Im not sure about other mexicans, but my family uses both Chamarra and Chaqueta. We also use both Soda and Refresco, but we don’t use pasto or césped. For grass, we say zacate.
I asked our spanish teacher in high school if she uses spanish or mexican spanish, and some broad yelled at me for being racist.. then the teacher said " that is a valid question, and to answer you.. I learned mexican spanish"
Soda is an English word used by Mexican Americans when they speak Spanish, aka Spanglish, simply because it’s easier. Soda being much shorter than refresco.
In México the word is "césped" if the garden is fancy and well care taken, for example in a Golf Club. "Pasto" is more general, but used more specifically for rural grass, what the cows eat in the plains. "Zacate" is for grass with a lot of "weed" in a lousy garden.
Pero también usan la palabra en inglés, cierto? Me imagino que eso es más de los norteños. Que son más apegados a la cultura gringa, que a la mexicana.
@@lucio.martinezLa cultura norteña es mexicana y es similar en muchos aspectos a la del resto del país, si hablas por el estilo vaquero, ese estilo es mexicano robado por estadounidenses anglosajones que se asentaron en Texas. Aunque es verdad que al estar mucho en contacto con Estados Unidos por hacer frontera llegan muchos anglicismos o palabras derivadas del inglés, por ejemplo en el norte dicen troca, viene de Truck, en el resto del país le decimos como debe que es camioneta, también ellos dicen parquear que viene del inglés parking, en el resto del país decimos estacionar.
Sii, yo soy fronterizo y decimos soda comunmente pero bajas un poco de la frontera y comienzan a decir refresco, igual que la palabra carro, casi no he escuchado personas fuera de la zona fronteriza que digan carro
@@manuelrodriguez2637 si pero las únicas importantes son el acento mexicano y el español, las demás están de sobra, a nadie le importa como pronuncian el español países que no son potencia.
ohh ups, lo vi en un listado de una página que compartía diferencias del lenguaje de España y de México, se ve que estaba regular 😅 ¡Gracias por aclararlo!
Dicen que muchos de los primeros colonos que llegaron a México venían de Andalucía (no sé si eso es cierto) entonces podría tener sentido de por qué chamarra se usa en México.
hola soy de la india estoy aprendiendo español como en 2 días es un idioma muy hermoso eres bendecido si naces en un país de habla hispana ahora estoy usando el traductor de Google para comunicarme lo sé. El hombre ,comes,bebos El amor de🇮🇳❤
¡Hola! Un placer :D Espero que mis vídeos te ayuden mucho a aprender español 😄 Puedes echar un vistazo en nuestra web también para más recursos gratis y cursos de español. mydailyspanish.com/
En México cuando alguien te dice "verga", le debes de contestar "me agarras cansado" o "siéntate un rato" o "¿Te metí en un problema?", también si alguien te dice "chaqueta", le contestas "hazme el favor de callarte" o "me haces el favor de irte" o "hazme un favor".
Looking into the history books, English, Spanish, Italian, Portuguese, etc all share MANY words and similarities and that’s why it’s so easy to learn in this context of languages. A lot of people still don’t understand that. It’s all about the Latin and Germanic roots but Latin leads most understandable phrases within these languages
@@Goji_Bear que padre el español de México.. también es superchevere el español de los estados unidos. Por ejemplo la influencia de palabras mexicanas como “padre” Así como en España, las jergas por así decirlo están en América ahora
@@bhutchin1996 I consider “chevere” to be mostly Venezuelan in general terms but is common farther north as well, as an edgy alternative. Like “pretty cool” or something similar.. my cousins from Veracruz love to use it but it’s not as common in somewhere like Texas or Chihuahua idg
Soda es una palabra de origen inglesa y se le dice en la parte norte de México, yo más bien lo conozco como en el castellano "refresco" igual se le dice así en México.
Well actually I learned Spanish in Mexico from my family in Mexico City and with a few exceptions I’ve used both if not mostly the ones that are supposed to be from Spain.
A mí me encanta hablar español de España, porque tenemos un sonido que toda América Latina no tiene... el sonido "Z" (también pronunCiado con la "C" cuando va seguida de E o I). Pero me encanta el acento mexicano. Es muy único. ❤
@@edgarnajera5318 tienes razon. My wife is from Colorado and she says pop. It used to bother me but I think it's cute. But since we are both bilingual and live in an area with a large Mexican and Mexican American community, we all say "soda".
I'm mexican and I have never said the word "soda", we too say imbécil, "pendejo" is a superlative of that, we say mierda as shit just like spanish people do, but verga means a part of masculine anatomy🌶️. The thing is that we use it in the same context spanish people say "mierda", like for example, when something goes wrong.
These just feel like formal and informal ways to say it… I’ve always felt like Spain had that fancy proper Spanish…. The way my white Spanish teacher tried to teach me but I’m used to my Mexican Spanish from home lol
There is a more Formal Spanish that is pretty much universal, just like there's Formal English (King's English)... But in Spain pretty much everyone speaks informal, slang, vulgar Spanish like everyone else in the Spanish speaking world
As someone who is still learning Spanish it’s so interesting how different the countries pronounce it for example my Spanish teacher studied in Venezuela and so she pronounces her double l’s as a kind of j like j and sh mixed a lot of my class likes the y sound but like 25 percent including me prefer the jsh sound soon we’ll be speaking different languages
In South America it's like that in Spanish-speaking countries, from Colombia to Argentina. I think older Spanish used to be like that, including the use of "vos", but since South America didn't have a lot of frequent contact with Spain, they kept the older pronunciations and uses.
@@gerardorodriguez5235 así es, como en el centro de la República se usa más "coche" en lugar de "carro", las dos palabras existen en nuestro idioma TAMBIEN por influencia de Estados Unidos
@@luztorreshernandez6712 Existiendo alguien como yo, nacido y criado justo en esa entidad, qué crees? Entro dentro de la estadística. Ja ja ja... Nunca es tarde para ampliar el vocabulario utilizado
@@luztorreshernandez6712 se usa más, concuerdo contigo...pero césped también se usa. En la escuela nunca te toco el profe que te decía que no pisases el césped? O nunca has ido a un parque público donde hay letreros que dicen que no pises el césped? No por ser menos común significa que no se usa.
No it’s not! It’s just Spanish with more Anglo words added to it. But it’s similar. Both of my brothers in law are from tejas and it’s similar to other Spanish dialects. Maybe your Spanish is just very bad and low level.
In Spain "mierda" has many meanings. Did you know that it's also used to wish good luck? We say "¡Mucha mierda!" that means "¡Mucha suerte!" (Have luck!).
In Mexico, Chaqueta is also used, but it refers to a different kind of clothing. Also Verga isn't the equivalent of Mierda. For that we use Carajo or Mierda. Verga has a very different context
She Is using vocabulary common in the North of México. I am from the south AND central and south we say coche AND refresco now I live in the north next to Texas. I use both pasto and césped.
El español mexicano es muy variado y sobre todo en cada estado y en cada provincia y tiene una gran variedad de palabras o vocabulario muy extenso y no se limita a unas cuantas deficiones, por ejemplo la chamarra especificamente es de lana y tiene su origen el la zamarra que es de piel y lana de cordero, que tambien existe en el portugues y el gallego,y lo mismo me atrveria en decir de España con sus multiples dialestos o idiomas por decir, el más dificil, El basco,el catalan, gallego, asturence, y otros más...
I am a residence of Spain and I live in Mexico because off my work and I speak Spanish from Spain not the Spanish from Mexico and so that's why my colleagues and my coworkers does not know what I am speaking thank you for letting me know the both Spanish are different
Any Spanish is correct and I think the difficulty is quite the same! I find easier the Spain Spanish but I'm from Spain, so I might not be the correct person to talk about that hahah You should think of how you want to use Spanish. What country do you want to visit the most? What country's music do you listen to? What cultural aspects are you interested in? What Spanish speaking films/series do you like or plan to watch? Any Spanish you learn will make you understand the Spanish from other countries because it is the same, we just differ in some words, the accent and some expressions, but that you will understand if you speak any Spanish 😊😊😊
You guys are lucky, because Portuguese from Portugal and Brazil are so much different from each other. Wish I could have a normal conversation with a Brazilian without them going what did you say?😂
Fun fact: chamarra is actually a Basque word (from _zamarra_ meaning a type of leather jacket) and it is widely used in some regions of Spain, mainly the Basque Country. Basque emigrants brought it to Mexico in the past. But well, she's dressing like a stereotypical Sevillan to represent the whole Spain, so I guess she doesn't know much about the actual country.
Im not sure about other mexicans, but my family uses both Chamarra and Chaqueta. We also use both Soda and Refresco, but we don’t use pasto or césped. For grass, we say zacate.
Gracias por compartir la info! 😊
My Dad is from Mexico City and he always said pasto.
@@tritosac Probably varies bc my parents are from monterrey.
It's "zacate"
@@DanielEv007 yeah sorry it was a spelling mistake
i live in mexico, and i say refresco
Just the central to south. In the northern we do say soda.
@@edgarnajera5318 ¿Entonces ya no entiendes si te dicen «ve por unos chescos a la tienda»?
@@trinolopez7809 ahora sí, pero porque estaba viviendo en Guadalajara. Pero en el norte no se usa eso.
@@edgarnajera5318 Lo bueno del Norte de México es que no tienen a Alfaro de gobernador.
@@edgarnajera5318which is like 2/3 of the country, yet this lady is saying no one says refresco in Mexico.
I’m British and I’ve always found the rolling of the ‘r’ really interesting. I just really like the sound to be honest, it’s satisfying 😅
Jajajaja gracias camarada
@@ShinkoToshinori Comrade? ☭🇨🇳🇰🇵🇨🇺🇻🇳🇷🇺☭
Read this quick:
Erre con “erre” cigarro,
“erre” con “erre” barril.
Rápido corren los carros,
Cargados de azucar del ferrocarril.
In Mexican Spanish I have used both versions. Some regions prefer one word over the other. These are not genuine differences but just preferences.
Exactly lol
Verga means d*ck, but it also changes meaning depending on the situation
Oh
See that's the comment I was looking for cause being raised in San Antonio I've heard it been used like "a le verga"
This confused me also. Perhaps ¡verga! is an exclamation like ouch! And there is also a noun; "la verga", meaning penis.
Just like mother and father.
@@markriffey8899 a la verga is "oh f*ck!"
I asked our spanish teacher in high school if she uses spanish or mexican spanish, and some broad yelled at me for being racist.. then the teacher said " that is a valid question, and to answer you.. I learned mexican spanish"
More like Some Dumbass girl!
I swear people just wanna take everything Offensive.
So damn sensitive.
Many of the words used in Spain are also used in Mexico. Refresco is used in Mexico. Maybe soda is used on the border.
Yeah I’m from El Paso definitely more common on the border
Soda is an English word used by Mexican Americans when they speak Spanish, aka Spanglish, simply because it’s easier. Soda being much shorter than refresco.
@@lilsuave510.in the north of Mexico we do use “soda” and by the way. Soda isn’t used in the whole U.S, on the eastern side is “pop”
Almost like if they were the same language!
I’m from San Luis and definitely they say refresco more
For the record we use both of the words in spanish in mexico or mexicans.
Is it true? I just mierda in mis pantalones for a second😂 i am learning to visit spain mostly… not that i dont like mexico but still…
@@shaffafkhan4745mierda isnt a verb lol. It’s a noun
@@shaffafkhan4745you are much more safe in Spain trust me
Nobody cares
@@shaffafkhan4745 if you want to say the verb of 💩 then that will be “cagar”
In México the word is "césped" if the garden is fancy and well care taken, for example in a Golf Club. "Pasto" is more general, but used more specifically for rural grass, what the cows eat in the plains. "Zacate" is for grass with a lot of "weed" in a lousy garden.
En México no decimos soda, decimos refresco.
Pero también usan la palabra en inglés, cierto?
Me imagino que eso es más de los norteños. Que son más apegados a la cultura gringa, que a la mexicana.
En el norte hay partes donde se dice soda en lugar de refresco
En el norte si. En el resto del país es refresco.
@@lucio.martinezLa cultura norteña es mexicana y es similar en muchos aspectos a la del resto del país, si hablas por el estilo vaquero, ese estilo es mexicano robado por estadounidenses anglosajones que se asentaron en Texas. Aunque es verdad que al estar mucho en contacto con Estados Unidos por hacer frontera llegan muchos anglicismos o palabras derivadas del inglés, por ejemplo en el norte dicen troca, viene de Truck, en el resto del país le decimos como debe que es camioneta, también ellos dicen parquear que viene del inglés parking, en el resto del país decimos estacionar.
Sii, yo soy fronterizo y decimos soda comunmente pero bajas un poco de la frontera y comienzan a decir refresco, igual que la palabra carro, casi no he escuchado personas fuera de la zona fronteriza que digan carro
How many of my fellow bilingual speakers just found out they speak both dialects? 😂😂
Yep just depends on which one you remember first when translating in your head
Yeah except for the last one, tf is cesped 😂
@@Pack_Watch when I was learning euro Spanish, I was taught that meant grass!!! 😂😂😂
🤦🏻♀️
Colombia
i was not aware that im learning both Spain Spanish and Mexican Spanish. i love both!!!
This lady is stupid, we use all of those words in mexican spanish, they are just synonyms.
& then on top of that you've got another 19 different National variations... Plus variations of Spanish within each individual Nation.
@@manuelrodriguez2637 si pero las únicas importantes son el acento mexicano y el español, las demás están de sobra, a nadie le importa como pronuncian el español países que no son potencia.
How? That's like saying I prefer yank (baby English) over real English.
@@fenrirdarkfangsLMFAOOOOOOOOO talk ya shit bro
soy dominicano y todo mi familia que es mi año dicen “soda” pero nuestro abuelos dicen “refrescos”
¡Interesante! 😯
diría refrescos
En México decimos refresco no soda
ohh ups, lo vi en un listado de una página que compartía diferencias del lenguaje de España y de México, se ve que estaba regular 😅 ¡Gracias por aclararlo!
Northern Mexico says it
Tal vez En tu rancho, por que en el mio siempre hemos dicho soda. (MTY)
@@holamydailyspanishtambien decimos Bebida Refresco un chesco
@@dio13373porque estas en el norte, en todo el pais se dice refresco.
I hate how Duolingo teaches both, but doesn't tell you which is which
Yes I also felt the same.
Cuando dijiste "verga" grite "comes" Perdón, nada personal pero es parte de la cultura. 😂😂😂
En Andalucía, España, también se oye la palabra chamarra o chamarreta. Palabra que, por cierto, es de origen vasco.
Dicen que muchos de los primeros colonos que llegaron a México venían de Andalucía (no sé si eso es cierto) entonces podría tener sentido de por qué chamarra se usa en México.
La mayoría de esas palabras se utilizan en los dos países, depende de la región más que el país.
Todavía amo a nuestra patria🇲🇽❤🇪🇦
Are you calling Spain the fatherland?
hola soy de la india estoy aprendiendo español como en 2 días es un idioma muy hermoso eres bendecido si naces en un país de habla hispana ahora estoy usando el traductor de Google para comunicarme lo sé. El hombre ,comes,bebos
El amor de🇮🇳❤
¡Hola! Un placer :D Espero que mis vídeos te ayuden mucho a aprender español 😄 Puedes echar un vistazo en nuestra web también para más recursos gratis y cursos de español. mydailyspanish.com/
Duolingo पे मत सीखना, भाई उधर मेक्सिकन स्पेनिश और स्पेनिश स्पेनिश दोनो मिक्स करके कन्फ्यूज़ कर देते हैं।
My parents speak both ways and there from Mex🇲🇽
Me encanta España🇪🇦🇪🇦 ¿Wet también es de España?
👇
funny thing is, we use both words (some) here in the Philippines... 🤷
ohh very interesting!!
Latino de Asia tayo eh HAHAAHAH
@@holamydailyspanishthe word "Puto" means rice cake in here😅
is "puta" a bad word in the philippines?
@@rholic4774 yes...
En México cuando alguien te dice "verga", le debes de contestar "me agarras cansado" o "siéntate un rato" o "¿Te metí en un problema?", también si alguien te dice "chaqueta", le contestas "hazme el favor de callarte" o "me haces el favor de irte" o "hazme un favor".
Dominican Spanish 🇩🇴
-Abrigo
-Ñame o pendejo
-Carro
-Coño
-Coca-Cola
-Chamaquito
-Chamaquita
-Grama o Hierba
Grama suena elegante para mí . Cuando encuentro libros que dicen grama .me impresiona la palabra 🇲🇽
En España también se dice abrigo pero se le llama así a los abrigos que son de invierno o frío.Las chaquetas son como de deporte o las de cuero
"Abrigo" means shelter in Portuguese.
I'm in love with both of them😭 how long does it take to learn both Mexico Spanish and Spain Spanish
Looking into the history books, English, Spanish, Italian, Portuguese, etc all share MANY words and similarities and that’s why it’s so easy to learn in this context of languages. A lot of people still don’t understand that. It’s all about the Latin and Germanic roots but Latin leads most understandable phrases within these languages
Spanish is another level of badass. Especially mexican spanish. It's got a lot of arabic influence unlike the other languages you mentioned.
@@Goji_Bear que padre el español de México.. también es superchevere el español de los estados unidos. Por ejemplo la influencia de palabras mexicanas como “padre” Así como en España, las jergas por así decirlo están en América ahora
@@christianbryant5617 AFAIK the word "chévere" is used in only Colombia, Panama, and Venezuela, but "padre" is correct for Mexico.
@@bhutchin1996 I consider “chevere” to be mostly Venezuelan in general terms but is common farther north as well, as an edgy alternative. Like “pretty cool” or something similar.. my cousins from Veracruz love to use it but it’s not as common in somewhere like Texas or Chihuahua idg
Estupendo vídeo. Sigue, por favor. Es muy bueno dar a conocer también el español original de España.
Soda es una palabra de origen inglesa y se le dice en la parte norte de México, yo más bien lo conozco como en el castellano "refresco" igual se le dice así en México.
Someone like this so I can come back to it
Mierda is the same but verga es diferente 😂😂
Verga es el miembro masculino en España, y en México?😊
Es que la palabra "imbécil" es potente y se dice muy satisfactoriamente
En México también se dice refresco
Well actually I learned Spanish in Mexico from my family in Mexico City and with a few exceptions I’ve used both if not mostly the ones that are supposed to be from Spain.
That's because we Mexicans use all the words she says we don't use, except for chaval. We say Chavo.
Honestly "Pendejo" means "Dumbass" cuz everytime I hear my mum use it she means it in a way of calling sum1 dumb
Hmm doesn't mean asshole another youtube lie. Plus guy and girl are wrong as well. Ella Guapa but Ella Estafa.
That's not what my duolingo taught me 💀
Mexico Spanish sounds cooler than Spain Spanish ❤❤❤
¡Me encanta hablar español mexicano porque es divertido para mí todo el tiempo en mi corazón! Viva México. 🇲🇽✌️
A mí me encanta hablar español de España, porque tenemos un sonido que toda América Latina no tiene... el sonido "Z" (también pronunCiado con la "C" cuando va seguida de E o I).
Pero me encanta el acento mexicano. Es muy único. ❤
Us Mexicans say both to everything except césped
I use zacate, cesped and pasto lol
I never really heard Chaqueta.
Lptm, ni tenía idea de que en español tbn se dice "carro", creía que las únicas opciones eran "auto" y "coche"... 😮
Saludos desde Brasil
Mexico no dice soda decimos refresco
Chesco
"chaqueta" = "me haces"
"verga" = "me agarras"
👍🤠
En México no decimos soda
Si decimos, en el norte
Claro que sí, en el norte.
So decimos. En los Estados Unidos.
@@ludwiglanestudiosen Estados Unidos es el mismo problema en inglés. 😂😂😂
En algunas zonas se dice “soda” en otra “pop”
@@edgarnajera5318 tienes razon. My wife is from Colorado and she says pop. It used to bother me but I think it's cute. But since we are both bilingual and live in an area with a large Mexican and Mexican American community, we all say "soda".
Es bueno saber eso. Gracias.
I'm mexican and I have never said the word "soda", we too say imbécil, "pendejo" is a superlative of that, we say mierda as shit just like spanish people do, but verga means a part of masculine anatomy🌶️. The thing is that we use it in the same context spanish people say "mierda", like for example, when something goes wrong.
¡¡Gracias por la aclaración!! 💖
Lo vi en unas listas en un blog que parecían correctas, pero no lo pude verificar con ninguna persona mexicana 😅
Verga is a lot more vulgar then mierda as well
@@emmanuelalva6597 you're right
In the north of Mexico we do use "soda"
@@edgarnajera5318 tienes razón, no hay un solo México sino muchos. Somos hermósamente diversos.
Most of these words are synonyms that are fully understandable in any Spanish-speaking country.
Why are the Spanish different? Really interesting
The same reason there are different types of English
@@dannyjorde2677 and why is that?
Accents
@@melo7591 when a language is split geographically, the people in each area keep changing it like always, but they're no longer in sync.
@@itsROMPERS... ahh thank you that is very interesting
As a Mexican I’ve never heard Morro or morra in my life, I’ve always been saying Chavalo or chavala
These just feel like formal and informal ways to say it… I’ve always felt like Spain had that fancy proper Spanish…. The way my white Spanish teacher tried to teach me but I’m used to my Mexican Spanish from home lol
There is a more Formal Spanish that is pretty much universal, just like there's Formal English (King's English)... But in Spain pretty much everyone speaks informal, slang, vulgar Spanish like everyone else in the Spanish speaking world
As someone who is still learning Spanish it’s so interesting how different the countries pronounce it for example my Spanish teacher studied in Venezuela and so she pronounces her double l’s as a kind of j like j and sh mixed a lot of my class likes the y sound but like 25 percent including me prefer the jsh sound soon we’ll be speaking different languages
In South America it's like that in Spanish-speaking countries, from Colombia to Argentina. I think older Spanish used to be like that, including the use of "vos", but since South America didn't have a lot of frequent contact with Spain, they kept the older pronunciations and uses.
en México se usa soda y refresco, depende del estado o regíon del país
Soda se usa más en el norte de México por influencia de Estados Unidos.
@@gerardorodriguez5235 así es, como en el centro de la República se usa más "coche" en lugar de "carro", las dos palabras existen en nuestro idioma TAMBIEN por influencia de Estados Unidos
Argentina: Auto (car)
This video ia awful... I am from Mexico and I also use "cesped, refresco, and so on". Stop watching Coco by Disney
Que tú lo uses no significa que todos lo hagan jajaja en la Ciudad de México usamos más "pasto" que césped
@@luztorreshernandez6712 Existiendo alguien como yo, nacido y criado justo en esa entidad, qué crees? Entro dentro de la estadística. Ja ja ja... Nunca es tarde para ampliar el vocabulario utilizado
@@luztorreshernandez6712 se usa más, concuerdo contigo...pero césped también se usa. En la escuela nunca te toco el profe que te decía que no pisases el césped? O nunca has ido a un parque público donde hay letreros que dicen que no pises el césped? No por ser menos común significa que no se usa.
En España también decimos chamarra, no es muy común, pero si se usa. Y pasto también, césped solo lo dicen los que tienen piscina en el chalet.
i speak Texas spanish and the spanish in Texas is way different from the other spanish speaking countries
No it’s not! It’s just Spanish with more Anglo words added to it. But it’s similar. Both of my brothers in law are from tejas and it’s similar to other Spanish dialects. Maybe your Spanish is just very bad and low level.
I’m from Spain but I actually use both words so my family doesn’t rlly care which word their using
Spain Spanish sounds so much more elegant. Mexican Spanish is the American English of British English lol
Att: un español 😂😂😂
😂 yep
Exactly lol
No we are not Mexico and Spain dad and son
In Spain "mierda" has many meanings. Did you know that it's also used to wish good luck? We say "¡Mucha mierda!" that means "¡Mucha suerte!" (Have luck!).
In Mexico we also say mucha mierda to wish someone luck.
Hola I love my country Colombia and el salvdor
This made me realize the spanish i was taught in school was more of the spain type which is odd because Mexican shares our border
In Mexico, Chaqueta is also used, but it refers to a different kind of clothing.
Also Verga isn't the equivalent of Mierda. For that we use Carajo or Mierda.
Verga has a very different context
I grew up Watching Mexican novelas and they would also use coche for cars
Mexican novelas are produced in Mexico City, where the word "coche" is used. But in Northern Mexico the word used is "carro"
You never hear that in the US.
In Mexico I have never heard someone say "soda" in my life. We all say "refresco", or even shorter and friendly: chesco🥤
we learning how to be Javier with this one 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
She Is using vocabulary common in the North of México. I am from the south AND central and south we say coche AND refresco now I live in the north next to Texas. I use both pasto and césped.
Pasto, hierba o césped, viene a ser lo mismo.
El español mexicano es muy variado y sobre todo en cada estado y en cada provincia y tiene una gran variedad de palabras o vocabulario muy extenso y no se limita a unas cuantas deficiones, por ejemplo la chamarra especificamente es de lana y tiene su origen el la zamarra que es de piel y lana de cordero, que tambien existe en el portugues y el gallego,y lo mismo me atrveria en decir de España con sus multiples dialestos o idiomas por decir, el más dificil, El basco,el catalan, gallego, asturence, y otros más...
Puerto Rican Spanish and Spain Spanish have a lot in common especially those of the southern dialects of Spain
I am a residence of Spain and I live in Mexico because off my work and I speak Spanish from Spain not the Spanish from Mexico and so that's why my colleagues and my coworkers does not know what I am speaking thank you for letting me know the both Spanish are different
"Carro", "refresco", "chavo" y "chava" reina, utilizamos estos usualmente.
As a Mexican we use most words from Spain too
También se puede decir zacate en lugar de pasto
🇲🇽Chaqueta
🇬🇧Fap
🇪🇦Paja
Todas las usamos mucho exepto chaval.
En el norte de México decimos chavala también y en ciudad de México son coches también
That’s a lot of useful words 🎉
deberías hacer méxico🇲🇽 vs cuba🇨🇺
We say Mierda for shit too Mexican Spanish is essentially the same as Spain Spanish 😂
Mexican American here we say chavala growing up in Los Angeles
Team Mexico I live in Mexico in Mexico you say refresco❤🇲🇽
Que yo sepa, siempre uso refresco como mexicano que soy.
En mexico tambien se llama Refresco. Soda solo en USA
In Northern Mexico, the word is "soda"
In Mexico is refresco no soda, I am from Mexico 🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽
In your opinion,which is the best kind of Spanish to learn for beginners? I'm very confused 🤔.
(I respect their distinctions though❤)
Any Spanish is correct and I think the difficulty is quite the same! I find easier the Spain Spanish but I'm from Spain, so I might not be the correct person to talk about that hahah
You should think of how you want to use Spanish. What country do you want to visit the most? What country's music do you listen to? What cultural aspects are you interested in? What Spanish speaking films/series do you like or plan to watch?
Any Spanish you learn will make you understand the Spanish from other countries because it is the same, we just differ in some words, the accent and some expressions, but that you will understand if you speak any Spanish 😊😊😊
Soda is used in border towns and by a lot of Mexican-Americans, but many Mexicans still say refresco
Soda es en el inglés. En Mexico le decimos igual; refresco.
I lived in Mexico for 6 months and no one ever referred to a soda as a soda? It was always a refresco. Maybe it’s a regional thing
ME Realize he’s at hotel Transylvania two just said a bad word without me knowing
Hispanohablantes mexicanos: 120 millones. Hispanohablantes españoles: 40 millones.
Y aún así a los españoles se les dobla en castellano y a los mexicanos en "neutro"
You guys are lucky, because Portuguese from Portugal and Brazil are so much different from each other. Wish I could have a normal conversation with a Brazilian without them going what did you say?😂
According to other videos making comparisons with groups of native speakers, Spain and Mexico share more words in common than other countries
So beautiful 🎉❤from Japan、by a Japanese 😊
soy from Nayarit and have cousins from Sinaloa and they used many of the Spain words 😂
In some places in Mexico people use Chaval or Chavala to refer to children
Where? Everywhere in Mexico we say Chavo o Chava but I've never heard Mexicans saying chaval o chavala.
Fun fact: chamarra is actually a Basque word (from _zamarra_ meaning a type of leather jacket) and it is widely used in some regions of Spain, mainly the Basque Country. Basque emigrants brought it to Mexico in the past.
But well, she's dressing like a stereotypical Sevillan to represent the whole Spain, so I guess she doesn't know much about the actual country.
My dad is Mexican but, he doesn't say "chaval" nor "morro" he Says "chavalo"
Let’s not forget the Spain took over Mexico to bring that to your head
I'm Mexican, if you say Soda you are weird, period
En México decir soda es motivo de burla. Así hablan los que se creen gringos. La única palabra que usamos muy poco es "cesped"
Diablos mis jefes estaban enfrente mío 🚬🗿
In Tlaxcala people use almost all of the words in this video