HalKozy
HalKozy
  • 62
  • 324 458
THE NEXT EPISODE OF ENGLISH VERSION FILES IS PARAPPA THE RAPPER! Thank-yous, and why I chose this
Thank you to EVERYONE that donated to Extra Life! We raised $522 for Nationwide Children's Hospital. If you would like to donate, there is still time! extra-life.org/participant/HalKozy
Stay tuned for this new video coming at ya in December! ✌
******************
HalKozy Social Media
Instagram: twitch.tv/HalKozy09
Twitch: twitch.tv/HalKozy
Twitter: HalKozyYT
Support me on Patreon
patreon.com/c/HalKozy
Переглядів: 662

Відео

The Vitello Dub of Shin-chan ALMOST Aired in the U.S., BUT...
Переглядів 1,7 тис.3 місяці тому
I've got a few updates regarding the Vitello and Phuuz dubs of Shin-chan courtesy of Brian Lacey. His full answers: pastebin.com/AvcsAJuf 4Kids Flashback: 4kidsflashback.com HalKozy Social Media Instagram: twitch.tv/HalKozy09 Twitch: twitch.tv/HalKozy Twitter: HalKozyYT Support me on Patreon patreon.com/c/HalKozy
A New Chapter and a BIG THANK YOU!!!
Переглядів 8613 місяці тому
Do not adjust your set, this is still me, just with a new username. You'll still get the same content as before. :) Also THANK YOU for the success of the Osomatsu video! HalKozy Social Media Instagram: twitch.tv/HalKozy09 Twitch: twitch.tv/HalKozy Twitter: HalKozy09 Support me on Patreon patreon.com/c/HalKozy
The RABBIT HOLE of Osomatsu's English Versions and Beyond!
Переглядів 10 тис.3 місяці тому
The history of the Matsuno brothers in English goes deeper than just Osomatsu-san. Yes, this video covers the unhinged English dub that took years to come out, but it also covers the connections to The Beatles, Godzilla, early Usenet newsgroups, and more, plus why I needed to contact a famous musician! This video was made in memory of voice actor Billy Kametz. Here is the link to his memorial p...
Himouto! Umaru-chan R: The Dub That Took FIVE YEARS to Happen
Переглядів 2 тис.6 місяців тому
Fans demanded, Sentai delivered, but why did it take Himouto! Umaru-chan R HALF A DECADE to get an English dub? And is the dub any good? HalKozy Social Media Instagram: twitch.tv/HalKozy09 Twitch: twitch.tv/HalKozy Twitter: HalKozyYT Support me on Patreon patreon.com/c/HalKozy 0:00 - Introduction 0:24 - Dub Announcement at Otakon 2022 1:50 - Cast List and Early Release on HIDIVE 4:3...
Himouto! Umaru-chan R's DISASTROUS Release in the West
Переглядів 3,7 тис.7 місяців тому
Himouto! Umaru-chan proved to be a hit, but why did its second season struggle? And what the heck is Anime Strike? HalKozy Social Media Instagram: twitch.tv/HalKozy09 Twitch: twitch.tv/HalKozy Twitter: HalKozyYT Support me on Patreon patreon.com/c/HalKozy 0:00 - Introduction 0:24 - Continuing from Last Time... 1:24 - "Exclusively on Anime Strike" and Umaru's Doom 8:13 - Umaru-chan R...
The Himouto! Umaru-chan English Dub is GOOD, but...
Переглядів 2,8 тис.7 місяців тому
Himouto! Umaru-chan has a pretty fun English dub, but why is it rarely brought up in discussion? Did the dub come out too late? How accurate was it to the Japanese version? And what's up with that monstrous collector's edition!? HalKozy Social Media Instagram: twitch.tv/HalKozy09 Twitch: twitch.tv/HalKozy Twitter: HalKozyYT Support me on Patreon patreon.com/c/HalKozy 0:00 - Introduc...
Himouto! Umaru-chan's FIRST English Subtitles and Love-and-Hate Reception
Переглядів 4,6 тис.8 місяців тому
Himouto! Umaru-chan is a love-it-or-hate-it anime from 2015... but why is it so divisive? And what are its two subbed releases like? HalKozy Social Media Instagram: twitch.tv/HalKozy09 Twitch: twitch.tv/HalKozy Twitter: HalKozyYT Support me on Patreon patreon.com/c/HalKozy 0:00 - Intro 0:18 - About Himouto! Umaru-chan 1:22 - Himouto! Umaru's Early English-speaking Fandom (2013) 2:13...
What is ATASHIN'CHI and What is It Like in ENGLISH?
Переглядів 5 тис.9 місяців тому
Japan has a love of the animated family sitcom genre, and this video talks about a more obscure one: Atashin'chi. Come learn about its MANY English subbed releases and single lost English dub. HalKozy Social Media Instagram: twitch.tv/HalKozy09 Twitch: twitch.tv/HalKozy Twitter: HalKozyYT Support me on Patreon patreon.com/c/HalKozy 0:00 - Introduction 0:18 - What is Atashin'chi? 2:2...
THE NEW NAME FOR ENGLISH DUB HISTORY IS...
Переглядів 79711 місяців тому
WHAT DID I DECIDE ON? Thank you to EVERYONE that gave their input on the new name... hopefully everyone else likes it just as much! And thank you to FyreFlynt for helping on the new thumbnails! HalKozy Social Media Instagram: twitch.tv/HalKozy09 Twitch: twitch.tv/HalKozy Twitter: HalKozyYT Support me on Patreon patreon.com/c/HalKozy
The Two LOST DUBS of Stan Lee's Heroman Anime
Переглядів 2,7 тис.Рік тому
(This video is spoiler-free!) Heroman is one of a few original anime/manga IPs Stan Lee helped create. Despite the series being HEAVILY inspired by American culture, the series never took off stateside. It never had a proper American dub, but an English dub DID air in southeast Asia! Learn about what happened with Heroman in this video! HalKozy Social Media Instagram: twitch.tv/HalKozy09 Twitch...
The 20 Year Transformation of Tokyo Godfathers's English Releases
Переглядів 2,5 тис.Рік тому
(This video is mostly spoiler-free!) Tokyo Godfathers is a Christmas classic for anime fans, but did you know its story of English releases is full of Christmas miracles? Between its disastrous debut and almost-cancelled 4K rerelease, it's a wild ride to learn how Anglophones were able to watch this timeless hit by Satoshi Kon! HalKozy Social Media Instagram: twitch.tv/HalKozy09 Twitch: twitch....
Charles Martinet speaks about being in DRAGON BALL!
Переглядів 1,4 тис.Рік тому
Charles Martinet speaks about being in DRAGON BALL!
4Kids' FORGOTTEN Dub: The Story of Tama & Friends
Переглядів 5 тис.Рік тому
4Kids' FORGOTTEN Dub: The Story of Tama & Friends
Cyborg Kuro-chan's Complicated History in English: A Lost Dub, A Pokémon Clone, and a Skateboard
Переглядів 6 тис.Рік тому
Cyborg Kuro-chan's Complicated History in English: A Lost Dub, A Pokémon Clone, and a Skateboard
The STAR-STUDDED Dubs of WHISPER OF THE HEART and THE CAT RETURNS
Переглядів 1,8 тис.Рік тому
The STAR-STUDDED Dubs of WHISPER OF THE HEART and THE CAT RETURNS
Tsumugi's Animax K-On!! Voice, SOLVED! | English Version Files BONUS!
Переглядів 1,7 тис.Рік тому
Tsumugi's Animax K-On!! Voice, SOLVED! | English Version Files BONUS!
The MANY English Versions of URUSEI YATSURA (Part 2) (feat. Abhi from @TheCartoonCipher)
Переглядів 7 тис.Рік тому
The MANY English Versions of URUSEI YATSURA (Part 2) (feat. Abhi from @TheCartoonCipher)
K-On!'s TWO English Dubs Part 3: The US Dub of Season 2 + The Movie
Переглядів 2,2 тис.Рік тому
K-On!'s TWO English Dubs Part 3: The US Dub of Season 2 The Movie
K-On!'s TWO English Dubs Part 2: The Animax Dub of Season 2
Переглядів 2,7 тис.Рік тому
K-On!'s TWO English Dubs Part 2: The Animax Dub of Season 2
NOBODY has reported on this Doraemon dub! Doraemon Update | English Version Files BONUS!
Переглядів 11 тис.2 роки тому
NOBODY has reported on this Doraemon dub! Doraemon Update | English Version Files BONUS!
The MANY English Versions of URUSEI YATSURA (Part 1) (feat. Abhi from @TheCartoonCipher)
Переглядів 11 тис.2 роки тому
The MANY English Versions of URUSEI YATSURA (Part 1) (feat. Abhi from @TheCartoonCipher)
Your Cyborg Kuro-chan English Dub Questions... ANSWERED!
Переглядів 1,5 тис.2 роки тому
Your Cyborg Kuro-chan English Dub Questions... ANSWERED!
K-On!'s TWO English Dubs Part 1: The Dubs of Season 1
Переглядів 6 тис.2 роки тому
K-On!'s TWO English Dubs Part 1: The Dubs of Season 1
Darren Pleavin: Unreported Voice Roles REVEALED!
Переглядів 1,1 тис.2 роки тому
Darren Pleavin: Unreported Voice Roles REVEALED!
How Fullmetal Alchemist: Brotherhood Became a BELOVED Dub
Переглядів 3 тис.2 роки тому
How Fullmetal Alchemist: Brotherhood Became a BELOVED Dub
ALBERT AND SIDNEY UPDATE (DORAEMON) - VOICE OF SHIZUKA/LUCY FOUND! - English Version Files BONUS!
Переглядів 2,9 тис.2 роки тому
ALBERT AND SIDNEY UPDATE (DORAEMON) - VOICE OF SHIZUKA/LUCY FOUND! - English Version Files BONUS!
How Fullmetal Alchemist Became a PHENOMENON in America
Переглядів 6 тис.2 роки тому
How Fullmetal Alchemist Became a PHENOMENON in America
LazyTown - English Version Files April Fool's Episode
Переглядів 1,1 тис.2 роки тому
LazyTown - English Version Files April Fool's Episode
ANPANMAN'S HONG KONG DUB VOICE IS NOW KNOWN! | English Version Files BONUS
Переглядів 1,8 тис.2 роки тому
ANPANMAN'S HONG KONG DUB VOICE IS NOW KNOWN! | English Version Files BONUS

КОМЕНТАРІ

  • @whalechief
    @whalechief 18 годин тому

    my best boy is karamatsu but im big sad abt billy ;;;;; <3 rip king of all VAs

  • @16JPE
    @16JPE 20 годин тому

    pO Ta toe chip

  • @jefsantiago4736
    @jefsantiago4736 2 дні тому

    Thank you for making this video I keep searching this anime before COVID-19, since I vaguely remember watching this anime since childhood and keep remember when thinking about cat's, guns and cyborg.

  • @purplealiendrawings
    @purplealiendrawings 4 дні тому

    The suggestions I remember from this are: Das Maus, David The Gnome, Wimzie’s house, Adventures of little Koala, Blinky Bill, Pinocchio adaptations, Wonsch Ponsch

  • @oldpoletadpole70
    @oldpoletadpole70 5 днів тому

    Another short-lived/lost Urusei Yatsura dub has hit the tower.

  • @teradrive64
    @teradrive64 8 днів тому

    Just heard about this from another channel, i wonder if it ever went through

  • @Smoltoad-k4e
    @Smoltoad-k4e 8 днів тому

    Also i think the foreign traveler is actually Australian

  • @Smoltoad-k4e
    @Smoltoad-k4e 8 днів тому

    you know that Cindy Campbell is all fan-service when she literary wears the same outfit in the science lab....

  • @KaydeGRules2010
    @KaydeGRules2010 10 днів тому

    17:44 I just like this sound

  • @KaydeGRules2010
    @KaydeGRules2010 10 днів тому

    1:17 ok then

  • @Lolakawaiigirl-d6c
    @Lolakawaiigirl-d6c 10 днів тому

    What about Scott evans the voice of matatabi

  • @adammilne1341
    @adammilne1341 10 днів тому

    It makes sense that Gin would use slurs towards Hana throughout the first two thirds of the film. Overcoming his transphobia is an important part of his character arc. Also, Hana is a complicated character in that she is a former drag performer who is also clearly trans. She presents as a woman outside the context of drag, is very upset when confronted with her sex (when she is misgendered or called "pops"), and goes by she/her in everyday life. It's not untrue to call her a former drag queen, nor is it untrue to say she's trans. Part of what makes her such a compelling character is her desire to be a mother and how she learns what cost she's willing to accept to achieve that goal. This is contrasted with the woman whose mind broke after she had a miscarriage and who feels entitled to steal a baby and die with it. To get back to the point, she's a character who would face transphobia and that would influence how she acts and gives the audience an opportunity to see how she responds, i.e. character building. The idea that the sub is transphobic is laughable. Hana is possibly the most sympathetic character in the entire movie, with subs. I'd say the slurs are integral to character expression and character development of both Gin and Hana. To show a transphobic character is not transphobia. The sub does not treat Gin as being correct for his transphobia. It shows the reality of older homeless people often being intolerant of sexual minorities. That was reality. The movie has no obligation to be nice and show nice things. It's a very bleak film at times, which lends to it's use of dark comedy. They find a baby in a pile of trash for Christ's sake. The tone isn't as bleak as Perfect Blue or Paranoia Agent, but the content really is at times. Even in the original Japanese, the word "okama" can be used diversely as you said. Gin was using it as a slur. He was transphobic. That's the point. That's why it's translated differently throughout, because in English we have different words for slurs and neutral comments. Kon was never afraid to depict the world in the most honest way he could. That means refusing to ignore the ugly parts, but remembering to include the beautiful parts as well. Edit: typo

  • @Lolakawaiigirl-d6c
    @Lolakawaiigirl-d6c 12 днів тому

    Have you met Scott evans the voice of matatabi

  • @Lolakawaiigirl-d6c
    @Lolakawaiigirl-d6c 12 днів тому

    Do you think nana and matatabi from cyborg kuro-chan sound like in there english voice (matatabi and nana are my favorite characters)

  • @simonthedigger2874
    @simonthedigger2874 15 днів тому

    I just discovered it from a cooking channel and have been watching a bunch of the episodes on youtube

    • @HalKozy
      @HalKozy 15 днів тому

      That's a fun way to find it

  • @jasontachin
    @jasontachin 17 днів тому

    RW:ive never forget this show

  • @Nyanmandoge
    @Nyanmandoge 17 днів тому

    keroro video when

  • @StreetsofATL_19
    @StreetsofATL_19 18 днів тому

    The Tamagotchi section is in fact also in the episodes for the DVD box sets. I have all 21 box sets! ❤

  • @qhadriidodson9409
    @qhadriidodson9409 20 днів тому

    I wish you could upload the history of Pretty Cure English Dubs.

  • @bluebaron6858
    @bluebaron6858 20 днів тому

    Again, such a good history for Lum!

    • @HalKozy
      @HalKozy 20 днів тому

      Thanks, buddy!

  • @JaydenGutierrez-tv2uh
    @JaydenGutierrez-tv2uh 22 дні тому

    3:25 I actually think that was a nick asian dub because the girl who sings chibi maruko chan intro also sing this one

  • @syahmisamba9694
    @syahmisamba9694 Місяць тому

    7:51 hearing British nobita is something i did not expect but a welcoming suprise i guess

  • @ExoticBeautyOff
    @ExoticBeautyOff Місяць тому

    I mentioned you doing zatch bell’s English version files episode!

  • @theodorecarter6601
    @theodorecarter6601 Місяць тому

    There can’t be a dub now that Stan Lee’s dead. I cannot imagine anyone voicing Stan Lee’s cameos in the dub.

  • @theodorecarter6601
    @theodorecarter6601 Місяць тому

    I remember watching the ending of this movie in Mexico, dubbed in Spanish. Years before the dub was made. Satoshi Kon (RIP) is one of my favorite anime directors.

  • @official_nerd4917
    @official_nerd4917 Місяць тому

    Both dubs are solid but I prefer the Disney dub sorry but cant beat the power of the fanning Then again I am kinda a biased when when it comes to the younger Fanning Sister ❤

  • @theodorecarter6601
    @theodorecarter6601 Місяць тому

    I first heard of Andrew Rannells in the DiC produced series Archie’s Weird Mysteries. Guess who he voiced in that show.

  • @theodorecarter6601
    @theodorecarter6601 Місяць тому

    An anime with a dub recorded using voice actors in the UK? It would’ve been cool to have had the reboot dubbed in the UK, but Houston’s not bad either.

  • @theodorecarter6601
    @theodorecarter6601 Місяць тому

    Think in the future, the rights holders will relent and allow the AnimEigo, BBC, or even Animax dubs in any reissue?

    • @HalKozy
      @HalKozy Місяць тому

      Heck no unfortunately

    • @theodorecarter6601
      @theodorecarter6601 Місяць тому

      @ damn, it would be cool to have an anime dub from the UK. I’ve seen anime with American dubs and especially Canadian dubs, but not British ones. How come there’s not really any anime dubs in the UK?

  • @ToothpickBirdy
    @ToothpickBirdy Місяць тому

    It was thanks to this video that I found out today was the 10th anniversary of Christine Cavanaugh's passing, so I just finished watching David and the Magic Pearl in its entirety. What a trip. Rest in peace, Christine.

    • @HalKozy
      @HalKozy Місяць тому

      Oh my gosh, it really has been ten years... Thank you for commenting, it's hard to believe she's been gone that long. Hope you enjoyed the movie. It's charming in a really bizarre way

  • @ervinleblanc1757
    @ervinleblanc1757 Місяць тому

    I seen the movie streamed online 4 years ago. I have tried to find the dubbed version since…

    • @HalKozy
      @HalKozy Місяць тому

      The dub is available on Amazon Prime and Apple TV amongst others, or you can buy the recent Blu-ray

  • @Joshua-tw2jh
    @Joshua-tw2jh Місяць тому

    声優で好きなのは日本版はジャイアン役の木村昴さんです。 アメリカ版はのび太役のジョニー・ヨング・ボッシュさんです

  • @MalextachibanaNew
    @MalextachibanaNew Місяць тому

    Are u planning on doing Kiniro Mosaic it would be amazing if you did it’s one of my favourite anime’s

  • @MalextachibanaNew
    @MalextachibanaNew Місяць тому

    What is the next video going to be on ??

    • @HalKozy
      @HalKozy Місяць тому

      PaRappa the Rapper

    • @MalextachibanaNew
      @MalextachibanaNew Місяць тому

      @ cool are you planning on ever doing Kiniro Mosaic? Also do you ever discus shows that were published by kirira max

  • @Me_me541
    @Me_me541 Місяць тому

    She reminds me of my sister thats why I personally HATE her

  • @Joshua-tw2jh
    @Joshua-tw2jh Місяць тому

    のび太のパパはトニー・オリバーが担当しています

  • @ryanurbancik3148
    @ryanurbancik3148 Місяць тому

    I tried watching this over the weekend with my daughters. I wasn't expecting it to be as vulgar as it was and had to turn it off just minutes into it.

    • @HalKozy
      @HalKozy Місяць тому

      Yeah, it's PG-13. It's AWESOME for teens and up, but this is definitely not one for kids.

  • @memenewbie
    @memenewbie Місяць тому

    Hey HalKozy, have you ever heard of Lilo and Stitch anime adaptation spinoff series called Stitch!

    • @HalKozy
      @HalKozy Місяць тому

      Yep! I've heard of it :)

    • @memenewbie
      @memenewbie Місяць тому

      ​@@HalKozy This anime adaption spinoff series was dubbed by Studiopolis, Many Lilo & Stitch fans and Disney audiences hate this anime spinoff because of Lilo abandoned Stitch.