As a foreigner here, i feel the way of his teaching is pretty organized and logical to understand, thanks for sharing and looking forward to your next creation.
I really often hear a bunch of “Phrasal verb” in TV dramas, movies, and conversation. But the combination of “verb” and “preposition or adverb” is too many, so I’ve given up learning it. But, watching this video, l realized, in the meaning of “phrasal verb”, “preposition or adverb” plays an important role. I will try that again. Thanks a lot.
Phrasal Verbs!今一番苦労してるとこ!また覚えないといけないやつが増えた(苦笑。talk over coffeeはケンブリッジのテストで丁度使ったところだけど、使い方あってて安心した!説得はget roundを使ってたなあ。出来れば3文字のシリーズ(in favor of / in persuit of / in honor ofなど…)も紹介していただければ嬉しいです
talk around (=beat around the bush)遠回しにいう talk back to 〜に口答えする talk 人into 〜するように説得する talk 人out of 〜しないように説得する talk down to 〜に軽蔑した態度で話す talk it over 〜しながら話す
Hi, Jun! Thanks for your video, which made me learn a bunch of things! I have two questions about the content in this video! 1. Is the phrase "talk at" similar to "talk down to" as you introduced in this video? What's the difference between them? 2. Do you usually say sth like "let's talk (about) the story over a coffee!", or normal way to use this phrase is always "talk it over sth"? I'd appreciate if you'd answer me in either English or Japanese. Thanks so much as always :)
1 'to talk at' means 'to talk unilaterally without looking down on someone to talk to' or 'to speak to someone without listening to that person or allowing him or her to speak' and 'to talk down to' means 'to talk to someone with a feeling of despising' or 'to talk to someone as if he or she is less intelligent than you or not important' So 'to talk at' is different from 'to talk down to', I think.
jon giriase walk it overは聞いたことが無いですね... walkを他動詞として見ると歩かせるイメージ強いので~しながら歩くとはならないんじゃないでしょうか 単純に歩きながら~なら、~ while walkingで通じると思います overは何かの上を通り過ぎて(飛び交って)いくイメージなので、talk it overの場合机の上を会話が飛び交っているとすれば理解できると思います
Hana English さん ありがとうございます。😊talk it over の後は名詞なのかな〜?と思ってplaying golf にしてみましたが違うみたいですね😅←よくわかってません😅ゴルフをするという英語をplay golf しか知らなかったので😅play a game of golf でゴルフをするという意味なんですね😊Junさんはなぜtalk it over の後にplay a game of golf と続けなかったのでしょうか?
Noriko Nishiguchi 仰りたいことわかります! あなたの仰っている事は、drinking coffeeではなく、なぜcoffeeなのかという事ですよね。 もっと正確に言うと、動画の7:47を見て頂くと、drinking wine ではなく a bottle of wineの表現をとっています。 それと同じことではないでしょうか。 playing golfでも文法的に間違いではないけどもネイティブ的には a game of golfと言う。という程度の事と思います😄
Now I'm learning English from a Japanese. How can a Japanese speak English without any strange accent! No offense, it's just that your pronunciation is awesome like a native English speaker's.
"convince" is more used if you have good logical arguments for something and the other person accepts them. "talk into" is more like "persuade" I think, like use emotions and talking to change someone's behavior.
Hapa英会話の動画は1本あたり7回再生してます。7回見たらある程度定着しますね!オススメです。
いつも笑顔で、とてもわかりやすいので英語頑張ろうって思えます!
ありがとうございます
こういう組み合わせで色々使える言い回し勉強になります。基本動詞のcome, get, give, go, have, keep, make, put, run, takeなどやってないのありましたらお願いします。
run 私もめっちゃ気になります!
お願いします!!
例文とその対訳の質が良すぎる…
大変勉強になりました。先生のわかりやすくて面白い教え方のお陰てすぐ覚えるようになりました。本当にありがとうございます。
いつも分かりやすい整った動画をありがとうございます😊何回も見て練習重ねます。
いつも例文が実用的!
ジュンさん、こんにちは。
"talk down"の説明で、相手を上から「見下ろす(みおろす)」とおっしゃっていましたが、日本語のネイティブは「見下す(みくだす)」と言うことが多いと思います。たとえば、「彼はいつも私を見下したような話し方をする」など。
大変おこがましいと思いましたが、以前ジュンさんも「日本語で間違っているところがあれば指摘してほしい」とおっしゃっていたので、書かせていただきました。
これからもジュンさんのビデオを見て勉強させていただきます。身体に気をつけて元気で過ごしてください。
talkを使って、こんなに沢山の表現が出来るのですね。最低3つでも身につけたいです。
Netflixなどを観ていての疑問が一気に解決しました。本当にありがとうございます。これからもたくさん勉強させていただきます!
いつも勉強させていただいてます。ありがとうございます!101の万能英会話フレーズも買いました。
たくさんの語彙や熟語を知っていると 会話は楽しいですね
アメリカ在住32年が過ぎましたが 学ぶことはまだたくさんあります 孫との英語での会話が一番楽しいです (笑)
いつも分かり易くありがとうございます。しばらく忙しかったので今更見ています。他のも見て行きたいです!
いつも勉強の合間に見てます!
本当に分かりやすいし、この動画が出るのを楽しみにしています😆👍
英語と日本語両方適切に扱えるの本当に感心します。僕は日本語と英語を話す時に全く違う部分の脳みそを使ってる気がして、日本語から英語を学ぶのが非常に難しいです。気持ちが高揚していると英語が話しやすくなり、落ち着いていると日本語が話しやすくなります。そういう気持ちのムラに影響されないで話す方法が知りたいです…英語を勉強し始めて二つの人格ができてきて、たまにうまくコントロールできなくなるのです。。
句動詞は色々有りすぎて覚えきれずに困ってた所です。このような解説動画はありがたいです!
ジュンさんの英会話動画、すぐに使える実用的な表現や言いたいけど言えないフレーズをたくさん紹介してくれているので非常に参考にしています!TAKEやPUTのバージョンもやっていただきたいです!これらもたくさんの用法があると思うので!
いつも見てます
単語+前置詞の日常会話で良く使う表現が日本では中々勉強できないので嬉しいです!応援してます!
As a foreigner here, i feel the way of his teaching is pretty organized and logical to understand, thanks for sharing and looking forward to your next creation.
海外在住なのですが、ローカルの人たちと話すときにPhrasal Verbsが一番難しい!と困っていました。すごく勉強になります!ありがとうございます。
megumigさん
難しいですよね!Phrasal Verbは本当に数え切れなうくらいありますので、場面に場面で練習することがベストだ思います♪
Thank you for helpful lessons!!
I would appreciate if you could make the lesson more about phrasal verbs like this time.
勉強になりました
I really often hear a bunch of “Phrasal verb” in TV dramas, movies, and conversation. But the combination of “verb” and “preposition or adverb” is too many, so I’ve given up learning it. But, watching this video, l realized, in the meaning of “phrasal verb”, “preposition or adverb” plays an important role. I will try that again. Thanks a lot.
Phrasal verbs are quite important for a high level of understanding. They are like a category of vocabulary and used a lot in daily speech.
とてもわかりやすかったです。ありがとうございます。
本当にわかりやすくてためになりましたありがとう
分かり易すぎる...感動の域です
素晴らしく分かりやすい!笑笑
ありーす!
とても感謝しています
高評価✖️100押したいです
Coco Coco 101回押しましょう。
This is so useful that I can use it every day. Thank you !!
イメージで掴めば忘れなさそう
でも何回も見ます!
いつもありがとうございます
Jun さんのようなバイリンガルの上司の元で働いているので、emailの文章にこういう表現が出てきて自分の英語力の貧しさを痛感して、Harper Collins "COBUILD Phrasal Verbs Dictionary"というのを買って、机のそばに置いています。
この動画を視聴しながら、思わずその辞書をめくって、チェック印を入れながら、例文に聞き入ってしまいました。そのまま社内のメールにも使えそうで、とても勉強になります。日本語環境で育った人間で、英語圏での留学経験のないのは、職場でぼく一人なので、Jun先生の動画でしっかり勉強していきたいと思います。
本当に感謝しています。
動詞プラス前置詞のパターン他にもたくさんだしてほしいです!!
このような動画を待ってました!
凄いわかりやすいです!!!
知らないPhrasal verbs沢山あります!とても勉強になるので他の動詞でもやっていただけると助かります。
Phrasal verbs苦手ですが
Take のphrasal verbs を頻繁に聞くので、じゅんさんがいつも使うTake のphrasal verbを教えて欲しいです!
この動画とてもわかりやすかったです✨✨
今まで「話す」としてしか使っていなかったTalkですが今回でグンと幅が広がりました!
これは本当に素晴らしい!!
いつもありがとうございます(^^)
いま留学中ですが、習わない表現が多くて凄く勉強になりました!
Phrasal Verbs!今一番苦労してるとこ!また覚えないといけないやつが増えた(苦笑。talk over coffeeはケンブリッジのテストで丁度使ったところだけど、使い方あってて安心した!説得はget roundを使ってたなあ。出来れば3文字のシリーズ(in favor of / in persuit of / in honor ofなど…)も紹介していただければ嬉しいです
makeやgetやhaveなども
お願いします!!
尾崎 玲奈 確かに…。
ur videos are very useful!
out of の用法がよく分からないので教えて欲しいです!
毎回分かり易すぎる
おっこれから熟語特集くるか 楽しみ
NHKで放送してそう笑笑
教師の数億倍わかりやすい
Your videos are great for Japanese learners, as well :)
自分用
1:28
1:37
1:47
2:53
3:02
3:10
4:21
4:28
4:41
5:46
5:56
6:07
7:38
7:47
8:00
9:13
9:16
9:21
9:25
9:30
英語の授業と違って丁寧にそして短時間で教えてくださるので覚えやすいです^_^
細かいことですが、talk over a beer, とbeerには a がついていたけど、coffeeにはついてなかってですが、どう使い分けてるんですか。 全部冠詞なしで talk over golf とか talk over tea とかじゃだめですか。
as について教えて欲しいです
I bet this cool
talk around (=beat around the bush)遠回しにいう
talk back to 〜に口答えする
talk 人into 〜するように説得する
talk 人out of 〜しないように説得する
talk down to 〜に軽蔑した態度で話す
talk it over 〜しながら話す
Talk it over のあとに、単にgolf のときと、a game of golf のときの例がありましたが、ニュアンスがどう違うのでしょうか?あと、動名詞がきてもだいじょうぶですか?talk it over playing the golf など🙄よろしくお願いします
Talkなんてそんな使える単語だと思ってなかった♪
talk backとかは「言い返す」って考えると納得いくわ~
音響収録スタジオで、コントロールルーム内の音声が収録ブースへ指示を伝えることをトークバックと言いますが、このTalk backと意味は同じなのでしょうか。
Hi, Jun!
Thanks for your video, which made me learn a bunch of things!
I have two questions about the content in this video!
1. Is the phrase "talk at" similar to "talk down to" as you introduced in this video? What's the difference between them?
2. Do you usually say sth like "let's talk (about) the story over a coffee!", or normal way to use this phrase is always "talk it over sth"?
I'd appreciate if you'd answer me in either English or Japanese.
Thanks so much as always :)
1 'to talk at' means 'to talk unilaterally without looking down on someone to talk to' or 'to speak to someone without listening to that person or allowing him or her to speak' and 'to talk down to' means 'to talk to someone with a feeling of despising' or 'to talk to someone as if he or she is less intelligent than you or not important' So 'to talk at' is different from 'to talk down to', I think.
毎日夜の歯磨きをしながら見てます!笑
いつもありがとう!
他の動詞でもやってほしいです!!!
質問ですが talk it over は、〜しながら話すでした。では、it over だけをとって 例えば walk it over ~ で 〜しながら歩くでもいいのでしょうか? 教えてください
jon giriase
walk it overは聞いたことが無いですね... walkを他動詞として見ると歩かせるイメージ強いので~しながら歩くとはならないんじゃないでしょうか
単純に歩きながら~なら、~ while walkingで通じると思います
overは何かの上を通り過ぎて(飛び交って)いくイメージなので、talk it overの場合机の上を会話が飛び交っているとすれば理解できると思います
over coffeeは、コーヒーを飲みながらと言う意味で使えます
ありがとうございます。スッキリしました!
コメントありがとうございます。 知りませんでした。。
jon giriase
ちなみに、walkを他動詞で使う場合、〜を散歩させるという意味になります。
walk my dogというように普通は使われますね😄
Talk にたくさん使い方あったんだ!!!
セニサック先生くまできてたなぁ 疲れてるのかな
talk it over ~
の"~"の部分に-ingを入れることは出来ますか?
このシリーズやって欲しいです
Think についてもしてほしいです!
もうやったかもしれませんが、異性への好意の伝え方とか教えてほしいです。
cuteとかcool以外で
いつもありがとうございます😊ゴルフをするは a game of golf と表していますがplaying golf でも同じですか?意味が違ってきますか?😊
Noriko Nishiguchiさん
playing golfは現在進行形で、「今、ゴルフをしている」となります。play a game of golfは現在形で「ゴルフをする」という意味になります。なので、今のことなのか、ゴルフをするという事実を述べたいのかによって変わります☆
Hana English さん
ありがとうございます。😊talk it over の後は名詞なのかな〜?と思ってplaying golf にしてみましたが違うみたいですね😅←よくわかってません😅ゴルフをするという英語をplay golf しか知らなかったので😅play a game of golf でゴルフをするという意味なんですね😊Junさんはなぜtalk it over の後にplay a game of golf と続けなかったのでしょうか?
Hana English
恐らく、動名詞の名詞的用法のことを仰っているのではないですか?
Noriko Nishiguchi
仰りたいことわかります!
あなたの仰っている事は、drinking coffeeではなく、なぜcoffeeなのかという事ですよね。
もっと正確に言うと、動画の7:47を見て頂くと、drinking wine ではなく a bottle of wineの表現をとっています。
それと同じことではないでしょうか。
playing golfでも文法的に間違いではないけどもネイティブ的には a game of golfと言う。という程度の事と思います😄
原悠星 どっちでも名詞になっていればいいのかな?😅勉強不足です😅
Phrasal verbs もっと学びたい
"Talking Straight" said Lee Iacocca.
内容最高!スゴくイイ勉強になります!
ただ、早くてついて行けない、噛み砕いて理解してリピート練習するには、テンポが早すぎる(><)スマホじゃなくてテレビで観てるので再生速度も変えられない( ; ; )上級者の方向けかな?個人的には例文の量がちょっと詰め込みすぎな感じ💦なので、ちょっとテンポに余裕ある動画にして下さったら更にありがたいですっ🙇♀️m(__)m
Now I'm learning English from a Japanese. How can a Japanese speak English without any strange accent! No offense, it's just that your pronunciation is awesome like a native English speaker's.
Practice! Fully immerse yourself in Japanese language & culture.
2人のネイティブにtalk it over dinnerはおかしいと言われました。talk it over over dinnerだと。
日本の国会に必要な知識だな。
staffの使い方も教えて欲しいです
田中太郎 staff?
Ryo Takei すいませんスペルミスです
stuffの使い方です
田中太郎 うん。だと思った。
Ryo Takei いや使い方教えるわけじゃないんかーい
毎回毎回綺麗な発音で凄くためになります!
ただ、ひとつ気になるのが最後のピース!なんで裏ピースするんですか?それって海外だと悪い意味じゃなかったでしたっけ?
イギリス人の彼と見てて彼が爆笑してたのでちょっと気になって質問しました。
オーストラリアでも裏ピースはかなり攻撃的な意思表示になりますが、へーイギリスでも同じだったんですね
AYANO T こ○すぞ!という意味らしいです。弓兵が敵に(今から撃ってやるよ)という意味でジェスチャーしていたのが元になってるとイギリス南部出身の方から聞きました。諸説あるでしょうし、聞いたのも大分前の事なので、現在正しいかは分からないですが…
吉田。 歴史的背景があるんですね。知らなかった…。勉強になりました!
go とか get とか makeとかのphrasal verbs も教えていただきたいです( ◠‿◠ )
3:08 の like that はどういう意味ですか?
likeは~のようなという前置詞です。
Thatは抽象表現でlike thatで『そんなこと』みたいな意味になります。
ジュンさんの返信待ちだった失礼しました
旦那さんとの会話で使えそうです!ありがとう!
i found Sabazios sign.
convinceとtalk into の違いはなんでしょうか?;)
"convince" is more used if you have good logical arguments for something and the other person accepts them. "talk into" is more like "persuade" I think, like use emotions and talking to change someone's behavior.
Heeey.What's up everyone?
ミトラ星人。
奥様はどこのお国の方ですか😃🍀?
7周目。
○見くだす
✖︎見おろす
I always talk back to my life.hahaha.u?
句動詞は意味が分からんから嫌い。どうやったら覚えられるん?
メルマガが届きません。
ランチをしながら話しましょう。
Let's talk with me with having lunchっておかしいのでしょうか?
新【しん】 おかしくないよ
Let's talk というのは me も含むので with me は不要です。Let's talk over lunch. あるいは Let's talk while having lunch. でいいと思います。
くちごたえ のイントネーションに違和感があります!
なかまわれ と同じイントネーションで ご を上げるのではなく、全部低調です。
いつもありがとうございます