[THAISUB] คนละฝั่ง | 隔岸 - 姚六一 | เพลงจีนแปลไทย

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 вер 2021

КОМЕНТАРІ • 15

  • @user-uq1ri7rl3t
    @user-uq1ri7rl3t 2 роки тому +9

    听完了这首歌以后,我的眼泪也流了下来 😭

    • @BANZ09
      @BANZ09 7 місяців тому

      55+ ฟังความหมายไม่ออก
      ดนตรี สนุก😂

  • @hnmpn9945
    @hnmpn9945 2 роки тому +1

    แงงงงง ดีมากเลยค่ะ😭😭😭

  • @user-lr1kn9rz8q
    @user-lr1kn9rz8q 2 роки тому

    สนุกมากคะ

  • @NuchPdew
    @NuchPdew 4 місяці тому

    เศร้ามากอ่ะ

  • @Bigsoulbig
    @Bigsoulbig Місяць тому

    รีมิกละมันจริงๆ55

  • @07PatchaBoumese2
    @07PatchaBoumese2 5 місяців тому

    มีใครพอจะรู้เพลงต่อของฝ่ายหญิงบ้างมั้ยคะ?

  • @gggggg152
    @gggggg152 2 роки тому +2

    หน้าปกคลิปเอามาจากไหนหรอครับ?

  • @user-dh9iw5se6g
    @user-dh9iw5se6g 2 роки тому +16

    คลิปเก่าหายเหรอคะ😅 มันหายออกจากลิสต์เรา

    • @aopo9533
      @aopo9533 2 роки тому +1

      ใช่ไหมคะ ของเรากดถูกใจไว้ด้วยก็หาย

  • @user-gl7ct5kp6m
    @user-gl7ct5kp6m 5 місяців тому

    .

  • @SkyKim6920
    @SkyKim6920 6 місяців тому

    เพลว ชื่ออะไรค่ะ

    • @PaoPaoPaoPaoKa
      @PaoPaoPaoPaoKa 6 місяців тому

      คนละฝั่งค่ะ ไม่ก็ดูใต้คลิปก็ได้ค่ะ เจ้าของช่องได้แปะไว้แล้วค่ะ

  • @bilibee7324
    @bilibee7324 Рік тому

    ทำไมอ่านแล้วดูแปลเพี้ยนๆนะ เช่น tian zuo ge liangan ,คือประมาณสวรรค์แยกคนสองคน แต่นี่แปลว่าให้ความรักไร้ตัวตน?? มันเพี้ยนๆนะ

    • @sunisakbrown
      @sunisakbrown Рік тому +4

      แอดอาจจะแปลให้เข้ากับตัวบทเพลงไหมคะ ถ้าฟังโดยรวม แปลว่าความรักไร้ตัวตน เหมาะกว่ามากๆนะคะ