NUEVAS TRADUCCIONES de las regrabaciones

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 35

  • @Ikocoo_
    @Ikocoo_  6 місяців тому +92

    Por cierto, aprovecho para decirles que voy a utilizar este fondo azulito si llego a subir otro video que no sea una traducción (Como el de la Intro al musical o el de preguntas). Lo voy a manejar así para que ustedes sepan cuándo es una canción y cuándo no.

  • @jhonmimoya4824
    @jhonmimoya4824 6 місяців тому +56

    Me gusta que estes tan comprometida en darnos información sobre EPIC

  • @JoseLuisHenriquezCamacho-r8p
    @JoseLuisHenriquezCamacho-r8p 6 місяців тому +31

    Muy bien de tu parte el apoyo que le das a jorge, te sigo desde las primeras traducciones, y aunque no he comentado mucho igual me dara lastima que esos primeros videos se borren. Pero es lo mejor para apoyar el musical

    • @Ikocoo_
      @Ikocoo_  6 місяців тому +3

      Muchas gracias por tu comprensión 🙏 no fue una decisión fácil pero solo nos queda reproducir mucho estas nuevas versiones para apoyar al equipo y cast de EPIC.

  • @nadiagarcia8004
    @nadiagarcia8004 6 місяців тому +18

    me encanta lo comprometido que es el fandom💖 Sigamos apoyando a jorge y a este proyecto

  • @anna-chan430
    @anna-chan430 6 місяців тому +15

    En estos momentos es cuando te das cuenta de cuánto el fandom queremos a Mr.Jalapeño

  • @_Michi_-
    @_Michi_- 6 місяців тому +9

    ¡Realmente amable de tu parte!
    No solo te preocupas por realizar las traducciones, editarlas y añadirle cositas para que queden estupendas. Sino que también por la persona detrás de todo la cual está haciendo posible disfrutar la música que genera
    No tengo palabras para agradecer a alguien tan increíble como tu 💐

  • @zoetartaglia1669
    @zoetartaglia1669 6 місяців тому +12

    Hola, Iko! me quede impactada cuando Jorge comento todo el problema de las primeras dos Sagas, entiendo que sí debe dar pena por los primeros trabajos y comentarios pero creo que sí sería una muy buena forma de apoyarlo de forma indirecta!!! yo aunque no sea mucho hasta cambie los albumes que tenía en UA-cam Music a las dos nuevas grabaciones jajaja a veces la industria discografica es dura, es bueno que por parte de la comunidad se pueda dar un apoyo a proyectos así
    También quería agraceder no sólo por este nuevo trabajo que harás sino por el hehco que siempres vas informando! se nota tu pasión por el proyecto y es muy contagiosa jajaja

  • @ariadnalobof.s7526
    @ariadnalobof.s7526 6 місяців тому +12

    Que lindo te preocuparas porque le lleguen las regalías a Jay, es lo menos que podemos hacer apoyar a las nuevas resubidas para ayudarlo ❤ gracias por tu dedicación. Yo aquí revere las traducciones ❤.

  • @valeriacruzcordero5888
    @valeriacruzcordero5888 6 місяців тому +4

    Gracias iko, justo estaba pensando q iba pasar con eso, la verdad yo todavia no me acostumbro a las nuevas versiones pero tambien es por q le tengo mucho cariño a la primera version, sin embargo, yo pense q estaba apoñando asi a Jorge y pues ya vimos q no, entonces como fan no puedo aceptar eso, agradesco q vuelvas a subir las canciones, siento q eso me va a ayudar en el proceso de adaptacion a las nuevas versiones 💟

  • @Zowiex
    @Zowiex 6 місяців тому +3

    Cuando me enteré de esto, me preguntaba si ibas a eliminar esas traducciones o no. Me alegra que hayas tomado esta decisión

  • @jhonmimoya4824
    @jhonmimoya4824 6 місяців тому +7

    Y estoy dispuesta a volver a hacer el mismo comentario que hice en esos videos jajajajjajajaj

  • @annymego7569
    @annymego7569 5 місяців тому

    Muchas gracias

  • @velgressel9118
    @velgressel9118 5 місяців тому +1

    Me parece lo justo, gracias por el aviso

  • @JhoeryMoya-by4lf
    @JhoeryMoya-by4lf 5 місяців тому

    Se ve que en serio estás muy comprometida con este hermoso proyecto, y debo decir que es muy bonito y conmovedor de tu parte que hagas esto por Mr. Jalapeño.
    Y te apoyo en eso amiga mía.
    Cuando subas las regrabaciones, ahí tendrás un pocotón de comentarios de parte mía, te la aseguro 😉.

  • @sheylajimenezlopez8510
    @sheylajimenezlopez8510 6 місяців тому +2

    Jo, muchas gracias, siento que el mérito hay que dárselo a Jorge y a todos los que están haciendo posible este gran proyecto ❤. Por supuesto la diosa Iko no es menos 😊

  • @qqueres4542
    @qqueres4542 6 місяців тому +1

    ME PARECE EXCELENTE IKO, GRANDEE

  • @IgnacioGonzález-v2u
    @IgnacioGonzález-v2u 5 місяців тому

    Eso es verdadera dedicacion para una obra que todos amamos

  • @deirron079
    @deirron079 5 місяців тому

    Muchas gracias por informar, me puse como loco viendo que no estaban XD, a esperar que en la lista de todas las canciones juntas esten otra vez

  • @medardoe.molinam.6727
    @medardoe.molinam.6727 6 місяців тому +1

    Están increíbles estas 2 nuevas sagas

  • @lisgeryrodriguez9617
    @lisgeryrodriguez9617 5 місяців тому

    Totalmente de acuerdo 🩷🩷

  • @MiruJaca
    @MiruJaca 6 місяців тому +2

    ¿Igual puedes dejar los vídeos en privado, así no generas más regalías pero sigues conservando los comentarios para tenerlos para ti al menos?
    Estás haciendo un gran trabajo. Yo domino el inglés así que no necesito traducciones pero soy un apasionado de la traducción precisamente así que igual he ido viendo tus vídeos y creo que en general las tuyas son muy acertadas.
    Aprovecho este comentario también para señalar un pequeño error del que no sé si serás consciente, para que puedas tenerlo en cuenta en el nuevo vídeo: es en Remember Them, cuando Odiseo dice "When we met, I led with peace". Ahí "lead" no significa exactamente "liderar" sino que sería algo así como "dar el primer paso" o "tomar la iniciativa". Una buena traducción para ese verso podría ser "Cuando nos conocimos quise ser pacífico".

    • @Ikocoo_
      @Ikocoo_  6 місяців тому +1

      Hola, ¡muchas gracias por la sugerencia! Y si, en efecto, ese era uno de los versos que tenía pensado reformular.
      Subí la saga de Troya y la del Cíclope de un jalón y al ser el primer contenido que traduje, aún estaba experimentando y siento que tuve 2 grandes problemas:
      1- (Pequeño secreto) Hice las traducciones en un software que NI SIQUIERA está hecho para hacer videos, por lo qué hay varios errores con la edición porque ya estaba muy desesperada por acabarlos y el proceso de edición fue muy fatigante.
      2- Aún no me sentía muy cómoda alejándome tanto de las traducciones literales de la letra, por eso hay versos que sí se sienten muy literales, como el que mencionas.
      Igual he aprendido mucho en estos meses que he traducido las nuevas sagas. Aún no traduzco Remember Them pero me agradó bastante la forma en la que lo formulaste. Si me lo permites, me gustaría usar ese verso en la nueva traducción ✨

    • @MiruJaca
      @MiruJaca 6 місяців тому

      @@Ikocoo_ ¡Claro, yo encantado! :)

  • @Vickyalexa2303
    @Vickyalexa2303 6 місяців тому +2

    Gracias por apoyar a Jorge ❤
    Honestamente yo prefiero ligeramente más las originales, pero prefiero dejar de escucharlas para que Jorge pueda tener ganancias jsjsj❤

  • @PajaroReyAndGymori
    @PajaroReyAndGymori 6 місяців тому +1

    Yo desde wue salio spotify jamas lo he usado y ahora mr jalapeño me obligo a aprenfer a usarlo, pero vale la pena

  • @nosexd7487
    @nosexd7487 6 місяців тому +4

    Una pregunta ¿cuando el musical acabe podrias traducir las canciones de su anterior musical osea el de "my heart say go"?

    • @Ikocoo_
      @Ikocoo_  6 місяців тому +3

      Nunca lo había considerado 😮 ¿no hay traducciones disponibles en español?

    • @nosexd7487
      @nosexd7487 6 місяців тому

      @@Ikocoo_ lamentablemente por lo que e visto no e encontrado traducciones al español

    • @Ikocoo_
      @Ikocoo_  6 місяців тому

      @@nosexd7487En ese caso, creo que sí puede ser una posibilidad 👌

  • @mariateresalorenzofarrera4292
    @mariateresalorenzofarrera4292 6 місяців тому

    Por curiosidad ¿Cómo funcionan las regalías con estos vídeos?
    Por cierto, de verdad aprecio todo el trabajo que pones en las traducciones. Más porque parece que no duermes para poder hacerlas casi tan pronto como salen 😂
    Mil gracias ❤

    • @Ikocoo_
      @Ikocoo_  6 місяців тому +2

      @@mariateresalorenzofarrera4292 Va una respuesta larga 😬:
      Cuando tú haces una canción, puedes solicitar a YT que esté protegida por copyright y si YT considera que es válido, entonces tu canción no solo aparece licenciada dentro de la plataforma, si no que como creador de esa canción ahora puedes usar “Content ID”, que es una herramienta de identificación automática.
      Como bien dice su nombre, Content ID analiza TODOS los videos subidos a YT e identifica aquellos que estén usando tu contenido protegido por derechos de autor. Tú cómo creador original puedes hacer varias cosas con ese video que está usando tu contenido licenciado: Pedir que retiren el video, inmediatamente bloquearlo para que ya no esté disponible, simplemente ver las estadísticas, o lo que más le interesa a las productoras: monetizar.
      En el caso de los videos de lyrics y subtítulos, casi siempre optan por la opción de monetizar, y pueden decirle a YT: “Mira, Content ID identificó que mi canción está siendo utilizada en este video, quiero monetizarlo.” Y así es como el número de vistas que genere el video va a influir en las ganancias para la persona o empresa que tenga la licencia.
      En el caso de las canciones se puede saber que están protegidas por copyright (y dentro del banco de datos de Content ID), porque aparecen en la descripción de los videos, así como se muestra en el video en el segundo 0:36
      Así es como indirectamente las productoras pueden generar ganancias en YT, aún cuando el video lo haya subido otra persona.
      Espero que la explicación no haya sido muy confusa 😅

  • @anonimoconnombre7240
    @anonimoconnombre7240 6 місяців тому

    puedes ponerlos en oculto y asi no pierdes los comentarios

  • @Just_Akira1151
    @Just_Akira1151 5 місяців тому +2

    Me entristece un poco saber que esas traducciones le dan regalías a la empresa que se robó las canciones porque personalmente no me convencieron las nuevas y pensé que escuchandolas en tu canal serviría para evitar darles dinero 😢

  • @JhoeryMoya-by4lf
    @JhoeryMoya-by4lf 5 місяців тому

    Yo por apoyar al Jorge fuí capaz de eliminar de mi celular las primeras versiones y quedarme sólo con las nuevas.
    Porque en esta vida hay que ser leal, y yo le soy leal al Jorge 🫡✨.