Why I Have Trouble Communicating with English People 🇺🇸🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 лис 2024
  • American Reacts-Americans Don’t Understand British Communication 🇺🇸🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 American in England
    My Life as an American Expat in the UK | Culture Shock, British Food, and Exploring England
    Ever wondered what it's like to live in the UK as an American? In this video, I share my personal experience as an American expat in England, diving into the highs, lows, and everything in between! From the initial culture shock to adapting to British life, I'll take you through what it's really like to move from the USA to the UK.
    Join me as I explore iconic English landmarks, compare British culture vs American culture, and show behind the scenes looks at real life in England. Whether you're curious about British food, learning English slang, or just want some tips for Americans visiting the UK, this video has it all. I also share some key differences between UK and US healthcare, education, and the cost of living.
    Don't miss out on my reactions to trying British snacks for the first time and experiencing the unique British humor that makes living in England so special. If you're an American thinking about moving to the UK, or just curious about what life in the UK vs USA is really like, this channel is for you!
    👉 WAYS TO SUPPORT THE CHANNEL
    ☕️ Buy Me A Coffee: studio.buymeac...
    🌟Join us Live every Tuesday @ 8pm GMT
    💬 Send a SuperChat during a live stream or premiere
    🔔Click the notification bell
    🙏Click the "Thanks" under your favourite video
    ✅ Subscribe to the channel
    👍 Hit that Like button
    ⏩ Share videos on social media
    🧑‍💻Leave a comment (I always respond-eventually)
    🙋‍♀️ Participate in polls & other community posts
    📲 DM & Follow: x.com/hicksond...
    📧 Send Me Suggestions@ mail.google.co...
    *************************************************
    ❤️THANK YOU FOR CHECKING US OUT AND I HOPE I GET TO SPEAK TO YOU AGAIN SOON!❤️
    *************************************************
    Which Food Would You Rather? 🇺🇸🇬🇧American vs British 🥘 UK vs USA 🍔Living in England as an American 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🇺🇸
    🛎️ Let’s start a conversation about this incredible transatlantic adventure!
    *************************************************
    🔗Related links:
    We donate a portion of our proceeds to this amazing cause. If you would like to donate directly, click the link below:
    Royal British Legion www.britishleg...
    Original Video : Girl Gone London~ • Americans Don't Unders...
    *************************************************
    🌟 DISCLAIMER
    The content on this UA-cam channel is intended for entertainment purposes only. Any reactions and commentary provided are personal opinions and should not be considered as professional advice. We do not endorse or promote any specific views, ideologies, or actions presented in the content we react to. Viewers are encouraged to form their own opinions and seek professional advice when necessary. The use of copyrighted material in our reactions is in compliance with the Fair Use doctrine. We are not responsible for the accuracy or completeness of third-party content. Viewer discretion is advised
    ***********************************************
    For UA-cam Algorithm:
    #AmericanInEngland #ExpatLife #lifestylevlog #vlog #expatlife #British #LivingAbroad #Viral #Trending #Chatting #DailyLife #StoryTime #cultureshock #uklife #american #reality #reaction #americanreacts #livinginengland #ukvlogger #britishlife #england #americansinuk
    Americans react to uk
    American in uk
    Americans in uk
    American reacts to uk
    Americans in the uk
    American reacts
    American living in uk
    Culture shock
    Americans reacts
    American in England
    Americans in England
    Uk culture shock
    American living in the uk
    Living in the uk
    Living in England
    Americans in London
    American living in England
    The Hickson diaries
    Living in England as an American
    Why England is better than US
    England
    Expat
    What I’ve Learned living in england
    How England changed my mindset
    Things i’ve learned living in the uk
    Things i learned living in England
    What I have learned after moving to England
    What I’ve learned since moving to the UK
    Things I have learned living in England
    British Culture
    Living Abroad
    What Americans think of British
    Things England taught me
    What i have learned after moving to England
    American Reacts-Americans Don’t Understand British Communication 🇺🇸🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 American in England

КОМЕНТАРІ • 38

  • @Really-hx7rl
    @Really-hx7rl Місяць тому +9

    I must admit as a Brit if someone said "Hey man I think your awesome!", 😱 I'd want to get as far away from them as possible! 😁... and Im actually being serious when I say that. 👍
    What I will say is a Brit starts taking the "micky" out of you (not actually being rude) then it means they feel comfortable with you around them and they like you and youve been excepted....its called banter and its expected back. There are unwritten laws to it though and its we also think its funny when someone makes fun of themselves. We dont take ourselves so seriously over here. 👍

  • @MillsyLM
    @MillsyLM Місяць тому +1

    You can usually gather the giste of a request or saying through the inflection and tone of the speaker.

  • @christophergrimmette9546
    @christophergrimmette9546 14 днів тому +1

    When I worked briefly in various places in the US, I found it very hard because I just couldn’t ‘read’ anyone from their tone or body language. I could never tell what they thought of me, whether they like me, thought I was great, or thought I was an idiot. It was also a real strain having to force myself to listen to every single word spoken and take it all literally, I couldn’t detect any non-verbal clues. I was also asked to be absolutely certain about deadlines and deliveries, which I refused to do pointing out I couldn’t even guarantee that I would be alive the next day. Communication both with the people I was working for and other people I met, hotel staff etc, always felt to me to be very superficial and formal, without humour, making very difficult to relax.

  • @UKCougar
    @UKCougar Місяць тому +4

    This is really well observed.
    The UK is exceptionally good at either gross understatement or saying the opposite of what they actually mean. You could get hit by a bus, someone asks "are you OK?" and you'd reply "yeah, I'm fine." This goes back to at least Shakespearian days, I recall Mercutio (I think) in Romeo & Juliet getting fatally stabbed and his comment on the wound when asked is "it will suffice."
    As someone on the Autistic spectrum, this logic jarred with me as a kid. One time my dad asked me, "you won't want any chips (fries), will you?" I replied "no" because I did want chips and was then confused when I didn't get any.
    By turns, to British ears the US doesn't sound stupid or ignorant, just blunt to the point of rudeness. If you told someone to "do this right now" then you'd likely get pushback, who the hell are you to be barking orders, do you think I'm something you've just trodden in? A "do this right now" instruction would likely be prefaced with an apology or an explanation as to why the building was on fire.

  • @Jon-g5k
    @Jon-g5k Місяць тому +4

    How about the American "Have a nice day" when what is meant is "I don't give a s**t what sort of day you have" !

  • @alisongrey2814
    @alisongrey2814 Місяць тому

    It is possible what she said was can you check the window is 'not' open. The people in the building being too short to close it.

  • @tonys1636
    @tonys1636 Місяць тому +1

    Often no words are needed, a look conveys everything intended.

  • @thedisabledwelshman9266
    @thedisabledwelshman9266 Місяць тому +3

    we dont need your advice america.

  • @stephenlee5929
    @stephenlee5929 Місяць тому

    On America being a land of immigrants, I don't think this explains it.
    I grew up in East London, this area has been the first point of immigration in England for a long time
    1685-1700 we were host to the Huguenots (French Protestants), various European Jewish sect, Irish, West Indian, then Various groups from Indian sub continent, a large Chinese community. Often these were political or religious refugees.
    Note I suspect the Huguenots were not the first, but they are the first I know of.
    I think the Indirect nature of communications in East London is much the same as the rest of England.
    I think Liverpool and Bristol have similar histories.

  • @carolineskipper6976
    @carolineskipper6976 Місяць тому +4

    The example of the differing use of 'quite' isn't the same as most of the other examples. This is not a case of Brits not telling it llike it is. In the UK 'quite' is always used as a qualifier to limit meaning- it always means 'sort of OK, could be better'. In the US, from what I've seen, it usually acts to enhance meaning, so 'very much so!' If a Brit told me that the path ahead was 'quite steep' I would understand that there was an element of steepness to the climb, but it was doable. If an American told me it was 'quite steep' I would assume that they were warning me that I might find it a difficult climb.

    • @stephenlee5929
      @stephenlee5929 Місяць тому +1

      In general I agree your description of quite in UK, except
      A brit having completed a trip up Snowdon, breathing heavily might say to an onlooker, 'ehm, Quite steep'
      As it that was extremely steep and this is normal British Understatement.
      The meaning of quite (in UK) is as you say to moderate, but we do use moderation for Understatement.

    • @carolineskipper6976
      @carolineskipper6976 Місяць тому

      @@stephenlee5929 Yes, we do also use it as an understatement. 'That was quite steep' is typical british downplaying. However, an American in the same situation would also say 'That was quite steep' but in that case, literally meaning 'very steep'.

  • @anonahawkins7230
    @anonahawkins7230 Місяць тому +4

    Oscar Wilde said we are 2 countries divided by a common language. I felt so sorry for you when you were so upset in a previous post. I realise it is very difficult for you coping with everything. May I suggest you try saying to your colleagues, 'I heard what you said as . . ., is that what you meant?' You are not being confrontational. You are just asking for clarification. I know this sounds crazy, but I imagine it must be like being dyslexic. You see or hear words, but the context is jumbled because of different cultural nuances. You 😊 not stupid. You seem to be a kind, nice person that I would have liked to work with. (Sorry, I am now a wrinkly, i.e. retired.) Can you sit down with your boss or HR and talk this through? They may be unaware that their actions are confusing you, are possibly hurtful, and preventing you from doing your job as effectively as you both wish. I hope this helps. Chin up and big hugs. x

  • @benhodkinson6467
    @benhodkinson6467 Місяць тому

    Perfect, I agree! She hit the nail on the head. Immigration does not change this implicit knowledge, but it does threaten it. This is not a bad thing. Sweeping policy changes and knee jerk reactions to cancel culture and wome idiots are a bad thing that undermine the shared knowledge and traditions. Rule Britannia

  • @Lily_The_Pink972
    @Lily_The_Pink972 Місяць тому +1

    In the window example, whilst I get the confusion about the language, it's odd to me that someone would think a window should be left open when the building is presumably empty!

    • @stephenlee5929
      @stephenlee5929 Місяць тому +1

      She said there were other people in the office.
      Its also worth noting:
      what you are being told is the memory of what was said, from the point of view of someone who did not understand, so does not necessarily remember exact wordings,
      but I do get her frustration.

    • @Lily_The_Pink972
      @Lily_The_Pink972 Місяць тому

      @@stephenlee5929 Yes, I wondered if she remembered what was said correctly. We hear words but don't always listen!

  • @jabbra1837
    @jabbra1837 Місяць тому +3

    I disagree that the 2 different ways of communication do not reflect intelligence. Reading a hidden meaning requires intellect, following a direct order does not.
    You don't need a chart, by living here for so long you've probably already figured it all out 😅

  • @josephturner7569
    @josephturner7569 Місяць тому +2

    The window thing. That is poor communication. I was taught in both the military and on the railway to be precise in communication. I think this manager was immature and unsuited to the position.

    • @grahamtravers4522
      @grahamtravers4522 Місяць тому

      I would mormally ask someone to check if the window is CLOSED ...

  • @col4022
    @col4022 Місяць тому

    People don't really understand how the culture we're raised in dominates our understanding.
    Let me explain:
    The parameters within which our whole spectrum of understanding of the world is comprehended, understood & formulated, in our mind, is largely dictated by the culture or society we are part of.
    This, in turn, influences our thoughts, opinions, views, morals, principles, attitudes, and actions. The things that we accept in life or accept as just part of life are the result of cultural conditioning or culturally laid down models of behaviour. We need to transcend these modes of thinking in order to change the world we live in.
    In a world of cultural conditioning it's very hard to find people that are willing to take the time to think about life, that feel the need to understand the real purpose & meaning of our lives, most go their whole lives without that spark of interest or need for a deeper connection with life, largely because mainstream society dictates that these questions are not that important. So when you ask most people what the purpose of life is, they won't tell you what they have concluded through questioning & searching. In most cases they'll simply tell you they don't know or haven't given it much thought, or they will tell you what someone else said, or what their friends say or what their family says - basically what society says, because those friends & family are influenced by the same parameters of thinking.
    The extent to which we are influenced by our cultural conditioning is immense, it shapes our internal understanding of how to relate to ourselves & to life, of what life is, what its meanings are & what its values are.
    Culture is the programme you run on, the programme which all of your thoughts are formed from & filtered through and it's not until you realise this that you are able to step outside of it and begin to see things from a different perspective. To transcend culture is to see beyond our internal conditioning of said culture, of its language, concepts & contexts, its Images, symbols & learned emotional responses to these stimuli that drive our internal dialogue - our learned behaviour of everything that's important and has meaning, what's truth and what's not, what's real or imagination, in our hearts & in our minds.
    Culture is the pre-programmed set of blueprints from which our internal relationship with reality is caged and like the phoenix rising from the ashes of the old, one must understand this to be born again in mind, into a new paradigm of thought.

  • @davidfuters7152
    @davidfuters7152 Місяць тому +1

    The problem I’m reading from this is , you can speak English but you are actually a foreign national . I’m sure Australian, South African, New Zealand or any other England speaking country would struggle too
    I don’t think it’s necessarily your fault it’s more an acceptance of different strokes for different folks . So just smile and carry on 😉😉

  • @martinalloway6980
    @martinalloway6980 Місяць тому +1

    The British can have a conversation without referring to the subject if there is a shared context. I once marked a Masters level assignment where the subject wasn’t referred to until page 9. In this case I failed him despite the clear writing and good points he never said what he was talking/ writing about. So spoken can be different from written.

    • @grahamtravers4522
      @grahamtravers4522 Місяць тому

      At Sunday lunch one day, my wife raised her eyebrow at me. "Yes, please " I said. My daughter stared - "What?" "It's OK, I replied. We know what we mean." My wife and I have been sitting down to Sunday lunch together for so many years that we know the routine, without having to say anything. Suffice to say, I received the piece of bread I wanted to mop up the gravy remaining on my plate. Shared context.

  • @JonBushell
    @JonBushell Місяць тому +6

    Isn’t it obvious? lol. Check the window is open can only mean, if it’s open then shut it surely. If there was nothing to do, then they wouldn’t ask to check?

    • @Lily-Bravo
      @Lily-Bravo Місяць тому +3

      71 yr old Brit here. If someone asked me to check the window was open I would take it to mean that the window was meant to be open, and if it was closed, I would open it - maybe it was where the cat entered or something!

    • @georgeprout42
      @georgeprout42 Місяць тому +2

      @@Lily-Bravo Check if and check that have very different meanings. First case, it shouldn't be; the second case, it should be. That's my mid 50's British interpretation anyway.

    • @wayneclark2823
      @wayneclark2823 Місяць тому +1

      Entirely agree, people are expected to use their brain to understand what is being asked of them not just robotically carry out some request. Unless, of course, somebody is asking you to go and get a long weight.

    • @Karl-oo9mq
      @Karl-oo9mq Місяць тому

      @@JonBushell Exactly.

    • @stephenlee5929
      @stephenlee5929 Місяць тому

      @@georgeprout42 The problem, for us as 3rd parties is we have the words used by someone who did not understand the meaning, so we can't reasonably know if the original request was 'If or That'.
      Peoples memory of what they are told is very poor at the best of times, but add to that being corrected and the passage of time, we don't know what was said.
      Only what was understood/misunderstood and what seems to have been meant.

  • @andrewtongue7084
    @andrewtongue7084 Місяць тому

    As you will have discovered, the Brits are not generally literal, & surely, the dialogues - either in a domestic or work environment are nuanced; the expectation for a foreign national to adopt such linguistic gymnastics is (also) at variance, & even tho' it can be confusing, I would explain to fellow Brits that tolerance & understanding are key to smooth language transition, be you American, or indeed any other English speaking nationality.... chin up 🙂

  • @scollyb
    @scollyb Місяць тому +1

    Unfortunately you can't really translate any phrase with a clear meaning. Tone and emphasis change a lot
    Quite good, with neutral emphasis probably means something is OK
    Quite good with the emphasis on quite good probably means something like not good
    Quite good with the emphasis on the good, probably means something like I'm surprised this is actually OK
    But you really need tone to be sure about any of them

  • @JstMeBeingMe
    @JstMeBeingMe Місяць тому +1

    I’m here

  • @XRos28
    @XRos28 Місяць тому

    Watch next a short comedy (in the same spirit to this video), "Americans don't understand English"

  • @alwynemcintyre2184
    @alwynemcintyre2184 Місяць тому

    Made to feel dumb, or you feel dumb because you don't understand what they mean

  • @ClayHomewood
    @ClayHomewood Місяць тому

    Stick at it your doing great