The Bible is one of the most influencial texts in history, so there's nothing wrong with language comparison using Bible verses even if one isn't a Christian. God bless.
@ No, it’s obviously an irrational thing to do when one has other options that, unlike the Bible, are actually Universal and are written in the modern forms of the languages instead of the archaic forms that the Bible was translated into. Actual English today is very different from the way that Bible verse is written, and I’m sure the same is true of other languages and their version of that verse.
I heard lots of different sounds in “r” of Swedish.
There are more or less than that depending on the dialect
"k" before vowels like "e", "i" or "y" and digraph "kj" are heard like in Chinese transcription like "Xi" or Polish "Ś".
1:53 💀💀
I saw that 🤨
WODIN BLESS ENGLAND
ODIN BLESS SWEDEN
Could we please get a version of this with the Universal Declaration of Human Rights instead of the Bible?
The Bible is one of the most influencial texts in history, so there's nothing wrong with language comparison using Bible verses even if one isn't a Christian.
God bless.
@ No, it’s obviously an irrational thing to do when one has other options that, unlike the Bible, are actually Universal and are written in the modern forms of the languages instead of the archaic forms that the Bible was translated into. Actual English today is very different from the way that Bible verse is written, and I’m sure the same is true of other languages and their version of that verse.
@@autumnphillips151every single word was in modern English.
@ No, it’s in Early Modern English, which is from the early 1600s and very different from the English of the 21st century.
@autumnphillips151 Lady, stop. What word in this excerpt was not modern English?
Man säger inte ”orange” på svenska, man säger ”eldgul”.
Brandgul*
@ Ja exakt, det var fel. Jag menade ”brandgul” såklart, jag bara blandade ihop dem