Analisando e corrigindo erros de Inglês dos portugueses em Portugal

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 103

  • @Luiz17071990
    @Luiz17071990 4 роки тому

    Esse canal é bom, tem que ser divulgado. É bom poder ver isso, para que nos motive a estudar mais e a ter mais atenção.

  • @celmaGaldino
    @celmaGaldino 6 років тому +3

    sensacional.. precisamos de mais aulas por favor nao some.....

  • @beamsnd744
    @beamsnd744 5 років тому +4

    Porches é uma localidade no Algarve. en.wikipedia.org/wiki/Porches_(Lagoa)
    'Leão de Porches' parece-me correcto.
    parece que é uma lenda popular...
    'Destaque ainda para a chaminé do restaurante Leão de Porches, instalada num impressionante edifício recuperado do século XVIII. Aqui encontramos um leão coroado com folhas de videira. Diz a lenda, que há muitos anos apareceu na vila um leão bebé, e que terá sido criado com a família desta casa...'
    jf-porches.pt/turismo.php
    www.google.com/maps/@37.125833,-8.3983005,3a,30y,309.1h,95.82t/data=!3m6!1e1!3m4!1sFr3toveJsyo4z2UnZcSzEA!2e0!7i13312!8i6656
    percursos.cm-lagoa.pt/images/percursos/verdeP3_2.jpg?version=637032576966437653

  • @MrAlbertolenner
    @MrAlbertolenner 6 років тому +2

    Parabens Barry ! Obrigado pelo seu auxilio !!! Gratidao !!!

  • @motoqueirocometa
    @motoqueirocometa 4 роки тому +1

    Barry e o melhor professor do you tube os americanos e australianos não sabem ensinar inglês o Barry tem a formula do sucesso ele fala com calma e de uma forma muito clara . este e o melhor professor da internet infelismente ele parou de postar videos.

    • @barryinglaterra
      @barryinglaterra  4 роки тому +2

      Thank you very much for your kind comment. Have a nice evening.

    • @motoqueirocometa
      @motoqueirocometa 4 роки тому

      @@barryinglaterra you the best

  • @alexandre7615
    @alexandre7615 6 років тому +13

    Legal dei algumas risadas nesse vídeo Google tradutor 😂

  • @flawyerlawyertv7454
    @flawyerlawyertv7454 6 років тому +18

    Qual a diferença entre
    Continue e Carry on?

    • @Ofuturogeek
      @Ofuturogeek 4 роки тому +2

      Continue significa continue ou continuar e carry on siga em frente. carry on é mais poético

    • @soniaevadecarvalho2359
      @soniaevadecarvalho2359 4 роки тому

      Nao tem , o significado eo mesmo

    • @VinyZikss
      @VinyZikss 3 роки тому

      Pode ser que eu esteja errado, mas ao meu ver carry on dá a idéia de algo que foi interrompido ou parado e depois se diz carry on para continuar o que já estava fazendo antes

  • @luy3526
    @luy3526 4 роки тому +1

    Cheers Barry - muito bom as dicas

  • @bruninhagatinha4991
    @bruninhagatinha4991 3 роки тому +2

    3:48 "isso é com certeza o resultado de um tradutor do google" .. "é melhor apagar tudo" ahahahah

  • @eryvalmeida3103
    @eryvalmeida3103 4 роки тому +1

    Awesome video! Greetings from Brazil.

  • @ManoelLimaFilho
    @ManoelLimaFilho 6 років тому +5

    Barry fala -se a capital do país quando você está se referindo à cidade. Por exemplo :a capital da Áustria é Viena. O capital do país fala -se quando você está se referindo a dinheiro,ou seja,as reservas monetárias do país,ou o PIB do país. Ou por exemplo:o capital do José é de dois milhões de reais,ou seja,todas as reservas de dinheiro de José equivale a dois milhões de reais. A capital estar sempre precedida do artigo definido A e o capital do país que se refere a dinheiro sempre vai estar precedido do artigo definido O. Capital é um substantivo comum de dois gêneros onde você pode falar o capital ou a capital,assim como o estudante ou a estudante.

  • @NatBorlac
    @NatBorlac 4 роки тому

    Ola, parou com os videos? Eles são ótimos... descobri agora...

  • @inglesup6561
    @inglesup6561 6 років тому

    Esse tipo de vídeo é muito bom! Dá pra aprender bastante

  • @silviabandiera6276
    @silviabandiera6276 4 роки тому +2

    Em Portugal, vc paga para cozinhar sua própria comida no restaurante e encontra loja com o nome equivalente a crocodilo do banheiro... Morri de rir... 🤣🤣🤣. Parabéns pelo vídeo!!!

  • @adrianapaffetti4899
    @adrianapaffetti4899 3 роки тому

    Delícias do mar é Kani-kani. Isto mesmo patê de crabs. Adorei este vídeo. Faz mais deste gênero.

  • @augustoserrano
    @augustoserrano 6 років тому +8

    Faz um vídeo analisando e corrigindo o português dos Britânicos. Isso seria interessante.

    • @isaaccesar1793
      @isaaccesar1793 5 років тому +3

      Seria mais interessante um português fazer este vídeo,afinal,ele corrigiu o que estava mal no idioma dele...

  • @silmarapaiva5987
    @silmarapaiva5987 6 років тому

    Adoro suas aulas professor!
    Quando fará mais aulas de inglês ?
    Aprendo inglês no seu canal e gostaria aprender mais contigo professor!

  • @garfield25rj
    @garfield25rj 4 роки тому +5

    Apesar de ter me divertido muito com o vídeo, creio que tenhamos os mesmos erros (e até erros piores) aqui no Brasil.
    Kkkkkkkkkk
    :'-(

  • @MrBenemax
    @MrBenemax 4 роки тому

    Agora 2021, será que ele parou de gravar?

  • @pepo3862
    @pepo3862 3 роки тому

    sua pronúncia está ótima!

  • @emidiofelix1612
    @emidiofelix1612 6 років тому +2

    Boa noite Prof. Barry. Muito obrigado pela excelente Correção e Aperfeiçoamento do Inglês. Estou-lhe muito GRATO pelas suas Aulas.
    Prof. o nome Lion of Porches, acredito que seja traduzido do Português, Leão de Porches. Situa-se no Algarve, na localidade Vila de Porches - Lagoa . Tem como Brazão o Leão. Existe na localidade, um Restaurante de nome Leão de Porches e uma chaminé do século XVIII, com o símbolo do Leão de Porches .. Peço desculpa e um Forte Abraço

  • @ricardacosta6901
    @ricardacosta6901 6 років тому

    eu gosto muito da suas explicação sobre essas correção !!

  • @marildetesilva1410
    @marildetesilva1410 4 роки тому +1

    Muito Bom

  • @angelamaciel7419
    @angelamaciel7419 6 років тому

    Adorei o vídeo como sempre!!! Obrigada!!!! Volta logo 😁

  • @LowLandchannel
    @LowLandchannel 3 роки тому

    3:20 Eu acho que eles queriam dizer feel the taste. lol

  • @augustoferreira1015
    @augustoferreira1015 5 років тому +1

    Barry..... Lion of Porches não estatia relacionado ao que chamamos no Brasil de LEÃO RAMPANTE?

  • @rmilani.milani2959
    @rmilani.milani2959 6 років тому

    I m going to travel there... I ll pay attention to this.. Nice tips thanks.

  • @geisaoliveira5171
    @geisaoliveira5171 5 років тому +1

    Obrigado pelos videos irmão quero aprende a fala inglês top 10 os videos.

  • @anandadaquino3604
    @anandadaquino3604 6 років тому +4

    Hauahuahuahuahuahua isso porque os portugueses juram que falam inglês 😂

  • @enok1960
    @enok1960 2 роки тому

    é cultura, as vezes usamos muitos palavras do inglês no idioma... (skate, bike, hotdog, outdor, shopping ) uso errado para o país do origem, mas é tranquilo.

  • @soniaevadecarvalho2359
    @soniaevadecarvalho2359 4 роки тому

    Pode me ajudar eu inverto algumas frases que concordam com o sentido em portugues so que em ingles nao por que nao estou acostumado a inverter as coisas para encaixar com a lei gramatical do ingles

  • @isabellapimentel1701
    @isabellapimentel1701 6 років тому

    Ótima explicação ! Parabéns 🤸

  • @alexsandrapaula8552
    @alexsandrapaula8552 6 років тому +1

    Adorei!!!

  • @neusaribeiro2981
    @neusaribeiro2981 3 роки тому

    Parabéns otimo

  • @gutex_
    @gutex_ 2 роки тому

    Fiquei a fim de provar o prato aquele que tem muita alegria, será que posso pedir sem o Americano?

  • @mistosocial5545
    @mistosocial5545 6 років тому +1

    obrigadissimo.

  • @SemJulianoTomasini
    @SemJulianoTomasini 4 роки тому +2

    Um americano, atum, frango e muita alegria!

  • @willian.coelho_ukcoelho2692
    @willian.coelho_ukcoelho2692 4 роки тому

    Berry o senhor não tem empresa na Inglaterra pra me contratar e dar visto ? Eu já morei em Londres 1 ano e meio e vim pra Portugal, mas não esqueço de como e bela e rica a grande Londres, minha esposa sonha em voltar pra lá. Consegue nos ajudar ? Um abraço

  • @zepedro671
    @zepedro671 5 років тому +4

    Portugal é fantástico em google tradutor ( eu sou de portugal), pois ninguém quer saber 😂😂

    • @gadieberg475
      @gadieberg475 4 роки тому

      Olá, você ministra aulas on-line?

  • @flawyerlawyertv7454
    @flawyerlawyertv7454 6 років тому +2

    Coitado do Google tradutor kkk!

  • @Netto249
    @Netto249 6 років тому +2

    Valeu, Barry pelo ótimo vídeo! Apenas uma pequena correção. Você falou "a problema". Na verdade, o correto é dizer "o problema". Palavras como estas confundem mesmo, pois apesar de terminarem com "A" são do gênero masculino. Ainda bem que são exceção!

  • @charlietaylor7400
    @charlietaylor7400 4 роки тому +1

    1:50 eu pensei q ele tinha falado "Não há um fucking motivo ;w;"

  • @ruben83alves
    @ruben83alves 5 років тому +1

    E também não se diz uma alpendre mas sim um, pois Alpendre é um substantivo masculino.

  • @inspiracaoparanegocios9671
    @inspiracaoparanegocios9671 6 років тому

    Muito bom 👏🏼👏🏼

  • @elsten987
    @elsten987 5 років тому +2

    Salty são os preços dos produtos no Brasil! 😂

  • @sr.oskar_alhos
    @sr.oskar_alhos 3 роки тому

    3:46 - "isto aqui foi, com certeza, o resultado de tradutor de google..." - kkkkkkkkkkk Ri-me muito quando disseste isto. Mas olha que o google tradutor já foi bem pior do que é hoje. Tás por cá no Porto?

    • @barryinglaterra
      @barryinglaterra  3 роки тому +1

      Sim eu lembro alguns anos atrás quando o Google tradutor era uma piada mesmo.
      Não estou em Porto, mas estou perto. Tou a viver em Póvoa, no litoral norte.

    • @sr.oskar_alhos
      @sr.oskar_alhos 3 роки тому

      @@barryinglaterra Que maravilha, Barry! Se me permites, lecionas inglês? Pergunto, pois estou mesmo a precisar de aulas de inglês. Se sim, diz-me como te posso contactar, se faz favor.
      Fica bem!

  • @susve
    @susve 5 років тому +3

    Você poderia falar de como os portugueses falam inglês, pois eles tiram com a cara dos brasileiros, mas falam muito mal tbm! Por exemplo, as palavras que tem "h" eles pronunciam sem som, como I have (pronunciam ái évi).. que fica muito engraçado! O "to" falam com som de "tu"...

    • @JoaoDieter
      @JoaoDieter 4 роки тому +1

      Acho que são os italianos que fazem isso

    • @vivianes8674
      @vivianes8674 4 роки тому

      Exatamente, moro em Portugal e já percebi que não falam o som do "h" quando falam inglês. Achei bem estranho isso.

  • @stoned8034
    @stoned8034 2 роки тому

    pelo menos os portugueses conseguem falar ingles muito bem, e com um sotaque muito bom

  • @barbarayoshiizen9542
    @barbarayoshiizen9542 4 роки тому

    👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻

  • @15anjos
    @15anjos 3 роки тому

    Você abandonou o seu canal ????

  • @Anderson-mu6mq
    @Anderson-mu6mq 6 років тому

    Muito Bom !!

  • @flawyerlawyertv7454
    @flawyerlawyertv7454 6 років тому +1

    Não sabia que você mora a em português!

  • @claudia-s-oliveira
    @claudia-s-oliveira 2 роки тому

    aqui no Brasil falamos o inglês norte americano

  • @flawyerlawyertv7454
    @flawyerlawyertv7454 6 років тому +1

    Ensina Homógrafos Please
    Ex:
    To polish
    polish!

  • @eliseusiqueira2977
    @eliseusiqueira2977 4 місяці тому

    Thanks for your work, very interesting. God bless you in Jesus' name❤

  • @charlietaylor7400
    @charlietaylor7400 4 роки тому +1

    8:34 sem querer corrigir mas se diz irritante '-

  • @luizrodriguesdasilva1240
    @luizrodriguesdasilva1240 3 роки тому

    Eu vim através do canal ELIETE CASTANHO

  • @DomingosQueirozDamasceno
    @DomingosQueirozDamasceno 4 роки тому +1

    Sobre um video seu que fala sobre o sentido da palavra malandro:
    Homenagem Ao Malandro - Chico Buarque
    Eu fui fazer um samba em homenagem
    à nata da malandragem, que conheço de outros carnavais.
    Eu fui à Lapa e perdi a viagem,
    que aquela tal malandragem não existe mais.
    Agora já não é normal, o que dá de malandro
    regular profissional, malandro com o aparato de malandro oficial,
    malandro candidato a malandro federal,
    malandro com retrato na coluna social;
    malandro com contrato, com gravata e capital, que nunca se dá mal.
    Mas o malandro para valer, não espalha,
    aposentou a navalha, tem mulher e filho e tralha e tal.
    Dizem as más línguas que ele até trabalha,
    Mora lá longe chacoalha, no trem da central
    @

  • @adairjosecassimiro5946
    @adairjosecassimiro5946 6 років тому +3

    Com este tanto de erros em inglês, aqui no Brasil tbm fala e escreve se quiser.

  • @lucineidematias290
    @lucineidematias290 6 років тому

    Great

  • @flawyerlawyertv7454
    @flawyerlawyertv7454 6 років тому +1

    1

  • @henriquemayersouza2419
    @henriquemayersouza2419 4 роки тому +1

    Baguete😂😂😂😂canibal

  • @musicascristas8849
    @musicascristas8849 5 років тому +3

    Sou de portugal e fiquei estupido ao ver que as pessoas tem lojas,hoteis e nao sabem falar o minimo de ingles... Eu ja detetei os erros todos, graças ás aulas que tenho

    • @432hzbeauty5
      @432hzbeauty5 4 роки тому

      Estamos em Portugal, e em Portugal fala-se Português.

  • @RoggerdaSilva
    @RoggerdaSilva 4 роки тому

    Fiambre= conserva de carne

  • @deryvallim762
    @deryvallim762 6 років тому +2

    Ótima explicar direitinho vc fala muito bem Português vc e ótimo obrigado

    • @noonenone1205
      @noonenone1205 6 років тому +1

      Ele fala tão bem Português como tu escreves ... ! 🤣🤣🤣

    • @isaaccesar1793
      @isaaccesar1793 5 років тому

      @@noonenone1205 ela escreveu com o português corrente,do Brasil...

  • @flawyerlawyertv7454
    @flawyerlawyertv7454 6 років тому

    Kkkk

  • @flawyerlawyertv7454
    @flawyerlawyertv7454 6 років тому

    Like

  • @mariacarvalhoalves4492
    @mariacarvalhoalves4492 5 років тому +1

    Buscai o verdadeiro caminho e viveraes esse caminho é a luz que leva ao pai eterno foi Jesus mesmo quem disse vinde a mim e viverá por mim sabe porque Jesus disse é o pão da vida porque os que crê em Jesus viverá eternamente

  • @sophiasantana8299
    @sophiasantana8299 4 роки тому +1

    Eles são assim mesmo, até pra falar o próprio português hahahah

  • @noonenone1205
    @noonenone1205 6 років тому

    Barry, o teu sotaque dá vontade de rir. Devias saber que não se fala com a boca cheia... E depois, faz um pequeno esforço para perceber a origem dessas traduções... (serão chinocas?!) "Comprendes" ?!...

  • @ruben83alves
    @ruben83alves 5 років тому +1

    Barry não se pronuncia "paragráfa" mas sim parágrafo. Apesar de grande parte da gramática inglesa não usar acentuação, a portuguesa usa e muito. Portanto à que respeitá-la.

    • @isaaccesar1793
      @isaaccesar1793 5 років тому +4

      Há que respeitá-la,assim é que se escreve em bom português.

  • @davidsonsilva-ba
    @davidsonsilva-ba 6 років тому

    Portugueses são sempre piadas!! Rsrsr

    • @jjuniorc2
      @jjuniorc2 6 років тому +1

      @O MOREIRA Com base em qual pesquisa chegou ao cálculo de 1%? No Brasil tem aproximadamente 200.000.000 de habitantes, então você está dizendo que aproximadamente 2.000.000 de pessoas falam inglês no Brasil. Embora seja triste dizer mas acho que bem menos de 1% fala, lê e escreve inglês. Chega de comentários vazios e sem base.

    • @miguelmendonca8956
      @miguelmendonca8956 6 років тому +2

      @O MOREIRA eles nem o português sabem falar

    • @noonenone1205
      @noonenone1205 6 років тому +1

      @@miguelmendonca8956
      Isso aí é que é o verdadeiro problema. Como é que, brasileiro ou não, vai aprender correctamente outra língua se não sabe a sua??!... 'difíciu, né?!'

    • @isaaccesar1793
      @isaaccesar1793 5 років тому +2

      @@miguelmendonca8956 mas na hora de dizer que o português é a quinta língua mais falada no mundo aí o brasileiro já serve...