Цензура УНИЧТОЖИЛА Соника Икс
Вставка
- Опубліковано 7 лис 2023
- Смотрите сериал «Кибердеревня» на Кинопоиске: clck.ru/36RkfT
Получите Яндекс Плюс бесплатно до конца года. Предложение действительно только для новых пользователей.
erid: 2VtzqvAAXZ9
Мой телеграм: t.me/himatotsu
По вопросам рекламных и коммерческих предложений: hima@topbro.ru
Бусти: boosty.to/himatotsu
Patreon: / himatotsu
Ссылка на донат (для карт РФ): donatepay.ru/don/327824
Ссылка на донат (для карт других стран): donatello.to/himatotsu
BTC bc1qpg3465dj79w4k8wa2ryh2vlh6a5gvz8v635hqd
Тот Соник Икс, которого мы все с вами смотрели, на самом деле совершенно другой. В оригинальной японской версии герои постоянно употребляют алкоголь. Там также регулярно присутствуют женские персонажи с открытым декольте. Было и немало персонажей, которые умерли в оригинале, а в ру адаптации по сути остались живы. В придачу были полностью изменены саундреки, упущено множество важнейших эмоциальнальных моментов, зацензурированы пистолеты, звуки выстрелов и ещё очень много всего. Это точно самое зацензурированное произведение, которую я когда-либо видел.
Удивительно, насколько детскими из-за цензуры становятся сериалы
Прикиньте, Соник - это детская франшиза сделанная не для спермодрочеров 😂 вы наверное охуели от этого очевидного для не безмозглых людей факта но просто переварите эту информацию своей одной извилиной😮😊
В основном, этим промышляла ныне упразднённая студия 4kids. Сейчас адаптациями руководит Crunchyroll - американская компания, сосредоточенная на потоковом вещании продукции восточной Азии
И смотря на этот ролик, у меня большие вопросы к Джетиксу. Хотя, они наступили раньше, когда я смотрел канал "Дзёпс", который как раз делал обзоры на мульты Джетикса.
Нет это не всегда так
+, захотелось посмотреть sonic x в русском дубляже со всем тем, что вырезали
Вообще-то, цензурировали для запада, а наши просто перевели кастрированную версию. 😏
а вот французы и китайцы (Гонконг) получали оригинал, а не кастрированного ежа
"Сматрите, я уумный!!!! Я скозал факт из видио, который опровергает ничего, так как в нозвании ведео нечаго не говорися про сензуху руской версеи!!!!!!!!! Какой же я ууууумный"-🤡
Пон
@@kekcecovich4929ты показывает какой ты не образованый.
@@kekcecovich4929 ты че несёшь? Я вообще то смотрел и оригинал (субтитры, фанатские озвучки), и французский ОФИЦИАЛЬНЫЙ дубляж этого сериала.
Это упоминание, а не та дичь, что не было в его видео.
Прежде чем писать хрень, посмотри французский дубляж.
+ официальный опенинг с песней sonic drive на францкзском.
С винтовок, стреляющих со звуком лазера можно угарать бесконечно)))
таблички без надписей имбовее
Наконец-то я понял, откуда в детстве у меня было это чувство когнитивного диссонанса от сериала
Да ну еще ± как минимум у мобов доктора яйчкинса вполне может быть
Я помню сцену где бутылку заменили на салями. Мне даже тогда это казалось максимально тупым. Если уже и хотели скрыть бухло, заменили бы соком хотя бы
Колбаса с коньяком наверное😂
О, это как в том дубляже Ванписа (4кидс перерисовывали весь алкоголь в нём, чтобы он больше на сок был похож).
Конечно в Ванписе смотрелось нелепо (ведь история про пиратов, а они бухают), но всё же не так глупо
@@NuezWalnutа как там выглядите сцена с Шанксом? Он же сказал: "пьеш сок - значит ребенок" выходит там он тоже сок пил?
@@NuezWalnut Этим дубляжом соника и занимались 4Kids
@@user-tt4oi8jp1m да, я знаю.
Я бы навряд ли пример привела, если бы дубляж был от разных компаний
Очень обидно, что цензура создала множество сюжетных дыр
Согласна.
Из-за этого вообще порой непонятно, что происходит...
Это как старом меме не чего не понял вообще не интересно.
ну если ты хочешь чтобы твои дети смотрели мультики где есть проСтитуция и алкоголь езжай в АМЕРИКУ !
@@user-wb1uj4wv9dа причем тут америка?
@@user-wb1uj4wv9d ох уж эти пендосы ццц эти запады эти америки со своими проституциями и сексами
помню, как после просмотра соника с русской озвучкой мне стало оч любопытно посмотреть его в оригинале с субтитрами, так как много слышала о том, как сильно отличаются эмоции персонажей в локализации. На арке о Шедоу и Марии я можно сказать была немного шокирована сценой казни деда Эггмена. Он произносил последнее обращение к людям, у него спрашивали, всё ли он сказал, на что он отвечал "всё", "звучала фраза "целься!" и звучал выстрел. Напряжённая тяжёлая атмосфера, напрягающий саундтрек давит на уши. В локализации вообще не было намёка, что это было смертная казнь, на фоне играла какая то оркестровая музыка которая показывала деда Эггмана как карикатурного злодея, что рассказывает свой злобный план, а не глубоко раненного человека, у которого отняли всё. Эта музыка так же перекрыла и звуки выстрелов, из за чего, смотря в первый раз, вообще непонятно что с ним стало
Это огромная ошибка, цензурить такие сцены и чувства персонажей
Аааааа эта сцена мне не приснилась, она все таки существует 😭😭😭😭
А где можно посмотреть японскую версию с русскими субтитрами?
Посоветуйте сайт с норм субтитрами 🙏
в сонике: вырезают сигареты, алкоголь и т.п.
советские мультики: оставляют алкоголь, сигареты и т.п.
Вырезали для США американцы.Как уже говорили для русского дубляжа была версия 4kids .И в этом случае всё логично. Кто-то ведь потратил миллионы долларов ,чтобы замазать сигареты в руках Уолта Диснея.
А в советских всё зависит от контекста. Курящие персонажи ,всегда негативные ,глупые, незадачливые и негативные во всём
@@xonavisonaralisТогда как так получилось что у французов и украинцев нет цензуры, а дубляж поверх английского орига? У украинцев дубляж от QTV.
П.С. а волк из ну погоди, негативный? дети его вроде любили. а он любил нормально так курнуть. противоречие или заведомая ложь. А так да. Россия сейчас хуже совка. Позорное образование.
@@xonavisonaralis Что ты ему объясняешь, ему только дай повод оскорбить все что связано с СССР/Россия. Ему в подкорку заложили это его родители и окружающая среда. Это для него норма, как норма для цигана украсть.
Странно, что Хима обвинил именно ру дубляж в цензуре, если по-сути они просто перевели и озвучили версию 4kids, над которой на западе все давно смеются, из-за глупых цензурных решений. Ру дубляж не стал бы так заморачиваться над визуалом, чтобы серию пустили в эфир, они бы либо вырезали сцену, либо вообще не пустили бы её в эфир
Я думаю , пустили бы в эфир. Тогда в нулевых в России, всем по барабану было, че показывать. Возможно бы даже и рейтинг 6+ или 12+ оставили. Вроде Шамана Кинга, кстати, у нас без цензуры показывали
Плюсую. То же самое с покемонами (особенно первыми фильмами, например про Мьюту - убрано ~20 минут хронометража, объясняющих предысторию глав. антагониста, что превращает его из персонажа с тяжелой предысторией в простое "пробудившееся зло", мда). Правда, покемоны страдают до сих пор, и вроде бы из-за авторских прав на саундтреки, а не за цензуру/переделки по собственному вкусу - по крайней мере, такое объяснение слышала чаще всего...
Даже в этом видео можно заметить, как сильно меняется атмосфера в целом из-за звуков и особенно МУЗЫКИ(!!), которая перекочевывает к нам из американской версии. В Японской версии, благодаря иной музыке - атмосфера почти всегда серьёзная/эпичная/воодушевляющая, а в американской версии звучит дёшево, будто саунд вообще формата MIDI.
Помню, в какой-то серии первого сезона покемонов, где была угнетающая атмосфера с призраками - в оригинале звучала тишина. Тем временем в ру/амер-версии: *звуки нелепого замешательства/комедийный саундтрек*... А, ещё и сам Сатоси звучит в оригинале уверенно и решительно, прям заряжаешься его речью... а в Америке/России как сопляк-несмышлёныш :D В общем, впечатления реально Совершенно иные. И очень жаль за это. Всегда советую всем смотреть японский оригинал с субтитрами.
@@alisenokmouse Шамана Кинга у нас вроде никак не цензурировали. Так как дубляж делался для РФ на основе Японской Версии
@@theemptyprod.1360видел ролик где так же показывали отличие рус версии от оригинала, там тоже много чего зацензурили
Фига, и ты тут!
Я рыдала над смертью Космо в детстве когда смотрела версию от джетикс, что бы было со мной если бы я смотрела оригинальную версию....
жиза, этот момент даже в евро версии трагичный
Когда видео смотрел так-же думал.
Капец, вам везет у кого было на чем смотреть Соника +((
По-моему ,я не так и давго уэе похожий ролик видела поо соника и превью и подумала что ютюб решил мне порекомендовать снова (ну как сказать, скорее всего быд другой акк.).
Кстати, я очень люблю соника, и это учитывая, что я даже не смотрела этот сериал а так, лишь обрывками, как сейчас. А знаете почему? Во первых, ммм, когда его крутили сто лет назад где-то то я разумеется не вкурсах была .... И максимум у насбыло в семье 4 канала поначалу. Конечно они потом уж решили "обсовременница, вылезти их танка" Но просто в основном всё портил... Бюджет :)) денеш чтл сечас, что тогда было мало, наоборот все меньше и меньше получка а цены... Капец, тут не то что оплатить инет(у нас он кстати писец гавно, самый убоший вифи, на столбаё и типа нам еще нескоро его смогут ускорить, а многие уже давно там сидят через моб, а у нас он что-то там 2мигабайт или как там, я честно постоянно забываю, как правильно говориьть. Короче, это такая сраааань, что даже вка я сижу, а там картинки все серые (не прогружаются) и ничего нельзя загрузить или ждать пока 1 картинка прогрузится год. Так конечно не всегда, но учитывая что он делится инет на несколько апаратов, но мы и тт не то что прям в них что-то там делаем (типа качаем что-то). Но стоит кому-то начать (скажем так, мне, если решу в ютуб залить ролик, который у вас бы с нормальным инетом прогрузился за минуту, а у меня он будет час наверго грузится🤣)...
Так вот, о чем это я? Я что-то мношо тем успела сменить.
В общем, напоминаю, что соооник, ааа, я в шоке, когда узнаю, что например есть какие-то там дяди которым по 30,40 лет (намек на сыендука) его любят. Насколько уж я не знаю, я за ним не то что бы слежу, я чисто его давно знала, ято есть канал такой ну и всё, типа, мне почему то не было прям интересно у него видосы смотреть. Конечно кто-то его не по Каналу знал, а по озвучке, уж простите, рика и морти я например, тоже до сей пор знаю чисто что оно есть, и примерный колибр шуток и сюжета. Точно так же с соником но естественно побольше. К примеру не легко обойти спойлеры сюжетп и икса сериала из-за ГУГЛ КАРТИНОк, и мемоделов по типц вк, где я сижу с далеких там 2014 или 13 года и типа там кнч я не то что ловила спойлеры, но бывало. И еще чертовы арты, если особенно это будет связанно с фурри и еще НСФВ контент, то обязательно в хэштеги что-то попадет из соника ну или... Чисто кто-то мем кинет в коммент тоже вариант словить тнфу какую-то (даже если соник не то чтобы вписывается в пост группы про что-то то там всегда будет чисто логичный смысл в тексте или оскорбительный прикол на картинке или в видео озвучке, ну поняли, приколы, гоблинки, "на вп"). Что касательно цегзуры это конечно капец) ясное дело ,что некоторые сцены убрать из-за того что могут смотреть каоапузы детсадовцы (боже как вспомню фоточки с детьми которым на вид оуоло 5-7 лет, типа там они одеты в соника или типа вот недавно фото было там микрочеликукапец повезло, эх.
Хоть я взрослая но знаете, очент обидно,когда У КОГО ТО БЫЛ ДР ПОД ОФОРМЛЕНИЕ СОНИКА, ТИПА ТОРТИК,ПОДАРКИ С СОНИКОМ, И ЧЕЛ ЕЩЕ С НИМ ПЕРЕОДЕТЫЙ СТОЯЛ В СОНИКА, то становится грустно, что вроде и не то чтобы это сложно всё сделать в бюджетных условиях, но кому-то ведь умные предки так устраивали др по их ау или персе,а у меня такогл не было никогда. 😢😢😢 сечас кнч для меня это кринжатина так отмечать, но тем ни менее Я Б ХОТЕЛА ТОРТ И ИГРУШКУ, НЕСКОЛЬКО ИГРУШЕК , типа плюшевую, фигурки... Но денег реально нет на такие приколы, ну тоснее, да можно заказать, разорица на 2к примерго, но сейчас для меня такая покупка тоже кринж и много для таких бюджетных гик вещей).
Пс, Соррян, что так много пишу и вообще не уверена, что ютюб это не кикнет или автор видоса).
Я вообще то просто хотела спросить, ГДЕ МОЖНО УЗРЕТЬ ФУЛЛ ВЕРСИЮ на русс, если что. И, ах, да, еще одна причина по который я до се поры не смотрела его, так это в том, что тоже какой-то ловлю кринж м неловкость, страх 😱 , хз, я конечно бы уже б давно его весь чекнула, но рискгула бумса... 3 гожа тому назад или больше... И то я реально не хотела, Из-за отзывов к нему что там типа... В общем, не самый лучший сериал, если сравнивать с иксом, то там просто шлак, позор. Но то что качок наклз это конечно прикольно, но то, что он типа тупой, а эми более взрослая и... Какая-то стерва/бешенная. И вообще мне не хотелось бы чтоб соник в принципе встречался с ней. Но чую, что очень скоро в играх по-любому будет намек на такой "хэппи енд" ,Что они живут вместе и она ему нарожала соников. В ыан версиях комиксов ясное дело, что уже давным давно он с ней и не только с ней (я вообще топлю за я0й, кек. Мне плeвать что вы там думаете о яоl0йщиц. Не нравится вам, нравится другим. Тоже самое что и если бы мы фукали на то, что кому-то нравится юри. Или чисто исключительно М+Ж и никаких геев, трапов, фембоев, (томбои?короче бабы-парни)и тому подобное . Лично я считаю, что Соник и Шэдоу, не то чтобы плохая пара(❤ даже прям вау, конечно не хочу ,чтоб их представлчли как сладкую пару и типичную,но такого контента много, бесит. Не люблю когда рисуют типикал хорни и дичайший кринге,иипа бдсмшиуки с ними, всякме" КОСТЮМЧИКИ ИНТЕРЕСНЫЕ" От самых строгих как в гачи, до милоты - типа горничные, недавно попался в вк горничная шэдоу,пиzda....), если бы так оно и было. А ведь кто-то обожает шипп с Тейлзом. Вот это уже реально кринж. Ну типа, бл*ть, ему по канону икса 8? А сонику 16? И какие-то конченные шипперы или чисто, мм, приколисты художники рисуют с ними порева ну или в принципе С ТЕЙИЛЗОМ НЕПОТРЕБСТВА 18 +🤔...
Я не то что гуглила но попадалось, ДА... и не раз)
@@vcpmobilegames Без обид. Но этот поток сознания капец как сложно читать. Я не смог полностью, во всяком случае.
@@vcpmobilegames До конца не читал, но скажу, Соника показывали по СТС в, примерно, 2008-м году) И я его смотрел... Это был один из моих любимых мультиков на тот момент)
Боже, джетикс буквально устроили резню
Земля им грунтом
Не понимаю причём тут Джетикс?
@@user-tt4oi8jp1m ну максимум их можно притянуть за местами кривой перевод на русский, но не более
@@user-tt4oi8jp1m потому что брали американскую версию и ее переводили на русский, а она уже с цензурой была.
@@denzelk86 Ну это скорее проблема 4kids а не Джетикса
Я не смог. Я опять заплакал на сцене смерти Космо. Каждый раз как стеклом по сердцу...
И не говори бро
Ооооо, я вспоминаю как я рыдала...
1 место в моём топе сильнейших смертей.
Лучезарная даль - наша мечта,
Эта тропа светится всегда...
Космо- один из моих любимых женских персонажей.
Многие соникофаны начинали свой путь с этого аниме.
Но пересматривая его сейчас, видно, как 4Kids и Jetix своей цензурой как и убрали что то спорное, так и испортили то, что смотрелось нормально. Особенно ругаются на то, как они изменили сюжет саги Sonic Adventure и Sonic Adventure 2 (по сути, экранизации игр) и сагу с Метарексами.
Американцы разделили аниме на 3 сезона, хотя по сути их 2. С 1 серии по 52 серию - это первый сезон, а с 53 серии по 78 серию - это второй, или же сага о Метарексах.
В ру версии аниме поделили на 4 сезона
@@Mirozdesна 3, первый с попадание в мир людей до 1 битвы супер-Соника (против большего робото). Второй с арки Хаоса до перемещения обратно. Третий с Метарексами
@@XDUR.RU-_nepeugu_na_sait_-ты да ну скажи мне? Я не понимаю что у таких людей в голове, кто эти люди, почему они это пишут. Ты может сам админканала зима или че, не пойму, ты что тут флудишь какую-то срань. Даже не думай что я на твой канал зайду, су ча ра. 😂
@@Monkoros даже если и так, я сказал то, как было на моем диске. Только один из сезонов начинался с затмения, а дальше не помню. Сразу говорю это было так на моем диске и навязывать свое мнение я никому не буду.
@@Mirozdes ну, ты же сказал "в ру версии", а это не ру версия, а просто диск пиратский
Как по мне это просто оскорбительно по отношению к детям. Я бы не хотела что бы в детстве мне показывали такое вместо глубоких и наполненных всеми возможными эмоциями произведений и если бы у меня были дети, я бы им все показывала без цензуры. Ребенок должен учиться жизни и чувствам а не жить в комнате с мягкими стенами и расти тупицей(и в интеллектуальном и в эмоциональном плане)
Многие считают иначе и думают, что детям нужна иллюзия добра и счастье, и мир с розовыми очками и радугами с пони наверху
@@rmpl777 КАКАЯ РАДУГА?! РОССИЯ НЕ ИЗ ЭТИХ! Вы вообще понимаете, что говорите, вдруг вас дети читают и о РАДУГЕ узнают?!
Важно предубедить от зависимостей
это так, но это не значит, что нужно показывать какой-нибудь властелин колец в 0 лет. я посмотрел его в 6, когда он 12+ и это отразилось ночными кошмарами и пр, что меня преследует даже в 23, хоть это и стало моим любимым кино. ребенок должен дорасти до некоторых вещей.
Яжматерям виднее что показывать их кровинушке, тут нельзя искать логику
обожал этот мульт в детстве и ловил жесткий краш на Шедоу. Сейчас появилось желание в оригинале пересмотреть...
а еще лучше поиграй в оба Адвенчура
Самое хреновое, что дубляж тупо испортил его характер. Он бы никогда не пожелал счастливого пути и всё такое, но он бы задумчиво промолчал... И самое главное он УВАЖАЛ сильных персонажей, которые идут вперёд ни смотря ни на что. Он бы опять-таки просто промолчал или пофилософствовал об смысле его пути... Что и показали в оригинале. Они тупо сделали оммаж на его жизнь и прошлое при помощи персонажа Молли... Локализаторы убили всё нах"й. Я просто в бешенстве от этого дубляжа.
Ахаха я тоже люблю шэдоу как некий краш ❤😂
Пс, это типа я писала кое кому тут к песням :"
...Я не смотрела аниме но тоже фанатка его но знаю о многих игр, его треки. Особенно любила слушать треки и поверь, я... Эти песни помоему, нираз включала на повторе. Но в основном, конечно, я любила что-то более веселое, драйвовое, с игр. Короче.. Даже в игры не играла (ну те самые которые на ПК, всякие там гаджеты по типу иксбоксы, гба или че там. Лишь 1 касета была на сегу ........ Из-за того что вот такая у меня была не продвинутая семья как и сейчас от всего шугаются, типа: ааааааа ! 😡🤬мошенники, не вводи свою карту никуда кококо. И до сей пор ко мне относятся как будто мне 3,5 годика и не уважают мои желания и вообще. Из-за них потеряла детство. Все другие же смотрели всякие джетиксы, диснеи на кaналах, а я СMОТРЕЛА В ОСНОВНОМ НА ТНТ В ОБЕД ВСЯКИХ АРНОЛЬДОВ, ГУБКАБОБ, ММ, КОРОЧЕ там много конечно было сериалов, но вот прям аниме типа ну вроде как особо не было. Ну и я на них както6не попадала. И из-за того что я типа "взрослая"(1996), мне почему то кринжево теперь смотреть икса. 😅
"
@@user-qp3jy1xr5vэто прям как фанатки рисовальщицы которые шипперят что попало и с кем угодно и в их артах часто 18+ и не чисто так перепихон а лютый кринж. Я видела много Треша с ним и Соника, их рисуют в платьях, в горничные и прочее дер.ьмо. но чисто как любоооовь... Между этими 2мч персами ключевыми, я конечно, за, но не ТРЕШ УСЮСЮ,МИМИМИ, ФЕМБОИ.
@@user-qp3jy1xr5v4kids момент
Сыендуку надо взяться за это)
Умножаю
Вау, я и понятия не имел, как много было сцен со смертями детей и подростков, а также их избиением, когда смотрел этот мультсериал будучи карапузом 😯
После этого многие игры по Сонику выглядят очень даже дружелюбными и безопасными :)
Так это не в русской версии, а в американской получается. Руский дубляж просто получил версию с 4kid
Спасибо, капитан очевидность
@@kekcecovich4929 автор видео не сделал это достаточно ясным, ИМХО и часто говорил именно про русскую версию.
@kekcecovich4929 так обьясни это другим
откуда ж вы такие глупые берётесь?.. если что-то и резалось перед Россией, то точно не в Америке! Какой смысл им что-то цензурить при других мультах с "насилием" эротикой и прочим, с Прайдами, это банальная ложь. США уважают правду какой она есть, как и Украина, потому украинская версия содержит всё оригинальное, и выстрелы, и сиськи, и надписи и грустные сцены, а озвучка поверх AmE (american english) дорожки.
Ну цензура всегда жестока и бессмыленна
Смысл-то как раз есть - скрыть что-то)
Другое дело - кому это надо и зачем.
@@lafej7439с бессмысленным я поспорю
@@lafej7439 это всё рептилойды, они создали цензуру, чтобы замедлять маленьких людей в развитие.
Не всегда
Честно говоря изо такой цензуры невозможно пересматривать соника икс, особенно с цензурой серьезных и грустных моментов...
А надо ли пересматривать Соника?) Не, если Вам лет 5-6, то ещё можно что-то интересное узнать из него. А так обычно людям старшего возраста смотреть Телепузиков и Соников уже не интересно.
@@kotofeiqik правильно, с 7 лет людям интересны только сериалы про ментов на Россия 1! С 8 лет становится интересен только завод
@@3akypo сериалы про ментов на Россия 1 интересны аудитории мужчин-ватников за 40-к, примерно. Заводы же бывают разными, и в них люди приходят работать по разным причинам. А с 8-ми лет гораздо интереснее пересмотреть Шаман Кинга или Покемонов - даже они дадут Сонику прикурить.
@@kotofeiqik однажды рандомные люди в интернете перестанут решать за других что и когда им смотреть, и тогда Земля схлопнется. Но видимо этот день ещё не настал..
@@3akypo за взрослых людей (вне военное время) никто и не решает, что и когда им смотреть. Взрослые люди сами за себя в ответе, за свою психику и здоровье. И если что, им же платить свои кровью и потом заработанные денежки психологу)
Зацензуренные же для детей мультики можно в оригинале с любым переводом найти в интернете)
Но даже если сцены вырезанны, мы выросли с такой большой любовью к данному сериалу
Весь мир смотрел зацензурованную версию Соника Х, но Французы и Китайцы (Гонконг, НЕ материковый Китай) получали оригинал))))
Есть список стран, где аниме показывали без цензуры:
Франция, Южная Корея, Таиланд, Индонезия
@@rustyash про Францию давно знаю, но Гонконг скорее всего имела фанатскую многокадровую озвучку
Причем оригинал во Франции крутили Jetix, там даже эндинги не вырезали, и серии шли по 24 мин
И украинцы с американцами))) все надписи и сцены "как есть". Дубляж поверх английский ориг.
Я как фанат Соника, заявляю, что 77 эпизод самое грустное и эмоциональное, что могло быть в Сонике! Не комиксы, не игры(игры на секундочку самый главный продукт, ибо Соник это видеоигровая франшиза) не вызывали у меня столько слёз, сколько вызвал финал 77-ого эпизода и песня The Shining Road, или же Hikaru Michi, в переводе на наш язык "Светящиеся тропа". САМАЯ ГРУСТНАЯ ПЕСНЯ В СОНИКЕ В ПРИНЦИПЕ!
...Я не смотрела аниме но тоже фанатка его но знаю о многих игр, его треки. Особенно любила слушать треки и поверь, я... Эти песни помоему, нираз включала на повторе. Но в основном, конечно, я любила что-то более веселое, драйвовое, с игр. Короче.. Даже в игры не играла (ну те самые которые на ПК, всякие там гаджеты по типу иксбоксы, гба или че там. Лишь 1 касета была на сегу ........ Из-за того что вот такая у меня была не продвинутая семья как и сейчас от всего шугаются, типа: ааааааа ! 😡🤬мошенники, не вводи свою карту никуда кококо. И до сей пор ко мне относятся как будто мне 3,5 годика и не уважают мои желания и вообще. Из-за них потеряла детство. Все другие же смотрели всякие джетиксы, диснеи на кaналах, а я СMОТРЕЛА В ОСНОВНОМ НА ТНТ В ОБЕД ВСЯКИХ АРНОЛЬДОВ, ГУБКАБОБ, ММ, КОРОЧЕ там много конечно было сериалов, но вот прям аниме типа ну вроде как особо не было. Ну и я на них както6не попадала. И из-за того что я типа "взрослая"(1996), мне почему то кринжево теперь смотреть икса. 😅
@@vcpmobilegames соболезную
@@vcpmobilegames Соника показывали по СТС во времена "ВСЯКИХ АРНОЛЬДОВ, ГУБКАБОБ, ММ, КОРОЧЕ" (Извини за цитату :D)
Но только не в обед, а, если у всех в одно время было, в 3 часа дня по местному времени. Потом шли ещё какие-то пара мультиков, уже не вспомню, и в пол пятого шёл Джеки Чан :D И после - Галилео, если не ошибаюсь. А потом что-то вроде "Сабрина - маленькая ведьма". И это было офигенное детство, даже с учётом того, что родители жили не богато и отец вместо масла какое-то время намазывал на хлеб маргарин...
Реально не понимаю, почему вырезают смерть персонажей, особенно когда она происходит за кадром. Можно подумать, дети в вакууме живут и со взрослым миром никогда не сталкиваются. Целевая аудитория такого мультика это дети лет от 10-ти, в это возрасте моим любимым фильмом был "Звёздный десант", не говоря уже о целом поколении выросшем на "Звёздных войнах", "Терминаторе" и "Властелине колец".
Да что уж терминатор, все точно смотрели параллельно и раньше диснеевские и тд мультики, где смертей хоть отбавляй. Пока все ревели с муфасы, я ревела с куклы в мулан, когда поняла, что ребёнок и вся деревня буквально мертвы и что сама мулан была готова пойти на смерть. Я бы посмотрела, как такое попытаются зацензурить
Дааа, есть такое. Я в 8 лет смотрела Соника Х и паралельно звёздные войны, планета Х, пила, поезд в пусан и т д
Мультфильм ,,9" к примеру. Или мультфильм ,, Охотники на драконов" 2008 года. Ни один мультфильм не цензурили, хотя есть что.
Это же буквально экронизация мема "4KIDS censorship"
Так это и сделала 4Kids.
А ты думаешь откуда мем пошёл?
Нет слов. Так и вижу, как взрослые парни, высунув язычок, одной рукой закрашивают декольте.
Ахахахахахахп, было бы забавно если это было бы реально)
...Я не смотрела аниме но тоже фанатка его но знаю о многих игр, его треки. Особенно любила слушать треки и поверь, я... Эти песни помоему, нираз включала на повторе. Но в основном, конечно, я любила что-то более веселое, драйвовое, с игр. Короче.. Даже в игры не играла (ну те самые которые на ПК, всякие там гаджеты по типу иксбоксы, гба или че там. Лишь 1 касета была на сегу ........ Из-за того что вот такая у меня была не продвинутая семья как и сейчас от всего шугаются, типа: ааааааа ! 😡🤬мошенники, не вводи свою карту никуда кококо. И до сей пор ко мне относятся как будто мне 3,5 годика и не уважают мои желания и вообще. Из-за них потеряла детство. Все другие же смотрели всякие джетиксы, диснеи на кaналах, а я СMОТРЕЛА В ОСНОВНОМ НА ТНТ В ОБЕД ВСЯКИХ АРНОЛЬДОВ, ГУБКАБОБ, ММ, КОРОЧЕ там много конечно было сериалов, но вот прям аниме типа ну вроде как особо не было. Ну и я на них както6не попадала. И из-за того что я типа "взрослая"(1996), мне почему то кринжево теперь смотреть икса. 😅
В принципе, смерть Марии как бы подразумевается, и там и без выстрела всё понятно по реакции старого солдата (ну или это просто я в детстве играл в Sonic Adventure 2 и всё запомнил))
А так да, отличий столько, что пора пересмотреть уже оригинал с сабами. Спасибо за видео!
Цензура такая смешна. Вырезаем алкоголь и грудь, детки увидят, а ио что в реале видят и похуже никого не волнует)))
то что в реале видят это проблема семьи, а не государства, если батя бухает , играет в казино и бьет жену.
Ну если конкретно ты видел 'в реале что похуже" - это претензии к твоим родителям. Че другие дошколята-то должны смотреть на бухалово и намёки на секс раньше времени.
напомню что цензура американская
Да эти дети в России живут. Тут никакая цензура не поможет...
...Я не смотрела аниме но тоже фанатка его но знаю о многих игр, его треки. Особенно любила слушать треки и поверь, я... Эти песни помоему, нираз включала на повторе. Но в основном, конечно, я любила что-то более веселое, драйвовое, с игр. Короче.. Даже в игры не играла (ну те самые которые на ПК, всякие там гаджеты по типу иксбоксы, гба или че там. Лишь 1 касета была на сегу ........ Из-за того что вот такая у меня была не продвинутая семья как и сейчас от всего шугаются, типа: ааааааа ! 😡🤬мошенники, не вводи свою карту никуда кококо. И до сей пор ко мне относятся как будто мне 3,5 годика и не уважают мои желания и вообще. Из-за них потеряла детство. Все другие же смотрели всякие джетиксы, диснеи на кaналах, а я СMОТРЕЛА В ОСНОВНОМ НА ТНТ В ОБЕД ВСЯКИХ АРНОЛЬДОВ, ГУБКАБОБ, ММ, КОРОЧЕ там много конечно было сериалов, но вот прям аниме типа ну вроде как особо не было. Ну и я на них както6не попадала. И из-за того что я типа "взрослая"(1996), мне почему то кринжево теперь смотреть икса. 😅😊
Не знаю, я в детстве навсегда запомнила сцену, где Тейлз просит Космо не жертвовать собой. Для меня это была целая травма и трагедия.
Не прям травма, но ни одна сцена смерти меня так сильно не впечатлила. Даже в цензурной версии оч тяжёлый момент
Такое шикарное аниме, особенно Сага о Метарексах... Слава Богу, в наше время доступны озвучка и субтитры оригинала.
...Я не смотрела аниме но тоже фанатка его но знаю о многих игр, его треки. Особенно любила слушать треки и поверь, я... Эти песни помоему, нираз включала на повторе. Но в основном, конечно, я любила что-то более веселое, драйвовое, с игр. Короче.. Даже в игры не играла (ну те самые которые на ПК, всякие там гаджеты по типу иксбоксы, гба или че там. Лишь 1 касета была на сегу ........ Из-за того что вот такая у меня была не продвинутая семья как и сейчас от всего шугаются, типа: ааааааа ! 😡🤬мошенники, не вводи свою карту никуда кококо. И до сей пор ко мне относятся как будто мне 3,5 годика и не уважают мои желания и вообще. Из-за них потеряла детство. Все другие же смотрели всякие джетиксы, диснеи на кaналах, а я СMОТРЕЛА В ОСНОВНОМ НА ТНТ В ОБЕД ВСЯКИХ АРНОЛЬДОВ, ГУБКАБОБ, ММ, КОРОЧЕ там много конечно было сериалов, но вот прям аниме типа ну вроде как особо не было. Ну и я на них както6не попадала. И из-за того что я типа "взрослая"(1996), мне почему то кринжево теперь смотреть икса. 😅
лучше сделай сравнение с версией американской (4kids) и российской, чтобы понять где была российская цензура
Так там наверное отличий не будет вообще, американцы и так всë зацензурили выше крыши.
Её и не было по сути
её не будет. Разве что грубые по меркам русских слова, но нормальные в Америке, вырезали
По факту, единственное крупное изменение между американской версией и европейской(которую показывали у нас) это опенинги. И всë.
Согласна. Хочется более детальный взгляд на проблемы перевода и дубляжа дважды переваренной версии.
Как будто вино и реальные звуки выстрелов в мультфильме могут сделать из ребенка алкоголика со склонностью к насилию🗿
Это, извините меня, из реальной жизни ребенка идет, а не от мультиков. Не говоря уже о том, что в реальной жизни цензуры алкоголя нет, дети дома и на улице видят, как взрослые пьют взрослые напитки._.
5:45 Видно, что ты полный профан в Сонике, ведь GUN - это не только слово обозначающее пистолет на англе, это Организация на защите Земли во вселенной Соника, что фигурировала в Adventure 2, сольной игре про Шедоу да и много где ещё в последствии
Да, видно что он обозрел всё поверхностно
К тому же забыл имя крокодила Вектора
@@rustyash тоже орнул с этого)
Эми: раньше я за тобой бегала, а теперь ты побегай!
Соник: ММмММмМмМмМм
Спасибо за видео! Не знала, что Соник Х тоже попал под раздачу цензуры. Я смотрела это аниме в детстве по СТС, а после уже не пересматривала, так как он всегда мне казался очень детским. Теперь понятно, почему :D Такая же участь постигла и аниме "Шаман кинг" с переделанными именами, вырезанными сценами и прочим. Не помню, делал ли ты видео на эту тему. А также хочу напомнить про еще одно аниме, что крутили по СТС - это Самурай Х. Я когда решила посмотреть его с субтитрами, удивилась насколько он тоже был изменен. Пусть сцены крови и насилия остались, появилось много "дополнительных монологов" или странных шуток как будто чтобы разжевать сцену западному зрителю. Ну а мы получили уже американскую версию и перевели. Имена героев также изменили, но не настолько радикально как в Короле Шаманов :D Может у тебя найдутся силы и ты сделаешь такой же видео-разбор по локализации Самурая Х? Я бы с удосольствием посмотрела!
После того, как посмотришь оригинальные произведения, тошнит от этих "адаптаций". Слава богу, те времена ушли
Соглашусь отчасти)) Все таки работа наших актеров озвучки - великолепна. Им дали материал и они его отлично отработали. В моей голове так и слышатся голоса этих людей, когда я вижу кусочки видео или арты с любимыми героями :D@@mehtWPD
Да, есть такое, когда для западных зрителей что-то разделывают. В оригинале герой стоит, например, молча плачет, играет грустная музыка и т.д. В западной версии голос героя: "Я так расстроился, что это произошло, я опечален этим". Ну, детишки же глупенькие, не поймут по настроению самой сцены, что чувствует герой, и не сопоставят с тем, что с ним произошло! (На самом деле, всё они поймут, но, боюсь, что, смотря такие "разжеванные" мультики, эту способность утратят).
Согласна! Мой пример - это сцена боя Кеншина и Сайто в "Самурай Икс". Там столько лишних слов, каких-то размышлений, лишних "Кья!", всхлипов Каору, вообще переделанных фраз. И все напряжение от сцены теряется. Ну хоть динамика сохранена, это факт. Поэтому я сейчас жду-недождусь этого боя в ремейке, который выходит *_*@@---rd9zf
Зато у нашего Шаман Кинга охрененный опенинг))
Хочу вспомнить что по СТС в то же время показывали - Стального алхимика, годы был 2004-2005 вроде...не суть, сняли аниме с эфира на сериях в лаборатории с двумя полыми рыцарями, а надо было ещё на докторе Такере =) Удивительно, что такое не детское аниме показывали в праймтайме детского времени. Спасибо тому СТС, 6 мультиков подряд, потом какой-нибудь молодежный сериал или Галилео, а вечером крутой фильмец!
Смотрела это аниме когда была совсем маленькой и даже не представляла, что оно ТАК сильно обрезано.
Если б не твой разбор, я бы до конца своей жизни не знала это)
Теперь у меня появилось желание посмотреть его в оригинале.
Самое печальное вырезали Live and Learn когда Соник с Шедоу останавливали колонию Арк. Прямая и хорошая отсылка на игру.
А кто помнит фильм "Кто подставил Кролика Роджера", где и взрослые шутки, алкоголь и т.п.( хотя и имеет рейтинг 6+)? Советую всем кстати!
Вот только вчера о нём вспомнил, когда закончился марафон шагов ВКонтакте
Я в детстве как-то видел пару эпизодов оттуда, фильм запомнился как нечто странное, непонятное, и кринжовое. А может, не всё так плохо на самом деле, но что-то смотреть я его не хочу...
@@Evgen13Great , это того стоит!
Помнится мне, в конце 1 сезона, Эгман не хотел убивать Соника, а вот в кастрированной версии, такого не было
Убирать цензуру войны и оружия в мультфильмах: "Конечно, это мы можем"
Показывать жестокость, войну и оружия в военных фильмах, которым потом показываем детям: "А мы не будет, ведь потеряется смысл!"
Сравнили божий дар с яичницей.
К слову, мультфильмы, которые действительно заслуживают серьëзного отношения, и имеют основания на показ смерти не цензурили. В Короле Льве, Бэмби и других диснеевских никто не осмеливался что-то серьëзно исправлять. Да там и не надо было.
А в Сонике явно детская рисовка персонажей, и его аудитория поэтому в основном из дошколят состоит, а сценаристы решили запихнуть шутки про грудь, приставания и бордель, авось взрослые подтянутся.
Это особенность Американской цензуры, из за свободного доступа к оружию, по этой причине например в японии лазерный пистолет для Famicon был пластиковой береттой, а в Америке его переделали под футуристичный дизайн.
Еще и типа батя такой эх вы нечего не знаете о нашей войне, о сталине и тд как мы воевали и погибали много! Эхххх неучи вы тупыыые.:/
@@kotofeiqikгрудь цензурить это уже тупить
я может быть не прав но они ВСЁ ЦЕНЗУРЯТ, даже то, что норм..
@@gneu1527 потому что этот мульт смотрела в основном мелочь пузатая, и для них Руж (вроде так звали летучую мышь) выглядела слишком откровенно. Да и странно. Опять-таки сказывается стиль рисовки. Она мелкого роста, тонкие ноги/руки с большими ступнями/ладонями, большая голова и глаза (признаки ребëнка), но при этом тонкая талия, большая грудь, томный голос с взрослыми шутками, обтягивающая одежда, тени (признак зрелой женщины). Какая-то карлица-путана, прости хоспади 🤣
Вот цензура и убрала хоть что-то из чисто женских элементов, чтобы корректировать персонажа.
Можете меня осудить, но я обожаю интро Соник Икс которое было в русском дубляже. Я так по итогу не понял, они переделали американскую версию или.. не суть. Смена кадров с драйвовой анимацией, сама песня gotta go fast и прочие моменты. Видя такое начало по телевизору я сам заряжался энергией и был готов к приключению про ЕЖА КОТОРЫЙ БЫСТРО БЕГАЕТ. Вообще не считаю минусом смену тягомотного японского опенинга. Ну это конечно имхо
😄
Они оба по своему хороши
Вроде это Европейская версия интро
1:33, Господа, может ещё соляры?
Смерть Космо... Навсегда в моём сердце...
И Мария, почему всем пох на Марию. По сути она спасла получается одного из краша вашего детства, а вам типа ээээх косма я любил тебя :((((((!!! И шипп тейзла Космы 8 летних... Ээээх, как это мило оооо (сарказм, кто ту*ой, если что).
Это не в русской версии цензурировали, это в американской. Не путать!
Не понял, а почему Хима сказал, что это всё ру дубляж?
Но я в курсе, что эта цензура сделала Америка
@@JamesRus видимо он перепутал, что это русские локализаторы цензурировали, но на самом деле это американская версия, а локализаторы продублировали американскую версию.
@@JamesRus 0:55 "Тот Соник, которого мы знаем, основан на американской версии"
...Я не смотрела аниме но тоже фанатка его но знаю о многих игр, его треки. Особенно любила слушать треки и поверь, я... Эти песни помоему, нираз включала на повторе. Но в основном, конечно, я любила что-то более веселое, драйвовое, с игр. Короче.. Даже в игры не играла (ну те самые которые на ПК, всякие там гаджеты по типу иксбоксы, гба или че там. Лишь 1 касета была на сегу ........ Из-за того что вот такая у меня была не продвинутая семья как и сейчас от всего шугаются, типа: ааааааа ! 😡🤬мошенники, не вводи свою карту никуда кококо. И до сей пор ко мне относятся как будто мне 3,5 годика и не уважают мои желания и вообще. Из-за них потеряла детство. Все другие же смотрели всякие джетиксы, диснеи на кaналах, а я СMОТРЕЛА В ОСНОВНОМ НА ТНТ В ОБЕД ВСЯКИХ АРНОЛЬДОВ, ГУБКАБОБ, ММ, КОРОЧЕ там много конечно было сериалов, но вот прям аниме типа ну вроде как особо не было. Ну и я на них както6не попадала. И из-за того что я типа "взрослая"(1996), мне почему то кринжево теперь смотреть икса. 😅
@@JamesRusможет он сделал видос на отвяжись, нашел похожий видос и повторил его, а сам не фанат Соника и тд. 😅
Решила недавно показать соника х брату,так как смутно помню, что в детстве тоже на каких то ежей смотрела. Не знаю в озвучке ли дело,но на анимелибе все без цензы. Опенинг как в японише и всякое такое осталось. Повезло ,что именно на эту версию попалась
А теперь вопрос, как его посмотреть НОРМАЛЬНО?
В детсве пропустил, потому что Jetix дома отсуствовал, а из видео понял, что РУ версия только испортит впечатления сегодня.
Есть ли не офф озвуучка именно ЯП версии?
Смотри в субтитрах. Они точно должны быть. А смотреть аниме в озвучке это себя не уважать.
Есть фанатские озвучки. Две полные: двухголоска от ghast_ololo и Flan и одноголосая с отличным переводом от ALEKS KV
Толе субтитры если хочешь посмотреть оригинал
@@rustyashо, а вот это уже интересно. Смотрим аниме с батей, но ему сабы не заходят, ибо в экран надо смотреть
Я думал в век интернета с доступом ко много чему, можно спокойно это найти или как минимум знать что это можно найти легко.
Поздравляю с долгожданными 400к подписчиками 🎉🎉
Ладно народ хоть и икс и не оч в русском версии но всё равно она всё ещё легенда. Но если однажды кто-то захочет сделать полный дубляж со всеми вырезанными сценами то буду рад но к сожалению ещё не нашлись те кто бы сделал.
может Дима Сыендук займётся после того, как они со старой командой сделают дубляж на новую версию Шаман Кинга (она давно в работе)
@@strage_6182 возможно но будем ждать.
@@strage_6182куда бросать деньги в экран?
Ну очень хорошие субтитры уже есть года 3 как уже вроде. А вот дубляж... будет ли вообще...
@@user-cc3dc3tt8d ну я верю что будет.
Оттуда так много вырезали, что я задаюсь вопросом:
А никто до сих пор не додумался слепить из всех версий максимально классическую, с пушками, алкоголем, насилием, и... Клубничкой🌝
Ну блин, серьёзно, бедная Руж.
Мне кажется в вк кто-то начинал заниматься озвучкой оригинала, но могу ошибаться и спутать с переводом комиксов или сабами
Нам необходимо забросать сыендука комментариями с просьбой озвучить оригинального Соника без цензуры
Использую шутку из одного другого видео: просто разные монтажëры работали по разным сменам и у всех были свои взгляды на сериал.
Базовые 4Кидс что сказать. Всё Японское, к чему они прикасались, было по большей части загублено такими изменениями, или же просто вызывали вопросы. Все серии Югио в том числе.
Как фанат Соника скажу: это правда😢
...Я не смотрела аниме но тоже фанатка его но знаю о многих игр, его треки. Особенно любила слушать треки и поверь, я... Эти песни помоему, нираз включала на повторе. Но в основном, конечно, я любила что-то более веселое, драйвовое, с игр. Короче.. Даже в игры не играла (ну те самые которые на ПК, всякие там гаджеты по типу иксбоксы, гба или че там. Лишь 1 касета была на сегу ........ Из-за того что вот такая у меня была не продвинутая семья как и сейчас от всего шугаются, типа: ааааааа ! 😡🤬мошенники, не вводи свою карту никуда кококо. И до сей пор ко мне относятся как будто мне 3,5 годика и не уважают мои желания и вообще. Из-за них потеряла детство. Все другие же смотрели всякие джетиксы, диснеи на кaналах, а я СMОТРЕЛА В ОСНОВНОМ НА ТНТ В ОБЕД ВСЯКИХ АРНОЛЬДОВ, ГУБКАБОБ, ММ, КОРОЧЕ там много конечно было сериалов, но вот прям аниме типа ну вроде как особо не было. Ну и я на них както6не попадала. И из-за того что я типа "взрослая"(1996), мне почему то кринжево теперь смотреть икса. 😅
@@vcpmobilegames мне 11. Но из всех этих лет я фанат соника где то 5 лет.
видимо я была самым счастливым ребёнком который смотрел с субтитрами в японской озвучке
Автор ролика: Рассказывает про бутылку, что стала палкой колбасы, и пустые таблички.
Я весь ролик: Когда будет Баккун!?
(Для тех, кто не знает. Баккун - это бот-почтальон Эггмана. В последних сериях Руж пользует паренька путём шантажа. А именно, она показала ему, что у неё есть его кулон, и до конца сериала я ждал, что тайна вскроется. Оказалось, что это вырезанный момент и в кулоне была фотография Крим, что показывает симпатию робота к крольчихе)
Прикинь, кто-то не посмотрел в своё время тот секундный момент с кулоном и до сих пор гадает что там было
Скорее всего это не наша цензура, (если это Джетикс) а США. И я заметила, что цвет волос Криса похож на цвет волос Эггмана
ОН ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ СКАЗАЛ, ЧТО РУССКАЯ ВЕРСИЯ ОСНОВАНА НА АМЕРИКАНСКОЙ!
Я конечно не смотрел еще, но топ видос, молодец, пойду пересмотрю теперь соника
Посмотрел видос, теперь причины пересмотреть штуку из детства ещё более весомые! Спасибо за видос
В русском дубляже используеться Эвропейская версия опенинга, этот oпенинг использовался в каждой стране где транслировали Sonic X по Jetix!
Как и в Бакугане
Теперь мне точно захотелось посмотреть японскую версию Sonic X но с русской озвучкой. Хоть и фанатской😊
Смотри с сабами
G.U.N. - наименование человеческой организации на Земле. Это не только пистолет в этом контексте. До меня долго доходило, кто эта организация в Иксе при втором просмотре. Потом до меня дошло кто они на моменте с Джеральдом. Теперь есть желание пересмотреть в оригинале.
P. S. Боже как же фраза Шедоу о Молли звучит убого в дубляже. ВООБЩЕ не в его характере. Оригинал пытается показать трагичность момента и как Шедоу справляется с потерей. А дубляж такой "Ну тип... Она хорошенькая. Надеюсь у неё всё хорошо мимими"
Ну всякое бывало. Санджи в Ван Писе с дымящимся чупа чупсом тоже еще-то зрелище.
Это буквально сделал тот же канал что и адаптировал соника
5:03 я когда впервые увидел этих фанатов Матроскина, долго ржал
Закинулись салями и спят.
У меня так каждый день
Конечно цензура больше коснулась к западной версии, всё таки в японская адаптация более взрослая и возможно подростковая, а в остальных странах просто следовали за американской адаптацией. Так что это скорее не вина русской адаптации, а больше западной
В Японии не было адаптаций для них это оригинал, у нас переводили европейскую версию, со всей Американской цензурой.
@@user-tt4oi8jp1m возможно я ошибся в некоторых случаях, но да, япония это оригинал
Поэтому интро аниме взяли из европейской версии которая она хотя бы норм, ну и японка тоже
Как я помню, я всегда видел Руж с оригинальным размером груди
Неожиданно. Мне в детстве очень нравился Соник Икс. Я даже не знаю, как я с ним познакомился. Вроде случайно увидел на Джетиксе у своей сестры, а потом стал смотреть у себя (пусть у меня Джетикса не было, но его мульты производили на меня приятное впечатление). Лично моим любимым сезоном всегда был третий из-за приключений в космосе, роботов-метарексов, да и Космо была одним из любимых персонажей, как Наклз и Руж. И Космо у меня одна из любимых женских персонажей.
2:30 кринж держись.
Ноябрь. Отличное время, чтобы выпустить ролик по Сонику)
"Я представил плоские сиськи... и ТАК РАЗОЗЛИЛСЯ!"
Тодд из "Клиники"
Ситуация похожая с Шаман Кинг (из того, что я смотрел из репертуара Джетикс). В оригинальной версии жести было больше, чем в кастрированной версии, где многие моменты вообще не понятны из-за введенной цензуры
Это вообще особенность американских адаптаций аниме которая стала мемом, насколько знаю самая тупая цензура была в Сейлор мун.
Помню, как гибель Джелковы в лаве я видел по телеку, и там из-за цензуры не показали момента, как он утонул в лаве - а только показали, как он к ней съезжал. Честно говоря, то, что его гибель оставили за кадром - это было даже более жутко, чем если бы показали, как он утонул. На меня мелкого это тогда произвело очень гнетущее впечатление.
>Самое зацензуренное.
Попробуй посмотреть англ-кусок с лопатами вместо ружей )
Спасибо Химе за интересный ролик. Узнал много интересного.
1:37 Да да, я угадал с этого😂, а опенинг у всех топ.😎
Да ладно, Тейлз, испытывающий меньше сомнений перед пальбой, становится более брутальным. "Замочить свою любовь вместе с врагами, чтоб спасти всех? Да без проблем!" Такой Тейлз достоин уважения.
Сцена со стрельбой по Марии, мне кажется, от цензуры только выиграла. Вот мужик говорит, что он не шутит, а вот уже показывают его-постаревшего с трясущимся лицом. Мне лично было отлично понятно, что там случилось. Если зритель додумывает сам ровно то, что ему не показали, по-моему, сцена выигрывает. Но да, в остальных случаях цензурирования этого не произошло.
К чему эта брутальность тому персонажу, которому это просто не подходит? Это Вам не Шедоу.
@@user-cc3dc3tt8d
Ну я же не говорю, что всё время быть таким крутым, как Шедоу. Нет, Тейлзу вполне подходит быть пусечкой на постоянной основе. Но если пусечка в тяжёлый момент жмёт на кнопку, не испытывая лишних сомнений, она резко прибавляет очков в моих глазах. Да и просто прикольно - няшный лисёнок, сделал свой огромный боевой корабль и уверенно мочит врагов им.
Больше спасибо ❤
1:46 они просто под СОЛЯМИ
Как можно было забыть про японское клишированное "лоля признаётся в любви взрослому дяде" (в данном случае роботу) из 10 серии? Или про то, что в 39 серии вырезали момент, где эспио стырил двд проигрыватель и они всем хаотиксом потом смотрели двд диск с наклзом? Не говоря уже про ляпы в переводе на русский, где персонажи несут порой полную бессмыслицу.
А так там ниже некоторые правильно подметили, что цензурировал и вырезал то не джетикс, а американский 4Kids для их рынка, а наши брали как раз их версию и переводили на русский.
В детстве, смотря сцену с со смертью Космо по ТВ (мне было примерно 7 лет, сейчас 23) я сильно прониклась и меня долго не отпускало. Я кучу рисунков нарисовала на эту тему (многие из них даже сохранились) Я ни разу не пересматривала соника и мало что помню, но эту сцену помню отчётливо. Если бы мне показали оригинал, не знаю, что со мной бы было😅
Оооо ! Спасибо тебе огромное ! Благодарочка !
Чел, что в случае с соником, что шаман кингом - нам досталась американская зацензуренная версия, которую мы дублировали, так на всякий случай
Крокодила зовут Вектор
Спасибо теперь понял почему я иногда терял нить повествования
Меня в дубляже 2 и 3 сезон поражает даже не качество перевода, а то, что Вася Зотов озвучил большинство персонажей - почти абсолютно ОДИНАКОВО. Найти 10 отличий между Соником, Тонакой, Спидом, взрослым Крисом, помощником и бывшим помощником президента - просто невозможно. Абсолютно одинаково. Если Дмитрий Фёдорович, пускай и звучал чрезмерно часто (это тоже не очень хорошо), но хоть как-то старался. Но опять же - всё в сравнении. Да, в первом сезоне Соник стал "Соник Хеджхог" - пёс с ним (как и прочие другие прелести). Но хотя бы озвучка не режет ухо (понятно, что японский оригинал - лучше). Кстати, после просмотра японской версии последней серии 1 сезона - в американском и нашем дубляжах это уже 2-й сезон, мне понравилась песня Natsu no Hi (её кавер довольно классно исполнила Ника Ленина). П.С. как оказалось, но Фрогги - это не имя героя. Дело в том, что в оригинале, это буквально - "лягушонок", с маленькой буквы. Это уже глупость американцев: у них нарицательное, превратилось в собственное. И ещё обратите внимание - что в американке, что у нас: памятник из обломков Молли - вырезали.... а тень, которая падает слева (где стоит Ружь) - осталась! Просто гениально. Слов нет. Ну, вообще, что правильно заметил другой блогер (его канала сейчас нет, где он также разбирал трудности перевода), среди прочего, пострадала концовка. Мало того, что Соник в оригинале говорит с Луксом, а не с Космо, так ещё и финал полностью перекрошили (лучше поглядите сами, в переводе Иллюминор)
СоникХ прекрасен
Самое сильное издевательство цензуры, над произведением в истории это Ван Пис от 4кидс
не то слово
8:58 - Так Соник X это практическая прямейшая адаптация DX и Adventure 2. Сейчас важен сиквел, ведь там мы и узнаём кто такой Шэдоу, как он был создан, и его трагичную историю с Марией. Это чистейшая БАЗА, которую знает абсолютно каждый Соникофан даже без просмотра X. Так что даже в детстве всё было очевидно, ведь после просмотра, либо же до просмотра, практически каждый ознакомился с Адвенчурами, либо же прочитал их сюжет в интернете на вики
Тогда не было интернета, вернее он был но не у всех, да и dial-up это геморрой последней стадии.
Комиксы? А ты поди тогда найди их, может в США или Японии полегче (не знаю) но в СНГ это нелегко
Это не значит что это нужно вырезать, сериал должен быть полноценным
Привет , пожалуйста можеш сказать на каком сайте ты смотрел оригинальный файл ?
Мики:Говорят в оригинальной японской версии Шедоу кокошат по настоящему.
Дони:Это же мультяшный мир
Раф:Вы серьёзно?
Кто такой Раф ?
@@user-cb8ir4ex7l это Черепашки ниндзя
Аааааааааааа , я потом вспомнила
Всю жизнь провел с этой франшизей. До сих пор удивляюсь цензуре. В финальных эпизодах третьего сезона всю составляющую потеряли, но в eu и us версиях воткнули сцену, где тейлз плачет в плечо соника. В японской версии её не было. Надо было ещё сравнить озвучку, которая местами тоже звучит плохо. Сцену с дарк Соником гляньте. По музыке вообще печаль. Японский второй эндинг и сам текст песни настолько сильный, аж душа стынет, а в большинстве сцен потеряли размеренность из-за этой дудки сраной. Тут ребзи про шаман кинга писали что-то. Кто-то по сей день не в курсе, но 2001 года версия с манги съехала и в конце вщ солянка какая-то, а так интересно было бы посмотреть на версию с рисовкой 2001 года, но по манге. Можете заценить версию 2021 года, которая ещё в начале может удивить вас жестокостью.
смотрела два раза сериал... как многое я пропустила. А есть где глянуть полные версии с озвучкой?
У меня видимо какой-то мега кастрированный диск с Соником, во-первых - многие "не детские" серии вырезаны, во-вторых - алкоголь оставили, но заменили его упоминания на не алкоголь. В середине серии выскакивает реклама того, что вы сейчас смотрите, а после на 15 секунд все начинают говорить на японском. Ружж не цензурировали, но некоторые реплики переделали, оставив больше половины без изменения. Итоговая хронология - нарушена, так как в одной серии мы видим одно, а в другой либо предшествие к Этому, либо Этого и вовсе не происходило и не собирается происходить. А в общем, мне даже такая сумбурность нравиться, точнее нравилась, сейчас нет времени...
10:24 здоровья погибшим буквально
В серии, где Эггман случайно помог людям Молли, в дубляже повстанцы луть ли не взасос готовы Яйкина целовать. Хотя те на самом деле говорили, мягко говоря, не совсем так.
судя по обложке, у нас это соник X, а в японии - соник XXX)
Появился смысл, посмотреть Соника в оригинале)
Спасибо!
Приятного всем просмотра ❤
...Я не смотрела аниме но тоже фанатка его но знаю о многих игр, его треки. Особенно любила слушать треки и поверь, я... Эти песни помоему, нираз включала на повторе. Но в основном, конечно, я любила что-то более веселое, драйвовое, с игр. Короче.. Даже в игры не играла (ну те самые которые на ПК, всякие там гаджеты по типу иксбоксы, гба или че там. Лишь 1 касета была на сегу ........ Из-за того что вот такая у меня была не продвинутая семья как и сейчас от всего шугаются, типа: ааааааа ! 😡🤬мошенники, не вводи свою карту никуда кококо. И до сей пор ко мне относятся как будто мне 3,5 годика и не уважают мои желания и вообще. Из-за них потеряла детство. Все другие же смотрели всякие джетиксы, диснеи на кaналах, а я СMОТРЕЛА В ОСНОВНОМ НА ТНТ В ОБЕД ВСЯКИХ АРНОЛЬДОВ, ГУБКАБОБ, ММ, КОРОЧЕ там много конечно было сериалов, но вот прям аниме типа ну вроде как особо не было. Ну и я на них както6не попадала. И из-за того что я типа "взрослая"(1996), мне почему то кринжево теперь смотреть икса. 😅
Забыл про сцену казни деда Эггмана.
Спасибо, приятно узнать)
Некастрированную версию тоже показывали