Infelizmente não é! A Zezé confirmou recentemente que não. Ela diz que é UM HOMEM que canta. No Wikipédia está creditada a Kika Tristão, mas também não é ela. Alguém da Delart disse que é uma cantora brasileira desconhecida que morava em Los Angeles na época.
Nossa valeu minha portuguesa favorita, queria tanto mais um vídeo de VC analisando músicas de desenho dos dois paises, quero muito ver as versões portuguesas.
Mulher, vc é perfeita em seus comentários, se alguem ficar incomodado, bloqueia, pq o errado é ele e n vc, pt e br sao ótimos e essas brigas sao toscas
Eu acredito que estas brigas não nos levam a lado nenhum, temos tanto para aprender uns com os outros. Estou a amar conhecer mais sobre o Brasil e amo dar a conhecer sobre Portugal, a união que podemos criar através destes vídeos é fascinante. Muito obrigada pelo apoio :)
*Rita* *reage* •Festa em Ipanema do Rio 🐦 •Harmonia do meu coração de viva a vida é uma festa (Coco)🎻 •flutuar de tinker Bell e o monstro da terra do nunca 🧚🏻♀️ •É duro ser um Deus de caminho para Eldorado 🗿 •Se encontra de frozen 🛡 • spirit corcel indomável 🐎 • pedacinho do céu de nem que a vaca tussa 🐄 •Cruella cruel, de 101 Dálmatas 🐩 •Todo mundo que a vida que um gato tem de Aristogatas 🐈 • mestre dos mares da Era do gelo ⛵ •Se preparem do Rei Leão 💚 Obs : Sei que alguns não são da Disney mais vale muito a pena reagir ❤
Oi Rita, então na música Noite da Árabia aqui no Brasil tem uma coisa. Nós do Brasil normalmente traduzimos as musicas da Disney sem mudar muito o que ela fala só mudamos algumas partes, acontece que no trecho "Vão cortar sua orelha para mostrar para você como é barbaro o nosso lar" foi censurada pq quando chegou nós Emirados Árabes essa música isso foi considerado uma ofensa, então como a Disney EUA mudou a música, a Disney BR é as outras dinesy que adaptaram igual tbm tiveram que mudar a música se eu não me engano então a nova versão ficou: "É uma imensidão, um calor, exaustão, como é barbaro o nosso lar".
Quem canta a música de Abertura do Aladin(versão brasileira) é o mesmo dublador do Timão no desenho de 94 d'O Rei leão. Já falecido infelizmente. Que descanse em paz Pedro de Saint Germain. Voz incrível!👏👏
A dubladora da Tiana no Brasil é a Kacau Gomes, a mesma da Mulan e de uma das musas de Hércules (ou seja, vc já viu ela kkk). Também acho que a voz dela combina muito com a Tiana
Oi Rita, pode acreditar que você é muito capaz de passar sua mensagem de união entre nossos países, você realmente passa essa msg com muita,muita simpatia e meiguice. Continue sempre assim. Se há alguns que não entendem o que você deseja mostrar aqui, não se abale com isso. Você é incrível! Acredite! Gosto muito do seu canal. Você é um encanto! Beijinhos .😊🌹
Quero agradecer pela mensagem, muito muito muito obrigada. Eu precisava tanto de ler algo assim, obrigada pelo carinho e apoio. Fiquei tão feliz!! Desejo-te tudo de bom Marisa e acredita que esta mensagem melhorou o meu dia, obrigada e beijinhos 😊
@@UmaMeninadeMarte Obrigada por sua msg, Rita...pode acreditar que fez meu dia mais alegre,ler suas palavras. Vibrei quando vi que vc havia me respondido. Vc é um encanto, realmente. Obrigada!!!! Beijinhos 🥰🌹
Na minha opinião a música do Aladin na versão portuguesa foi melhor do a brasileira, minha opinião!!. Pq vamo combinar pqp muito linda a potência da voz do cara
Tem diferenças sim, mas é questão da cultura e outros detalhes. Sendo brasileiro, gosto da versão do brasil. Mas, se eu fosse de Portugal (como meu avô), aceitaria a versão de Portugal. Amei seu vídeo!!!
Rita,a versão da música inicial do Aladdin é a versão que foi retirada,por que falou do negócio de cortar orelha, então acharam muito pesado,a versão final fala: É uma imensidão,um calor e exaustão,como é bárbaro o nosso lar
Nossa...sim. Essa música me dá arrepios. Uma coisa engraçada nesse filme é que, pelo menos na dublagem brasileira, todas as músicas parecem ser gospel kkk, tirando a letra obviamente
Não é Disney, mas as animações da DreamWorks tem muita música boa também. Por exemplo, Sprit e Caminho Para El'dorado tem muitas das minhas musicas preferidas nas animações. Fica a dica no ar
Parabéns pelo canal Sou brasileiro e moro em Portugal a 1 ano Sinceramente e a 1 UA-camr que tenho prazer em seguir e acompanhar fora do Brasil Sua opinião e sempre bem sincera e vem do coração Obrigado por tentar unir essas duas nações que fazem parte da minha vida !
MELHOR MÚSICA DA DISNEY, PRINCIPALMENTE O FINAL: Quem é o monstro, e o monstro quem é? Dizem os sons sons sons sons sons sons sons, sons de Notreeeeeeee Daaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaammmmme!
*"Noites da Arábia" tem duas versões; essa que você ouviu e outra que (censura) substituiu a parte "vão cortar sua orelha, pra mostrar pra você, como é bárbaro o nosso lar" por "é uma imensidão, um calor e exaustão, como é bárbaro o nosso lar".* *Isso ocorreu devido a acharem a primeira versão muito pesado para crianças*
Duas curiosidades interessantes são que a voz brasileira que canta "A noite na Arábia" é a mesma do Timão de Rei Leão e que a voz da Tiana da "Princesa e o sapo" é a mesma da Mulan
Interessante que, na versão portuguesa da música do Alladin, é citada a palavra "lugar" e eu achava que em Portugal só era dita esta palavra como "sítio".
Eu sou brasileiro e gostei muito da mensagem de união que você está passando nos seus vídeos, pena que algumas pessoas não compreendam essa mensagem. E a minha opinião sobre as músicas da disney na versão portuguesa e brasileira é que as duas são muito boas e parecidas
Imagino que a nostalgia que nós brasileiros sentimos ao ouvir essas músicas seja a mesma que os portugueses sentem ao ouvir suas versões. Sinceramente, não tenho condições de escolher, teve algumas que realmente preferi às letras em português, mas, estou mais adaptado às vozes brasileiras.
Isso mesmo, ignora esses comentários! Eu gosto dos seus videos pq adoro escutar o sotaque português. Sempre acho dificil gostar mais da versão portuguesa porque as versões br fazem parte da minha infância, mas adoro as versões de vcs tbm!
Na verdade, todos pensam ser Zezé Motta que canta, mas não é ela. Em seu blog, ela diz que se trata inclusive de um cantor, não cantora. Até hoje há esse mistério. Sou doido para saber quem é.
Gosto muito do seu canal, me ajuda a acostumar meus ouvidos com o português de Portugal e agradeço por isso. Você é meiga, fala bem e consigo lhe entender facilmente, seu conteúdo é descontraído, e isso é bom devido ao momento de estresse que passamos. As críticas sempre vão existir, idiotas há em todos os lugares, não se aflija, não leve tão à sério.
Uma curiosidade sobre a música do Aladdin que você colocou. No Brasil existem duas versões porque a primeira, curiosamente a que você colocou, foi censurada. Kkkk procura depois pra você cer
No próximo reage a música "How far I'll go" da Vaiana, please❤️ ( em PT-BR o nome da música é "Saber quem sou" ) na minha opinião essa é uma das melhores músicas da Disney
Boa sugestão, mas acho que em Portugal o filme “Moana”, foi traduzido para Havaiana ou algo do tipo. Não sei se ela vai saber que filme é “Moana”, mas pelo nome da música acredito que ela saiba.
@@melissab.9307 eu troquei as músicas não foi essa mais foi outra de Moana n sei o nome da música mais se quiser assistir tá em "Brasil x Portugal, gringa reage a músicas da Disney part 3" vai lá ❤️
@@alessandrosilva9867 Acho que ela reagiu a música que o carinha lá canta “de nada”. Rs deve ser algo tipo “por isso vou dizer, de nada”... não lembro a letra direito kkkkkk
Parabéns pelo ótimo vídeo, é tão bom ver um conteúdo cheio de sentimentos e verdade, aguardando outros vídeos, principalmente do mestre Ed Motta, por favor não demore em postar.
Você é a portuguesa que eu mais amo assistir os vídeos. 💕 Vc é muito fofa e nunca vi você desrespeitando, infelizmente tem pessoas babacas em qualquer país, não se importe com esse pessoal. A maioria gosta de vc e te respeita! 🥰
Circle of life brasileira é insuperavel, nem a versão original do Elton John consegue ser tão boa. Essa musica foi a maior obra prima da dublagem já feita.
Boa noite, "menina de Marte"! Somos Países irmãos. Continue fazendo o seu trabalho, ele é fantástico e maravilhoso. A língua portuguesa é a mais linda do mundo...
A musica do Aladdin ficou boa na versão portuguesa! Não sei ainda de qual letra gosto mais, a voz é perfeita nas duas versões. Já a musica da Princesa e o sapo preferi a voz portuguesa, acho que encaixou melhor na personagem
Filmes antigos da Disney batem no fundinho do meu coração... Eu tive uma infância muito boa, e tudo desta época me deixa super nostalgica. Obrigada pelo vídeo, gosto de conteúdos assim.
Conheci seu canal recentemente e já estava ansioso por esta parte 5. Excelente vídeo e admirável seu respeito pelos brasileiros. Recomendação de reação: Se Preparem, de O Rei Leão. Grande abraço de Manaus, Brasil.
Sou brasileira e gosto muito dos seus vídeos! Gosto é muito pessoal, o melhor pra mim pode não ser o melhor pra você, e está tudo bem assim. O legal da vida são as diferenças. Um abraço!😉
Gostei muito das vozes e versões portuguesas dos filmes ❤️principalmente da princesa e o sapo, que achei melhor que a nossa. As versões brasileiras também estão muito boas. Agora acho que todos concordamos que a voz do Ed Motta é incomparável 😍❤️ Tarzan é um dos meus filmes favoritos da Disney. Foi o primeiro filme que assisti ao assinar a Disney + kkkkkk, matei a saudade 🥰.
Simplesmente Adorei seu canal e estou maratonando seus vídeos. Não desista nunca pois captamos sua mensagem de união! Seus comentários são pertinentes e muito bons.
Olá, Rita! Tua mensagem sempre é passada da forma correta, fique tranquila! O problema está nas pessoas que não conseguem perceber que seu objetivo é entreter, ressaltando as diferenças e semelhanças no que se refere aos conteúdos dos 2 países. Estás de parabéns! Curto muito seus vídeos e sonho um dia poder conhecer Portugal. Acho um país de uma beleza incrível!!!
Eu sinceramente prefiro a versão brasileiro do filme em live action do Aladin, acho que a qualidade do som e a adaptação melhorou bastante da animação. Você poderia mostrar as versões dos live actions nos próximos vídeos. Só uma sugestão claro, seu trabalho é muito bom.
4:25 essa música "A noite da Arábia" no Live Action ficou incrível , essa versão já era boa apesar de curta , mas a do filme mesmo não tem nem comparação , superou muito além de ser versão completa .
Conheci seu canal agora e amo esse tipo de vídeo! É realmente uma pena as pessoas ficarem se ofendendo nos comentários em vez de apreciar as versões! :) Ótimo vídeo e beijos do Brasil 💖☺️
Fico muito feliz de vc querer essa união entre os países, a gente não vê muito isso por aqui no UA-cam, só vejo brigas sem sentido q não levam a nada. Vc está de parabéns, dá pra ver q vc é uma pessoa maravilhosa , continue assim. ❤️🇧🇷👏🏻
Eu tinha que vir aqui pra comentar. Seus vídeos de reação são muito bons!! Você realmente é muito sincera e imparcial quando diz qual você gostou mais. Parabéns pelo seu canal. Muito obrigado!!!
Cara, eu fico emocionada junto contigo na versão brasileira do rei leão, e fiquei respondendo tuas falas daqui sozinha feito louca. Esses desenhos são muito nostálgicos, mas, além disso, são emocionantes...💕 Me emocionei contigo 🥺❤️
Quero a Parte 6. Sugestão: Compare a música da Zira em O Rei Leão 2. Em Portugal, se chama "Hei de Me Vingar". No Brasil, você vai encontrar como "Música no Ar".
Todas as musicas que foram apresentadas são maravilhosas e os cantores são muito bons, mas quando uma versão se destaca e por causa do cantor que dá alma a musica. Adorei o teu canal. Conqustou um seguidor pelo seu maravilhoso trabalho.
Como Brasileiro, eu me sinto feliz com essa iniciativa, de tentar aproximar os nossos países, gosto do seu canal, não deixo de acompanhar seus vídeos. Um comentário sobre o clipe do Aladdin, tem duas versões, uma versão original e a modificada, você escutou a original.
O Engraçado que um vídeo feito por uma portuguesa é somente uma comparação, se fosse ao contrário ia ser cheio de ataques, o BR zoando falando que é ruim e tal.
Os seus vídeos são ótimos e são, justamente, sobre as diferenças entre as duas variantes do português, através de vídeos da Disney. O que você faz é entretenimento.
Adoro o quanto você aprecia dublagem, gosto muito de conhecer um pouquinho da dublagem portuguesa contigo. Achei legal também saber que Rei Leão faz parte da história da dublagem aí
Não desista, você é uma fofa e passa muito bem essa mensagem de união entre os países 💕🇧🇷
É muito bom sabia que consigo transmitir a mensagem de união entre os dois países 😊 muito obrigada pelo comentário
Vc tbm é mto fofa meu amor 😍💕
@@UmaMeninadeMarte vc é fofa mesmo 😅🤗
Rei leão "SE PREPAREMMMMMMM", a voz do Scar na versão brasileira é simplesmente perfeita. RIP.
Up
F
O dublador morreu?
@@Joylande Sim, infelizmente.
@@minseokkim4920 ✊😔 era um dos meus favoritos
Quem canta “Ciclo Sem Fim” no Brasil é uma baita atriz, com uma voz incrível: ZEZÉ MOTTA. 👏🏻👏🏻👏🏻
Mds Zezé Motta e Ed Motta
Infelizmente não é! A Zezé confirmou recentemente que não. Ela diz que é UM HOMEM que canta. No Wikipédia está creditada a Kika Tristão, mas também não é ela. Alguém da Delart disse que é uma cantora brasileira desconhecida que morava em Los Angeles na época.
Na verdade é a Eliana Estevão( dublapedia Brasil confirmou)
Caraca, Procópio vc aqui? Valeu pelas aulas!
Gente...jurava que era a Ivete, mas todo mundo deu uma opção completamente diferente, me sinto bem desinformado kkkkk
A dublagem de TARZAN brasileira é uma obra prima.
Fato
A versão brasileira das músicas desse filme com Ed Motta é incrível!
foi considerada a melhor trilha sonora , melhor que a americana inclusiva.
Há idiotas em qualquer lugar do mundo, não dê importância a eles apenas ignore. Obs que bom que está de volta!
Vou continuar a ignorar os comentários que acredito que são desnecessários :) Muito obrigada pelo apoio!!
A dublagem de Rei Leão brasileira de 1994 ganhou um prêmio pela dublagem e pela cantoria
Tarzan na capa o que significa... Ed Motta no vídeo :p
Lendário, prevejo lágrimas e queixos caindo
Nossa valeu minha portuguesa favorita, queria tanto mais um vídeo de VC analisando músicas de desenho dos dois paises, quero muito ver as versões portuguesas.
Reage ao video 2020 em uma música do Inutilismo
@@felipeteixeira6592 up
❤❤❤
Rita, faltou a música "Se preparem" do Rei leão. A versão brasileira é surreal!
Arrepiante 🥶🥶🥶 fada de mais
@@ikarohenrique4330 Como assim?
Que os amigos não me desamparem!
E é , nunca reparei kkkkkk sou de pernanbuco
Mulher, vc é perfeita em seus comentários, se alguem ficar incomodado, bloqueia, pq o errado é ele e n vc, pt e br sao ótimos e essas brigas sao toscas
Eu acredito que estas brigas não nos levam a lado nenhum, temos tanto para aprender uns com os outros. Estou a amar conhecer mais sobre o Brasil e amo dar a conhecer sobre Portugal, a união que podemos criar através destes vídeos é fascinante. Muito obrigada pelo apoio :)
*Rita* *reage*
•Festa em Ipanema do Rio 🐦
•Harmonia do meu coração de viva a vida é uma festa (Coco)🎻
•flutuar de tinker Bell e o monstro da terra do nunca 🧚🏻♀️
•É duro ser um Deus de caminho para Eldorado 🗿
•Se encontra de frozen 🛡
• spirit corcel indomável 🐎
• pedacinho do céu de nem que a vaca tussa 🐄
•Cruella cruel, de 101 Dálmatas 🐩
•Todo mundo que a vida que um gato tem de Aristogatas 🐈
• mestre dos mares da Era do gelo ⛵
•Se preparem do Rei Leão 💚
Obs : Sei que alguns não são da Disney mais vale muito a pena reagir ❤
up
Up
Ja coloca só Spirit pq todas as músicas são boas kkkkkkkkk
Up
up
Oi Rita, então na música Noite da Árabia aqui no Brasil tem uma coisa. Nós do Brasil normalmente traduzimos as musicas da Disney sem mudar muito o que ela fala só mudamos algumas partes, acontece que no trecho "Vão cortar sua orelha para mostrar para você como é barbaro o nosso lar" foi censurada pq quando chegou nós Emirados Árabes essa música isso foi considerado uma ofensa, então como a Disney EUA mudou a música, a Disney BR é as outras dinesy que adaptaram igual tbm tiveram que mudar a música se eu não me engano então a nova versão ficou: "É uma imensidão, um calor, exaustão, como é barbaro o nosso lar".
Verdade pura! Eu que assisti e decorei as músicas da versão anterior fiquei um pouco triste kkkkk
Eu sou APAIXONADA na voz da dublagem em português da tiana
A animação q ela transmite é impagável
Quem canta a música de Abertura do Aladin(versão brasileira) é o mesmo dublador do Timão no desenho de 94 d'O Rei leão. Já falecido infelizmente. Que descanse em paz Pedro de Saint Germain. Voz incrível!👏👏
Estou impressionada com as dublagens portuguesas
A de Aladin ficou realmente maravilhosa
Reage a spirit: não toque em mim
up
Up
Sim! Não é Disney, mas Spirit tem músicas excelentes, músicas que ela irá gostar.
SIIIIIIIM! ESSE FILME SÓ TEM MÚSICA TOP
Nossa, é uma ótima musica
A dubladora da Tiana no Brasil é a Kacau Gomes, a mesma da Mulan e de uma das musas de Hércules (ou seja, vc já viu ela kkk). Também acho que a voz dela combina muito com a Tiana
Oi Rita, pode acreditar que você é muito capaz de passar sua mensagem de união entre nossos países, você realmente passa essa msg com muita,muita simpatia e meiguice. Continue sempre assim.
Se há alguns que não entendem o que você deseja mostrar aqui, não se abale com isso. Você é incrível! Acredite!
Gosto muito do seu canal. Você é um encanto! Beijinhos .😊🌹
Quero agradecer pela mensagem, muito muito muito obrigada. Eu precisava tanto de ler algo assim, obrigada pelo carinho e apoio.
Fiquei tão feliz!! Desejo-te tudo de bom Marisa e acredita que esta mensagem melhorou o meu dia, obrigada e beijinhos 😊
@@UmaMeninadeMarte Obrigada por sua msg, Rita...pode acreditar que fez meu dia mais alegre,ler suas palavras.
Vibrei quando vi que vc havia me respondido. Vc é um encanto, realmente. Obrigada!!!! Beijinhos 🥰🌹
Eu prefiro a dublagem brasileira (mas eu acho que é costume) eu gosto muito de conhecer a versão portuguesa ❤️
Não é costume, é melhor.
@@Chuva-caindo isso aí
Concordo, achei bacana a versão portuguesa, mas realmente BR arregaça em dublagem. Vejo as versões francesas tb e BR é MUITO melhor.
Na minha opinião a música do Aladin na versão portuguesa foi melhor do a brasileira, minha opinião!!. Pq vamo combinar pqp muito linda a potência da voz do cara
Realmente nesse caso aí a dublagem tá boa, mas se vcs verem a dublagem portuguesa de Dragon ball z...
Amo Arabian Nights em PTBR, mas tenho que admitir que a versão PTPT tem um jogo de palavras que deu um charme a mais.
Uma sugestão para o próximo e a música "Pedacinho do Céu" do filme "Nem que a vaca tussa" eu acho a voz das duas versões incríveis!
Up
Tem diferenças sim, mas é questão da cultura e outros detalhes. Sendo brasileiro, gosto da versão do brasil. Mas, se eu fosse de Portugal (como meu avô), aceitaria a versão de Portugal. Amei seu vídeo!!!
Até que enfim tá escutando a minha música preferida de Tarzan, ela é linda demais! Me emocionei de novo escutando, Ed Mota entrega muita emoção.
Rita,a versão da música inicial do Aladdin é a versão que foi retirada,por que falou do negócio de cortar orelha, então acharam muito pesado,a versão final fala: É uma imensidão,um calor e exaustão,como é bárbaro o nosso lar
Espíritos Ancestrais é a minha música favorita das animações, acho que você vai gostar da versão brasileira, é realmente muito boa.
Nossa...sim. Essa música me dá arrepios. Uma coisa engraçada nesse filme é que, pelo menos na dublagem brasileira, todas as músicas parecem ser gospel kkk, tirando a letra obviamente
Não é Disney, mas as animações da DreamWorks tem muita música boa também. Por exemplo, Sprit e Caminho Para El'dorado tem muitas das minhas musicas preferidas nas animações.
Fica a dica no ar
Simmm as musicas de spirit sao boas de mais
Caminho para eldourado é maravilhoso minha musica preferida é *É* *DURO* *SER* *UM* *DEUS* 🎶🎵🎶
Essa música é incrível!
ua-cam.com/video/Up1azeLBBnE/v-deo.html
Eu ia mesmo comentar pra ela reagir a Não Toque em Mim, mesmo não sendo da Disney
Eu ia dizer o mesmo
Rei Leão simplesmente ÉPICO essa abertura ARREPIAAAAAA EMOÇÕES VÃO A MILHÃO
Parabéns pelo canal
Sou brasileiro e moro em Portugal a 1 ano
Sinceramente e a 1 UA-camr que tenho prazer em seguir e acompanhar fora do Brasil
Sua opinião e sempre bem sincera e vem do coração
Obrigado por tentar unir essas duas nações que fazem parte da minha vida !
Reage a musica "Os sons de Notre Dame" do corcunda de Notre Dame por favor, essa música é muito boa
Noss, ótima sugestão
Perfeito
HellFire do Notre Dame é fabuloso também, adoro as músicas dos vilões.
@@deborapaiva6607 ela já reagiu a essa! Tá na parte 4.
MELHOR MÚSICA DA DISNEY, PRINCIPALMENTE O FINAL:
Quem é o monstro, e o monstro quem é?
Dizem os sons sons sons sons sons sons sons, sons de Notreeeeeeee Daaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaammmmme!
*"Noites da Arábia" tem duas versões; essa que você ouviu e outra que (censura) substituiu a parte "vão cortar sua orelha, pra mostrar pra você, como é bárbaro o nosso lar" por "é uma imensidão, um calor e exaustão, como é bárbaro o nosso lar".*
*Isso ocorreu devido a acharem a primeira versão muito pesado para crianças*
Tava procurando se alguém tinha comentado isso
@@bumble.bee22 eu também olhei se alguém tinha comentado
Não vi ninguém falando sobre então comentei
Não poderia deixar passar batido
Duas curiosidades interessantes são que a voz brasileira que canta "A noite na Arábia" é a mesma do Timão de Rei Leão e que a voz da Tiana da "Princesa e o sapo" é a mesma da Mulan
Interessante que, na versão portuguesa da música do Alladin, é citada a palavra "lugar" e eu achava que em Portugal só era dita esta palavra como "sítio".
Usamos as duas, com a mesma frequência e são completos sinónimos para nós
Há lugar, sítio e também local.
@@desanipt um abraço aos portugueses. Amo vosso país!
Eu sou brasileiro e gostei muito da mensagem de união que você está passando nos seus vídeos, pena que algumas pessoas não compreendam essa mensagem. E a minha opinião sobre as músicas da disney na versão portuguesa e brasileira é que as duas são muito boas e parecidas
Faz de alguns filmes que não são dá Disney tbm, como Anastácia, o príncipe do Egito e os musicais da Barbie
Boa ideia!! Adoro as músicas da Barbie, fizeram parte da minha infância :)
up
Up
Up
Up
Imagino que a nostalgia que nós brasileiros sentimos ao ouvir essas músicas seja a mesma que os portugueses sentem ao ouvir suas versões. Sinceramente, não tenho condições de escolher, teve algumas que realmente preferi às letras em português, mas, estou mais adaptado às vozes brasileiras.
Você está de volta! Uhuuuuuuuuuuuuuu 😂😂😂
Dificilmente surgirá uma trilha sonora tão brilhante quanto as do Tarzan pelo Ed Motta. É uma coisa impressionante.
Amo essas musicas e tenho certeza que vou amar ❤ as reações dela também 😍😍😍.
Acho lindo o seu respeito com o Brasil! Espero um dia conhecer Portugal
Eu me emociono muito com Rei Leão! Essa música é magnífica.
Isso mesmo, ignora esses comentários! Eu gosto dos seus videos pq adoro escutar o sotaque português. Sempre acho dificil gostar mais da versão portuguesa porque as versões br fazem parte da minha infância, mas adoro as versões de vcs tbm!
Perfeita, sem defeitos!
Ah, e quem canta o Ciclo da Vida na versão brasileira é a Ivete Sangalo (se n me engano 😅)
Na verdade, todos pensam ser Zezé Motta que canta, mas não é ela. Em seu blog, ela diz que se trata inclusive de um cantor, não cantora. Até hoje há esse mistério. Sou doido para saber quem é.
Eu sempre choro com a abertura do rei leão, é uma carga emocional muito importante pra mim. Obrigado pelo vídeo. Ambos são lindos
As equipes que cuidam da tradução e dublagens das duas versões estão de parabens.
Gosto muito do seu canal, me ajuda a acostumar meus ouvidos com o português de Portugal e agradeço por isso.
Você é meiga, fala bem e consigo lhe entender facilmente, seu conteúdo é descontraído, e isso é bom devido ao momento de estresse que passamos.
As críticas sempre vão existir, idiotas há em todos os lugares, não se aflija, não leve tão à sério.
Que bom que você voltou agravar! Continue pois gostamos do seu canal, um abraço do Brasil. ❤🇧🇷👍
Uma curiosidade sobre a música do Aladdin que você colocou. No Brasil existem duas versões porque a primeira, curiosamente a que você colocou, foi censurada. Kkkk procura depois pra você cer
simmm
Em ingles também tem duas versões, essa primeira versão é a tradução da nao censurada em inglês
Mas pq foi censurada??
@@camilasa8813 pq fala sobre cortar a orelha pra mostrar uma liçao e ai a Disney acho (com razao) que seria ofensivo e pesado pra um filme de criança
@Um cara legal mas tmb tem essa parte ai de cortar a orelha
Seja bem vinda !!! Um 2021 de conquistas chuva de bênçãos em sua vida.
Reage a música “ quando eu for humano “ da princesa e o sapo 🐸 👑 é muito divertida ! Queria ver a diferença 😍🇧🇷🇧🇷❤️
No próximo reage a música "How far I'll go" da Vaiana, please❤️ ( em PT-BR o nome da música é "Saber quem sou" ) na minha opinião essa é uma das melhores músicas da Disney
Boa sugestão, mas acho que em Portugal o filme “Moana”, foi traduzido para Havaiana ou algo do tipo. Não sei se ela vai saber que filme é “Moana”, mas pelo nome da música acredito que ela saiba.
Ela já fez esse react
@@alessandrosilva9867 em qual vídeo??
@@melissab.9307 eu troquei as músicas não foi essa mais foi outra de Moana n sei o nome da música mais se quiser assistir tá em "Brasil x Portugal, gringa reage a músicas da Disney part 3" vai lá ❤️
@@alessandrosilva9867 Acho que ela reagiu a música que o carinha lá canta “de nada”. Rs deve ser algo tipo “por isso vou dizer, de nada”... não lembro a letra direito kkkkkk
Meu, eu me arrepiei nas duas versões da música do Tarzan. Sempre esqueço que esse é um dos melhores filmes da Disney
ED MOTTA NESSE FILME DO TARZAN É SIMPLESMENTE ESPLÊNDIDO!!! COMO EU AMO!!!!
Teu canal é ótimo! A interação da arte, como da cultura, entre Portugal e Brasil, é inevitável, e essencial! Você é ótima! Parabéns!!!
Parabéns pelo ótimo vídeo, é tão bom ver um conteúdo cheio de sentimentos e verdade, aguardando outros vídeos, principalmente do mestre Ed Motta, por favor não demore em postar.
Amei te conhecer sou brasileira e acho muito legal ver portugueses reagindo as músicas brasileiras e comparando com o modo português.
Meu Deus video novo!! Passei esses ultimos meses assistindo os outros vídeos várias vezes!! Adoro esse canal e já estou ansioso pelo vídeo!!
Você é a portuguesa que eu mais amo assistir os vídeos. 💕 Vc é muito fofa e nunca vi você desrespeitando, infelizmente tem pessoas babacas em qualquer país, não se importe com esse pessoal. A maioria gosta de vc e te respeita! 🥰
Não fica triste, você é tão fofa! Quem briga por essas coisas é muito tapado!
Que divertido ! 🇧🇷😍 conheci seu canal através deste vídeo 🥰 incrível trabalho !!! Viva nossa ligação irmãos portugueses !❤️❤️ 🇧🇷 🇵🇹❤️❤️💥💥
Circle of life brasileira é insuperavel, nem a versão original do Elton John consegue ser tão boa.
Essa musica foi a maior obra prima da dublagem já feita.
Realmente acho que essa e de Aladim e são as mais perfeitas dublagens brasileiras!
Boa noite, "menina de Marte"! Somos Países irmãos. Continue fazendo o seu trabalho, ele é fantástico e maravilhoso. A língua portuguesa é a mais linda do mundo...
A musica do Aladdin ficou boa na versão portuguesa! Não sei ainda de qual letra gosto mais, a voz é perfeita nas duas versões. Já a musica da Princesa e o sapo preferi a voz portuguesa, acho que encaixou melhor na personagem
Filmes antigos da Disney batem no fundinho do meu coração...
Eu tive uma infância muito boa, e tudo desta época me deixa super nostalgica.
Obrigada pelo vídeo, gosto de conteúdos assim.
Conheci seu canal recentemente e já estava ansioso por esta parte 5. Excelente vídeo e admirável seu respeito pelos brasileiros. Recomendação de reação: Se Preparem, de O Rei Leão.
Grande abraço de Manaus, Brasil.
Sou brasileira e gosto muito dos seus vídeos! Gosto é muito pessoal, o melhor pra mim pode não ser o melhor pra você, e está tudo bem assim. O legal da vida são as diferenças. Um abraço!😉
Além da "Se preparem" seria legal o "Amigos do outro lado" ñ lembro se já passou, mas é muito boa
Nossa! A do Aladdin em português de Portugal ficou linda ❤
Amo a versão do Brasil, mas a de Portugal também ficou perfeita
amei o teu canal, a tua sensibilidade com as coisas... força minha mana. eu te ajudarei a ter mais inscritos. beijos do Marcos de Angola.
Obrigado, você trouxe exatamente as minhas três animações favoritas, Rei Leão, Aladim e Tarzan 😍
Gostei muito das vozes e versões portuguesas dos filmes ❤️principalmente da princesa e o sapo, que achei melhor que a nossa. As versões brasileiras também estão muito boas. Agora acho que todos concordamos que a voz do Ed Motta é incomparável 😍❤️ Tarzan é um dos meus filmes favoritos da Disney. Foi o primeiro filme que assisti ao assinar a Disney + kkkkkk, matei a saudade 🥰.
Ouso a dizer que a versão brasileira do Ed Motta é melhor que a versão do Phill Collins
Também achei que a versão da Tiana ficou melhor na versão de Portugal
Simplesmente Adorei seu canal e estou maratonando seus vídeos. Não desista nunca pois captamos sua mensagem de união! Seus comentários são pertinentes e muito bons.
Escute a versão brasileira de "Imagem" de Mulan, é muito boa!
Olá, Rita!
Tua mensagem sempre é passada da forma correta, fique tranquila! O problema está nas pessoas que não conseguem perceber que seu objetivo é entreter, ressaltando as diferenças e semelhanças no que se refere aos conteúdos dos 2 países. Estás de parabéns! Curto muito seus vídeos e sonho um dia poder conhecer Portugal. Acho um país de uma beleza incrível!!!
Reage os micos da tv brasileira
Excelente ideia, quais micos recomendam? 😂
É as compilações de micos da tv brasileira do canal Fala de Tudo?
@@UmaMeninadeMarte
Micos da maisa ( ex- apresentadora Mirim do SBT; canal aberta da televisão brasileira) + pegadinhas do Silvio Santos.
@@UmaMeninadeMarte Falhas.
Teu canal é muito bom, mais sempre vai existir comentários idiotas sem significado algum,relaxe e faça mais vídeos pra nós assistir 👍👍👍👍👏👏👏👏
O Brasil é muito bom em dublagem, isso é fato, agora as músicas eu achei as duas línguas bonitas. Acho o sotaque português muito bonito.
Eu sinceramente prefiro a versão brasileiro do filme em live action do Aladin, acho que a qualidade do som e a adaptação melhorou bastante da animação. Você poderia mostrar as versões dos live actions nos próximos vídeos. Só uma sugestão claro, seu trabalho é muito bom.
4:25 essa música "A noite da Arábia" no Live Action ficou incrível , essa versão já era boa apesar de curta , mas a do filme mesmo não tem nem comparação , superou muito além de ser versão completa .
Reforçando a música do Scar Rei Leão - Se Preparem. E sobre os insultos tem muitas pessoas que não tentam entender apenas atacar.
Vc é um amor de pessoa não desistam continuo com seu Belo trabalho não de ouvido as pessoas madoudoza negativa e precoseitoza
Conheci seu canal agora e amo esse tipo de vídeo! É realmente uma pena as pessoas ficarem se ofendendo nos comentários em vez de apreciar as versões! :) Ótimo vídeo e beijos do Brasil 💖☺️
Mulher você é incrível, sua voz transmite uma calmaria muito boa ❤
Estamos esperando a hora pra assistir 😘
Fico muito feliz de vc querer essa união entre os países, a gente não vê muito isso por aqui no UA-cam, só vejo brigas sem sentido q não levam a nada. Vc está de parabéns, dá pra ver q vc é uma pessoa maravilhosa , continue assim. ❤️🇧🇷👏🏻
Compara as musicas do filme: Spirit: o Corcel indomável.
Ps. não sei o nome em Pt de Portugal, desculpa
Up
O título em Portugal é Spirit: Espírito Selvagem.
up
up
Up
Eu tinha que vir aqui pra comentar. Seus vídeos de reação são muito bons!! Você realmente é muito sincera e imparcial quando diz qual você gostou mais. Parabéns pelo seu canal. Muito obrigado!!!
Assista o grupo "triGO" cantando as músicas da disney.
Nossa, do Irmão Urso é simplesmente maravilhosa!
O Rei Leão deles é patrimônio! O irmão urso é perfeito. 😭❤
Cara, eu fico emocionada junto contigo na versão brasileira do rei leão, e fiquei respondendo tuas falas daqui sozinha feito louca. Esses desenhos são muito nostálgicos, mas, além disso, são emocionantes...💕 Me emocionei contigo 🥺❤️
Vídeo novo!!!!!!! YEEAH!
Uooowww, você não posta com muita frequência, mas quando surge um vídeo novo, acaba sendo um momento especial.
Quero a Parte 6. Sugestão: Compare a música da Zira em O Rei Leão 2. Em Portugal, se chama "Hei de Me Vingar". No Brasil, você vai encontrar como "Música no Ar".
Todas as musicas que foram apresentadas são maravilhosas e os cantores são muito bons, mas quando uma versão se destaca e por causa do cantor que dá alma a musica. Adorei o teu canal. Conqustou um seguidor pelo seu maravilhoso trabalho.
Reaja, por favor, à música "se preparem" do Scar!
Um Brasileiro falando sobre todas as musicas Portuguesas todas sai incríveis ! Obrigado por esses momento!
Só está faltando você fazer um react das músicas de Frozen...😍
Parabéns pelo trabalho! Você transborda simpatia. Continue assim e você vai longe.
Como Brasileiro, eu me sinto feliz com essa iniciativa, de tentar aproximar os nossos países, gosto do seu canal, não deixo de acompanhar seus vídeos.
Um comentário sobre o clipe do Aladdin, tem duas versões, uma versão original e a modificada, você escutou a original.
O Engraçado que um vídeo feito por uma portuguesa é somente uma comparação, se fosse ao contrário ia ser cheio de ataques, o BR zoando falando que é ruim e tal.
Os seus vídeos são ótimos e são, justamente, sobre as diferenças entre as duas variantes do português, através de vídeos da Disney. O que você faz é entretenimento.
Por favor reage à versão brasileira de "Se Preparem" de O Rei Leão e "Grande Homem" do Tarzan cantada pelo Ed Motta, são de arrepiar!
Sou Brasileiro e adorei seu trabalho, continue a fazer sim! A Língua portuguesa é linda em todos os países onde está!
por favor reage a dublagem de RIO pq é simplesmente incrível
Adoro o quanto você aprecia dublagem, gosto muito de conhecer um pouquinho da dublagem portuguesa contigo.
Achei legal também saber que Rei Leão faz parte da história da dublagem aí