Everyone was shocked by German Car name Pronunciation differences!+European car name differences!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 лют 2024
  • World Friends Facebook
    👉 / 100090310914821
    How do you pronounce Car names in a video?
    Today,6 People from each country Compare German Car name differences!
    + European car brands!
    Hope you enjoy the video
    Also, please follow our panels!
    ES Carol @carolinnaperez_
    FR Elysa @amuelysm
    DE Jessica @myseoullife.yt
    IT Vittoria @victoriaseoulachi.jpg
    SE Hanna @hannahjalmar
    US Virginia @virginiasvoyage
    #france #germany #usa #sweden #italy #spain #car #germancars
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 662

  • @dunderform9272
    @dunderform9272 2 місяці тому +391

    Swedish girl saying: -We skip letters when reading.
    French girl: -...

  • @m.b.6744
    @m.b.6744 3 місяці тому +542

    Fun fact: Bugatti were introduced from an italian in a german city which belongs to France today 😂

    • @anul6801
      @anul6801 2 місяці тому +18

      Thiefs

    • @rbinandres725
      @rbinandres725 2 місяці тому +10

      That is true, but I remember that Pagani and Maserati are form Italy, am I wrong?

    • @JosephOccenoBFH
      @JosephOccenoBFH 2 місяці тому +3

      Is it Straßburg/Strasbourg?

    • @Lukas-eh4cf
      @Lukas-eh4cf 2 місяці тому +23

      @@JosephOccenoBFH Molsheim

    • @m.b.6744
      @m.b.6744 2 місяці тому +9

      @@rbinandres725Yes both are italian brands

  • @asfodem
    @asfodem 3 місяці тому +170

    In French for BMW we usually just say "BM", because saying "bé-èm-double-vé" is waaaay too long. 😅

    • @julienyoda365
      @julienyoda365 2 місяці тому +28

      Yes and we don’t say BMV as she said. It is probably due to the German influence as she is living close to the border.

    • @jakehowie442
      @jakehowie442 Місяць тому

      Double v, for W. French so funny

    • @fca003
      @fca003 Місяць тому +1

      We do the same in Argentina. It's more like nicknames. "BM" (be-eme) for BMW. "Mercho" for Mercedes-Benz. "Lambo" for Lamborghini. "Chivo" for Chevrolet.

    • @kingloui2011
      @kingloui2011 Місяць тому

      Just say Beamer and we're all good haha

    • @FrauMeyenrose
      @FrauMeyenrose Місяць тому +1

      even in germany a lot of people who are "that kind" of bmw-driver do not always call it bmw. they call it a "bimmer" :D similar to the english/american "beamer". but that really is slang.

  • @QuitMC
    @QuitMC 3 місяці тому +220

    At 4:42 She doesn’t know anyone who has a Maybach. 😂😂
    That is because it is very rare and expensive car brand (now subsidiary of Mercedes-Benz).

    • @MrPudelNudel
      @MrPudelNudel 2 місяці тому

      Maybach was bought by Mercedes-Benz when Mercedes were upper class cars in Germany, in the 90s Mercedes turned middle class for image reasons and had to come up with a Brand for their past millionair customers so in 2002 they startet to Put the Maybach Emblem on their Luxury cars instead of the Mercedes star but i think outside of central Europe Maybach is only used by Billionaires to pretend to understand what valuable cars are.

    • @MrBoombast64
      @MrBoombast64 2 місяці тому +1

      Its MB luxioury brand and have been so for many years now.

    • @ovs4744
      @ovs4744 2 місяці тому +5

      No it’s just not popular in Europe.

    • @QuitMC
      @QuitMC 2 місяці тому +25

      @@ovs4744 It is not popular, because it is expensive and rare.
      The same you can say for Rolls Royce.

    • @ovs4744
      @ovs4744 2 місяці тому +1

      @@QuitMC you see a lot of rolls royces in rich areas in Europe, u never see a maybach

  • @GermanVa
    @GermanVa 3 місяці тому +511

    you have invited a swedish girl and didn't chose Königsegg as car brand?

    • @wasen_aeon
      @wasen_aeon 3 місяці тому +47

      Yeah, it kinda felt a little weird there was only one car brand when it came to Sweden. Sure, we don't have a lot but that's when you could've included SAAB, Königsegg or even Scania.

    • @moondaughter1004
      @moondaughter1004 3 місяці тому

      @@wasen_aeonalso Polestar

    • @Apache148414
      @Apache148414 3 місяці тому +28

      Most people don’t know about königsegg, only car enthusiasts do. And SAAB doesn’t make cars anymore.

    • @moritzl4024
      @moritzl4024 2 місяці тому +25

      @@wasen_aeonKönigsegg is a German word, so it would be pronounced the same as the German girl would.

    • @hansi6453
      @hansi6453 2 місяці тому +3

      @@moritzl4024its mot a german word. Only König but egg is a English word if u gonna be a smart ass

  • @afjo972
    @afjo972 3 місяці тому +106

    I love that constellation with the new ladies. Very harmonious and no one who interrupts other people like the Brazilian girl does

    • @GuntherFjord
      @GuntherFjord 3 місяці тому +1

      Stop being a f**** bully

    • @anacarop
      @anacarop 2 місяці тому +13

      Finally someone who says it! I dislike that latin stereotype so much but if I say it most people who love her interrupting personality would get mad, they should bring back Ana, she is so smart and polite

  • @Asa...S
    @Asa...S 2 місяці тому +88

    In Swedish we usually just say "Mercedes" (pronounced like "Mersedes") rather than the whole "Mercedez Benz", or the shortened slang version. "Mersa". Older Swedes calls Volkswagen "Folkvagn" (which is a literal translation of Volkswagen to Swedish) and shorten it to "Folka" (especially when talking about those hippie 70:s ones, those are called "folkabuss".)
    Most people nowadays pronounce it like "Folksvagen".

    • @Blackey92
      @Blackey92 2 місяці тому +3

      This ^

    • @volundrfrey896
      @volundrfrey896 2 місяці тому +5

      We also do a long a in maserati. Not "maseratti". Same with the last a in Pagani. I also disagree with the citroen too but that's a localized thing.

    • @alebone_
      @alebone_ 2 місяці тому +3

      ​​@@volundrfrey896 Yeah I thought so, I would say "Maseraati"
      Citroën = Sittoträng 😂

    • @volundrfrey896
      @volundrfrey896 2 місяці тому

      @@alebone_ Yup the same for me. I don't know if I ever heard it but I presume some Stockholmers might say "Sittroén". It sounds wrong to me though.

    • @MrBoombast64
      @MrBoombast64 2 місяці тому +5

      Sweden also say Fiiiat with the long I.

  • @AJos17
    @AJos17 3 місяці тому +49

    Well french girl surely comes from Alsace region, that's why her prononciation is closer to german. But actually rest of France doesn't pronounce it the same as her for this two :
    We say BM double-Vé never heard BM vé
    We say something like VOLZVAGEN (with no k)

    • @azdine9073
      @azdine9073 3 місяці тому +1

      You totally right

    • @seorsamaclately4294
      @seorsamaclately4294 2 місяці тому +3

      Or Lorraine.

    • @Neoyorchese
      @Neoyorchese 2 місяці тому

      Where antoine griezmann comes from

    • @dhoulTS1
      @dhoulTS1 20 днів тому +1

      We pronounce "Maybach" like it's written "Maybac" not "Maybar" too

  • @henri_ol
    @henri_ol 3 місяці тому +58

    Ferrari is my favorite one , i think it's not just because of the car , i also like how it sounds Ferrari , especially the "R" sound in Italian , Fiat is easy to pronounce , but usually with the "t" sound

  • @mocchilla
    @mocchilla 2 місяці тому +19

    One suggestion for the WF teams, for the subtitle please don’t just write english word inside the [bracket], but instead please add the pronunciation according to the language the speaker is saying, so the viewer can see how it’s written and read. Another suggestion would be to have games like the chain words like that.

  • @Dirk-Ulowetz
    @Dirk-Ulowetz 3 місяці тому +45

    Maybach is / was a second brand of Mercedes Benz. It was positioned over the S Class. More luxury.
    In Germany Benz is used by people, who live near Karlsruhe and Mannheim. Because the Benz Werke were there. It's a region called Baden and is a part of Baden Württemberg. Near Stuttgart in Untertürkheim were the beginning of the Daimler Werke. So, near Stuttgart you can hear: "My car is a Daimler", when Mercedes Benz is meant. Mercedes was the daughter of a importer of Daimler cars in Czechia. His name was Jelinek. So, yes, Mercedes is called after a girl.

    • @HarryTvHD
      @HarryTvHD 3 місяці тому +4

      true facts spoken - angry up vote becaus i searched the comments about the fact of the name and you were faster :D

    • @Dirk-Ulowetz
      @Dirk-Ulowetz 3 місяці тому +4

      @@HarryTvHD I live 20km from Stuttgart and if I didn't know these facts, shame on me. 😅👍

    • @cheman579
      @cheman579 3 місяці тому

      In England we call them Mercs mostly (pronounced Merk/Murk), Benz feels like an American thing to call it to us and Mercedes is too long

    • @AndyWoohoo666
      @AndyWoohoo666 3 місяці тому +1

      When I grew up in Sweden I first learned Daimler- Mercedes Benz, that makes me sound old in this context.
      But my grandfather was a big car guy back then and had couple of old Mercedes W120 - W180's from the 80's, then the W110 W112 from the 60's, a few DKW's, Anglia and so forth.

    • @Dirk-Ulowetz
      @Dirk-Ulowetz 3 місяці тому +1

      @@cheman579 and you have already a Daimler in Britain. As part of Jaguar, I think.

  • @andyx6827
    @andyx6827 3 місяці тому +54

    World Friends - "EvErYoNe WaS sHoCkEd" since 2021 😂

  • @smtuscany
    @smtuscany 3 місяці тому +31

    They often misplace Italian flag. The green is on the left, not the right. Like the French flag, but with green instead of blue.

    • @--julian_
      @--julian_ 2 місяці тому +9

      they also messed up the French flag lol

    • @angizzz
      @angizzz 2 місяці тому +4

      maybe the video is mirrored or they put on the flag upside down by accident

    • @stickygeiden
      @stickygeiden Місяць тому +1

      The vidéo is mirrored

    • @smtuscany
      @smtuscany Місяць тому +2

      @@stickygeiden It's not. Look at the text appearing on the TV over there.

  • @user-ur3ze6bs9r
    @user-ur3ze6bs9r 2 місяці тому +16

    These 6 girls are new for me except for the American girl... i like them their explanations about the words are so clear and patiently❤👌🏼

  • @baroncicala1934
    @baroncicala1934 3 місяці тому +29

    Lmao the italian girl has the flag upside down. During all the video i felt like a itch that i could not scratch.

    • @Lostachilles
      @Lostachilles 2 місяці тому +5

      She was clearly signalling distress. I think she was held captive 😧

    • @lemoussaillon
      @lemoussaillon Місяць тому +2

      The french girl too.

  • @albgres337
    @albgres337 3 місяці тому +8

    I don't know how new these girls might be to the channel but i enjoyed this video a lot!!
    I recenly realised there's something in Swedish's pronounciation that I love. Maybe in 1:32 that nasal (?) sound, which legit sounds so pleasing to my ear lol 😅

  • @searchanddiscover
    @searchanddiscover 3 місяці тому +7

    i will say i love hearing how these words sound in their respective home countries as well as others but this also makes me appreciate how we anglicize the word as it makes spelling it so much easier lol. especially in my line of work where you are left guessing due to the accented language. I wonder if the reverse is true for other countries with english words, if they change it to their own conventions

    • @dnocturn84
      @dnocturn84 2 місяці тому

      "I wonder if the reverse is true for other countries with english words, if they change it to their own conventions" Yes, they do.

    • @searchanddiscover
      @searchanddiscover 2 місяці тому

      @@dnocturn84 yeah it probably sounds dumb in hindsight. i mostly just meant if changing the pronunciation makes it easier for them to spell an english word. sort of like words with a rolling R that we don't have. does using a rolling r in english words make it easier for them to spell. its still pretty dumb but i just find the idea of anglicizing and similar concepts intriguing.

  • @mehdimanoubi6674
    @mehdimanoubi6674 3 місяці тому +18

    In France, we definitely say BMW (b - m - double v). So weird what the French girl said! 😮

    • @stephen10.
      @stephen10. 3 місяці тому

      yes and even for volkswagen , we pronounce like " volvagen "

    • @AJos17
      @AJos17 3 місяці тому +6

      elle vient d'alsace

    • @synkaan2167
      @synkaan2167 3 місяці тому +3

      @@stephen10. I'd say more like volzvagen but some also pronounce volksvagen

    • @synkaan2167
      @synkaan2167 3 місяці тому +2

      Yeah never heard someone saying BMV but I've never lived in the East (I guess she is from Alsace or Lorraine) so it may be a peculiarity of its region, dunno.

    • @francaisavecrodrigue
      @francaisavecrodrigue 2 місяці тому

      you're right , I was about to write it

  • @xaverlustig3581
    @xaverlustig3581 2 місяці тому +27

    "Audi" is the Latin translation of the original name "Horch", which means "listen". It's just the last name of the founder, but it so happens to have that meaning.

    • @roywilson1703
      @roywilson1703 2 місяці тому

      , multo buono fait .

    • @roywilson1703
      @roywilson1703 2 місяці тому

      Gúten pomerrigio desde Les Tierras Haute de Ecosse und je siento triste porque der lingua franca ist der Anglaise parce'que mi piache la diversidad .
      Dankeshoen pour le grabacion muchachas

    • @dnvyl
      @dnvyl Місяць тому

      Audi to that beautiful five-cylinder

    • @Ponyreiter
      @Ponyreiter Місяць тому

      You missed the key point, except the french all pronounce it like intended in latin. 😉

  • @AndyWoohoo666
    @AndyWoohoo666 3 місяці тому +60

    Swedish girl is young/ younger generation, the way Swedes used to call Volkswagen is actually closer to the German prononciation. In Swedish it's Folkvagn so the German V is pronounced as an F and the W as a V hence the Swedish prononciation is or at least used to be before the "Americanization" started is very close to the original German.
    Same goes for Citroen, the Swedish way to pronounce it is "Citroäng", Swedish might be in the Germanic language but it also have a lot if borrowed French words and the way it used to be pronounced was like the French. Yet another good example of the younger generation picking up the "American" accent on words.

    • @HenrikJansson78
      @HenrikJansson78 3 місяці тому +16

      I was thinking that she perhaps haven't lived in Sweden for a long time. Quite a few of them sounded strange to me. It's just Mercedes, nobody says Benz. And why did she say we don't say the "k" in Volkswagen? I have never heard anyone, in any word, remove it like that.. And when she said Fiat, it sounded more like she said "Fjat", never heard it like that. And also Maserati, she pronounced that like it would be called "Maseratti". And this might be me that is "wrong", but I would say Lamborghini with a j-sound instead of a g-sound. Almost like Lamborjini with an extremely weak "r" or something. :)
      I didn't get the feeling it was a US american accent though, but perhaps it was..

    • @AndyWoohoo666
      @AndyWoohoo666 3 місяці тому +1

      @@HenrikJansson78
      To be fair, with the evolution on the social media front I think more and more is "Americanized" as in English, that for sure is a generational change.
      Some wordings for sure is regional or dialectal like J or G in Lamborghini. You might also have a point in been living abroad for a while though I spent most of my adult life all around the world from 6 month periods to 5 years, I know it can change some prononciations for sure but if I'm specifically asked about a word and I got time to think about it I would always pick the "Swedish" way I learned it.
      However you have fair points.

    • @81ue93
      @81ue93 3 місяці тому +5

      I’m a 16 year old Swedish guy, I do the same for Volkswagen (so I pronounce the v as f) but that may also be because I have German for modern language

    • @AndyWoohoo666
      @AndyWoohoo666 3 місяці тому +3

      @@81ue93
      Sure that plays a big part. When I grew up everyone said "Folkvagn" or the German way of saying it.

    • @stiglarsson8405
      @stiglarsson8405 3 місяці тому +2

      Yea think kind of the same, my parents always talked about "Folkvagn", any sort WV, at that time, more or less direct translation frome German, later only a Folka! it was those beetle cars! When Golf came around one have to shift frome "Folka" that beetle car and the new modern Golf!
      Fun facts, about AUDI its a WV premium brand.. moste sweds understand audi, like woyce.. but if not,we have this joke.. five zeroes, four in the front, one behind the steering wheel! Dont quote me on this.. its a joke!

  • @andyx6827
    @andyx6827 3 місяці тому +28

    German was actually by far the closest to Italian with "Fiat" and "Maserati", but she still gets intimidated into thinking that her language is too different lmao 🤣 When will this ever stop 😅

    • @publicminx
      @publicminx 2 місяці тому +5

      one has also has to keep in mind that the cultural regions in Europe are a bit different than the today country names appear to be. Germany, Austria, Luxemburg, Northern Italy, Northern France ,Switzerland, Netherlands, Belgium, Czech, parts of Poland were all kind of the same Central Europe dominated Sphere - and part of the Holy Roman Empire. Most 'Knight' armor industry/artisian were for instance in Southern Germany and Northern Italy. The main innovation route was between Belgium, North-West Germany, Netherlands to Southern Germany to Northern Italy (all btw. reigned by the the different Germanic dynasties who spread as tribes over most parts of Europe. Lombardy (= Longobard tribes = Long Beards), Burgundy (= Germanic Burgunder tribe), Normandy (North man, Nordmaenner - North Germanic/Viking tribe), France/Frankreich (just like Frankfurt, Frankenstein etc.) were the western part of the germanic Frankish Empire, Angeln and Sachsen (AngloSaxons). The Carolinian Renaissance was in Aachen under Karl dem Grossen (close to his real name, latinized Karolus Magnus - wrongly named 'Charlemagne'), the Northern Renaissance was in the Netherlands/Belgium/North-West parts of Germany and inspired also the similar independent cities in Northern Italy were also much influence came back to this route etc.

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol11 3 місяці тому +24

    I also don't pronounce the "BMW" with the "w" sound , usually i use the "v" sound , Volkswagen i usually say the name with "V" sound instead of "W"

    • @utha2665
      @utha2665 3 місяці тому +5

      Yeah, in German the V or more of an F sound and W is a V sound, simply put. Hence VW sounds like Fau V.

    • @mehdiyasami1864
      @mehdiyasami1864 3 місяці тому

      Just a random question. Would you say that BMW is more popular than Mercedes-Benz in Germany?@@utha2665

    • @MisterHowzat
      @MisterHowzat 7 днів тому

      What's your native language?

  • @stephenrowell9373
    @stephenrowell9373 2 місяці тому +3

    The Italian lady is a very good addition to the team , she seems knowledgeable and confident .

  • @AP-RSI
    @AP-RSI 2 місяці тому +9

    The French simply have the most beautiful accent and I say that as a German...

  • @dnvyl
    @dnvyl Місяць тому +4

    In Germany, some also say Benzer or just Benz to Mercedes, but these are mostly common in German rap or slang

    • @xNumiNouZ
      @xNumiNouZ 28 днів тому +1

      höre vor allem bei jüngeren Menschen öfter Benz/Benzer als Mercedes/Mercedes Benz

  • @anaevafernandez5432
    @anaevafernandez5432 2 місяці тому +8

    I love the Spanish girl she is very sweet

  • @patriciaperezfernandez4212
    @patriciaperezfernandez4212 2 місяці тому +21

    how cute is the spanish girl!!!🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷

  • @Skadagisgi
    @Skadagisgi 2 місяці тому +3

    With Volkswagen, in America, we would call it a Vee-double-You for short or even (less commonly) a Vee-dub.

  • @Schoni_
    @Schoni_ Місяць тому +1

    Great idea, great implementation, great girls! ☺

  • @Megnanus
    @Megnanus 2 місяці тому +9

    Should have included the Swedish car brand Koenigsegg. That would have been fun to see how all the nations pronounce it.

    • @blarfroer8066
      @blarfroer8066 Місяць тому

      Koenigsegg was founded by an ethnic German called Königsegg, so you can't fault someone for using the German pronunciation.

    • @Megnanus
      @Megnanus Місяць тому

      @@blarfroer8066 Kristian was born in Stockholm. Germans and Swedes are of the same ethnicity. But I agree, it is a german last name and his ancestors were German.

    • @MisterHowzat
      @MisterHowzat 7 днів тому

      "all the nations"?!? Huh?

  • @tomislavciganovic1244
    @tomislavciganovic1244 3 місяці тому +9

    In Serbian we also say for Car..... Auto, or Automobil , or Kola

    • @NormanTheDormantDoormat
      @NormanTheDormantDoormat 3 місяці тому

      Do you also have Koka Kola?

    • @3H3H3H
      @3H3H3H 2 місяці тому

      Kola or Cola in others idioms means pop soft drink 🍹🍹🍹 it's interesting to know it

  • @velarov
    @velarov 2 місяці тому +8

    This video just made me learn new things - Mercedes in MB is actually from the Spanish name of the daughter of an engineer that Karl Benz, Gottlieb Wilhelm Daimler got to work for them from the recommendation of Wilhelm Maybach .. so actually the Spanish pronunciation should be the official one for that

    • @hnrccaa
      @hnrccaa 2 місяці тому +2

      Actually Mercedes was the daughter's name of the Austrian businessman Jellinek

    • @velarov
      @velarov 2 місяці тому +1

      @@hnrccaa oh true my bad, misread the roles of Jellinek and Maybach - but the name still is Spanish

    • @hnrccaa
      @hnrccaa 2 місяці тому

      @@velarov for Jellinek as the customer Maybach as the engineer designed the race car Mercedes Simplex in 1900 (at that time as a Daimler product, the merger with Benz was much later in 1926)

  • @demonicxsymphony729
    @demonicxsymphony729 2 місяці тому +3

    I must smile by the car brand name "Ferrari" 😂 'cause my Italian friend used to correct my pronunciation all the time with the "r" 😅... greetings from Germany 💯

  • @MisterHowzat
    @MisterHowzat 7 днів тому

    Where did you get these girls from? The romance ones (back row) are just so adorable! And they seem so knowledgeable and speak so confidently about their own languages. And they're so lovely, too!

  • @mho2309
    @mho2309 Місяць тому +3

    the Italians are really funny. When they talk, they add a vowel to the end of pretty much every noun, except when the word has a vowel at the end, like Porsche, then they leave out the "e" and say Porsch

  • @user-qn2yg4nh8j
    @user-qn2yg4nh8j 2 місяці тому +2

    I have heard some people say "volkswagen" pronounced with "v" in Swedish, but no one removes the k... I don't know why she said that we do because we don't. Most people however say "Volkswagen" with f or folkvagn. Sadly many younger people in Sweden don't know much about the German language or the fact that it's impossible to communicate in Swedish without using Low German/high German loanwords.

  • @Gofex1337
    @Gofex1337 6 днів тому

    Actually, in Sweden for Volkswagen we used to say "Folkvagn" Folk meaning People, and Vagn referring to car. So we actually translated the name, which was common into early 2000s honestly. Lamborghini is usually pronounced with more of a J sound in Sweden.
    Video would've been more fun if we had 6 guys with car interests :'D Can't vouch for the other languages, but I don't think the Swedish girl has any clue about majority of these brands.

  • @BookishDark
    @BookishDark 2 місяці тому +1

    Really interesting to see all the differences AND similarities! Go figure that we actually don’t take a shortcut with BMW and change the W to saying a V or just U. I’m surprised we’re actually the sticklers there lol also interesting to hear what the letters stand for - I guess I’d never heard it before. Ironically I was just wondering a few days ago so it’s great luck to find the answer here!

  • @JaymesJir
    @JaymesJir 11 днів тому

    Something about this kind of content is that we are all different. like the French lady said that she originally come from French region close to Germany so I think Italian and Spanish ladies are also pronoun words differently according to where they come from in there country as well (I use SP and IT for example because I only know those to languages). Even in the same language we have different accents, what a wonderful world to explore.

  • @clash8181
    @clash8181 2 місяці тому +1

    Please do an episode with different role names in animated movies or series (Example: Movie Cars: English: Lightning McQueen, French: Flash McQueen). It's hilarious what the different countries come up with 😂

  • @fabiannicoles
    @fabiannicoles 2 місяці тому +3

    In Indonesia 🇮🇩 we say :
    1. Car : Mobil 🚙
    2. Mercedes-Benz : Mersedes Benz or Mersi Mer-C
    3. Maybach : Maybah
    4. BMW : BM-WE we Pronounce Double U is We'
    5. Volkswagen : VW or Pewe of Volkswagon
    6. Audi : Audi
    7. Porsche : Porschi
    8. Ferrari : Ferari
    9. Fiat : Fiat
    10. Maserati : Maserati
    11. Lamborghini : Lamborghini
    12. Pagani : Pagani
    13. Volvo : Volvo or Tank 😂
    14. Citroen : Sitrun
    15. Bugatti : Bugati

    • @3H3H3H
      @3H3H3H 2 місяці тому +1

      Indonesian copies europeans phonetics and sounds 🥂🥂🥂🥂👍

    • @TheBlancaster
      @TheBlancaster Місяць тому

      Some region in Indonesia say "oto" as a word for car (from the word otomobil)

  • @RSProduxx
    @RSProduxx 2 місяці тому +1

    3:46 What? Of course a lot of people in Germany say Benz... At least as common as saying Mercedes... I barely know anyone who would say the full name.
    So the girl from Spain actually explains exactly how it´s done in Germany as well...

  • @azdine9073
    @azdine9073 3 місяці тому +4

    In French, we don’t say « BMV » but « BMW » or « BM »

  • @ChristoAbrie
    @ChristoAbrie 2 місяці тому +2

    In Afrikaans we say Volkswagen with the "o" pronounced flatter. We don't use the short "VW", but if we did it would be pronounced "veë weë". We also have a phonetic rhyme to differentiate between the letters "v" and "f" which is pronounced identical when used. Vissie veë and Kierietjie Ef (vis = fish, kierie = cane/walking stick), cuz the letter "f" looks like a cane.

    • @3H3H3H
      @3H3H3H 2 місяці тому +2

      👍🙂 to know 😉🍹

  • @oh2mp
    @oh2mp 3 місяці тому +11

    Finnish pronunciations are nearest to those Spanish and Italian ways, but for long brand names we usually use shorter nicknames like eg. Mercedes-Benz is called Mersu and Volkswagen is called Volkkari.

    • @publicminx
      @publicminx 2 місяці тому +1

      same shortage tendency (which is like a globalized trend which started already back then) in Germany etc... you have just due to the history as German brand a bit more diversity: today usually Mercedes is used, sometimes Daimler, sometimes Benz in different contexts. The older generation has this diversity with naming more than the newer generation (which not just in this regard get a bit more homogenized (while in other fields more diverse)).

    • @3H3H3H
      @3H3H3H 2 місяці тому +1

      Finland regionalized all europeans names and brands for them it's practical and cute too, sounds very Asian the Finnish way to say 🍻🍻🍻🍻

  • @BruceCarbonLakeriver
    @BruceCarbonLakeriver 25 днів тому

    Interesting video, funny how pronounciation can differ and sometimes it actually doesn't :D
    Nice girls as well, I couldn't choose between the german and swedish lady xD

  • @3H3H3H
    @3H3H3H 2 місяці тому +6

    The kittens love technology and cars, I liked the affectionate interaction of the models, and there is a lot of cultural mixture between the Germanic and Romance Languages, The Romance languages stress the consonants and sing the vowels, the Germanic languages do the opposite they sing the consonants and stress the vowels and the opposite, it is beautiful to hear, this phenomenon that brings the Germanic and romanic pronunciations of technological brands closer. Kisses on the hearts of models 💋💐🌺☺️🤗😘🌹🍷🫂

  • @nagichampa9866
    @nagichampa9866 2 місяці тому +3

    Brands in Québec French will be pronounced quite differently from France French

    • @3H3H3H
      @3H3H3H 2 місяці тому +2

      Open long vowels semiopen shots consonants 👍🥂🫂

  • @cheman579
    @cheman579 3 місяці тому +5

    In England we say Fiat different, we actually say it more like "Fiöt" (best way for me to describe it is to use the Swedish vowel that makes the same sound we make). It's like the er sound from dinner or winner, Fiert kind of. There's many pronunciations of A in England depending on what letters it's next to, I've heard maybe a couple people say it how the American and the rest of the Europeans say it with the A, but most of us say it like "Fiöt"
    It's also the same with Pagani, for me it's more like "Pergarni/Pögani" instead of saying the A as an A. All this could just be my area but I've heard so many British accents say these the same as me so it might not be
    (for those who don't know Pagani is a hypercar brand, they are known in the car scene for the Zonda and the Huayra, I'm a car guy so I know them :))

  • @carlkolthoff5402
    @carlkolthoff5402 2 місяці тому +5

    For the swedish girl, I'm getting a feeling she's been living abroad for quite some time and doesn't speak swedish on a daily basis at the moment. Either that, or she's just not very interested in cars. Could be a generational or dialectal thing too, but I disagreed with her on maybe 40% of the brands.

    • @dnvyl
      @dnvyl Місяць тому

      They are all not very interested in cars when they don't really know of Pagani. I feel like they all didn't even know what Bugatti is. So, they are obviously not that much into cars other than maybe driving them from A to B

  • @Dhi_Bee
    @Dhi_Bee 3 місяці тому +3

    The American girl clearly never listened to rap where it’s “may-back” for Maybach & NOBODY in the US says Bugatti says Byu-goddie, it boo-goddy, & the Spanish girl could’ve also say “carro” for car

  • @AnotherRecord
    @AnotherRecord 18 днів тому

    Regardless of accent, this is how the brands are actually pronounced in Swedish:
    6:50 Folks-wa-gen, Swedish people DO pronounce the K in that name
    10:09 Fii-att, not Fiatt
    11:08 Ma-se-ra-ti, not Masi-ratti
    14:22 Sitt-ro-äng, not Sitro-en

  • @aggelos3otr328
    @aggelos3otr328 29 днів тому +1

    2:02 in German we say also Kraftfahrzeug

  • @MAXimalPower
    @MAXimalPower Місяць тому +1

    2:51 that's when I fell in love 😂

  • @VFella
    @VFella 2 місяці тому +1

    Actually, Mercedes is a Spanish word and name that means "mercies" or "favours". It is actually a short for "María de las mercedes", Mary of the Mercies or Merciful Mary (the Virgin Mary thus). The name comes from the Austro-Hungrian "CEO" of Daimler-Benz whose daughter bore this name for a reason unknown to me.
    I am a native speaker of both, Spanish and German and there isn't much difference in the spelling except for the C and the r. The former is a tad softer in Spanish, but the German C / Z is not an uncommon sound in Spanish either. The R is (may) be somewhat gutural, but that depends on the local accent you use in German, as there are a lot of different 'r' sounds. So, for Mercedes, there shouldn't be any surprises.

  • @DukeEdinburgh1921
    @DukeEdinburgh1921 2 місяці тому +1

    machina or automobile is made most of countries has best driving roads and kind traffics

  • @ottoneiii4353
    @ottoneiii4353 3 місяці тому +6

    Bugatti is a french brand but the surname is from Italy

    • @publicminx
      @publicminx 2 місяці тому +4

      Automobiles Ettore Bugatti was a German then French manufacturer (after border movement) of high-performance automobiles. The company was founded in 1909 in the then-German city of Molsheim, Alsace, by the Italian-born industrial designer Ettore Bugatti. The cars were known for their design beauty and numerous race victories.

    • @3H3H3H
      @3H3H3H 2 місяці тому +1

      The Italian spelling Bu-gga-tti it's the better way of communication and pronunciation. It's more practical simple and pretty than others idioms spellings.

  • @shahinteymouri4472
    @shahinteymouri4472 28 днів тому +1

    Mercedes Jellinek is the daughter of Emil Jellinek and he sold alot of daimler cars and race in Nice under the Mercedes!

  • @Stefan23E
    @Stefan23E 2 місяці тому

    Mercedes-Benz was named after the daughter of Emil Jellinek (Mercedes Jellinek). Emil Jellniek was a racedriver and salesman.He was also know as "Monsieur Mercedes"

  • @JonathanAsker
    @JonathanAsker 13 днів тому

    in sweden we have a slang for mercedes benz called merca, pronounced "merscha"

  • @jorgecandeias
    @jorgecandeias 2 місяці тому +2

    In Portuguese, Ferrari is pronounced "Ferreira".
    (nah... joking... it's Ferrari. But the thing is, apart from the car brand, Ferrari is an Italian surname with cognates in other languages, and the Portuguese equivalent is Ferreira)

  • @Fischbroetchen2k
    @Fischbroetchen2k Місяць тому

    6:48 Fun fact, so the German word "Volk" which means "People/Citizens(Of a country)". In Russian the same word "volk"(волк) with almost identical pronounciation does mean "wolf".(German word for wolf is Wolf so "Volk" and "Wolf" are completely different things in German)
    So it´s really interesting to see how the different pronunciations especially in Swedish, Spanish and Italian funnily enough make it sound like "Wolfswagen".

  • @anttirytkonen11
    @anttirytkonen11 2 місяці тому +2

    I'm a Toyota guy through and throughout due to the perceived reliability, and I'd place 🇩🇪 Volkswagen second for the same reason, though my dream car is the 🇬🇧🇩🇪 MINI. 😅. In Finnish 🇫🇮, we have a humourous saying "Hajosiko Toyotasi" (I don't know any Japanese, but in this instance I would deliberately misspell it Hayosiko) which intends to emulate how the Japanese language sounds like with the Finnish meaning of the joke being "Did your unreliable 🇯🇵 Toyota break down?"

    • @DarklordZagarna
      @DarklordZagarna 2 місяці тому +1

      "Si" isn't really a Japanese syllable-- the standard syllable is "shi," and "si" is only really used for foreign words. But "haya" is the root form of the adjective "hayai," which means "fast," so that's kind of appropriate for a car. And "ko" often means "child," so you could make up a nonce word "hayashiko" meaning "fast ___ child" (there are probably 50 characters that can be read as "shi," so you could just pick whatever has the most appropriate meaning).

    • @anttirytkonen11
      @anttirytkonen11 2 місяці тому

      Just to be clear, the literal meaning of it in Finnish is "Did your Toyota break down?"
      hajota = break down
      -si (ending) = your

    • @hnrccaa
      @hnrccaa 2 місяці тому

      ​@@anttirytkonen11 as a very unprobable incident

  • @DKSON1337
    @DKSON1337 Місяць тому +2

    French is just awesome to listen to lol

  • @Xolue
    @Xolue 2 місяці тому

    idk how to type it but in sweden we have a short form of Mercedes which is like Mercha or smth

  • @mcourtois75
    @mcourtois75 5 днів тому

    Interesting, in Quebec we say BM (french pronunciation "bae-em") for BMW

  • @mynameisroman
    @mynameisroman Місяць тому

    2:05 in germany we say "meine Karre" 😀

  • @Keepcalm-lovesports
    @Keepcalm-lovesports Місяць тому

    We pretty much never say Volkswagen in Germany, it's VW. And when people here see the Merzedes Star we will call the brand Merzedes and not Merzedes-Benz. And I am not American but lived in Florida for a year during high school and BMW is often called Beamer and VW Beetle is sometimes called punch buggy (there even was a punching game included when you see one on the street😅). Just slang stuff maybe.

  • @christiantuccio9811
    @christiantuccio9811 3 місяці тому +14

    Excuse me but am I the only one noticing the Italian and French girl having their flag reversed?

    • @andyx6827
      @andyx6827 2 місяці тому +4

      They have them upside down

    • @Jim_86
      @Jim_86 Місяць тому +1

      I didn't even notice that until I saw your comment about it.
      How can you make such a mistake. 😲🤦‍♂️

  • @ilai7893
    @ilai7893 2 місяці тому +2

    maybe shorten the video and take out all the ones that are just identical, like Fiat? That takes the momentum out after crazy names like BMW

  • @christopheb.6121
    @christopheb.6121 2 місяці тому +2

    In France We say "Merco" for a Mercedes Benz and "BM" for a BMW 😂

  • @josemarcosr8746
    @josemarcosr8746 7 днів тому

    Argentina (pronunciation in spanish):
    Lamobryini
    Be eme doble vé
    Volgsvagen

  • @jbangelofdeath
    @jbangelofdeath 3 місяці тому +1

    I'm laughing so hard at the caption on the upper left at 6:19 (and around) as "Bayerische Motorenwerke" is misspelled and it just is hilarious to me
    Also the logo shown at 8:48 - that's the Audi logo - not Porsche *giggles*
    *German going off now

    • @hnrccaa
      @hnrccaa 2 місяці тому

      from 8:57 it's the right Porsche logo
      They show no logo already at 8:48 btw

    • @hnrccaa
      @hnrccaa 2 місяці тому +1

      keine Ahnung wie man von Motoren auf Motoreri kommt.. Aber solche kleinen Fehler sind auf dem Kanal normal, auch die Untertitel sind teilweise zum Haare raufen 😂

    • @hnrccaa
      @hnrccaa 2 місяці тому

      .. vielleicht auch ein Test ob man auch aufpasst oder dass die Leute was zu meckern haben 😋

  • @dex1lsp
    @dex1lsp 3 місяці тому +2

    In Spain, we say Merthedes Benth

  • @rgboss1337
    @rgboss1337 Місяць тому

    The brand Mercedes is indeed named after the daughter of a big spanish customer of the brand daimler- benz back then.

  • @xboxgamerhr
    @xboxgamerhr 2 місяці тому +1

    balkan names for cars:
    mercedes: meca, mečka
    bmw: bemvara, bemić

  • @lostincyberspaceIII
    @lostincyberspaceIII 3 місяці тому

    I have never heard of Pagani, but in Englisih I would say puh-gan-i gan as in began.

  • @Jim_86
    @Jim_86 Місяць тому

    4:11. She's right.
    Mercedes-Benz traces its origins to Karl Benz's first internal combustion engine in a car, seen in the Benz Patent Motorwagen - financed by Bertha Benz's dowry and patented in January 1886 - and Gottlieb Daimler and their engineer Wilhelm Maybach's conversion of a stagecoach, with the addition of a petrol engine, introduced later that year. The Mercedes automobile was first marketed in 1901 by Daimler Motoren Gesellschaft (DMG).
    Emil Jellinek-Mercedes, a Jewish-Austrian automobile entrepreneur who worked with DMG, registered the trademark in 1902, naming the 1901 Mercedes 35 hp after his daughter Mercedes Jellinek.
    4:28. Mercedes bought Maybach in 1960 and they still today own
    Maybach.

  • @joz4111
    @joz4111 Місяць тому +1

    Spanish and Italian sounds like singing? Swedish girl should be like.. "Here, hold my beer"

  • @joshuaschutz3709
    @joshuaschutz3709 Місяць тому

    4:16 it was named mercedes because he (carl benz) named everything that was important to him Mercedes

  • @mariokrings
    @mariokrings 29 днів тому

    3:44 There a lot of people in germany saying _Benz_ as well

  • @pietrosucato266
    @pietrosucato266 2 місяці тому +3

    Yeah in terms of musicality french is not as musical as Spanish or Italian... Just put an accent at the end of every word and that's all the musicality from french

  • @louisemorris1581
    @louisemorris1581 2 місяці тому +1

    In Australia we say Merc with a hard “c”

  • @stevenbodum3405
    @stevenbodum3405 26 днів тому

    of course we say sometimes only benz or daimler in germany

  • @franchic9565
    @franchic9565 2 місяці тому +3

    I wish they had featured "Peugeot". Just to hear the American girl try to pronounce it

  • @kahvipaputyyppi
    @kahvipaputyyppi 2 місяці тому

    I wish they had Finland in this video because all of these sounded very similar to eachother, finnish pronounciation is so different with strong R's.

  • @christianbryant5617
    @christianbryant5617 3 дні тому +1

    Very the similar, English, Spanish, and Italian, but where the American brands?? Ford, Tesla, Cadillac, Corvette? Chevrolet? Lincoln?

  • @user-vb8qu6vm8i
    @user-vb8qu6vm8i 2 місяці тому +5

    I love the Spanish girl she’s so pretty 🤭

  • @armand4226
    @armand4226 14 днів тому

    Mais que c'est bien ces échanges entre jeunes européens.
    Merci. ❤

  • @jeffharris8166
    @jeffharris8166 Місяць тому +1

    Spain is beautiful ❤️

  • @candrawardoyo5302
    @candrawardoyo5302 2 місяці тому

    Indonesia also said Ikea 😅 so glad we're not mistake

  • @AbcAbc-xe1ze
    @AbcAbc-xe1ze 2 місяці тому

    Hello, you have good videos on languages, can you make a video on Urdu too, the national language of Pakistan? THANK YOU

  • @beatricenilsson4530
    @beatricenilsson4530 2 місяці тому +2

    Swedish slang for mercedes is merca (it sounds like *mesja)

    • @AP-RSI
      @AP-RSI 2 місяці тому +1

      I've heard that Americans (?) or British (?) sometimes just say "Merc".

    • @3H3H3H
      @3H3H3H 2 місяці тому +2

      Sounds words this argot merca for mesja it's very distant the written and the spelling

    • @beatricenilsson4530
      @beatricenilsson4530 2 місяці тому +2

      @@3H3H3H well yes, I agree. But in sweden we say c as S sound when it is alone but we use it mostly and often with an h beside. Like "sch" or "ch" and we also have the combo "sj" that is a harder pronounciation of the "sch" sound. When we use the swedish way of saying mercedes as a nickname it becomes mesha or mesja 😂😂😂. No sense at all, I agreee 👍

    • @3H3H3H
      @3H3H3H 2 місяці тому +1

      I loved your explanation and deepening on the phonetics of the Swedish language, it looks very confused very heterophonic, allophonic and illogical, I see there a strong cultural influence of French in Swedish, I think that Swedish should retorbar the euphony of protogermanic, c with C sound, h with H Sound, s with s, ch with ch sound these mixtures that sound that the Swedish time with the letters make it difficult to access the language and separate the written language from the spoken as and in the frqnces and that and terrible in terms of linguistic practice is not cool does not confuse much and takes decades of the person to discern these mixed sounds. 💋 in the heart thank you for the detail if you take care, continue being this fifa oessoa and fun and playful that you are worth 💋🍷🍹🍻🥰🫂💙🙏♾️🤝💋

  • @Kilian600
    @Kilian600 2 місяці тому

    A lot of people in Germany does pronounce Lamborghini wrong, like Lambordjini. They often change the GH to an SH sound. Funny thing, they also pronounce Spaghetti correct, even if that word is kinda the same like Lamborghini.

    • @dennisthefox92
      @dennisthefox92 2 місяці тому +1

      Yes, that's true. Even lambo owners sometimes pronounce it in the wrong way 😅

    • @3H3H3H
      @3H3H3H 2 місяці тому +1

      It's normal german idiom code doesn't have the letter and the, gn and nn as Italian have, the have sh,ss, xs, sx etc

  • @EddieReischl
    @EddieReischl 2 місяці тому

    Maybach is interesting. We have a beer maker in Wisconsin that makes a beer called Mai Bock, which is pronounced the same way. I imagine in Germany Bock is more like "B oh k".

    • @xxklesx1
      @xxklesx1 2 місяці тому +2

      Bock has a short o not a long o. Its more like bokk

    • @IIIOOOUS
      @IIIOOOUS 2 місяці тому

      @@xxklesx1 Americans usually say Mayback.

    • @publicminx
      @publicminx 2 місяці тому +1

      'Mai' or 'May' has in German and English the same meaning 'Bach' (Creek, or like in 'Bergbach' = (little) Mountain Stream, little/thin stream). The German dialect forms like bek, beck, beek, becke, büke, bicke, be(e)ke, bäke oder bieke are from old low German and also refer to this 'thin water stream' meaning while in other more middle and southern German a name like 'Beck' appears rather to refer to a 'baker/bakery' ....

    • @hnrccaa
      @hnrccaa 2 місяці тому +2

      Maybach is just a family name (first engineer of Daimler) whereas Maibock has a certain meaning: Bockbier (strong beer) that is traditionally brewed im Monat Mai (month of May)

    • @EddieReischl
      @EddieReischl 2 місяці тому

      @@hnrccaa Yeah, Bock beers tend to be seasonal here too, otherwise I'd drink it year-round. Had Spotted Cow, a farmhouse ale, at the bowling alley last night, which is also a great beer.

  • @tallysworld21
    @tallysworld21 2 місяці тому +1

    Love it, but why did you came up with German brands first and then Italian etc? The titel doesn't make sense. It would be like hoe do Germans province different car brands, coz Fiat, Ferrari etc come Italy not Germany

  • @marvman2887
    @marvman2887 Місяць тому +2

    🇩🇪🦅🇩🇪🦅🇩🇪🦅IN GERMANY WE ALSO SAY KRAFTFAHRZEUG🦅🇩🇪🦅🇩🇪🦅🇩🇪

  • @ashersanchez1163
    @ashersanchez1163 2 місяці тому +1

    I just noticed that American girl and swedish girl kinda look like twins,and French girl and italian girl are always next to each other.

  • @louse_strrs
    @louse_strrs 2 місяці тому +1

    In france I never listen BMV everyone say BMW, but maybe she live in a different region that me.

  • @toni8003
    @toni8003 22 дні тому

    It hurts my soul that we went through even an obscure German car brand Maybach and yet Opel was completely overlooked and ignored.