Encanto - The Family Madrigal (Finnish) S&T
Вставка
- Опубліковано 15 гру 2021
- Finnish version of "The Family Madrigal" with lyrics and translation.
Mirabel: Esme Kaislakari
Abuela Alma: Eija Ahvo
I own nothing.
Lyrics:
Laatikot! Lattiat! Ovet!
Lähtee!
Tääl' asutaan, koti monen sukupolven
Soi täällä laulutkin, aivan omat rytmissään
Tää on mun perhe, kuin tähdet avaruuden
Ja jokainen luo ympärille säihkettään
Vou, määrätä Abuela yksin voi
Vou, hän kauan sitten meidät tänne toi
Vou, ja siunaukset vuosittain kasvoi
Niin paljon kaikkee mitä kertoo viel' voi
Tää tässä on perhe Madrigal
Ja tää koti perheen Madrigal (joo, matkaan vaan!)
On joukko tää vaan niin fantastinen ja maaginen
Mun perhe on perhe Madrigal
- Voi jukra, ne on ne!
- Mitkä niiden lahjat on?
- Kuka on niin kuin kuka?
- Mä en muista kaikkien lahjoja!
- Ottakaa nyt vaan ihan rennosti
- On täysin mahdotonta voida ottaa rennosti!
- Kerro kaikki! Mitkä sun voimat on?
- Kerro, mitä kukakin osaa tehdä!
- Ja ton takia kahvi ei sovi lapsille
Mun Tía Pepa, sen tuuli käskee säätä
Jos hermostuu, niin no, sehän tietää myrskyjä
Mun Tío Bruno (me ei mainita Brunoo!)
Se tulevan kai tietää, mut katos' yllättäin
Ou, mun äitini Julieta vuorostaan
Vou, se ruoallaan voi kaiken parantaa
Vou, on reseptit sen taikaa oikestaan
Vaikuttavaa, mut mulle arkee vaan - äiti!
Tää tässä on perhe Madrigal
Ja tää koti perheen Madrigal (hei, väistäkää!)
On juttu melkoisen fantastinen ja maaginen, mut -
Mun perhe on perhe Madrigal
Nää rakastumaan sai perhe Madrigal
Nyt osana on perhettä Madrigal
Siis, Tío Félix nappas' Pepan ja mun isäni Julietan
Ja niin Abuelasta tulikin Abuela Madrigal (just niin, just niin)
Tahdomme auttaa ystäviämme
Ja ihmeen ansaita, jonka me saimme
Kylämme kasvaa, maailma rullaa
Mut työtä tehdä täytyy, ett' ihmeliekimme loistaa
Ja uudet sukupolvet saa ihmettämme näin toistaa
- Hei, kuka on sisko ja kuka serkku?
- Niitä on niin monta!
- Miten sä pysyt kärryillä?
- No niin, no niin, no niin, no niin!
Niin monta lasta meit' on, joten vettä myllyyn!
Tiiättekö miks?
Koska vuorossa on lastenlapset! (lastenlapset!)
Serkku Dolores, kuulee se kaiken
Camilo muuntuu, Antonio lahjansa pian saa
Mun isosiskot - Isabela ja Luisa
Vahva ja kaunis, kuin kukka konsanaan
(Isabela) kylän täyttää hän kukillaan
(Isabela) kultatyttö, tosiaan
(Luisa, Luisa, Luisa!) Ja Luisa vahva on
No, ulkomuoto sen kertokoon
Tälläinen on perhe Madrigal
Nyt tunnet sä perheen Madrigal
On joukko tää vaan niin fantastinen ja maaginen
Just sellainen on tää perhe Madrigal
- Adiós!
- Mut, mikä sun lahja on?
- Hah
Mua taitaakin kutsuu jo perheeni Madrigal
Mut nythän te tunnette perheen Madrigal
Tän pitänyt ei olla autobiograafinen
Siis kerrataan vielä perhe Madrigal
Lähtee!
(Mut entäs Mirabel?)
On ensin Abuela, sitten Tía Pepa, se komentaa säätä
Mama Julieta voi parantaa päätä, riittää yks arepa
Papa Agustín, niin kömpelö kyllä, mut kiltti
Hei, sä halusit tietää, keitä ne on, mullon nää siskot ja serkut ja
Mun primo Camilo sut hymyilemään tahtoo saada vaan
Mun serkku Dolores voi kuulonsa virittää minne vaan
Täs herra Mariano, joka naimisiin mun siskon kanssa tahtoo
Mut onhan sen primadonnahomma vähän outo, unohda, hei, toi ja
Moi, mun tästä jatkettava on!
Mun perhe on huikee
Ja kuulun mä siihen myös
Eli...
- Mirabel! - Фільми й анімація
Both the translating team and the singer handled that quick-fire part at the end like champions.
"Mut onhan se primadonnahomma vähän outo, unohda hei toi ja moi" 🙏
Huh, on siinä ollut kääntäjällä tekemistä, hirveen nopee biisi ja suomenkielen monimutkaisuus :D Mut hyvinhän se toimii, kyllä pitää kattoa leffa vielä suomeksikin.
estar de acuerdo en ser/ samaa mieltä olla. Hyvin saatu suomi soljumaan 😁
Totta puhut 👍muraalia
Jep
Veikkaan et hän on kuunnellu sen suomeks..
I must say I really appreciate Finnish on this song: Esme is bubbly and carefree, as Mirabel's character is supposed to be.
Also, many lines are very similar to the Italian ones and I love that
I'm half chilean and half finnish, and am studying both Spanish and Finnish at the moment since my parents never taught me their languages. It amazes me how well finnish suits with the latin rythms of the song. When I compare it to the Spanish version, both sounds equally good haha! Kinda surprising! 😁
estar de acuerdo en ser 😁
@@HimeCookie Sííí, me sorprendió, jaja. Creo que es porque español y finlandés tienen muchos sonidos en común. De dónde eres? :D
@@emelielampen2628 De finlandia 😊🇫🇮
@@HimeCookie El mejor país, quiero moverme acá y vivir con mi familia 🇫🇮 perp tengo que aprender finlandés en el primer lugar, y es tan difícil 😂 porque hablas español?
@@emelielampen2628 It is true that Finnish is a difficult language but easy to learn. I study Spanish and I have always liked that language 😊❤❤❤
This version is amazing! She is fantastic like Mirabel, I love her interpretion ✨
After their Moana, I think I found my another favorite Finnish voice.....
Funny you say that, because I was trying to figure out why I thought I’d heard Esme before and then it suddenly hit me: she sounds almost EXACTLY like Yasmine.
One of my favorite languages! 😍🔥💙💙
Esme makes an amazing Mirabel, love her energy and delivery! :)
I love this dub! The lyrics are great and the voice of Mirabel is not similar to Stephanie Beatriz’ in sound, but her acting still really fits the character. They understood the spirit of it. Great job Finland and thanks for the translation, I haven’t seen too many S&T vids for Encanto so far!
Oho, kääntäjälle oli varmasti hankala homma, mut loistavastihan tää toimii! 😍❤️
Love how the language has like 3 layers rn. English song translated to Finnish but still having spanish words like Abuela which means 'grandma' I believe?
Esme is truly the perfect Mirabel her acting is wounderful, she fits Mirabel perfectly and i love how into the character she is. It truly sounds like she had a blast playing Mirabel the energy's amazing and her voice is beautiful. She truly sang the songs from her whole heart i really hope we get to hear her in other Disney movies cause she is incredibly talented love her so much❤❤❤❤
Love her energy! 💥❤️
How did you not lose your mind over translating this…I was thinking about doing it the other day and just the mere thought made me tired. I also really want to translate We Don’t Talk About Bruno but that one is absolutely impossible to make a video of that is easy to follow along 😅
I really love the Finnish cast, at least singing wise! And honestly Esme is one of the only Mirabel voices that I like… I can’t wait to watch the movie around Christmas :D
Aika kauanhan tässä kesti 😄 Bruno ois myös tarkotus kääntää mut siihenki varmaan menee vähän aikaa koska työt postissa +joulu 🙃 Mut tää suomidubbi on tosi hyvä!
Abuela = isoäiti
Tío = setä
Tía = täti
Mama = äiti (voi myös olla madre)
Papa = isä (voi myös olla padre)
tio on tässä tapauksessa eno
@@haukkuauks no joo perjaattees kyl
Oon varmaan tyhmä mut luulin ekaks et abuela on sen oikee nimi🤦♀️
The kid obsessed with coffee must be Finnish
We can felt that loving care, with which you make your videos 🙏🏻💗 And the singing in Finnish is very Beautiful 🌸🦋
Thank you very much for uploading it on HQ!! 🥺💚🥰
Joskus toivon että maailma voisi olla samanlainen kuin näissä Disneyn elokuvissa
Sama
En ois luullu et tää laulu ois hyvä suomeks mut nyt ku kuuntelin nii onhan tää ihana!🙌🏼 (anteeks mun suomenkieli ei oo nii hyvä mut mä opin koko ajan enemmän🙈)
Musta sä osaat jo tosi hyvin suomea
Luulin et suomi on sun äidinkieli 🤣
Se että tässä käytetään espanjaa täs leffassa on ihan huikeita ❤️ esmestä saa muutenkin latino vibat
Harvinaisen hyvin käännetty!
Esme is my perfect Mirabel!
Vihdoinkin voin kuula tän suomeksi😭❣️
Good version! :D
Tää elokuva on hyvä❤ psaan tämän laulun
Tää on ainoo hyvä suomi versio disney lauluista mun mielestä
Mahtava dubbi
Eija Ahvo
Esme Kaislakari
1:24
*ME EI MAINITA BRUNOO!*
Ihana biisi
1:13 tämä on mun lempi kohtani
Osaan tän lauluun❤❤❤❤❤❤❤❤❤💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💗💗💗💗💗💗💗💞💞💞💞💞💞💚
Jäätymistä
Kaikki suomalaiset tykkää nyt tästä kommentista😍
Tykkään ❤️ lauluista mutta leffaa en oo kattonut.
Mä asun suomessa
Missä Esme on ennen ääninäytellyt, kuulostaa tutulta??!
Sama Amyn kaa, tosi tutun kuulone
@@user-in6tx3vm6i Amy on ääninäytellyt suomidubissa mm. My little ponyn Sunset shimmeriä ja Lego Friends Andreaa :)
@@Chasing_Amethysts Oikeesti? Ei ihme et kuulosti tutult :d
@@user-in6tx3vm6i Jep :D
adios
moi
Se hauska aatella että esim englantilaiset ei ymmärrä mitää
Mirabellilla ei oo voimia
äiti, isä ja sisarukset
Tilatkaa mun kanava