【和訳:Ellie My Love(原曲:いとしのエリー)】バブル時代だから生まれたレイ・チャールズ氏カバーによるサザンの名曲を和訳してみた:是非、概要欄もご覧ください。
Вставка
- Опубліковано 29 лис 2024
- #いとしのエリー #レイチャールズ #サザンオールスターズ
【お願い】
最近ご批判、突っ込みをいただくことが多くなった和訳ですが、文脈のつながりが意味をなすことを第一に和訳をしています。そのため本和訳は他の方の和訳と違います。
(当然ライナーノーツとは大きく違うと思います。)
※また曲がリリースされた時代、隠語、スラング、行間なども考慮して和訳をしています。どうぞご承知おきください。
【動画のご説明】
レイ・チャールズ氏が当時まさかの「いとしのエリー」をカバーするとは夢にも思いませんでした。
レイ・チャールズ氏は音楽界の神様でしたから。
いままで桑田佳祐氏の歌詞とほぼ同じものと思っていましたが、気になり今回和訳をしてみました。
桑田佳祐氏の歌詞はもちろん素晴らしいのですが、レイ・チャールズ氏が歌う歌詞もまた素晴らしいです。
サントリーの依頼で生まれたカバーですが、歌詞にある「一緒に飲まないかい」というフレーズを中心に歌詞を眺めるとても工夫された、そして原曲を大切に作詞されたことがわかります。
動画で解説していますが本曲はバブルあってのことだと思います。
※なお和訳は本チャンネル得意の一存和訳ですので、ご批判はお手柔らかにお願いします。
●エリー・マイ・ラブ~いとしのエリー:CD(中古)
amzn.to/3zZEYg1
●いとしのエリー 桑田佳祐作品集:CD
amzn.to/48apliv
====================
お手すきの時にサブチャンネルも覗いて頂けたら嬉しく思います。
●みらいちチャンネル:過去から未来に続くお話を中心にしています
/ @miraichi-ch
●タッチTV:本チャンネルの一部アーカイブです
/ @touch-tv
====================
レイは大抵の曲のメロディラインをかなり崩し、アドリヴ以外は音数をシンプルにする天才ですが、曲によってはやり過ぎて、元曲のニュアンスが解らなくなってしまう場合があります。この曲の場合も、ちょっとやり過ぎ感?がありますね。
コメントをくださりありがとうございました。
同感です。
それでもやはりレイチャールズ氏がカバーしてくれたことは嬉しいです。
涙が出てしまいました^_^
コメントをくださりありがとうございました。
同感です。
私はとっても練られた、かつ桑田佳祐さんの歌詞にリスペクトを感じる歌詞に痺れます。
「ホワイト」の宣伝をさせようとするサントリーどうなんだろう…。黒人差別と戦わざるをえなっかた人に…
コメントをくださりありがとうございました。
私もそのように思いました。
レイチャールズ氏の判断ではなくオフィスの判断なのかもしれませんね。