Gedanken zum Textus Receptus | langer Nachtrag

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 січ 2021
  • Dass die Texti Recepti untereinander so stark von einander abweichen, hatte ich offen gesagt nicht erwartet. Im Laufe meiner Recherche bin ich dann zu folgendem Schluss gelangt:
    - Den Einen Textus Receptus gibt es nicht.
    - Objektiv betrachtet sind die Ausgaben des Griechischen Neuen Testaments, die man gemeinhin als Textus Receptus bezeichnet, nichts anderes als die textkritischen Ausgaben ihrer Zeit.
    - Genau wie Übersetzer auf Grundlage des Nestle-Aland Entscheidungen zwischen Textvarianten treffen müssen, tun dies Übersetzer auf Grundlage der Texti Recepti ebenso.
    Diese Aussagen hoffe ich in diesem Video an geeigneten Beispielen zu belegen.
    Wer dem Thema nachforschen möchte, findet hier einige Anhaltspunkte:
    Die wichtigsten Textvarianten, mit teils ausführlichen Begründungen:
    en.wikipedia.org/wiki/List_of...
    Weitere Textvarianten zwischen TR/MT/CT:
    en.wikipedia.org/wiki/List_of...
    Photos neutestamentlicher Papyri und Manuskripte
    Hauptseite: www.csntm.org/
    Mk 15.3
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    Lk 10.22
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    Lk 17.36
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    1.Joh 5.7
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    Offb 16.5
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    images.csntm.org/PublishedWork...
    Photos der Geneva Bible:
    www.originalbibles.com/the-ge...
    Korrektur:
    Entgegen meiner Aussage im Video hat Scrivener nicht in Cambridge gelehrt. Er hat jedoch seinerseits dort studiert.

КОМЕНТАРІ • 8

  • @ben-tp6ub
    @ben-tp6ub 2 роки тому +1

    Vielen Dank für Ihre Arbeit

  • @reminder72
    @reminder72 2 роки тому

    interessant. danke. besonders für die abschliessenden bemerkungen

  • @ben-tp6ub
    @ben-tp6ub 2 роки тому

    Das ist sehr interessant und wissenswert

  • @Aufgeblickt
    @Aufgeblickt Рік тому

    Danke für Deinen Dienst. 🙏
    Beeindruckend was Du Dir mit Gottes Hilfe für Wissen aneignen durftest. Sehr interessant was Du herausgefunden hast. Ich konnte sehr gut nachvollziehen, dass eigentlich alle 4 gewissenhaft versucht haben, das Wort Gottes niederzuschreiben.
    Dennoch sehr interessant.
    Eine paar Fragezeichen hatte ich, mangels Wissen. Hast Du eventuell eine Empfehlung für mich, wie ich ein gutes Verständnis für die Textgrundlagen entwickeln und erlangen kann? Also zum Beispiel, auf welche Texte sich die 4 bezogen. So viele Fachbegriffe sind mir da begegnet. Septuinga, byzantinischer Text usw. Ich werfe alles durcheinander weil mir das Wissen fehlt. Möchte aber gerne danach streben.
    Ach, und noch eine Frage, wenn es Deine Zeit erlaubt: Was hältst Du von der Bibel von Herbert Jantzen, die er kurz vor seinem Versterben 2022 herausbrachte?
    Gottes Segen Dir.
    Sascha

    • @bibelgedanken3760
      @bibelgedanken3760  Рік тому +1

      Hi,
      die Jantzen-Jettel-Übersetzung ist meiner Ansicht nach eine sehr sorgfältig erarbeitete und genaue Übersetzung der Schrift. Gerade durch die Übersetzungskommentare wird sie besonders wertvoll.
      In dem zugehörigen Ergänzungsband findest du auch erste Antworten zu deinen weitergehenden Fragen bzgl Textgrundlagen etc.
      Viele Grüße und Gottes Segen

    • @Aufgeblickt
      @Aufgeblickt Рік тому

      @@bibelgedanken3760 Oh toll 🤗 Dann ist sie somit ganz oben auf meiner Wunschliste. Ich danke Dir für Deine schnelle Antwort 🙏