Нужно набрать 500 человек до конца года, осталось чуть-чуть (около 300): patreon.com/russianprogress К этому выпуску доступен полный перевод на английский: www.patreon.com/posts/57089969 И очень качественная, точная транскрипция с аудио: www.patreon.com/posts/57090958 А что вы думаете о русском на латинице?
Артём, я понимаю твои мысли и чувства. Было бы лучше, если бы мы могли защитить наш способ письма. Но это выбор, а не "должен делать". Думаю, это зависит не только от политической ситуации. Легко писать на латинице. В Азербайджане они оба имеют одинаковый вес. На Кавказе тюрки использовали персидский и арабский алфавит, затем кириллицу. Это был не наш выбор, а политическое требование. У тюркских народов другая, оригинальная и старая система алфавита, которую я нахожу уникальной и красивой. Я изучаю эту систему письма. Нам (азербайджанцам и другим тюркским народам) вернуть обратно не просто, а вам (русским людям) возможно защитить. Это была хорошая тема, спасибо за нее!
Привет Артём, какие Подкасты ты сам использовал для изучение Французского, Итальянского и Испанского? просто им очень много! Я очень люблю “español con juan”, но ищу что-то другой а качественный. А на украинском, какие подкасты тебе интересние? Я тоже, вроде понимаю Украинский, через Русский с Польском, но говорит конечно пока не могу.
When I first started learning Russian years ago, I did not want to transition to Cyrillic Script because I thought it would be to hard. However, for me, using Latin Script made things even more confusing because a lot of sounds in Russian do not exist in English. So, I kind of forced myself to learn Cyrillic Script. Now, I cannot even read Russian in Latin Script because it looks like gibberish!
Какая интересная тема. Я сначала пришла в ужас от одной идеи о переводе кириллицы на латиницу, а потом подумала, что в других странах такой опыт был. Но, мне кажется, для этого нужна сильная политическая воля и политико-экономические мотивы, ориентация на Запад. В России такого пока нет.
Я из Польши и мне кажется, что польское письмо самое сложное из всех славянских языков. В кириллице и других славянских алфабитах одна буква почти всегда равняется одному звуку. В Польском языке существуют sz, cz, dz, dż, dź, ni, si, dzi, rz и много других идиотизмов в правописании, которые тяжёлые даже для некоторых поляков.
When I was in Kyiv, I saw many statues and paintings of Cyril and Methodius, so at least among the religious in Ukraine I think there would be a lot of pushback against leaving Cyrillic.
I hope not, because Cyrillic was initially spread with religion If you look closely, only orthodox countries use cyrillic (serbia, bulgaria, russia, belarus, russia, ukraine)
Привет Артём! Классный выпуск, скажи, если не секрет, какой "другой подкаст - на украинском" обсуждал тему латинизацию? я бы тоже хотел послушать. Я имею ввиду где предлагали латинизацию украинского; Ja imeju vvidu gde predlagali latinizaciju ukrainskogo ; o tak prijatnee čitať!
Я ненавижу читать русский язык с латинским алфавитом. Тем более, когда это французы, которые пишут в английской транскрипции ("zh", пока у нас есть "j", например).
Француз Орельен блоггер который учит русский язык, когда он был в Польше то он сказал что это выглядет несуразно когда он пытался прочитать польские слова на латинеце логичнее это выглядело бы на кириллице, причем он сам это сказал никто специально этот вопрос не поднимал.
He was a complate dumbass, its just a letters with assigned sounds and the prounacionation of letters is almost the same both in russian and polish, just the letters change, none of those writing are system is better or worse, latin is maybe easier to read
None of this writing systems is better or worse, theyre the same good becouse they work on the same principle and russian would be completly fine written in latin (but for the love of god stop using this stupid english prounacination and stop using „y” as a „i” or „j”...) study some polish prounaction of latin and you can write russian in this alphabet perfectly
Я думаю, что никто не может всерьёз рассматривать возможность полного перехода на латиницу: кириллица - важная часть русской культурной традиции, и в любом случае этот переход был бы трудным, дорогостоящим и ненужным. Тем не менее, желательно что бы существовал стандартизированный способ написания русского языка латинским алфавитом, например, для написания русских имён и мест в международном контексте, для уличных знаков, паспортов и тоже для общения на русском языке там, где кириллица недоступна (например, при использовании чужого компьютера). Конечно, такие системы уже существуют, и мы можем обсуждать до бесконечности положительные и отрицательные стороны каждой из них. По этому поводу часто говорят, что латинский алфавит не подходит для написания русского языка, но я с этим согласен лишь частично. Английский алфавит с английской письменностью неудобен для русского, но это неудивительно! Английский алфавит неудобен даже для самого английского. Было бы намного лучше использовать варианты, основанные, например, на чешском или хорватском алфавите (или польском, если вам нравится буква z) (или система ISO-9: 1995, где соответствие 1 до 1), но затем мы вновь поднимаем проблему неанглийских букв... Кстати, я также для развлечения разработал вариантную схему латинизации на основе польского языка, можете найти пример в этом ответе www.quora.com/What-would-Russian-written-in-the-Polish-alphabet-look-like/answer/Lorenzo-Lodi-1
Если существует слово нелепо, существует ли слово лепо? Лепо=красиво(е) на сербском, ,,нелепо" было бы ,,некрасиво(е)” но мы этот антоним не используем, если я не ошибаюсь...
@@SpankyHam интересно.. модерный русский бросил много того... На сербском мы до сих пор используем ,,быть (быти)” (бити) в настоящем времени... Ја (је)сам (‘сам или јесам) Ти (је)си (‘си или јеси) Он/Она/Оно је(сте) (је’ или јесте) Ми (је)смо (‘смо или јесмо) Ви (је)сте (‘сте или јесте) Они (је)су (‘су или јесу) Это было похоже так и на старорусском и даже церковнославянском Аз(я) есмь Ты еси Он есть Мы есмы Вы есте Они суть Тоже аориста больше нет на современном русском... И Вокатив то есть ,,звательный падеж” типа ,,не существует” на современном русском, хотя используется по крайней мере в слове ,,Боже”... на сербском используется типа в каждом слове боле менее... (брате, сестро, оче, мајко, матери, Владимире, Богдане, Иване) и тако даље итд.) ,,Оче наш...” ,,Отче наш"
@@SpankyHam тоже долго не знал что существует слово ,,тайна” (тајна) все просто говорили ,,секрет“... и глаза вместо очи если не было ,,очки“ и песни ,,очи чёрные" до сих пор не бы знал это
@@zx6r531 Я триестинец (Трст/Trieste) и уже с детства слышал слово "лепо", типа "che lepo" в смысле "как хорошо". Я не знал, что лепо существует также на русском, и не только на славянских языках из Балкан (из которых лепо вошёл в наш диалект). Ты говоришь правду, когда замечаешь, что русский потерял много старых слов, которые хранились в Балканах.
... "latinitsa ... eto dovoljno banaljnyj alfavit" ... shto ty imeesh v vidu kogda ty govorish "banaljnyij" ... mezhdy prochem, ty sam cebia nazval "interesnyj" ... ??? ... lol ... !!! ... privet iz Miami
Нужно набрать 500 человек до конца года, осталось чуть-чуть (около 300): patreon.com/russianprogress
К этому выпуску доступен полный перевод на английский: www.patreon.com/posts/57089969
И очень качественная, точная транскрипция с аудио: www.patreon.com/posts/57090958
А что вы думаете о русском на латинице?
i would consider this an intermediate-advanced podcast
Чёткий контентик, душевный!
HELLO! I found your channel and Im so glad I did! super useful content for learning russian!
Артём, я понимаю твои мысли и чувства. Было бы лучше, если бы мы могли защитить наш способ письма. Но это выбор, а не "должен делать". Думаю, это зависит не только от политической ситуации. Легко писать на латинице. В Азербайджане они оба имеют одинаковый вес. На Кавказе тюрки использовали персидский и арабский алфавит, затем кириллицу. Это был не наш выбор, а политическое требование. У тюркских народов другая, оригинальная и старая система алфавита, которую я нахожу уникальной и красивой. Я изучаю эту систему письма. Нам (азербайджанцам и другим тюркским народам) вернуть обратно не просто, а вам (русским людям) возможно защитить. Это была хорошая тема, спасибо за нее!
"Кириллица - это респект!"
Вот, ты так и всё сказал👌😂
Привет Артём, какие Подкасты ты сам использовал для изучение Французского, Итальянского и Испанского? просто им очень много! Я очень люблю “español con juan”, но ищу что-то другой а качественный. А на украинском, какие подкасты тебе интересние? Я тоже, вроде понимаю Украинский, через Русский с Польском, но говорит конечно пока не могу.
When I first started learning Russian years ago, I did not want to transition to Cyrillic Script because I thought it would be to hard. However, for me, using Latin Script made things even more confusing because a lot of sounds in Russian do not exist in English. So, I kind of forced myself to learn Cyrillic Script. Now, I cannot even read Russian in Latin Script because it looks like gibberish!
Какая интересная тема. Я сначала пришла в ужас от одной идеи о переводе кириллицы на латиницу, а потом подумала, что в других странах такой опыт был. Но, мне кажется, для этого нужна сильная политическая воля и политико-экономические мотивы, ориентация на Запад. В России такого пока нет.
Я из Польши и мне кажется, что польское письмо самое сложное из всех славянских языков. В кириллице и других славянских алфабитах одна буква почти всегда равняется одному звуку. В Польском языке существуют sz, cz, dz, dż, dź, ni, si, dzi, rz и много других идиотизмов в правописании, которые тяжёлые даже для некоторых поляков.
When I was in Kyiv, I saw many statues and paintings of Cyril and Methodius, so at least among the religious in Ukraine I think there would be a lot of pushback against leaving Cyrillic.
I hope not, because Cyrillic was initially spread with religion
If you look closely, only orthodox countries use cyrillic (serbia, bulgaria, russia, belarus, russia, ukraine)
хотя фиг теперь знает
Привет Артём! Классный выпуск, скажи, если не секрет, какой "другой подкаст - на украинском" обсуждал тему латинизацию? я бы тоже хотел послушать.
Я имею ввиду где предлагали латинизацию украинского; Ja imeju vvidu gde predlagali latinizaciju ukrainskogo ; o tak prijatnee čitať!
Артём привет
Когда я могу понимать что ты сказать только я понимаю несколько словари ☺
... by the way, I know the Russian language and I love it and I prefer that you continue to use the Cyrillic alphabet ...
👍
Русский язык самый значительный носитель кириллицы. Если русские покидали бы кириллицу, этот алфавит исчезнул бы в короткое время.
Ja nauchil pisat na kirillice s mnogo trudnostiej. Mne nravitsja russkij jazik tak, kak cejcas sushestvujet. Nichego ne izmenite!
... lo mejor que hizo Azerbaiyán fue utilizar el alfabeto latino ...
Я ненавижу читать русский язык с латинским алфавитом. Тем более, когда это французы, которые пишут в английской транскрипции ("zh", пока у нас есть "j", например).
Француз Орельен блоггер который учит русский язык, когда он был в Польше то он сказал что это выглядет несуразно когда он пытался прочитать польские слова на латинеце логичнее это выглядело бы на кириллице, причем он сам это сказал никто специально этот вопрос не поднимал.
He was a complate dumbass, its just a letters with assigned sounds and the prounacionation of letters is almost the same both in russian and polish, just the letters change, none of those writing are system is better or worse, latin is maybe easier to read
None of this writing systems is better or worse, theyre the same good becouse they work on the same principle and russian would be completly fine written in latin (but for the love of god stop using this stupid english prounacination and stop using „y” as a „i” or „j”...) study some polish prounaction of latin and you can write russian in this alphabet perfectly
Я думаю, что никто не может всерьёз рассматривать возможность полного перехода на латиницу: кириллица - важная часть русской культурной традиции, и в любом случае этот переход был бы трудным, дорогостоящим и ненужным.
Тем не менее, желательно что бы существовал стандартизированный способ написания русского языка латинским алфавитом, например, для написания русских имён и мест в международном контексте, для уличных знаков, паспортов и тоже для общения на русском языке там, где кириллица недоступна (например, при использовании чужого компьютера). Конечно, такие системы уже существуют, и мы можем обсуждать до бесконечности положительные и отрицательные стороны каждой из них.
По этому поводу часто говорят, что латинский алфавит не подходит для написания русского языка, но я с этим согласен лишь частично. Английский алфавит с английской письменностью неудобен для русского, но это неудивительно! Английский алфавит неудобен даже для самого английского. Было бы намного лучше использовать варианты, основанные, например, на чешском или хорватском алфавите (или польском, если вам нравится буква z) (или система ISO-9: 1995, где соответствие 1 до 1), но затем мы вновь поднимаем проблему неанглийских букв...
Кстати, я также для развлечения разработал вариантную схему латинизации на основе польского языка, можете найти пример в этом ответе www.quora.com/What-would-Russian-written-in-the-Polish-alphabet-look-like/answer/Lorenzo-Lodi-1
Русский мат на латинице выглядит смешно и нелепо - поэтому перехода на латинские шрифты точно не будет! 😃
Если существует слово нелепо, существует ли слово лепо?
Лепо=красиво(е) на сербском, ,,нелепо" было бы ,,некрасиво(е)” но мы этот антоним не используем, если я не ошибаюсь...
@@zx6r531 на старом русском лепая - красивая, лепота = красота. Это из фильма Иван Васильевич меняет профессию - в 15 веке ещё говорили "лепо" на Руси
@@SpankyHam интересно.. модерный русский бросил много того...
На сербском мы до сих пор используем ,,быть (быти)” (бити) в настоящем времени...
Ја (је)сам (‘сам или јесам)
Ти (је)си (‘си или јеси)
Он/Она/Оно је(сте) (је’ или јесте)
Ми (је)смо (‘смо или јесмо)
Ви (је)сте (‘сте или јесте)
Они (је)су (‘су или јесу)
Это было похоже так и на старорусском и даже церковнославянском
Аз(я) есмь
Ты еси
Он есть
Мы есмы
Вы есте
Они суть
Тоже аориста больше нет на современном русском...
И Вокатив то есть ,,звательный падеж” типа ,,не существует” на современном русском, хотя используется по крайней мере в слове ,,Боже”... на сербском используется типа в каждом слове боле менее... (брате, сестро, оче, мајко, матери, Владимире, Богдане, Иване) и тако даље итд.) ,,Оче наш...” ,,Отче наш"
@@SpankyHam тоже долго не знал что существует слово ,,тайна” (тајна) все просто говорили ,,секрет“... и глаза вместо очи если не было ,,очки“ и песни ,,очи чёрные" до сих пор не бы знал это
@@zx6r531 Я триестинец (Трст/Trieste) и уже с детства слышал слово "лепо", типа "che lepo" в смысле "как хорошо". Я не знал, что лепо существует также на русском, и не только на славянских языках из Балкан (из которых лепо вошёл в наш диалект). Ты говоришь правду, когда замечаешь, что русский потерял много старых слов, которые хранились в Балканах.
... esli tebe vyzyvaet bolj chitatj poljskij jazyk na latinitse ... to ... prinimai "Tylenol" ili zhe "aspirinachku" ... lol ... !!! ... (I'm kidding)
... "latinitsa ... eto dovoljno banaljnyj alfavit" ... shto ty imeesh v vidu kogda ty govorish "banaljnyij" ... mezhdy prochem, ty sam cebia nazval "interesnyj" ... ??? ... lol ... !!! ... privet iz Miami
есть такая штука, называется ирония.