Speaking Spanish with Spanish Farmer in Andalucía Spain | (RARE SPANISH DIALECT)
Вставка
- Опубліковано 8 лют 2025
- Speaking Spanish with Spanish Farmer in Andalucía Spain | (RARE SPANISH DIALECT)
Spanish Conversation starts at 6:30
Deep in el campo I had the opportunity to meet a farmer who showed me his farmhouse for his workers that pick olives during the olive harvest season. He showed me the rustic "cortijo" style house and we talked a bit! Enjoy.. Also, you can hear a rare and mysterious for of "El Campo" Andalusian Spanish dialect (Acento Andaluz) that many linguists have studied for ages.
Like my content? Subscribe here: / @adventureelliot
Instagram: www.instagram....
As an andalusian, my grandparents were farmers, and had that accent that I fortunatly inherited, it's amazing how you could underestand him! He spoke too fast!
Hello Francisco.. and a year later I understand mucho mas español .. I want to go back to el campo and show the forgotten parts of Spain :D
@@AdventureElliot bien! Aquí en Andalucía eres más que bienvenido 😊
I'm from Puerto Rico and understood him perfectly fine. My uncles speak very similar to this Don Antonio, its almost the same as the jibaros de campo i grew up with.
@@aalbino1122 do you think dominicans speak like this as well even if they pronounce all of the letters and vowels?
@@AdventureElliot El origen del nombre de Andalucía, es por el pueblo germánico que estuvo en esa zona de españa llamado Vándalos
I guess he’s hard to understand for non-native Spanish speakers. I’m from Puerto Rico and I was able to understand everything. But I must admit that I had to concentrate in order to understand. He speaks similar to people in some areas of Cuba, very fast.
After I watch the video now I understand him better. I live in Andalucía and I’m more accustomed to this accent. By the way, I would love to explore the mountains and jungle of PR and make videos with locals. It’s on my radar, I just have to keep growing this channel. Thanks for watching
Americans with Puerto Ricans decent talk fast hard to understand, I understood the Spanish spoken on PR much better.
I’m cuban- and thought the same- my grandpa spoke similar to him-
I was going to say the same, me being Dominican. But I've always had a fascination with languages and an ear for accents and I'm always happily amazed at the similarities of our Spanish language in the sense that we inherited it and much of our culture/religion from Spain, we are an amalgamation of almost all the idiosyncrasies and cosmovision of our brothers from the Iberian peninsula. Especially the Andalusian region with had the biggest impact in our accents, along with the Canarians(the seseo, like speaking with an S instead of Z) and you can hear it more so in Dominicans, Boricuas and Cubans.
No es dialecto,es español,pero habla bien rapido.
Yo soy de Granada, y hay pueblos donde los acentos son super cerrados y cuesta entenderlos. Mis felicitaciones por lo bien que pudiste mantener la conversacion!!
Hola Samuel .. Este vídeo hice hace más que un año ahora llevo 2+ años en España y de verdad el acento andaluz para mi no es tan difícil ahora quiero hacer otro video en un pueblo de Andalucía así .. un saludo
Pero tú aún no pierdes tu acento inglés , y creo nunca lo perderás
Im from Sevilla and it's hard to explain to people outside Spain that not everyone speaks that "perfect", "standard", "castellano" spanish people think we speak.
Yo creo que esto pasa en todos los idiomas. El idioma vivo, tiene esto, tiene dialectos y evoluciona más rápido que el escrito, que es el oficial. La Real Academia de la Lengua, siempre va por detrás, aceptando palabras que la gente ya las tiene absorbidas en su vocabulario.
I'm from Baní, the south of the Dominican Republic. and you can find people speaking very similar like him in places like Matanzas, Cañafistol, el llano and Villa Sombrero. Baní
I understood everything he said.
Hola.. te gustaría este vídeo que hice entonces: The Curious Origin of Caribbean Spanish🇮🇨🇨🇺🇩🇴🇻🇪🇵🇷
ua-cam.com/video/tP4sFr5o7b4/v-deo.html
Yo, as a Mexican from Acapulco, can understand him pretty good, but there’s some catchy words that they use that I need practice on. It’s amazing that they were the ones we got our Spanish in Latin America. Alongside the Canarias as well. And yet, Castellano is kept intact. But anyways, i see how our culture in Latin America is similar to Andalucia.
Of you liked this video you’ll like this one I made about the Canario accent: ua-cam.com/video/tP4sFr5o7b4/v-deo.html
Mexican Spanish does not sound Andalusian or Caribbean
América Latina 😂😂😂😂
That's an awesome tour of a country house in Andalusia. Cool video!
Very different but it reminds me to the deep southern part of the Dominican Republic. We call it acento sureño. My mom’s family if from Baní, not too deep in the south but still considered south. In rural areas of this south people talk fast and loud, and say words like “farta” and “argo” like Antonio says them, instead of “falta” and “algo”.
Thanks for your feedback.. I would love to go to the DR and make videos in the rural areas. If you thought this was interesting .. you’ll love this video.. ua-cam.com/video/tP4sFr5o7b4/v-deo.html
It talks about your ancestors
We moved from the UK to the Andaluz campo two years ago. We chose Huelva province, our finca is on the Portuguese border, precisely because it was less developed & more ‘real’. I quickly realised that my Castilian Spanish, learned from a profesora desde las Islas Canarias (La Laguna en Tenerife) era muy diferente al dialecto andaluz. We have a contract with local hunters from around Lepe who have a deep andaluz dialect. When we first met I did not understand a single word. Poco a poco nos estamos familiarizando con la forma en que hablan aquí. He bromeado con ellos que “¡esto ni siquiera es español!”
Tenemos amigos en Ayamonte desde Valladolid en el norte de España. Dicen que les resulta difícil hacer amigos en Ayamonte. Se sorprende mucho de que hayamos integrado y sido aceptados por la comunidad rural andaluz de caza aquí porque son súper tradicionales y no suelen estar abiertos a los extranjeros. Dicen que tenemos una relación que está cerrada a ellos.
We love our adopted country and its people. We visited the UK for the first time in January since May 2020 and talked about “coming home”. We meant coming home to Spain after our visit.
That was cool! I like when you talk to the locals. Deep country accent. Great stuff!!
7:34,se refiere a que los magrebiés(los habitantes de Marruecos),dejaron ahi el vehiculo y no pudieron volver a por el porque por el covid cerraron fronteras.Muchos marroquies van a España a la recogida de aceitunas en los campos.
Gracias! Yo me enterré esto de otros personas.. Su español fue muy difícil entender pero gracias a personas como tú, lo averigüé.
"Fanega" is a measure of area. Its size varies according to the region. In Andalusia it is equivalent to 6440m2. It is also a measure of volume used in agriculture before the metric system. Buen día
Cristina Ravet wow muchas gracias por esta información!! Si
@@AdventureElliot En el campo se usan medidas antiguas que no se han adaptado a los cambios ocurridos durante siglos. También de hablan de "duros" que son 25 pesetas.
Cristina Ravet Christina eres española? Pareces muy sabia.
@@AdventureElliot Jaja. No te creas, sabía lo de las medidas pero el dato exacto de los metros lo he mirado porque eso no creo que lo sepan ni ellos.
@@cristinaravet3706 1 duro eran 5 pesetas
There isn't much of a "RARE SPANISH DIALECT)" but the speed or EXTREME fluency which he uses when he talks, if we take into account that you are a non-Spanish speaking fellow, and he understood every single word you said, this guy speaks very good Spanish. There was a little segment where I couldn't make up what he said, this is probably because of the speed he uses when he talks. By the way, this style of Spanish is the one that was introduced to the Cubans and the rest of the Caribean Spanish speaking people. this guy reminds me of Cubans friends I speak to.
Thanks for your feedback.. I agree the dialect isn’t rare - Andalucía is Spains most populous region. However, many linguists are befuddled with how some of the words came to be .. although it is Castilian Spanish, there are some very weird words and expressions they use in Andalucía. By the way, I also did a video on the origin of Cuban accents. ua-cam.com/video/tP4sFr5o7b4/v-deo.html
@@AdventureElliot So, I guess we are in the same wave, yes Cuban and Caribbeans in general speak a million miles an hr Spanish, just like this guy, Everything he said to you was Spanish, that is the reason he had no problem understanding you, there are other regions in Spain where they will have to think twice to understand certain Spanish words, not in this particular case, this guy was just too fast even for me a Spanish speaker in Ohio. You do very good Spanish, Just a tip, The is no "e" sound like in Lee, in Mercedes all the ''e's'' sound like "a'' in lay. As you by now know, unlike in English, vowels never change their sound in Spanish.
@@giggles8458 that’s awesome you are interested in this stuff. By the way, I’ve lived in Malaga Andalucía now for a year so I can understand Andalusian Spanish much better. In fact I have a channel all in Spanish : ua-cam.com/video/FtXkkI8-P9Y/v-deo.html
Also this channel (my main one) has tons of history and videos where I use Spanish.
@@AdventureElliot Real nice! I like to see Spain I will probably be interested in relocating, I am not into these people who go visit old abandoned Spanish towns and say Oh! I would love to live here! Not me, I will like to check out lively areas of Spain.
By the way, my name is Fernando, from Nicaragua, now living in the USA, your new friend! Using my gf's youtube.
Now that you mentioned it, I am gonna check out what Malaga looks like.
@@giggles8458 I’ve got a playlist on Malaga ua-cam.com/play/PLMjcOD0EiToRWoGrQnRiqSy-yqZ5BBmzm.html.. saludos
Elliot se ve que estás enamorado de nuestra España,bonito video saludos.
I'm Puerto Rican and i understood everything he said. Our vocabulary is close to Andalucia, but our accent is closer to the Canary Islands. He sounds more Cuban. People say that they are more islenos in Puerto Rico than Canary Islands some 800,000 moved to Puerto Rico in the 1800s.
Hello Josh. Thanks for watching. I’m making a video about the canary island spanish and the origin of the Caribbean accents. You’ll love it . It should be out soon so stay tuned
@@AdventureElliot If you get a chance check out the similarities of the folk music from Puerto Rico, Cuba, Canary Islands.
@@joshvega4906 thanks. I was hoping I could find some traditional folk music while in the Canary Islands but I didn’t get lucky. By the way, I already have some videos about isleños: ua-cam.com/video/3yWV72ibwEs/v-deo.html
Veo muchos dominicanos diciendo lo mismo, me encuentro muy sorprendido por eso, no me lo esperaba. Ojalá poder ir a Puerto Rico y que por fin otro hispanohablante me entienda al hablar!🤣🤣
Actually, the migration started much earlier than that. Years ago I read a paper about the origin of the accents in American Spanish. It explained that, since the ships headed for America departed from the ports in the Atlantic coast of Andalucía, with a call in the Canary Islands, many women from Andalucía, Extremadura and the Islands left for America when the colonization started after 1492. Since women had such important role in raising the children from birth, they passed their accent to their children throughout the next centuries, well before the 19th c. migrations. That’s why the Spanish spoken in the Americas has such strong influence from those Spanish regions.
As a Puerto Rican from the campo I understood everything lol
jajajaja Que divertido. Yo soy de Andalucía y me he criado rodeado de ese acento de pueblo. Elliot seguramente no se ha dado cuenta, pero Antonio le sugirió subir el precio del alquiler porque Elliot le dijo que era barato jajajaja.
Espero que lo disfrutaras!!
Es obviamente una izquerdista que no entiende nada sobre la vida real.
Here from reddit, when you translate "some colloquial", he says his land extends up to the top to a bush.
But he is incredibly hard to understand, you're lucky he didn't have a toothpick in his mouth, it seems to be the fashion here in Andalucia and it truly becomes impossible to understand them because of it
Thanks for your clarification! I seriously have been wondering exactly what he said since I made this video jaja. Me fascina el Español de Andalucía de verdad
Why does it seems farmers are similar wherever you are. Same thing with some farmers in the South of Midwest of the US. And they all love to talk.
@@jdstep97 Yes. Very much. The Midwest Goodbye is real.
He literally says: “Por aquí así parriba pa lo alto del monte ese donde hay como unah encinah”, which translates as “over here, going up to the to of the hill where there is (sic) some sort of oak trees”.
Unit of measurement : 7 Fanegas: La fanega mide volumen pero también extensión. Así, una fanega de terreno serían unos 6560 metros cuadrados. So its 6,560 square meters. Love the way Spanish is spoken. Andalucía Hombre!
That guy would have talked to you for hours if you’d let him. Probably have you over for dinner and vino tinto.
He actually gifted me some eco olive oil and a bit of pork. If he would’ve invited me over for dinner I would’ve suggested a grill out to be outside in the open air.
You can see him "Antonio" , what we say is spanish "Buena Gente"(Nice people) 😉he sure learned some English "Guu'morni" (Good morning)
Estimado Elliot: ¡Creo que no eres lingüista ¡y mucho menos filólogo especializado en dialectología española!, para poder afirmar de manera tan definitiva, y con ese desenfado que te caracteriza, que el entrevistado en este vídeo habla un "dialecto raro del español". Es sólo un hablante de una de las once variantes del dialecto andaluz, por lo que no debe sorprender la rapidez y economía del idioma que lo caracteriza y que es definitivamente la mayor y más conocida característica de todas y cada uno de las variantes del dialecto andaluz.
I can see what part of Spain Chileans came from
Nope ,
All Latin Americans are Canary Islanders , Gallegos and Basques and dna proves it
Muchos colonos eran andaluces y extremeños
When we first moved to Spain we lived in a small village in the mountains in Andalusia just us and 50 people, 95% Spanish. We only spoke very little Spanish (still to this day have no idea why we did it) We did not understand a word, the only chance we got of speaking Spanish was on the coast. We have bought and sold property and traded up over the years and now live on the coast. This video does remind me of those first years tho, thankyou for bringing back a few memories.
I love the farmers accent
Toooooma! Si eres capaz de entender a Antnio, tú tienes un master en Legua Española! Eres un crack!
Habían algunas palabras que no entendía a principio pero la gente en los comentarios me ayudó así que ahora lo entiendo todo!
I wish i could speak Spanish
At first I was doubting this was Spain 😅 I asked myself “is he Dominican ?? Italian ??” The way his speaking rhythm is , it reminds me of those
Latin American Spanish was greatly influenced by the Spanish that is spoken in the South of Spain.
The reason you found it hard to believe that it is actually from Spain is because the central and Northern Spaniards pretty much control all of the media. All of the "Spain Spanish accent" videos on yt, movie dubs , talk shows , novelas,news shows and the biggest yt channels all come from up there . Many Andalusian youtubers also change their accent when they start to grow in order to "make it" so I don't blame you for thinking that.
The ones from up North sound like robots to me anyway
I get angry just listening to those harsh Northern Shh start stop start stop robotic sounds that come out of them.
@@carniv0re332 tremendo acomplejao illo
Mexican American here,
Understood him perfectly.
Though he does speak fast, it was easy for me to understand him.
Thanks for the video. I loved listening to the farmer.
I’ve got hundreds of other videos where I interact with locals.. un saludo
I understood everything he said 💯
i understood everything the older man said lol. my step father from Jalisco and a rancher speaks this way ...... i wonder if his grandparents are from the same region in Spain
Found a link to this video in reddit. It is funny finding Andalusian as "Rare" when Andalusia is the most populated region in Spain. I mean, it is not México City but it is not that uncommon. This man is from Málaga for sure. Not the coast, I´d put my money in somewhere between Antequera and Vélez-Málaga. By the way, in the parts that are not translated he says "(His landlot is) where this car stands and uphill to the top, where the oak tree is." And the car owners are "Maghrebi" (from North-West Africa). They were working in the strawberry harvesting and went to their country but they could not come back as the border was closed.
I could have lost my money. You say in reddit it is Alcalá la Real. :D
I guess what makes it rare is that the Andalusian accent has left linguists and historians confused as to how it's evolved to become what it has today with it's specific regional dialects. It's unique, and therefore, rare. When you consider there are 450+ million Spanish speakers in the world and Andalucia has a population of a little more than 8 million, then accents and dialects in rural andalucia (which is sparsely populated) is on the more rare side. Anyways, this farmer, Antonio, lived in the same property you saw at the beginning of the video his whole life, or so he told me. This was outside of Alcalá la Real, Jaen, so that's where he's from. Thanks for the translations! You, and other fellow redditors helped me out because I have been wondering exactly what he said for the last 6 months, haha! Thanks for your comment, I appreciate the feedback.
@@AdventureElliot Sorry Elliot, but this man's speech is not "rare or unique" when the different variants of the Andalusian and Canarian dialects have mostly served as the basis for the evolution of the different dialects of Spanish on the American continent. Of the 500 million Spanish speakers, 460 million Spanish speakers speak like this man pronouncing the z /th/ sound as an /s/ sound. Where is or where do you find what is "rare and unique" in the way of speaking Spanish of this man you interviewed?
Funny, as a Dominican myself, besides a few words here and there, I could follow along to what he was saying no problem. Shouldn't be a shock since the Iberoesfera/Hispanoamerica has been heavily influenced by the South of Spain, mainly Andalusia and the Canary Island.
Que lo que amigo you will like this video entonces: ua-cam.com/video/tP4sFr5o7b4/v-deo.html
I'm Cuban and understood everything. His accent and how fast he speaks actually reminds me of a Cuban accent.
I speak Spanish from Northern Mexico and I can definitely see how his this accent influenced Latin American Spanish.
I’m Dominican and I understood everything he sounds like rural people in the Caribbean. His accent is closer to the Cuban one though.
Hey Frank, I also made a video about the Caribbean accent and its connection to the Canary Islands. You will like this one: ua-cam.com/video/tP4sFr5o7b4/v-deo.html
I know southern Spain has a lot of influence from the moors and Arabs between the Arab words and Spanish word they exchanged words. Some words in southern Spain sound Arabic with a little twist with words.
The capital of that kingdom was called Al Andalus and it was in present day Cordoba
@@AdventureElliot oh nice
@@AdventureElliotActually, Al-Andalus is the name of the whole extension of the Iberian Peninsula occupied by the Moors/Arabs. Cordoba became the capital of Al-Andalus, which also was one of the Caliphates in the Arab world. It was an islamic estate ruled by the Umayyad dinasty from 929 to 1031. After the fall of Córdoba in 1031 due to political tensions, Al-Andalus divided into numerous mini-estates (known as the Kingdoms of Taifa) of which Sevilla was the most prominent one.
Spanish is a Romance language derived from Vulgar Latin, but it also has strong influences from the languages of other people that made the Iberian Peninsula their home: Visigoths and Arabs. You can find multitude of words derived from Germanic languages and Arabic in today’s Spanish language.
I'm an American whose parents are from Mexico, and thus grew up speaking and hearing the Mexican "dialect" (if you could call it that, as it's basically to the Spanish dialect what the Australian or American is to the British), adding on to that having tons of Spanish speaking friends and active desire to improve my Spanish, so I consider myself very fluent (maybe not like someone who grew up in a Spanish-speaking country, but pretty dang close I'd say). That being said, I was surprised that I didn't catch about 60%-65% of what he said honestly. Even more surprising is that Puerto Ricans and Cubans didn't seem to have much trouble at all. Guess I'm not as sharp as I thought I was in the Spanish language. EDIT: Listening to more I'd say I don’t understand like 30%. The part around where he was talking about his car is pretty tough to understand. But it's way cool to hear his accent though. It's things like this that the Spanish language and Spain richer and more fascinating.
Andalusian spanish is hard, on top of that, this was real farmer spanish. Anyways, thanks for watching. If you want a lot more listening practice, most of my videos have Spanish in them with native speakers. The most recent videos I have in the Canary Islands have some really clear and beautiful spanish.
@@AdventureElliot this farmer sounds a lot like my grandfather from Sinaloa, but I couldn't understand my grandfather even as a toddler when I didn't speak English yet. The accent borders on gibberish lmao
La majorida de Chilenos 🇨🇱 Saco su accento del esta parte de Spania
He sounds a bit like Cubanas, Dominicans, Puerto Ricans… quite rhythmic
I’m Mexican and I had to just pay a bit of attention to understand but yes it was understood well his dialect is nice and different I agree
Muy interesante accento el tiene. Seguro que es Andalus, Andulus. Cuando habla tan rapido se cuesta para entender.
Es del campo en granada.. cerca de Alcalá la real
he said he has 7 fanegas (Spanish bushel) a fanega is 6,400 m2
Yes, I learned that after the fact that a fanega is a term for a parcel of land used in Andalucía. Thanks!
Andaluz is definitely not a rare dialect. Everyone speaks like this in the south of Spain, including much of my family. I picked up a barrio bajo form of speaking from Madrid because that is where I learned the bulk of the language.
El habla andaluza no es homogénea, varía según su distribución geográfica. La idiosincrasia de sus habitantes y hay que tener en cuenta su gran riqueza y antigüedad cultural, hace que su lengua sea muy expresiva. Esta expresividad se suma además a una inclinación por enriquecer el relato con mucha información. La forma de sociabilizar junto con la vida al aire libre y el buen tiempo hace que la comunicación verbal sea su máximo logro y el habla sea un verdadero arte y una magnífica herramienta social. Pero para comunicar tanto los andaluces aceleran el discurso, resumen las palabras, casi obvian las preposiciones y artículos y utilizan intensidades, acentos y cambios de ritmo para dotar de gran expresividad lo que dicen. Si no te crías en ese "teatro" lingüístico te costará muchísimo entender y te pierdes su gran disfrute. Con un poco de interés y oír hablar mucho seguro que terminarás amando su lengua
Magnífico comentario. Saludos de una sevillana en el exilio americano.
This is what Hondurans and nicaraguans sound like when they are pissed 😂
This is what I imagine the Spaniards in Resident Evil 4 should sound like
He says the car belongs to Magreb people who were on his way to Africa and found the border was closed.
Aloha from Hawaii! Love your content! My good friend is from Granada! We went to España in 2019 for a month. Definitely showed me around just like a local :) I have super basic Spanish speaking skills. I want to learn how to speak Castilian Spanish. How did you learn? what would you recommend?
Granada is a beautiful city! First of all, I think you could learn a lot by watching my videos. I speak Spanish with locals in almost every video. Also, for language learning, I'd suggest this video by fellow travel vlogger, Sabbatical: ua-cam.com/video/SeBw1OmHckQ/v-deo.html
This ain't Castilian, it's Andalú
@@fernandez3841 how can I learn? Can you also explain what is the difference?
@@renoxr the only way to learn is to actually go there. And there are actually 2 different kinds of Andaluz
@@fernandez3841Outside of Spain it is called ‘Castillian Spanish’ to differentiate it from the American Spanish. It has nothing to do with the regions of Spain. There are many variations in Andalusian Spanish, not only two. Each one of the cities has its particular accent and that multiplies in the countryside and the coastal zones.
I am from the Caribbean side of Colombia and we tend to speak pretty fast and have a very different accent from Paisas and Bogotano/a, especially the older generation and I understand Antonio totally!!! 💯😉
I have videos coming from Santa Marta and Cartagena y Barranquila .. es verdad Uds tienen un acento así tipo andalu
😂 This guy sounds like uncles in Utuado PR
First time in my life that I have seen a TV set on a fridge 😀
IKR? They could use a wall mount bracket, they are also available in Spain.
I understand him perfectly. He does have an unusual accent though.🔱
Jajaja Suena como un jibaro de Puerto Rico.
🇵🇷🤝🏼🇪🇸
Just curious, how did you learn Spanish? What methods did you use etc? Thanks!
That’s an awesome accent! Thanks for sharing.
parece Acento cubano . Interesante que sea español de Andalucía. Soy peruana y entendí todo.
Casi nadie habla así, es un pueblo perdido de Granada.
@@thegreatestoscorio9951Te equivocas. Muchísima gente de campo habla de forma similar.
Los andaluces no hablan mal, ni bien, ni peor ni mejor que los hablantes de otras variedades. Y esto es importante recordarlo: todos hablamos una variedad de una lengua. Es en los dialectos donde vive la lengua oral.
Spanish is my mother tongue but damn, my man speaks so fast lmao, I really had to concentrate in order to understand.
Antonio no tuvo dos hijos, solo tuvo do.... I love his accent.
7:22 "Do you see where that car is? Well, here it goes, here it goes up to the top of the mountain, there is some holm oak" ... Woah, learning spanish in Andalucia is like play the challenge mode.
I'm chilean and I understand him. The stress in the accent is very similar to the chilean accent.
The farmer's Spanish sounds like the accent spoken by Cubanos. I live in the US and hope the US ends its stupid embargo on travel and trade with Cuba.
I hope they get some business. thank you for sharing take care.
Dear Elliot: I think you are not a linguist, much less a philologist specialized in Spanish dialectology!, to be able to affirm so definitively, and with that casualness that characterizes you, that the interviewee in this video speaks a "rare dialect." of Spanish". He is only a speaker of one of the 8 to 11 variants of the Andalusian dialect, so it should not be surprising the speed and economy of the language that characterizes it and that is definitely the greatest and best-known characteristic of each and every one of the the variants of the Andalusian dialect.
Los españoles y los sauditas tienen una historia común después de la civilización andaluza, que fue conquistada por los hijazis Musa bin Nusayr y Abd al-Rahman al-Dakhel.🇸🇦🇪🇸
The Spanish word for a Andalusian dialect is Dialecto Andaluz, but the speaker in the video has an accent, not a dialect.
I'm from andalucía, he said 7 fanegas, that's like 45000 m^2. Is soo big.
Yes Oscar ,
Others told me in the comments. Thanks for helping :)
It's Andalusia, not Andalucia, that's the Spanish word for it, the speaker in the video has a rare rural Andalusian accent, not a dialect.
Are they still renting this place out? I might potentially be interested.
Really? It’s outside a city called Alcalá la real.. extremely rural.. also right now it’s harvest season for olives so he’s got his workers staying there but in the non harvest season (March-September) he wanted to rent it
@@AdventureElliot, not the best connected area of Andalusia, but it looks like it might be a fun place to spend a month and Alcalá la Real appears to be by a motorway, so looks interesting.
@@Da_Big_G okay.. go the “about me” section of my UA-cam channel. There you can find my email and send me a email so I can pass you private information.
That man could speak very fast😂
Lo entiendo muy bien, no sé porqué dicen que no entienden a los andaluces. Soy brasileño, medio andaluz, medio catalán.
sounds cuban. people always associate this accent with pr but I seriously believe pr accent evolve from having enslaved Africans.
Very interesting observation.. the more I listen to Cubans, the more I hear bits of the Andalusian accent in it as well
@@AdventureElliot even though Cuba had many enslaved black people.
Not at all, nothing to do with the slave traffic. The Andalusian accents went to America with the Conquistadors and their women.
Tu aimes l'Espagne et l'Espagne t'aime !
Donde está este lugar? Yo viví en Sevilla y fui también en otras partes de Andalucía peró nunca he oído este acento.
Provincia de Jaén
Es Málaga hombre. Se nota de lejos
Did you had wifi there?
Nope but phone data worked
At 7:00 he says 'This is my sons'
I would like more information on renting this house. I can I contact you?
Andalusia used to be the capital of the world
I am a spanish native speaker but bro in this part 7:25 I don't understand a sh*t hahaha...by the way it's anice place to stay.
Read a few comments before watching and his accent wasn’t actually that hard to understand. It’s funny people are saying his accent reminds them of Spanish accents from different places but he kinda sounds a lot like my tíos on my Mexican side
It’s hard if you’re a new language learner but if you’ve been hearing Spanish all your life, then no it’s not
Fsr, his Spanish low-key sounds Italian accented to me.
Hagan un video sobre los travellers .. de su pais. Esto es malaga chico.
Chico, eso es Málaga. Sino entienden el acento como les pasa a vds con los escoceses, no se esfuercen. Con no or listo. 300 euros regalado.
Merseidis JAJAJAJAJAJAJAJ
Sorry Elliot, but this man's speech is not "rare or unique" when the different variants of the Andalusian and Canarian dialects have mostly served as the basis for the evolution of the different dialects of Spanish on the American continent. Of the 500 million Spanish speakers, 460 million speak like this man pronouncing the z /th/ sound as an s. Where is or where do you find what is "rare and unique" in the way of speaking Spanish of this man you interviewed?
Hello Joel. Think of this from the perspective of an American from Wisconsin. We almost never hear Andalusian accents in our pop culture. We tend to hear Mexican accents or Central American/puerto Rican, etc. At the time I could hardly understand his accent and so I thought it was unique. Now that I understand Spanish better I realize he sounds similar Cuban/puerto Rican. Vivo en Málaga desde hace do’ año así que estoy acostrumbrao al acento andalu illo tranqui 😎
I’m Guatemalan and I didn’t understand anything he said it sounded like a accent from the Caribbeans
6:36 "Como me cogiste en tu coche" 😂
Sólo te hace gracia porque uds. le dáis un significado distinto al verbo ‘coger’, que no significa otra cosa que ‘tomar, agarrar’, nada sexual.
I came to this video to hear the dialect of southern Spain, we don't start hearing it until more than haflway through and then I can barely hear the gentleman. Clickbait for me.
Here’s a video on my spanish channel with lots of andaluz Spanish
I’m Dominican it sounds very similar to Dominican slang
Klk loco.
I'm a Spanish native speaker and don't worry I little understood ( Less than the 30%) hahahaha, I'm from Colombia
I could understand a lot I know more Portuguese very interesting 😁.
i think the problem is your spanish is not fluently so you cant understand
At the time of this video it wasn’t, no. But still, this accent is more difficult to understand than one from Valladolid or northern spain
@@AdventureElliot if you can understand the all of hisoanic american accent andalusian accent cant be difficult, the best exemples is the pronuntiation of the letter s or final d also if you are going to the villages of Valladolid or Salamanca you can feel the substrate of leonese lenguage so for us sometime is difficult to understand properly the castillian people. For understand the andalusian accent you most need to recognize the economy of the lenguage and the abreviation, the use of the s id and z ntermedia and final and about the morfologic orden is right, in especial in the use of the direct and indirect objet pronouns
@@AdventureElliotThe Spanish from Valladolid is said to have the most perfect accent, but a reduced number of people speak it compared with the 47 million Spaniards.
Yeah it was little bit hard to pick on his dialect that's what you call campesino talk. Man if you called my Aunt Mercdes the way you pronounced it she would look at you funny. You must think espanish not gringo or gidi
He sounds like a domican or venezuelan
very difficult to understand his dialect
It's not a rare dialect. But it's hard to understand.
Couple of things - unusual to hear an American speak Spanish. Well done... But... You have an American English speaker accent in Spanish no criticism!!
Andaluz is NOT rare when you live in Andalucía. Your Spanish is really good - but you use Castillano. Andaluz is a dialect of Andalucía . It's still Spanish, but admittedly, difficult to follow if you're not from here
Mira .. grabé este video hace años. Si quieres escucharme hablar español andalu , metete en mi canal de español “aventurero Elliot en español..” ya verás ;)
@@AdventureElliot It's very difficult to pass an accent when you write, so I'll stay with English.
For you to explore Andalucía is amazing. Here is the most *beautiful* part of Spain.
Thank you for visiting. I hope others will see this is the *Spain* people think of.
Without doubt you get 101% for your Spanish 😁
I grew up in Puerto Rico, but I couldn't understand a word the farmer said, he was going too fast! Elliott's Spanish is excellent.
If you’re from PR you’ll love this video I made: ua-cam.com/video/tP4sFr5o7b4/v-deo.html
Reconquistador/conquistador accent.
Not a dialect. Speaking really fast and shorting words.