1

      Мирьковати? Мирьковати буде - гаДковати (бо гадка = думка), а гаТковати - слїдити за дачим

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +2

      Дївирь - брат мого чōлōвіка, кидь я жона. А шōвґор - чōлōвік мōї сестры.

    • @mirakishchak
      @mirakishchak 3 роки тому +1

      @@myhal-k ньи, то не українськой "міркувати", то ги ты казав: гаткуй (меркуй) бы вода не вукіпіла; так туто хоснуєме

  • @user-qe4oc5iu7r
    @user-qe4oc5iu7r 3 роки тому +1

    Говорять гать, глипнути, г(ж)муритися, а гычка то остаток яблука, дряба рідко кажуть(дряблий тобто вже негодний,слабкий).

  • @paulh.1114
    @paulh.1114 3 роки тому

    мені ся видить, ош 'гАмішний' - то скорше 'несупокуйний', напр. 'гАмішна жона' - жона, котра не дає спокою чоловікови.
    На гать в Ілници скорше вповідять майжек 'бовч', котрий але треба сперву 'загатити' :)

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Но, бізӯвно ож "гамішный" має доста варіантивноє значіня, тото щи ай "злый", "не чесный", має широкый май діапазон)

  • @simeongorbunkov631
    @simeongorbunkov631 3 роки тому +4

    "Гать" и в русском языке есть, устаревшее, но есть.

  • @vexillonerd
    @vexillonerd 3 роки тому +1

    Гать, глипнути, а гичка.
    Гмурити сє так і думов.
    Али гичка в нас то єнше. То, наприклад, коса в кукурудзда.

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +1

      Самоє тото вōлōсїчко што из струка росте?

    • @vexillonerd
      @vexillonerd 3 роки тому +1

      @@myhal-k Но-но. Али так і на косу кажут.

  • @user-qi6yy4ht2g
    @user-qi6yy4ht2g 3 роки тому

    Поставив на паузу.Гать,-загатити греблю.Глипнути,-побачити щось несподівано.Гичка,-листя буряка.Дівирь,-схоже на двері,але можливо чийсь родич.Все це лише здогадки.У нас з цього нічого не кажуть. Дніпро.У Запоріжській області чув у селян слово гичка

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Гать, тай глипнути угадали сьте справно)

  • @dmytroerdeli119
    @dmytroerdeli119 3 роки тому +2

    Упознав им 6, но може завто, ош мм не з Кушниці, тай дакотрі слова ся переставить хосновати.

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +3

      Айно, запримітив им ож старші май люди щи гōвōрят многым май єднако помежи сōбōв, а молодеж уже домак инак, бо у сьōму селови выдыйдут исї слова, а у другōму - другі, та спозад того вызират гибы рōздїл у бисїдї дуже великый.

  • @petya__
    @petya__ 3 роки тому

    Я вже десь на протязі року стараюся май осознано говорити по закарпатськи (не думаю, ош то прям русинська, на чому говорю) і пробую собі часто дашо об'ясняти. Но є моменти, які я до типир не розумію, може ти будеш ліпше знати.
    1. Може у вас так не кажуть, но у нас в деяких словах, які не є дієсловами появляєся -ся. Наприклад "вонка теплося / вонка ся тепло", "вночі ся не видко", ... Чому оно так?
    2.Звідки з'явився префікс -ка (-ки) в словах, які указують на місце - долівка, горівка, вонка, унука, андека (а ще чомусь у слові типирка)?

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +1

      За сисї формы "видко ся", "темно ся", "змирькат ся" уже ся пуднимала тема, лиш ни найшли сьме нич. Знаєме лиш ож є катеґōрія діалектӯв у нас де там ни кажут "ся", а у другых - кажут.
      А за суфіксальну частку "-кы"/"-ка" (вон, вонка) - тоже ни ясно чого иппен сяк. У чиськӯв бисїдї є так само, треба побзерати што чехы за тото писали.

    • @petya__
      @petya__ 3 роки тому

      @@myhal-k Дякуву красно!

  • @larysahubnerova3797
    @larysahubnerova3797 3 роки тому

    В Іршаві говорять тенгериця а не кендериця. А ще такв слоаа як : фірганок- занавіска, балта (фийса)- сокира, феделка- кришка на кастрюлю(горниць). А лемаками називали жителів іршавщини та мукачівщини, бо говоримо лем місто лише.😊

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +2

      Лемакы тай лишакы - тото дуже аморфні прозывкы, які насправдї нич ни значат. Ни віруву ож чилядник буде гет другым лишек спозад того, ож дись там пораз каже инакоє слово.
      Є задōкументовано ож слово "лем" має експансію из запада. У кӯнци 19. стороча у селах пуд Мукачевом щи казали "лиш", нитко там ни казав "лем". А типирь исе слово ся протягнуло аж до сиридины Боржавы тай потихы чимчикує идгōрї. Айбо исе лиш єдно слово, сякых унікалных лексічных єдноток є много, кажда из них ся мінят окреме, низависло выд другых.

    • @user-li9bk5ob9k
      @user-li9bk5ob9k 3 роки тому

      @@myhal-k вибачте, але коли там новий відос?) 🙃

  • @user-qi9hu1ny5n
    @user-qi9hu1ny5n Місяць тому

    Вгатытыся можна в каландер, дуже сылно вдарытыся в бетонову загородку на асфалтований дороз! Зробыты аварию

  • @user-qi1kc7sm8d
    @user-qi1kc7sm8d 3 роки тому

    У Ракошині слово гамішний означає гордий, гоноровий, високої думки про себе

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Ориґінално по-мадярськы hámis означало якраз дашто такоє, айбо ай просто "злый/нечесный" тоже, туй плуралізм значінь быв щи до момента запозычіня видав

  • @TheZakarpat
    @TheZakarpat 3 роки тому +1

    вусям

  • @user-dd3ko6cp3y
    @user-dd3ko6cp3y 11 місяців тому

    Гамiшный - наглый

  • @stronglife7865
    @stronglife7865 Рік тому

    У нас Гчка вто листя буряка

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      А як тогды кажете на тото што ся убстало из струка киндирицї як уже посучете гет зерно из нього?

  • @lyubovrusinka7390
    @lyubovrusinka7390 Рік тому

    Глипнути-подивити

  • @gimbec
    @gimbec 3 роки тому

    как с Вами связаться можно?

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      У інформації за канал пише де ня мож найти тай написати ми

  • @Sweetkabachok
    @Sweetkabachok Рік тому

    Цікаві слова )

  • @nellfenix6421
    @nellfenix6421 Рік тому

    Нигда м не чув би в Іршаві на мобілку казали "гичка"

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      Бо я не из Иршавы, а из Кушницї

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      Тай не "гичка", ай "гычка"

  • @user-qe4oc5iu7r
    @user-qe4oc5iu7r 3 роки тому

    Зробіть відповідник рідкісних слів, як вони звучат в сусідних країнах.

  • @user-qx4nc3vt3i
    @user-qx4nc3vt3i 3 роки тому +2

    ищи е такый ан1гдот бавит карты медведик вовчик тай лисичка а медведик каже а тко буде гам1шльовати та д8стане по хытр8в рыж8в морд1

  • @michaljurik4
    @michaljurik4 3 роки тому +2

    9

  • @andreasnw1766
    @andreasnw1766 3 роки тому

    Приветствую!
    Всё равно не понял по поводу слова гадкова́тый?? Русский эквивалент??

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +2

      Это два разных слова:
      - гаТковати - следить за чем-то внимательно
      - гаДковати - размышлять

    • @andreasnw1766
      @andreasnw1766 3 роки тому

      Интересно :).
      Всего одна буква - 'Т' или 'Д' , а смысл совсем другой. Надо же как:).

    • @slavaukr7368
      @slavaukr7368 3 роки тому +1

      @@myhal-k по українськи слово "гадати" - размышлять

  • @ivanzeller4348
    @ivanzeller4348 2 роки тому

    Гамишний значить корисний

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      Не пōрōзумів им вас. Корисный? Кōму?

  • @mx5lad
    @mx5lad 2 роки тому

    Глипнути чув в значенні як кліпнути, і щось воно мені дуже нагадує англ glimpse

    • @myhal-k
      @myhal-k  2 роки тому

      Звучит може похоже, айбо скорше всього так просто совпало, не думаву ож сесї слова межи собов закапчані

  • @user-qx4nc3vt3i
    @user-qx4nc3vt3i 3 роки тому +1

    м1рковати на пример выраз / я м1рковав ош ты тото так изробиш/тото типа осмыслити

  • @user-uz5jc5ob7v
    @user-uz5jc5ob7v 3 роки тому

    Як буде дякуву???

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Кажеме "дякуву", лиш на слух там тота "в" выпадує гет, та чути скорше ги [дяку-у]

  • @user-tm5ke1rt9j
    @user-tm5ke1rt9j 3 роки тому

    6 слів

  • @harczymarczy
    @harczymarczy Рік тому

    гамішный < Hungarian _hamis_ 'false'
    гать ~ a cognate of old Slovak and Southern Slavic _gat_
    (> Hungarian _gát_ 'dam')
    гентеш < Hungarian _hentes_ 'butcher'
    глота ?< German _Glied_ 'member' (> e.g. Hungarian gléda, archaic for line/row of soldiers/people)

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому

      Don't know about глота, but sounds plausible

  • @user-qx4nc3vt3i
    @user-qx4nc3vt3i 3 роки тому +1

    хмуритися мало ни тото тото што ты зробив тото буде жмуритися а хмуритися тото выраз лиця нидовольности например / штосься вже нахмурив што ти вже нитицик /

  • @gimbec
    @gimbec 3 роки тому

    у нас "киндериця" не казали.. казали "мелай"

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому

      Сяк тоже кажут)
      Даже знаву ож сут даякі села, де кажут "киндириця" на саму ростлину, а вже на пōлущині зирнята кажут "мелай"

  • @Rubtsovskball
    @Rubtsovskball 3 роки тому

    Интересно. Слово дївирь и в русском есть - деверь.

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +1

      Є такоє, айно

  • @user-ie2bb8ly6n
    @user-ie2bb8ly6n Рік тому +1

    чомусь зникли укр титри, натомість англ? недобре то...

  • @ok0504
    @ok0504 3 роки тому

    Гать по русски - заболоченное место, берег реки например. В русском это ещё более забытое слово. Гмурити ся, ну только хмуриться, но это не совсем соответствует. Дивирь - деверь ну и всё, остальное только с объяснениями понятно.

  • @janosandras4563
    @janosandras4563 3 роки тому

    Гамішний вто обманщик котрий гамішлує обдурює

    • @myhal-k
      @myhal-k  3 роки тому +1

      Та то ясно, но в сьōму відеови я пробовав розказати за тото, якый конкретно контекст исї слова мали у Кушници :)
      Но доста весело никати як люди пишут ми в коментарьох ож "исе мало ни так", хōть я прекрасно знаву ож у другых відиках слова будут мати піціцько другоє значіня.

  • @user-qx4nc3vt3i
    @user-qx4nc3vt3i 3 роки тому

    мигалю дудувим типиркить што такое гам1шный тать тото барига унас тото давно слово а украина лише типир начала использовати благодаря саакашв1л1 дореч1 ув1н тв8й тьоска тоже мигаль