8 диких неправильных глаголов в английском: всё, что вы не хотели бы знать | Virginia Beowulf

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 чер 2024
  • 1. Записаться на бесплатное пробное занятие к нам в школу - go.beowulf.school/26
    2. Паблик Virginia Beowulf: ещё больше малоизвестных штук об английском -
    aengl
    SHITTED или SHAT? Неправильные глаголы: как с ними не обделаться.
    0:00 - Английский язык беднее русского?
    0:39 - Как меняется английский глагол:
    - причастия Participle I, Participle II
    - окончания правильных и неправильных глаголов в английском
    1:29 - Когда неправильный глагол - правильный: HANG, COST, RING
    2:36 - Причастия BORN и -BORNE
    3:15 - Все формы глагола SHIT
    3:48 - Разница FALL и FELL
    4:11 - GO - WENT - BEEN TO: почему не GO - WENT - GONE
    4:31 - Почему говорят "он был в Москву"?
    5:40 - Почему формы GO и WENT не похожи друг на друга
    5:56 - Непривычные формы глагола WORK
    6:29 - Нестандартные формы глаголов у носителей английского:
    - DROWN - drownded
    - TEXT - texed
    - BRING - brung
    - KNOW - knowed
    - RUN - runned
    - SWELL - swole
    Арно Тали

КОМЕНТАРІ • 1,1 тис.

  • @sergeyalexandrovich8443
    @sergeyalexandrovich8443 3 роки тому +1349

    Когда говорят "английский беднее русского", обычно забывают в начале сказать "Мой".

    • @wazzup7031
      @wazzup7031 2 роки тому +28

      I no Eanglish!

    • @kinggilgameshhh
      @kinggilgameshhh 2 роки тому +5

      @@wazzup7031 забыл добавить say 🌚 после i 🌚🌚🌚

    • @sayora8288
      @sayora8288 2 роки тому +22

      английский беднее мой русского

    • @yarkarmin
      @yarkarmin 2 роки тому +22

      Кого мыть-то?

    • @sayora8288
      @sayora8288 2 роки тому +17

      @@yarkarmin русского

  • @PandoraI
    @PandoraI 3 роки тому +1007

    «Почему я учу язык, где у глагола три формы уже 10 лет?» сука, это заслуживает татуировки

    • @user-se3zq6ww4n
      @user-se3zq6ww4n 3 роки тому +8

      Потому что там не только глаголы. И второе, смотря как учить, можно 5 лет, можно 20

    • @--lebanskiy
      @--lebanskiy 3 роки тому +6

      Эстра Брукс Всю жизнь

    • @cain94444
      @cain94444 3 роки тому +11

      Дело не в годах, а в конкретных часах потраченных на изучение.

    • @colonizatorgg5960
      @colonizatorgg5960 3 роки тому +5

      ну ты и дура, наколки для зеков

    • @8-364
      @8-364 3 роки тому +12

      @@colonizatorgg5960 Да ты просто застрял в прошлом, мир меняется, сейчас это абсолютно нормально и никаким образом не порицается .

  • @unknownan7347
    @unknownan7347 3 роки тому +1285

    Господи, как же я кайфую от того, что автор переходит сразу к делу без вступительных приветствий, прелюдий о важности лайков, а также благодарностей за прошлые просмотры. Топ

    • @0neLife_
      @0neLife_ 3 роки тому +10

      Тоже не люблю прелюдии😁

    • @TauLepton-od3zz
      @TauLepton-od3zz 2 роки тому +4

      @@0neLife_ только фрикция?

    • @QuizmasterLaw
      @QuizmasterLaw 2 роки тому +5

      Yeah, I am hoping to find something like Virginia Beowulf or Inglishou for Russian learners but so far no luck.
      Everything Virginia Beowulf says is right: he's really impressive.

    • @___KS___
      @___KS___ 2 роки тому

      Это бесценный 💎 дар.

    • @user-do5rk3fo7o
      @user-do5rk3fo7o 2 роки тому +2

      бесит что автор видео не приводит переводы всех приводимых примеров!!! ДИЗЛАЙК И ОТПИСКА ПОКА НЕ ИСПРАВИТ !

  • @simpleman3663
    @simpleman3663 3 роки тому +832

    Многие ошибочно думают, что в англе действительно есть только инфинитив и три формы, и спасибо автору, что он показал, что это не так. Но я хотел бы внести и свою лепту. Up, off, away, on и тд - это те же наши приставки и суффиксы, например СдаватьСЯ - give UP, ВЫдавать (тайну) - give AWAY, Сдавать (дз) - give IN, ОТдавать - give BACK, РАЗдавать - give OUT и тд. Так же многие примеры (0:10) основываются на окончаниях у глаголов/причастий, роль которых, как мне кажется, в англе могут играть формы глагола to be - играЕм, играЮТ - ARE playing, играЮ - AM playing, играЕТ - IS playing и тд. И наш старый-добрый present perfect, который все так не любят, имеет среди всех прочих одно применение из той же самой категории - HAVE done - НАделал, HAVE played - ПОиграл, HAVE beaten - ПОбил и тд. И не стоит забывать про будущее время, которое тоже можно отнести сюда - WILL see - посмотрю, SHALL see - увижу, WILL hear - послушаю, SHALL hear - услышу, WILL cry - покричу, SHALL cry - закричу и тд. Так что на самом деле в английском всё есть, просто надо понимать, что у них оно образуется немного по-другому)

    • @waldpraszhpenchek3116
      @waldpraszhpenchek3116 3 роки тому +108

      Даёшь отдельный ролик по фразовым глаголам! (пожалуйста)

    • @sbelobaba
      @sbelobaba 3 роки тому +55

      "present perfect, который все так не любят"
      Обожаю present perfect - одна из самых простых глагольных форм. Её также любят испанские студенты. У них она абсолютно такая же.
      HAVE done - НАделал, - сделал
      HAVE played - ПОиграл - сыграл
      HAVE beaten - ПОбил - избил
      "в английском всё есть" - падежей нет, родов сущ и прилаг нет, уменьшительно-ласкательных суффиксов нет (у испанцев есть, но в зачаточной форме), фамилии не меняются по родам (и это веселит русских женщин, когда к ним обращаются с мужской фамилией).

    • @vvolchonok
      @vvolchonok 3 роки тому +28

      В русском глаголы изменяются ещё и по родам и числам, в результате have done будет и наделал, и наделала, и наделало, и наделали. Это даёт нам возможность на русском активнее использовать неполные предложения там, где англичанину потребуется подлежащее. Нельзя сказать, что это прям очень нужный бонус, конечно.

    • @disappointedenglishman98
      @disappointedenglishman98 3 роки тому +57

      Simple man, простой человек, откуда ты взял идею что will see - посмотрю а shall see увижу? Это в сто процентов неправильно.Извини мои ошибки в русском, и объясню. Will и shall - разные будущие формы того же глагола - оба значат увижу, увидишь, итд. Shall меньше встречается (если не говорим о предложениях как shall I open the window? - это уже что-то другое, вопросительная конструкция). Согласно традиционным правилам, говорят I shall, you will, he will (the "plain future"), а с решительностью I will, you shall, he shall (the "coloured future"). Это связано с этимологией, will обозначает желаю, и говорим о решительном желании только про себя. Но, далеко не у всех была такая разница, даже в 19ом веке, и сейчас мало кто так отчетливо различает эти две формы. Есть видео в Ютюбе, где какой-то русский чувак говорит что отменили shall, но он ничего не знает, не отменили, и часто встречается, но еще более часто I'll, где не понятно I shall ли или I will имеется в виду. Разницы почти нет между ними, кстати.

    • @robertangelow
      @robertangelow 3 роки тому

      @@NicePayRise who cares?

  • @revelationglitch6408
    @revelationglitch6408 3 роки тому +513

    Братишка, ты лучший, отвечаю

    • @user-ps8cx3hs8e
      @user-ps8cx3hs8e 3 роки тому +9

      Неистово соглашаюсь:)

    • @A.Kasman
      @A.Kasman 3 роки тому +1

      Ну а чО лингвист же,хорошо выражает мысли словами

    • @user-lu9tv3vy1g
      @user-lu9tv3vy1g 3 роки тому +2

      Троллирует и школа на флаконе хорошая)

    • @user-je4rr2km8w
      @user-je4rr2km8w 3 роки тому

      Лудшый!

    • @TheKypshak
      @TheKypshak 3 роки тому

      А натуре

  • @kenigsmann
    @kenigsmann 3 роки тому +301

    GO - WENT - BEEN
    КАК МНЕ С ЭТИМ ТЕПЕРЬ ЖИТЬ?
    ТОЧНЕЕ КАК Я РАНЬШЕ ЖИЛ БЕЗ ЭТОГО????!?!??!?!

    • @user-lt9pt7mz6u
      @user-lt9pt7mz6u 3 роки тому +8

      Я тоже буду продолжать жить БЕЗ ЭТОГО.

    • @vicmendel716
      @vicmendel716 3 роки тому +1

      Непростительно не

    • @jamesworthington7798
      @jamesworthington7798 3 роки тому +5

      На мой взгляд, это не третья форма глагола, а всего лишь разные предлоги, которые в английском могут очень сильно менять значение слова, вплоть до противоположного

    • @user-zl5fj4vl1t
      @user-zl5fj4vl1t 3 роки тому +3

      @@jamesworthington7798 ахуенный у тебя взгляд. Только нахуй он тут нужен, если тебе специалист уже рассказал, как оно на самом деле? Или ты разбираешься в теме лучше автора канала?

    • @user-fd7yo2we5m
      @user-fd7yo2we5m 3 роки тому +8

      @@jamesworthington7798 А найти не пробовали в источниках? А то я щас поискал и, что подозрительно, теоретические разборы вот этой супплетивной формы встречаются только в не английских англоязычных источниках, а вот реально английские источники всплывают только в колхозных английских источниках, где просто дается парадигма. И это чото сильно похоже на академический миф. Но я не нашел доказательств ни одной из версий.

  • @Evisceratio
    @Evisceratio 3 роки тому +102

    "а если вешаем людей, то глагол становится правильным", как же цинично))))

    • @Zlo_Studio
      @Zlo_Studio 2 роки тому +4

      Или потому что это просто правосудие.

    • @kotyachannel4285
      @kotyachannel4285 2 роки тому +15

      Вешайте людей правильно. Не расстраивайте своего учителя английского.

    • @Jorick_73
      @Jorick_73 Рік тому +3

      Если лжем, то тоже правильный ;) А вот если лОжим, то конечно неправильный. Тут очень логично.

    • @apollonirfajrproductionsecond
      @apollonirfajrproductionsecond 5 місяців тому +1

      ​@@Jorick_73потому что не ложим, а кладём!!!

  • @petergorelov418
    @petergorelov418 3 роки тому +678

    Меня убивает ситуация с lay-laid-laid vs. lie-lay-lain. До сих пор путаюсь :(

    • @ordinarynickname8800
      @ordinarynickname8800 3 роки тому +3

      А что с ними? Впервые вижу :'(.

    • @user-ro8yf8wp1y
      @user-ro8yf8wp1y 3 роки тому +48

      So do the natives sometimes

    • @m_i_k_e_
      @m_i_k_e_ 3 роки тому +105

      ещё lie-lied-lied туда же:)

    • @petergorelov418
      @petergorelov418 3 роки тому +57

      @@ordinarynickname8800 "Lay is a verb that commonly means “to put or set (something) down.” Lie is a verb that commonly means “to be in or to assume a horizontal position”. In other words, lay takes a direct object, and lie does not."
      Оба глагола -- неправильные, при этом вторая форма глагола to lie совпадает с первой формой глагола to lay. Взрыв мозга.
      Кроме того, как выше напомнил @Михаил, to lie также означает "лгать", и тогда он становится правильным (lie-lied-lied)

    • @IvanYavits
      @IvanYavits 3 роки тому +19

      это как fell felled/fall fell found founded/find found - из второй формой одного глагола получается новый глагол.

  • @emptyhiddenchannel
    @emptyhiddenchannel 3 роки тому +71

    Это единственный русскоязычный, которого я слушаю, чтобы учить английский. Насколько же этот чувак крут

  • @nikitprokofie8887
    @nikitprokofie8887 3 роки тому +305

    У меня недавнее озарение на эту тему - почему "ground coffee"? Потому что grind ground ground! До этого я думал что он какой-то земляной))

    • @tachor5834
      @tachor5834 3 роки тому +19

      And ground beef

    • @ivankuts
      @ivankuts 3 роки тому +17

      Ты меня просвятил братан 😂

    • @user-lw7pe9nr3x
      @user-lw7pe9nr3x 3 роки тому +12

      или ground вероятно потому ,что ваш кофе уже кто то ел )))

    • @user-jm3xl7rg5k
      @user-jm3xl7rg5k 3 роки тому +5

      Угу. Мне тоже долго казалось, что ground beef -- это мясо, которое подобрали с земли, и сразу на сковороду )))

    • @elchinpirbabayev5757
      @elchinpirbabayev5757 3 роки тому

      третий глаз открылся после этого?

  • @alehby7028
    @alehby7028 3 роки тому +264

    За "been to" отдельное спасибо, реально ценная инфа!

    • @AndreySergeev7733
      @AndreySergeev7733 3 роки тому +11

      Тоже всегда глаз дергался от этой конструкции

  • @Tradewindrain
    @Tradewindrain 3 роки тому +12

    1:40 Искренне надеялся, что будет пример из Шерлока:
    - You've got to help me, Mr. Holmes! Everyone says you're the best. Without you... I'll get hung for this.
    - No, no, no, Mr. Bewick. Not at all. Hanged, yes.

  • @user-ih9rk1eq1v
    @user-ih9rk1eq1v 3 роки тому +310

    Ты забыл упомянуть приколюху с глаголом wind, который, если говорить про ветер и дыхание, правильный (winded), когда речь про изгибаться петлять и тд неправильный (wound | wound) но это еще не все! Его вторая и третья формы созвучны с существительным wound (ранение). При этом, есть и глагол wound (ранить), он к слову правильный (wounded). Такие дела

    • @georgezorikov3075
      @georgezorikov3075 3 роки тому +89

      А с произношением там все еще интереснее. Если wind - существительное (ветер) или глагол to wind в значении "to cause (someone) to become breathless, as by a blow to the abdomen, or by physical exertion, running, etc.", то произносится /ˈwɪnd/, прошедщая форма - winded (/ˈwɪndɪd/). Если глагол to wind в значении наматывать (он же используется в популярном фразовом глаголе wind up со значением близким к end up), то произносится /ˈwaɪnd/, прошедшая форма этого глагола - wound , которое читается как /waʊnd/.
      При этом слово wound (рана/ранить ) читается как /wund/, прошедшая форма - wounded (/ˈwundɪd/).

    • @user-ih9rk1eq1v
      @user-ih9rk1eq1v 3 роки тому +29

      @@georgezorikov3075 То что все это произносится по разному не знал, спасибо!
      Правда теперь все стало еще сложнее

    • @user-lw7pe9nr3x
      @user-lw7pe9nr3x 3 роки тому +4

      Пощади ))))

    • @user-manager
      @user-manager 3 роки тому

      Чики бамбония самая настоящая. Данке.

    • @user-ze6tr6ry4x
      @user-ze6tr6ry4x 2 роки тому

      @@georgezorikov3075 мкей

  • @vitalyryabchich257
    @vitalyryabchich257 3 роки тому +371

    Просто лучший канал по английскому, а не как другие презент пёрфект трут до дырки по несколько раз. А тут разбирают реальную речь нейтивов

    • @caranthir11
      @caranthir11 3 роки тому +28

      Ещё и натянутая улыбка, от которой блевать тянет

    • @donrumata119
      @donrumata119 3 роки тому +26

      Хуй с ним с презент пёрфектом, есть куча видео типа как спросить "как дела?" и звучать как нейтив десятью разными способами не употребляя "how are you?". Нахуй тебе 10 способов, если потом всё равно мычишь и трёх слов связать не можешь.))))))

    • @vitalyryabchich257
      @vitalyryabchich257 3 роки тому +3

      @@donrumata119 нужно больше практики. прммерно 80% а 20% на видео учебу

    • @user-se3zq6ww4n
      @user-se3zq6ww4n 3 роки тому +5

      У каждого свой путь, зачем тут же кого-то опускать, вам это понравилось, кому-то то. Вот и всё

    • @angelofjustice9428
      @angelofjustice9428 3 роки тому +20

      Вот только тут обучают тех кто уже знает язык, но хочет знать лучше

  • @kroatan
    @kroatan 3 роки тому +88

    Нас в школе учили, что been to - съездил и вернулся, грубо говоря. А gone to - уехал и до сих пор там. Очень удобно запоминать))

    • @user-lt9pt7mz6u
      @user-lt9pt7mz6u 3 роки тому

      Вас наверное английскому завхоз учил.

    • @atlash6387
      @atlash6387 3 роки тому +43

      @@user-lt9pt7mz6u уж всяко не уборщица макдака, вроде тебя.

    • @cheesebusiness
      @cheesebusiness 3 роки тому +9

      been to можно перевести как «побывал (там-то)»

    • @kalamaki77
      @kalamaki77 Рік тому +3

      А у нас учили, что been to - это и есть «бывал». Тоже, в общем, никогда не путалась.

    • @pr1ncevgen916
      @pr1ncevgen916 Рік тому +1

      @@user-lt9pt7mz6u это хороший способ запомнить разницу.
      А вы так английский и не выучили, и выживаете с трудом

  • @nyanya6950
    @nyanya6950 3 роки тому +71

    5:39
    Она вернулась от терапевта (побывала у него)
    Мы побывали на станции и встретили его (теперь мы здесь и рассказываем об этом)
    Она ушла к терапевту (ее здесь нет)
    Мы ушли на станцию встретить его (возможно, мы сообщаем это по тел, не лично)

    • @anti-bilan
      @anti-bilan 2 роки тому +11

      Она сходила увидеться с её терапевтом. (действие в прошлом, результат в настоящем, акцент на результате)
      Мы сходили встретить их на станции. (действие в прошлом, результат в настоящем, акцент на результате)
      --
      Она ходила увидеться с её терапевтом. (факт в прошлом)
      Мы пошли встретить их на станции. (факт в прошлом)

    • @DDRyDDR
      @DDRyDDR Рік тому +2

      Она имеет себя сходившей чтобы увидеть своего тераписта.
      Мы имеем себя сходившими чтобы увидеть их на станции.
      Она тогда пошла чтобы увидеть тераписта (Либо надо уточнять когда тогда, либо в предыдущем предложении уже обозначено врем действия или же из контекста видно что после чего-то пошла).
      Мы тогда пошли увидеть их на станции

    • @togawron
      @togawron Рік тому +1

      Спасибо, брат!

  • @slavakomarov1
    @slavakomarov1 3 роки тому +17

    О, то есть можно ещё говорить: your bunny wrought? Я вынес из этого урока всё, что мне нужно.

  • @MishaAndreevplus
    @MishaAndreevplus 3 роки тому +80

    "Как ещё так сложилось? Хуй его знает. Ну, супплетивизм, короч!☝🏻"
    В фонд золотых цитат

    • @olegfedorov3225
      @olegfedorov3225 2 роки тому

      На самом деле было who его знает... (звук h совсем не такой как русский х), но получилось прикольно...

  • @AlexandrfLex
    @AlexandrfLex 3 роки тому +131

    Can - could если это модальный глагол и Can - canned если бабуля делает запасы на зиму

    • @eugeneslim9108
      @eugeneslim9108 3 роки тому +15

      вообще это жесть...

    • @Geravind_Meowung
      @Geravind_Meowung 3 роки тому +4

      "Pick up the can..."

    • @vetal215
      @vetal215 3 роки тому +2

      Тут еще можно добавить caned - бит палкой.

    • @jahangez_bala6974
      @jahangez_bala6974 3 роки тому +12

      Вы русские не понимаете насколько трудно учить русские глаголы ой это полная геморрой в жопе и ещё мы не русские учим английский через русский язык паралельно изучая ваш язык и английский и вспоминаю как не правильно использовал не которые глаголы

    • @BalynOmavel
      @BalynOmavel 3 роки тому +1

      Ну так это не формы разные, это просто слова разные.

  • @VeterinarXP
    @VeterinarXP 3 роки тому +57

    3:04 представляю, насколько много людей у нас думают, что Bloodborne - это кроваворожденный😁

    • @zhashtam
      @zhashtam 3 роки тому +5

      я думаю только единицы знают, что это не так

    • @user-manager
      @user-manager 3 роки тому +1

      А правильно как? Кровоносущий? Кровонося? Кровоносец? Кровоносица?

    • @VeterinarXP
      @VeterinarXP 3 роки тому +6

      @@user-manager дословно "передающийся через кровь". Как по-литературному и одним словом - хз, вряд ли есть такое слово. Если бы игру издавали на русском языке с полной локализацией, в т.ч. и названия, то оно бы явно было бы адаптировано (с искажением смысла).

    • @Pilum1000
      @Pilum1000 3 роки тому +2

      @@user-manager буквально - кровонесомый

    • @Pilum1000
      @Pilum1000 3 роки тому +1

      @@VeterinarXP это не дословно
      это ваш семантический перевод как раз
      а не дословно как раз

  • @okiedokie9430
    @okiedokie9430 3 роки тому +16

    I was born - я был выношен, прям, откровение для меня оказалось! Это при том, что я знаю слово bear - нести. It's a cross i have to bear.

    • @Jorick_73
      @Jorick_73 Рік тому

      При том, что в итоге все-таки birth - рождение. Так что слова сильно связанные, и мне каежтся. что "был выношен" - это сужение смысла

  • @Archimedes_1945
    @Archimedes_1945 3 роки тому +22

    0:48 - Это мелодия из Героев 3, когда просматриваешь карту загадки из поисков Грааля)

    • @elikor4911
      @elikor4911 3 роки тому +1

      Там ещё есть отсылка на них. Навык

    • @mauricechavez9879
      @mauricechavez9879 2 роки тому

      Очень часто встречается везде, кстати. Не в первый раз слышу

  • @i.u.l.i.i.a
    @i.u.l.i.i.a 3 роки тому +151

    Предлагаю создать петицию о клонировании Арно и предоставлении как минимум по одному экземпляру в каждую школу страны ☑️

    • @LVo-mk4sr
      @LVo-mk4sr 3 роки тому +1

      школу??? не жирно будет?)) Да хотя бы ВУЗ!

    • @AndreiBerezin
      @AndreiBerezin 3 роки тому +10

      Дети матюгаться посреди докладов начнут

    • @i.u.l.i.i.a
      @i.u.l.i.i.a 3 роки тому

      @Сергей Геннадьевич вот только сексуальные фантазии возникли только у вас

    • @irinauuuu
      @irinauuuu 2 роки тому +2

      В каждый дом

    • @apollonirfajrproductionsecond
      @apollonirfajrproductionsecond 5 місяців тому +1

      ​@@paxpax1707тогда это уже будет не Арно (

  • @sbelobaba
    @sbelobaba 3 роки тому +58

    Вот ещё необычный глагол: slay, slew, slain - убивать
    Maximus: The Emperor has been slain.

    • @petergorelov418
      @petergorelov418 3 роки тому +13

      ...и его производные slayer, slaughter

    • @user-oo1ku4ue1z
      @user-oo1ku4ue1z 3 роки тому +3

      @@petergorelov418 если не ошибаюсь, то есть такая рок группа Slayer

    • @PieceOfDuke
      @PieceOfDuke 3 роки тому +1

      @@user-oo1ku4ue1z Slaughter тоже есть )))

    • @leroybrown9407
      @leroybrown9407 3 роки тому

      dragonslayer

    • @pianistanton1
      @pianistanton1 3 роки тому +1

      @@user-oo1ku4ue1z Металл группа, треш металл , если быть точнее , большая четверка

  • @ivankosiakin7178
    @ivankosiakin7178 3 роки тому +4

    Последняя часть мне напомнила "Гроздья гнева". Взялся ее читать, а диалоги селян так и записаны "You should of knowed about that". Под конец книги я настолько часто это видел, что раз на уроке так и выдал "should of knowed"

  • @victor1978100
    @victor1978100 3 роки тому +18

    4:51 Это напомнило, что в испанском языке у глаголов "ser" и "ir" одинаковые формы прошедшего времени.

  • @user-lm7mx9zw8m
    @user-lm7mx9zw8m 3 роки тому +3

    Спасибо. Отличный выпуск. Полезно про hang и cost оказалось. Век живи-век учись.

  • @nazaraltynbek6352
    @nazaraltynbek6352 3 роки тому +3

    ура🥳 жду видео каждый раз и каждый раз смотрю с удовольствием 🙏

  • @Deep_wolf
    @Deep_wolf 3 роки тому +10

    Про Read - Read - Read тоже весело было бы рассказать.

  • @turanlaborator7274
    @turanlaborator7274 3 роки тому +36

    5:15 говорит «хуй его знает», а в субтитрах «неясно»

  • @mari__jay
    @mari__jay 3 роки тому +4

    про альтернативную третью форму глагола 'to go' - это просто открытие 🙀 я всегда использовала на автомате, а тут оказывается есть грамматическая логика 🔥 спасибо!

  • @annsterian
    @annsterian 3 роки тому

    Больше полезных видео!! Хочу знать еще больше!

  • @userjk7
    @userjk7 Рік тому +3

    I have studied English my whole life, still haven't even tapped the vastness of the language
    Thank you friend! You provide something new and uncovered everyday 🙌

  • @employeeoftheyear.
    @employeeoftheyear. 3 роки тому +38

    В начале ты учишь как правильно, а потом уже делаешь как угодно. Это лучшие видосы по грамматике как по мне (ИМХО). Отлично, жаль что очень редко делаешь видео =(

    • @user-se3zq6ww4n
      @user-se3zq6ww4n 3 роки тому +1

      Лучше редко, но хорошо

  • @user-er8kw3hk6x
    @user-er8kw3hk6x 3 роки тому

    Видосы всегда - огонь) Жаль редко)

  • @abrahamsteinberg8374
    @abrahamsteinberg8374 3 роки тому +2

    Ого, такой контент просто шикарный!!! Не каждый все разберёт!!!Респект!!!

  • @arampravda
    @arampravda 3 роки тому +21

    6:50 В случае с "TEXED" (texted) - это из той же оперы, когда американцы в разговоре опускают букву "T". Много раз слышал вместо "интервью", где опускают букву "T", и говорят просто "иневью" (interview - ˈin(t)ərˌvyo͞o
    ), или international - "Иненейшнл", вместо "интернейшнл". И др. похожие слова так же наверное. А тут более запарно многим выговаривать букву Т в слове "texTed" - это практически как "Шмидт", одна буква теряется в разговоре =) Американцы либо не акцентируют внимание на букве "Т", либо читают её как "D" (не везде конечно, в начале слов, в первом слоге читается всегда). В русском языке тоже есть такие примеры, да и не только в русском)

    • @Malbor_18
      @Malbor_18 3 роки тому

      И asked произносится как эст.

    • @raven-yt8139
      @raven-yt8139 3 роки тому

      @@Malbor_18 Вы уверены? Ваша форма похожа на русско-английский, ибо в русском есть оглушение согласных на конце слова. В английском, вроде, такое не распространено.
      Короче говоря, не должно ли быть "эсд"?

    • @vldsmlstp
      @vldsmlstp 3 роки тому

      В британском английском часто используют «аст». Форму эст не встречал.

    • @Malbor_18
      @Malbor_18 3 роки тому

      @@raven-yt8139 Вы точно учили английский?

    • @Malbor_18
      @Malbor_18 3 роки тому +3

      @@vldsmlstp Да ладно, вот ютюб сразу показал - ua-cam.com/video/YakKx3qOUcI/v-deo.html Спроси какого-нить знакомого американца, удивишься.

  • @vladkuprey8291
    @vladkuprey8291 3 роки тому +4

    Новое видео - приятная неожиданность!

  • @Esquel1991
    @Esquel1991 3 роки тому +2

    Едва проснулся , приходит нотифайка от VB думаю ура новая серия, а там облом. Весь день в предвкушении. Ты умеешь создать интригу.
    Ну и супер как всегда.

  • @user-se3zq6ww4n
    @user-se3zq6ww4n 3 роки тому +2

    Класс, нигде подобного материала больше не найти. Это надо побывать в обоих мирах, чтобы обратить внимание на эти мелочи

  • @bearded_linguist
    @bearded_linguist 3 роки тому +9

    Из всего только приходит в голову различные формы глагола get.
    Get got got
    Get got gotten
    Насколько я знаю, первый вариант британский, второй более американизированный.
    Когда певрый раз увидел, то довольно сильно удивился)

    • @letozabalmaty
      @letozabalmaty 3 роки тому +1

      просто в Британии он вымер еще в начале 18 века

    • @Kokurorokuko
      @Kokurorokuko 2 роки тому

      Ещё что интересно, так это то, что глагол forget это просто forget - forgot - forgotten. Без вариантов.

  • @Tishess
    @Tishess 3 роки тому +4

    *поставила лайк сходу, как увидела новый видос* вы офигенные! Спасибо! Реально познавательно и круто изложено.

  • @orangedmitriy
    @orangedmitriy 3 роки тому +1

    За been to, благодарю! Многое прояснилось :)

  • @ValterVega
    @ValterVega 3 роки тому

    Обожаю ваши выпуски, спасибо, всегда интересно

  • @viconichol
    @viconichol 3 роки тому +3

    Eще нужно сказать, что глаголы меняют значение с помощью предлогов типа out, in и пр. То, что там на бумажке был русский глагол с кучей приставок, в английском создаются с помощью этих дополнительных слов.

  • @blotski
    @blotski 3 роки тому +3

    As a native speaker it's so interesting to listen to these videos. They make me think about things I hadn't thought about before. Like the verb to shit!! I didn't realise but in the past tense I think I do use both shit and shat interchangeably. He's shit/shat himself. I shit/shat my pants. Thought you'd be interested. 😂

  • @svetlanarusakova4182
    @svetlanarusakova4182 3 роки тому

    Буду ждать видео по видовременным формам, это просто необходимо.

  • @user-zs1hi7qb6n
    @user-zs1hi7qb6n 2 роки тому

    Чувак, ты сделал мой вечер))))! Спасибо, жму руку!)

  • @greenfox4566
    @greenfox4566 3 роки тому +4

    В английском почти нихрена не понимаю,но боже,как интересно его слушать

  • @Lenytsch
    @Lenytsch 3 роки тому +8

    А про фразовые глаголы и значения всех этих "послелогов" есть идея пару видео сделать?

  • @m.kostoglod7949
    @m.kostoglod7949 Рік тому +1

    6:19 А ещё путем умлаута отсюда же происходит замечательное слово wright (умелец, мастер), которое в основном сохранилось как часть слова playwright

  • @anitaegorova
    @anitaegorova 3 роки тому +1

    Что ни видео, то шедевр. Спасибо!

  • @romantaradanov7679
    @romantaradanov7679 3 роки тому +7

    А можно попросить такое же видео про сравнительные формы прилагательных? Столько раз уже встречал всякие "gooder" и "the baddest", что начинаю подозревать наличие какой-то системы.

    • @tachor5834
      @tachor5834 3 роки тому

      Ну... У нас Вы тоже встречаете "каклета", "калидор" и "транвай" 😂

    • @vvolchonok
      @vvolchonok 3 роки тому

      the baddest созвучно с badass и может поэтому используется)
      Опять же, если вы их встречали в рэп-музыке, то там обычно используются Afro American Vernacular English, Multicultural London English и ещё всякие подобные... акценты? хотя их можно и диалектами назвать, отличия в грамматике тоже имеются.

    • @alexmiller6844
      @alexmiller6844 3 роки тому +3

      gooder instead of better is just to make it sound funny, it's irregular. Baddest is not related to worst. Bad here is slang for "good" , "cool", so baddest= best, coolest

    • @user-dl8sf6nh3z
      @user-dl8sf6nh3z Рік тому

      ​@@tachor5834тубаретка ещё нравится)

  • @leo_funny587
    @leo_funny587 3 роки тому +5

    Супер! Вроде как уже достаточное время изучаю английский, и до начала advanced дошёл, но этот канал не перестаёт обеспечивать меня интересными фактами! Спасибо!

    • @CheOrasio
      @CheOrasio 3 роки тому

      Понтуешься?)))

    • @leo_funny587
      @leo_funny587 3 роки тому +2

      @@CheOrasio Комментирую. Для этого и предназначен раздел комментариев, нет?

    • @tachor5834
      @tachor5834 3 роки тому +1

      Вопрос: Вы же не филолог?
      Просто филологи учат целую кучу дисциплин - историю английского языка, теорфонетику, теорграмматику, компаративистику и тд, поэтому, естественно, больше знают интересных лингвистических моментов.
      Вы можете быть и с С2, но этих моментов так и не знать.
      Так что, если интересно, то в добрый путь по просторам этих областей языкознания!

    • @leo_funny587
      @leo_funny587 3 роки тому +1

      @@tachor5834 Полностью с вами согласен!

  • @user-zl8ji1fg6r
    @user-zl8ji1fg6r 3 роки тому

    Хороший видос! Респект за работу!

  • @muratkabilov
    @muratkabilov Рік тому

    пожалуй пока что самое классное/полезное видео на канале (остальные еще не все смотрел)

  • @user-em2ie7gl5f
    @user-em2ie7gl5f 3 роки тому +35

    Можно было разобрать тему с "Shit" на примере с Эмбер Херд.

  • @irenedonchenko9398
    @irenedonchenko9398 3 роки тому +3

    Очень круто! Спасибо за эту богическую работу :)

  • @user-dt1vz9un6b
    @user-dt1vz9un6b 3 роки тому

    Супер видео! Процветания данному каналу!!!

  • @deus5743
    @deus5743 Рік тому

    Класс. Буду знать) Спасибо)

  • @igor_bessmertny
    @igor_bessmertny 3 роки тому +25

    6:29 prescriptivists have entered the chat

  • @minorplanetcentre
    @minorplanetcentre 3 роки тому +7

    Любопытно, но в самом начале вы сравниваете теплое с мягким. Примеры на русском языке указывают на количество глагольных форм одного корня при наличии всех лиц, чисел, частей речи и тд.
    На английском - все примеры так или иначе касаются лишь лексики и не больше пары на пример)
    Нестыковка

    • @andreyponomaryov4633
      @andreyponomaryov4633 3 роки тому +1

      Не стыковка, а нестыковка?;)

    • @minorplanetcentre
      @minorplanetcentre 3 роки тому +1

      @@andreyponomaryov4633 слушайте, вы правы. Пишется слитно, исправил

  • @eugeniaxx5417
    @eugeniaxx5417 3 роки тому

    Прикольно! Кое-чего не знала. Спасибо за знания👍

  • @sergeivlasov7997
    @sergeivlasov7997 3 роки тому

    Как всегда на высоте!

  • @moldyairplane5891
    @moldyairplane5891 3 роки тому +3

    For music of Heroes of might and magic in the beginning I’ve definitely smashed a like button

  • @ItsJustAdrean
    @ItsJustAdrean 3 роки тому +25

    Shitted, as in "shitted on em" means to have insulted someone so that they feel humiliated. Shat is just to have shit, physically speaking. Но видео все ещё хорошее. Употребление слов зависит от того, какой диалект у вас, и немножко от истории. Also, felled is to make someone else fall, not to fall one's self. Упасть или сбить, зависит от контекста

    • @user-dl5im3ed2u
      @user-dl5im3ed2u 3 роки тому +1

      Зае*ало выражение: ЗАВИСИТ ОТ КОНТЕКСТА! Русский язык порой рили кажется богатым, и ему редко нужен контекст!

    • @ItsJustAdrean
      @ItsJustAdrean 3 роки тому +5

      @@user-dl5im3ed2u Хаха, да да, я об этом так быстро узнала когда начала учить русский язык, что почти кружилась голова, как будто несущий винт вертолета.
      Обычный словарь русского языка -- 150,000 слов! У обычного американца -- лишь 20,000 ежедневного словарного запаса, а может 30,000 он знает, и нечасто использует, 35,000 включая тех, которые ему не трудно произносить, но значении которых и правильное использование совсем не ясны.

    • @valeriparfentev313
      @valeriparfentev313 3 роки тому +3

      Ну типа shat- "посрал", а shitted-"обосрал"?

    • @user-se3zq6ww4n
      @user-se3zq6ww4n 3 роки тому +6

      Я думаю, felled это наше "повалил" или вроде того. Ваш родной английский? Удачи в изучении русского. В русском тоже есть контекст, как и в любом языке. В общении с друзьями и на семейном мероприятии у слов уже разные контексты могут быть. Контекст не зависит от национальности

    • @ItsJustAdrean
      @ItsJustAdrean 3 роки тому

      @@valeriparfentev313 к сожалению знания матерщини у меня мало, но ... Может быть. Но типично используется слово shitted в том саркастичном или оскорбленном контексте который я отметила, когда скажете другу, что оскорбили другого человека очень хорошо и само оскорбление наверно было смешно смотреть всем окружающим

  • @betonagrida4618
    @betonagrida4618 3 роки тому

    Vot eto daaa!!! Klassno. Ocenj mnogo novogo v kak bi prostom. Really interesting and surprising. I hope this channel hawe at least 100 videos..

  • @inb5981
    @inb5981 2 роки тому

    Спасибо. Было интересно.

  • @disappointedenglishman98
    @disappointedenglishman98 3 роки тому +10

    объясненине о been to Moscow и been in Moscow не очень ясно. кочечно, у нас нет русских видов глагола, итак неправильно говорить что первый вариант это быть а второй это бывать. у нас нет такого различия видов. He's been in Moscow отвечает на вопрос where has he been (e.g. this week)? He has gone missing - where has he been? He has been in Moscow. (недавно, на этой неделе) А сравните, he's been to Moscow эта фраза отвечает на вопрос what cities in the world has he been to? (experiential). Если говорим по-русски, "я никогда не был в Лондоне", это будет I have never been to London. почти каждый русский учащийся английскому делает те же самые ошибки и говорит I have never been in London (это неправильно). не надо удалить внимание виду русского глагола, а наоборот стараться понять английскую грамматику. мы почти никогда не говорим he has been in Moscow - только возможно в таких ситуациаях как вышеописанная. "I went to China once when I was a child" - вот вам правильный английский язык.

  • @keshakesha2344
    @keshakesha2344 3 роки тому +11

    Wow! I've always thought my English was at least advanced. I guess I was wrong. Thank you for your super educational and awesome video!!! Keep it up!

  • @lerikkot1804
    @lerikkot1804 2 роки тому +2

    Спасибо. Теперь неправильные глаголы стали для меня ещё тяжелее.

  • @user-ls2ps1nf3c
    @user-ls2ps1nf3c 3 роки тому

    Обзор супер! Спасибо!

  • @deadsiocled6940
    @deadsiocled6940 3 роки тому +5

    Лучший канал об английском!
    6:40 А worstest и bestest туда же относятся?

    • @thourie8173
      @thourie8173 3 роки тому +1

      Это прилагательные, вообще-то.

    • @deadsiocled6940
      @deadsiocled6940 3 роки тому

      @@thourie8173 А, спасибо. Просто эти слова странно выглядят

  • @secretgopher6967
    @secretgopher6967 3 роки тому +7

    Даже, обучаясь на 5 курсе ин яза в ВУЗе я не все отсюда знала. Твои видосы просто супер, а матерные вставочки успокаивают и располагают зрителя, потому что умные люди тоже обсценной лексикой пользуются ( и я не потерянные человек ;)

  • @arina86
    @arina86 3 роки тому +2

    04:50 Офигеть. Когда на курсах проходили, мимо меня прошло. Я просто запомнила, что надо I've been to.

  • @ackjulia6949
    @ackjulia6949 2 роки тому +2

    Семья Джона Керри приехала из Ирландии и в то время там говорили на ирландском преимущественно крестьяне, на английском говорили мало это было в 19 веке во время великого голода в Ирландии (даже есть музей в Дублине), так вот семья Керри (его предки конечно) приехала в Нью Йорк и у них на английском спросили имя и фамилию, а они подумали что спрашивают откуда они приехали и сказали что из графства Керри. И фамилию их записали как название графства в Ирландии.

  • @user-jg5sw1he3i
    @user-jg5sw1he3i 3 роки тому +5

    В отношении поднятой в начале ролика темы замечу только, что заявлять, будто бы русский или другой синтетический язык вроде высокого немецкого "богаче" (что бы это ни значило) английского на основании того, что английский - аналитический, - это, конечно, верх маразма. Китайские языки вроде мандаринского или кантонского ещё более аналитические, чем современный английский: там вообще нихуя не меняется. Сомневаюсь, что найдётся человек, который, основываясь на подобном же критерии, будет утверждать, что какие-нибудь чибчанские языки "богаче", чем мандаринский. Да и, собственно, с течением времени в языке может очень быстро измениться соотношение синтетических и аналитических элементов: тот же староанглийский, например, был пиздец каким синтетическим. Из современных германских языков мы этот процесс в более-менее активной стадии можем наблюдать у нидерландского: он буквально на глазах становится всё более и более аналитическим, по стопам английского. Например, относительно недавно из языка окончательно пропала категория трёх родов: остался только образовавшийся в результате слияния мужского и женского род на De и средний род на Het.

    • @Rumpelstilzchen_M
      @Rumpelstilzchen_M 3 роки тому +1

      есть языки, вроде на кавказе, в которых просто овердофига падежей и других форм. Только чёт никто не говорит что они более интеллектуальные чем русские. Это всё от шовинизма.

    • @user-jg5sw1he3i
      @user-jg5sw1he3i 3 роки тому

      @@Rumpelstilzchen_M Полисинтетические языки, да. К ним принадлежат и некоторые языки коренных народов Америки. Navajo, например.

  • @sergeigarbar1948
    @sergeigarbar1948 3 роки тому +4

    Молдец! Дец, как мало. В смысле давай ещё! ))))

  • @niyuni2108
    @niyuni2108 3 роки тому

    Вы живой! Урааааа

  • @lil_weld
    @lil_weld 3 роки тому +1

    Лучший. Буду в Москве, обязательно заскочу. Столько полезных штук по английскому ещё нигде не видел

  • @allasorokina7334
    @allasorokina7334 3 роки тому +15

    Из учебника Round Up 5:
    He has gone to Brussels. = He is there or on his way to Brussels.
    He has been to Brussels (once). = He has visited Brussels but he's back now.
    He has been in Brussels for two months. = He's in Brussels now.

  • @user-oq5sq9bv4s
    @user-oq5sq9bv4s 3 роки тому +4

    Been в значении ходить удивило колоссально

    • @tachor5834
      @tachor5834 3 роки тому

      Это, вообще-то, написано во всех учебниках уровня А2 - Pre-Intermediate... т.е. чуть-чуть выше, чем Elementary

    • @BikerLobster
      @BikerLobster 3 роки тому +1

      @@tachor5834 программа 7 класса, если быть точным

    • @tachor5834
      @tachor5834 3 роки тому

      @@BikerLobster точно

  • @volodislav2945
    @volodislav2945 3 роки тому +1

    Арно, пожалуйста, сделай видео с объяснением правил по настоящему совершенному времени от А1 до С2. А то уже путаница в голове с the present perfect and simple past.

  • @user-kt9nc4yj9m
    @user-kt9nc4yj9m 3 роки тому

    нужно больше видосов!

  • @MegaFankulo
    @MegaFankulo 3 роки тому +2

    1:57 музыка Бернарда Херманна из хичкоковского Psycho

  • @crazyconstanta6807
    @crazyconstanta6807 3 роки тому +11

    Мой перевод предложений на 5:34 (прокомментируйте, пожалуйста, правильно ли 😉 ).
    She's been to see her therapist. - Она посещала своего терапевта. (раньше уже посещала)
    We've been to meet them at the station. - Мы были раньше на станции и ждали их. (но сейчас мы уже дома, греемся у камина)
    She went to see her therapist. - Она ушла к своему терапевту. (и всё еще там)
    We went to meet them at the station. - Мы ушли на станцию, чтобы встретить их. (и мы всё ещё там, замёрзли б... Где вас б... черти носят?!)

    • @wwrite7370
      @wwrite7370 Рік тому +2

      > We went to meet them at the station. - Мы ушли на станцию, чтобы встретить их. (и мы всё ещё там, замёрзли б.
      Неверно. В этом случае надо было бы использовать "We have gone". Так они всё ещё там. "Went" надо было бы использовать, если бы мы рассказывали историю, которая случилась и целиком давно закончилась.

  • @Shika7272
    @Shika7272 3 роки тому

    Очень интересно, большое спасибо!
    Про shit придется погуглить.

  • @user-ln6xk9bp6h
    @user-ln6xk9bp6h 3 роки тому +1

    А теперь нужно это осознать и принять как-то 😁 Но видео просто огонь! Лучший канал об английском языке.

  • @vitalyryabchich257
    @vitalyryabchich257 3 роки тому +39

    3:19 а как? Орнул

  • @s.v.367
    @s.v.367 3 роки тому +17

    В детстве в одном учебнике по английскому в главе про про неправильные глаголы было написано "bring brang brung". Жил с этим знанием всю жизнь и недавно узнал, что эта форма - полная хуйня, и правильно "bring brought brought". Слово это не самое популярное, но все же
    Ещё однажды увидел, как одногруппница написала learnt, что мне удивило, ибо всю жизнь пишу learned. Оба варианта равносильны, к слову

    • @parolnenuzhen4381
      @parolnenuzhen4381 3 роки тому +2

      Вроде бы learnt - американский вариант, learned - британский.

    • @gleb2333
      @gleb2333 3 роки тому +17

      @@parolnenuzhen4381 Наоборот вроде бы.

    • @eugeneslim9108
      @eugeneslim9108 3 роки тому +2

      Your bunny brought!

    • @karsil5723
      @karsil5723 3 роки тому +3

      @@parolnenuzhen4381 а в итоге в американской речи learned в прошедшем произносится просто как learn из-за sound cancellation и надо из контекста понимать про какое время речь ) так же как, например, went произносится в быстрой речи как wen

    • @user-fc8hx2np8w
      @user-fc8hx2np8w 3 роки тому +4

      @@eugeneslim9108 your bunny wrote

  • @user-gj3bf1lf9g
    @user-gj3bf1lf9g Рік тому

    Продолжай. Нам это нужно...

  • @alionabiss
    @alionabiss 3 роки тому +2

    Супер! Спасибо!

  • @Vladigraph
    @Vladigraph 3 роки тому +18

    Бедность английского противопоставляют богатству русского те, кто не задался вопросом: почему "Гамлета" переводили несколько раз?

    • @stanbondarev9256
      @stanbondarev9256 3 роки тому +11

      мабуть, одного раза не хватило, чтоб "впихнуть" в Шекспира все богатство русского языка.)

    • @gulfiyamukhamatdinova478
      @gulfiyamukhamatdinova478 3 роки тому +1

      Обогощали текст с каждым разом все больше. :)

    • @dianasenderova684
      @dianasenderova684 3 роки тому +1

      @@stanbondarev9256 🤣

    • @sleeplesstv2674
      @sleeplesstv2674 3 роки тому +1

      @@stanbondarev9256 недооцененный коммент)

    • @alexll874
      @alexll874 3 роки тому +3

      тогда почему Достоевского переводили несколько раз?

  • @stanfordvonwikipedia1094
    @stanfordvonwikipedia1094 3 роки тому +10

    Неправильные формы развивались весьма любопытными путями к ранненовоанглийскому. Например, к сожалению, не увидела свет парадигма climb - clomb - climben. Интересная тема

  • @divasynth
    @divasynth 3 роки тому

    Ааааа, как люблю твои видео:)

  • @nfindorf
    @nfindorf 2 роки тому

    Спасибо, узнал одно новое для себя - никогда раньше не задумывался, что wrought (iron) это третья форма глагола to work, буквально worked on (iron). Раньше часто путал с cast iron))

  • @Geravind_Meowung
    @Geravind_Meowung 3 роки тому +5

    7:13 Ток у меня подгорает в районе хвоста, когда из-за чёртовых фразовых глаголей начинается оргия предлогов на сантиметр квадратный?

  • @SireDenathrius
    @SireDenathrius 3 роки тому +8

    Лайк за то, что деструктивную Училку (Гартман) поставил на место

    • @eugeneslim9108
      @eugeneslim9108 3 роки тому

      кто это?

    • @ddsferd1628
      @ddsferd1628 3 роки тому

      @@eugeneslim9108 совковая климактерическая училка с Розенталем головного мозга.

    • @Rumpelstilzchen_M
      @Rumpelstilzchen_M 3 роки тому

      @@eugeneslim9108 ютуберша новоявленная.

  • @user-bd9ne9es8k
    @user-bd9ne9es8k 3 роки тому

    Подпишусь, очень интересно, хорошо усваивается, благодарю...

  • @antalex7525
    @antalex7525 3 роки тому

    Отличный урок!!!