9割が間違える「間違える」の英語|もう間違えない!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 132

  • @sanae0622
    @sanae0622 Рік тому +7

    今回も今回とて本当に分かりやすかったです!! ニック先生ありがとうございます❤

  • @矢野純子-y4x
    @矢野純子-y4x Рік тому +6

    とてもわかりやすい解説でした。ありがとうございました😊

  • @kouawa3065
    @kouawa3065 Рік тому +8

    凄い指摘でした。簡単な文法なのにしっかり、指摘してもらわないと自動修正するにはかなりの実践が必要なパターンですね。

  • @房野清子
    @房野清子 10 місяців тому

    You've being the best teacher since I started learning English.
    You help me a lot.
    Thank you for your teaching .

  • @AND71372
    @AND71372 Рік тому +2

    間違えるってどう言うのか、本当悩みます
    なのでこの動画はめちゃくちゃ役に立ちました😊
    ありがとうございます😊

  • @livelaughlove3077
    @livelaughlove3077 Рік тому +1

    今日にニック先生の動画もと~っても役に立ちました!ありがとうございます!

  • @dq-music
    @dq-music Рік тому +3

    文+ right/wrong は奇跡の応用でしょうか?便利ですね♪使えるように練習します!Thank you always for nice vids.

  • @しょう-x9s
    @しょう-x9s Рік тому +4

    You’re doing it wrong のような(奇跡の応用パターンの)言い方は学校では習ったことがないですね。本当に勉強になります!

    • @sakura-eg7qo
      @sakura-eg7qo 8 місяців тому

      副詞で習ったような・・。

  • @thomasleftwite
    @thomasleftwite Рік тому +8

    Now I can do everything right!
    Thank you, Dave!

  • @lethe5124
    @lethe5124 Рік тому +1

    極力否定形を使わないで表現するのはポジティブでいいですね!

  • @Sunshine-cw4sp
    @Sunshine-cw4sp Рік тому +5

    Thank you for a great video!
    Let me ask a question. When I wanna say "電車に乗る,"can I say not only "get ON the train" and " take the train" but also "get the train?" Thanks in advance!

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому +4

      That's right, all three are correct 😉👍

    • @Sunshine-cw4sp
      @Sunshine-cw4sp Рік тому

      @@ニック式英会話 Thank you for answering my question. 🙇🏻‍♀️🙏🏼 While watching your videos, I bought your speaking map and have been practicing with it! I'll keep it up!

  • @島田なお
    @島田なお Рік тому +1

    今回もわかりやすい動画ありがとうございます。
    ニック先生の新しい教材も購入し、(アプリも併用しながら)頑張ってます。
    全くの初心者なので、
    地道にコツコツ…
    いつかは出来るようになると
    信じて!
    この頑固な頭が英語脳になるような動画待ってます!

  • @SS-wd1rl
    @SS-wd1rl Рік тому

    良い動画!
    意外と「間違える」って言うの難しい。
    個人的に覚えておきたいのは下の4つ。
    ・形容詞のwrong
    ・副詞のwrong
    ・by mistake
    ・screw/mess up

  • @tappy1863
    @tappy1863 Рік тому +4

    いつもありがとうがざいます✨
    間違えてというとaccidentallyも聞いたことあるんですが
    ① I accidentally ordered a spicy ramen
    ② I ordered a spicy ramen by mistake
    意味は同じですか?また、どちらの方がより使いますか?
    宜しくお願いします✨

    • @s._.ushitrash
      @s._.ushitrash Рік тому +1

      偶然でって意味じゃない?

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому +4

      Great question^^
      Both are OK and both are the same meaning😉👍

    • @kouawa3065
      @kouawa3065 Рік тому

      横からすみません。
      副詞なら mistakenlyが分かりやすいと思いますがいかがでしょう。
      たまに 使ってます。

  • @恵口百山
    @恵口百山 Рік тому

    素晴らしい解説回でした。頼りになります。
    間違えるは、いつもしっくりしないので困ってました。
    mistake(殆ど名詞として使われる)
    make a mistake、、、気持ち音の連なりですね
    the wrong 〜、、、楽ちん
    〜wrong、、、はっ
    by mistake、、、おっ
    make the mistake of〜、、、これはofの後ろをどうするか、ちょっと躊躇します
    mistake A for B(唯一の動詞のmistake)、、、はぇ〜
    mess up、screw up、、、しょっちゅうmess upしてます。

  • @scozy3332
    @scozy3332 Рік тому +4

    メルマガのひとこと英会話にしろ毎回の動画にしても何度も何度も同じことを繰り返して頂いて毎回新しい表現を学んでいても自然と前回の復習(奇跡の応用ですね)が出来るようになっていて、本当に有難うございます。
    質問ですが、I got the Namboku line out of habit. 今回のI got the wrong train.
    このgetの使い方は自動詞として使うならget on でも使えるという事でいいんでしょうか?

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому +1

      Good question^^
      get でもget onでもOKです^^
      Thank you so much for reading the メルマガ😃🍀

    • @scozy3332
      @scozy3332 Рік тому +1

      @@ニック式英会話 さん
      回答していただいて有難うございます。
      ニックメソッドのおかげでスピーキングだけでなくリスニング力にも効果を発揮しています。これからも宜しくお願いします。

  • @房野清子
    @房野清子 Рік тому

    いつも
    どの文法も
    解りやすいです
    ありがとうございます。
    ところで
    I have played tennis since I was a child

    ・・・have been playing ・・・


    違い

    ありますか?
    現在完了形

    現在完了進行形

    日本語では、全く同じ意味ですよね?

  • @scozy3332
    @scozy3332 Рік тому +1

    mistake him for my friendは、日本語で間違えたという場合、2通りの解釈が出来るのですが、英語ではどうなのかお聞きしたいです。
    1.彼を自分の友人と見間違えた
    2.彼の事を友人だと思っていたが実際は、そうではなかった。自分では勝手に彼を友人と認識していたが実はそうではなかった。つまりお互いの認識にズレがあった。
    日本語は、high contextな言語なのでこういう所が本当に難しい。

  • @fujiojerrynakamura6277
    @fujiojerrynakamura6277 Рік тому +1

    先生!ひとつ質問があります!
    You never looked better.を応用してたとえばYou never smelled worse.とかIt never tasted stranger.などとすることは可能ですか?
    つまりnever + 五感動詞過去形 + 形容詞比較級というふうに。

  • @萩原耕介
    @萩原耕介 Рік тому

    Oh ! I knew it ! I would like to speak English very much. I got your wonderful lecture. (soon be 91yrs.Japanese)

  • @sakiiwata5586
    @sakiiwata5586 Рік тому +5

    やりがちな間違いですね。
    ニック先生のMapを毎日頑張ってます!

  • @tanakadaiki1012
    @tanakadaiki1012 Рік тому

    わかりやすい動画ありがとうございます!「弟と兄を見間違える」言いたいときはどのように表現したらいいでしょうか。

  • @eigo_buriburi
    @eigo_buriburi 3 місяці тому

    先日アメリカ人の方が "I was mistaken." を使ってました。私は初めて聞いたのですが、I made a mistake. と違って
    I was wrong in what I believed.
    「正しいと思ってたことがまちがっていた」という意味ですかね?または「ずっと誤解していた」みたいな。

  • @ねこのちーちゃん
    @ねこのちーちゃん Рік тому

    I couldn't notice this. I think that your explanation is to make sense. This means that two Objects can't use in One section, right?
    I have a question for you. May I ask you what I wonder? About "Wrong" use here. Are you using it as an adjective?

  • @井原幸子-y9b
    @井原幸子-y9b Рік тому

    Hello. Nick!
    Thank you foe your videos.
    They are very useful.
    I made a sentence below.
    I got a wrong size pants.
    This is too big for my daughter.
    Thank you.

  • @Gyoromama
    @Gyoromama Рік тому +8

    Hi Nick sensei!
    Thank you for your video😊
    Here are some sentences I made.
    I appreciate it if you could check them.
    I played the wrong music.
    I wrote it wrong.
    I made the mistake of writing it.
    I’m really looking forward to your next video!

  • @saba-san-k9t
    @saba-san-k9t Рік тому +3

    誤解した、がよく分からないです。
    彼女は私のプレゼントを誤解した~
    She thought my present wrong.
    She mistook my present for romantic interest.
    こんな感じだろうか…

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому +2

      「She thought my present wrong.」←これは違います。「文+wrong」は「やり方を間違える」という意味でしたね。「think ~ wrong」という表現はないんですけど、2つ目の
      She mistook my present for romantic interest.
      は正解ですね^^

    • @saba-san-k9t
      @saba-san-k9t Рік тому

      @@ニック式英会話 有難うございます😆✨
      これほど分かり易く説明してくれても、それを活かしてすぐに作った英文が間違える。
      学校の先生っていかに大変か、今分かる。生徒が30人以上いて、同じ耳で同じ言葉を聞いていても、皆に全然違って伝わっているのだろうから。
      やはりニックさんの言うとおり、これは入り口で自分でどんどん練習して行くしかない。しかし問題は、その自作の英文が間違っている場合である。
      これが怖くて手(頭)が止まるのです😵
      やはりもう一度書きたいが、
      彼女は私のプレゼントを誤解した~は、
      She got my present wrong.
      だろうか…

  • @ted823doggie
    @ted823doggie Рік тому

    Hey Nick, thank you always so much for the great video!
    Let me ask the below question.
    I have heard from one of my peer at my workplace, but;
    Other than mess up or screw up, what about fuck up? I know this is the kind of slang but is this also used in the daily conversation as the same meaning?
    Second question,
    Can mess up or screw up be used as nouns?
    ex.
    I did a mess-up at work.
    I did a screw-up at a presentation.
    Thanks in advance. Looking forward to getting answer from you.

  • @4nta2
    @4nta2 Рік тому

    right って色んな意味があって難しいですね

  • @sgrhmd5003
    @sgrhmd5003 Рік тому

    ちょうど気になってたやつでした。

  • @AAA-oz1dk
    @AAA-oz1dk Рік тому +1

    Hi Nick sensei,
    I made a skit.
    A: Oh! I made a mistake. We should have gotten off at Kanda.
    B: It's common to get off at the wrong station. Do we need to turn back?
    A: We can take the Ginza line from Tokyo Station. It doesn't differ much from using Kanda to reach Asakusa. Just a moment. Would you like to visit the Imperial Palace before heading to Asakusa?
    B: That sounds nice. I haven't been there before. It seems like that mistake worked out well.

  • @t.i-takeda
    @t.i-takeda Рік тому

    いつも素晴らしい動画有難うございます!
    そもそもwrongの発音難しいですよね〜

  • @ouimie2431
    @ouimie2431 Рік тому +3

    Hi, NIC-san😊 I wrote your name NICK by mistake the other day.... I'm so sorry about that. I can't be afraid to make mistakes when learning English. I have to enjoy making mistakes and learn from mistakes.

  • @aauenoeki
    @aauenoeki Рік тому +1

    こんにちは、ニック先生。お久しぶりです。とてもわかりやすかったです。ありがとうございます。最近は英語でコントを書いています。オンラインでそれを教材にして会話しています。自画自賛で恐縮ですが、爆笑をさらっています。ネイティブスピーカーのチューターたちは笑っているだけで授業料を得ています。

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому

      That's so good to hear!
      If you have a video, I'd love to see it😂

    • @aauenoeki
      @aauenoeki Рік тому

      @@ニック式英会話
      I make comedy skits, not videos. Nic-sensei seems to be interested, so I'll introduce the first one I made.
      Wednesday, 31 August 2022
      I learned how to use 'come with...' on the net this morning. It gave me an example sentence, "Does it come with soup?" I could use it at a restaurant. I think it's just a typical example. However, I'd like to make more fun example sentences. And I did it. It's in the skit below.
      SKIT
      A conversation between a still-single customer and a clerk at a real estate agency
      Clerk: I recommend this house with an ocean view.
      Customer: Great! Um. Does it come with a lady who would be my wife? Haha. I'm just kidding.
      Clerk: Yes, of course. On top of that, it comes with two children. I'm serious. We're having a promotion now.
      While making this skit, I hoped these four could live happily ever after.
      I started doing this in August of last year, so I have a lot of comedy skits in my note book.

  • @房野清子
    @房野清子 10 місяців тому

    I want to call you a great genius person!

  • @yukonishida5116
    @yukonishida5116 10 місяців тому

    途中から使役動詞と混乱してきました。2回見直して、使役動詞を確認して理解できました。特に私はgive +名詞がよくわかって無かったんだ。ということがわかって1人で喜んでいます♪

  • @boseyama9319
    @boseyama9319 3 місяці тому

    とても参考になります。ただ例示文の表現で、誤文は文頭に ✖を付けてもらいたいです。色認識は弱いです

  • @あんてょ
    @あんてょ Рік тому +4

    日本語だと「xxxを間違えた」が英語だと「got wrong xxx = 間違ったxxxを得た」のように名詞を修飾するのがより自然なのって、「xxxする人が多い/少ない」が英語だと「many/few people do xxx」となるのと似ていて、この感覚に慣れるのにかなり苦労してます。このあたり是非Nickさんに深堀りしてほしいです。
    【例文】
    I mistook him for a friend of mine and bumped into him.
    What on earth did I go wrong?
    Please correct me if I said something wrong.
    I made the mistake of being too reserved and giving the impression of being passive-aggressive.

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому +1

      PERFECT examples! 😃💯👍
      Great job.
      基本的には英語と日本語は逆の順番なんですよね。英語の構文に沿ってどんどん発信して慣れるしかないですよね💦

  • @KS-vq5sq
    @KS-vq5sq Рік тому

    質問なんですけど、
    ニック先生は"I sent the wrong file"という英文を「送るファイルを間違えた」と訳していましたが「間違ったファイルを送った」という訳にはなりませんか?
    自分としてはwrongは動詞として使われてないのに「送るファイルを"間違えた"」という形で終わっている所がどうもムズムズします😥
    長文すみません

    • @masatakeda7015
      @masatakeda7015 Рік тому

      同じ意味でない?だとしたら日本語として送るファイルを間違えたの方が意味がはっきりするいい日本語じゃない?とおもうけどなぁ

  • @stargazerx69
    @stargazerx69 Рік тому +1

    I made a mistake に前置詞をつけて、 I made a mistake on this one. とは言えますか?

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому +1

      Yes, that's possible too^^
      I made a mistake on the test.もありますね^^

  • @とあるおばさん-f6o
    @とあるおばさん-f6o Рік тому +4

    I’ve had the wrong way to learn speaking English.
    I want to say thank you to Nick sensei who made me realize that.

  • @saba-san-k9t
    @saba-san-k9t Рік тому

    I got him the wrong name.は、
    SVOOの第4文型ですか?
    I made a mistake and got the Oedo line.は、第何文型なんでしょう?

  • @TY-bd8bo
    @TY-bd8bo Рік тому

    これは良い動画だ

  • @miharunakajima7022
    @miharunakajima7022 Рік тому

    すごくわかりやすかったです。今まで、あやふやでした。言われてから思い出しました。間違い電話がかかってきたときに、You have the wrong number. っていうと習ったのに。

  • @tkey3276
    @tkey3276 Рік тому +1

    昨日、ちょうど首を寝違えて何ていうのか調べてたのでgood timingです👍

  • @yt-hj2fb
    @yt-hj2fb Рік тому +2

    いつも本当に1番学べる動画をありがとうございます!いつも動画開始と同時にイイネを押しています。良いことが始めからわかっているから。
    ところで、
    I made a mistake
    だと mistake が目的語になるから、これ以上は続けることはできないことでしたが、もし最後の例文の場合、
    I made a mistake of presentation/ in presentation
    のようにすることは可能なのでしょうか?
    動画の中にも mistake of の言い回しがあったので気になりました。
    もし宜しかったら、教えて頂けたらとても嬉しいです。
    いつもありがとうございます!

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому +1

      I made a mistake in the presentation.は可能ですね。
      目的語じゃなくて「プレゼンの中で」のような感じですけど。
      「I made a mistake of presentation」は不可能ですね。
      I made the mistake of trusting him.の場合「信用したことが間違いだった」という意味です。
      「プレズンをしたことが間違いだった」という意味になってしまいますね。

    • @yt-hj2fb
      @yt-hj2fb Рік тому

      @@ニック式英会話
      なるほど‼︎‼︎‼︎‼︎
      とてもわかりやすい説明をどうもありがとうございます!!!!🙏✨

    • @scozy3332
      @scozy3332 Рік тому

      @@ニック式英会話 ニックさんの言う通り、このofは同格のofなのでプレゼンという間違いをしたの意味になってしまいますね。

  • @chubbytabby2708
    @chubbytabby2708 Рік тому

    I always wonder how I should say “I misunderstood her words. I couldn’t listen to her English well”. People understand it, but I don’t think it’s the right phrase. Is using “misunderstand” a lot the right way? Can I also use “I got the wrong idea?” for this situation? Like “You got the wrong idea because of my poor English. I didn’t mean that!.”

  • @kazukiishikawa4982
    @kazukiishikawa4982 Рік тому

    I made a mistake〜を言い換えてI had a mistake〜も使えますか⁈

  • @田中田中-x2e
    @田中田中-x2e Рік тому

    the different trainとは言えないでしょうか?

  • @yuccey15
    @yuccey15 Рік тому +1

    I taught him Japanese the wrong way.
    「彼に間違ったやり方で日本語を教えてしまった。」
    これでいいのでしょうか、、、
    「〜てしまった」の表現も英語に合った気がしますが、思い出せません。

  • @user-gi2ip2fn9e
    @user-gi2ip2fn9e Рік тому +1

    駅員なのでよく使います👍

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому +3

      「てっちゃん」さんなだけに駅員さんなんですね!Awesome!

    • @user-gi2ip2fn9e
      @user-gi2ip2fn9e Рік тому

      @@ニック式英会話 さん。THANK you. YOU are such a nice guy👍😁

  • @yumipuri2820
    @yumipuri2820 Рік тому +3

    I texted her wrong.
    間違ってLINEをした時も奇跡の応用で使えるんですね😅

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому +3

      この使い方は「やり方を間違える」という使い方でしたね^^
      誤ってメールした場合は「I texted her by mistake.」「I texted her by accident.」の方がいいですね^^
      又は、動画では言ってなかったけど「I accidentally texted her.」もOKですね^^

  • @channelreiwa795
    @channelreiwa795 Рік тому

    メールとかでIf I am not mistakenと書く人がいるので、私も真似して使っています。大丈夫かしら?

  • @rickito999
    @rickito999 Рік тому +2

    The more we make mistakes speaking English, the less we make the mistake of speaking English, wrong right?

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому

      うまい!
      「,」は「wrong」の後、rightの前が本当はいいのですけど、素晴らしい例文です!!😃💯

    • @rickito999
      @rickito999 Рік тому

      @@ニック式英会話 You’re right! When I edited it, I made a mistake💦The first one was “the less we make the mistake of speaking wrong English, right?”. 😅

  • @masatakeda7015
    @masatakeda7015 Рік тому

    南北線と大江戸線😂うまいなぁ。同じくらいの新しさの線を持って来る😊

  • @fujiojerrynakamura6277
    @fujiojerrynakamura6277 Рік тому +1

    Between you and me, I made the mistake of smoking something strange at an outdoor concert the other night.

  • @morinagachorus
    @morinagachorus Рік тому

    One after 909 が頭の中で流れました

  • @gaoo1157
    @gaoo1157 Рік тому

    ニック先生が日本の義務教育の英語教師になってもらえたら日本の意味のない英語の授業が意味のあるものになるのにな

  • @hirotsuguinoue1749
    @hirotsuguinoue1749 Рік тому

    I had been using "mistake" wrong.

  • @なぎゆう-c3p
    @なぎゆう-c3p Рік тому +1

    When l made jam, l mistook sugar for salt.
    So it was very salty 😨

  • @hiroseattle
    @hiroseattle Рік тому +3

    I got the wrong bus.
    What are you doing wrong?
    Am I going the right direction?
    I am afraid you have the wrong number.
    You have the wrong person.
    You are asking the wrong person.
    He speaks English right.
    I presseed the opposit button by mistake.
    She made a mistake and made a call to him.
    He screwed up at school.
    He messed up cooking.
    I sent the wrong file.
    He is in the wrong lane.
    It went down the wrong way.
    Am I saying your name right?
    I want to say the right thing.
    Am I pronouncing it right?
    I mistakenly made a call.
    He accidentally kissed her.
    You are in the wrong line.
    Show me how you do it right.
    I bought the wrong ticket.

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому +2

      Wow!! Amazing job!!😃🍀💯
      The only tiny thing I would improve is "going IN the right direction."

  • @charliesno6
    @charliesno6 Рік тому +2

    I messed up booking a flight online last night. I entered the wrong date and hit the “OK” button. I wondered why I made this mistake. I contacted the airline company and told them that I had booked the wrong flight by accident. They cancelled the flight for me and I got a refund. Phew 😅

  • @kunihiromaeda1619
    @kunihiromaeda1619 Рік тому +1

    I made the mistake of talking back my boss. After that I was sternly scolded and was extremely messed up.

  • @taisyo7333
    @taisyo7333 Рік тому

    My cat ate the wrong stuff.

  • @saba-san-k9t
    @saba-san-k9t Рік тому

    I mistook my company for my company.
    って、変ですよねぇ…。
    I'm working for the wrong company.
    が、普通かな…?

  • @Toyota86761
    @Toyota86761 Рік тому +2

    わたしは 作った 「間違い」を。I made a mistake.

  • @313ayr2
    @313ayr2 8 місяців тому

    俺の出番が来た〜😂

  • @岸本はすみ
    @岸本はすみ Рік тому

    You are not Japanese but teaching is easy to understand using English

  • @tommypochi9678
    @tommypochi9678 Рік тому +2

    I thought you were born and raised in Japan because you speak Japanese so fluently.
    I was supposed to make a sentence using today's words but where was "mistake" or " wrong"?
    I don't know.

  • @あお-g4b
    @あお-g4b Рік тому

    My boss told me I need to do paperwork. I don't want to go to work because I'm going to eat out tomorrow. But,
    I told my girlfriend I have to go to work tomorrow yesterday.

  • @kazuna7712
    @kazuna7712 Рік тому +7

    I got the wrong train. など、いつもthe wrong となっていますが、a wrong ということはできないのでしょうか?正しい電車は一つだけど、間違った電車はたくさんあるはずなのに、どうしてtheなのかなぁといつも思います。😢

    • @mooooooooooi
      @mooooooooooi Рік тому +5

      間違って乗った電車は1つでは?

    • @kazuna7712
      @kazuna7712 Рік тому

      @@mooooooooooi はい、確かに一つですが、どうして特定の電車になるのか不思議です。😅

    • @mooooooooooi
      @mooooooooooi Рік тому +1

      @@kazuna7712 沢山ある間違った電車の内の特定のひとつに乗ってしまったわけなので定冠詞が付くんだと思います

    • @hiroteruyoshihara1370
      @hiroteruyoshihara1370 Рік тому

      複数の電車に間違えて乗ってしまって、そのうちの不特定の一つを指すならa wrong trainでもいい気がしますけど、普通は特定の一つだからthe wrong trainじゃないんですかね。

    • @kazuna7712
      @kazuna7712 Рік тому

      @@mooooooooooi I was wondering why it had to be identified as a specific wrong train. 😥 Because the listeners would never know which wrong train it was. But thanks for your attention 🤗

  • @takaoageishi
    @takaoageishi Рік тому

    error ではないんだ。human error ってよく聞くんだが……。

  • @letshaveafun
    @letshaveafun 9 місяців тому

    I like your punch line 👍

  • @のえる-l3z
    @のえる-l3z Рік тому

    I study your app and speaking map everyday.
    【example sentenses】
    I pronounsed walk as work by mistake.
    I don't want to teach my kids the wrong thing.
    I made mistake of calling teacher mother.
    You are doing the math with the wrong number.

  • @necodragon8389
    @necodragon8389 Рік тому +1

    電車に乗るのをまちがえた場合
    I got on the wrong train.
    でも問題ないのでしょうか。
    I got the wrong train.
    と違いがあればぜひ教えてください。

  • @masatakeda7015
    @masatakeda7015 Рік тому

    デイブさん?ダジャレの上手い人?

  • @junichik8802
    @junichik8802 Рік тому +1

    How are you Nick?
    I love your videos very much.
    Please check my some examples.
    I got the wrong bus this morning.
    I sent the right letter yesterday.
    I got the Yamanote line train by mistake last night.
    I made the mistake of him getting angry.
    I made the mistake of email him.
    I screwed up the speech.

    • @ニック式英会話
      @ニック式英会話  Рік тому +1

      Excellent examples!!😃👍
      Just 2 mistakes:
      I made the mistake of getting him angry.
      (get him angryで”彼を怒らせる”ですね。him getting angryだと”彼が怒る”になります)
      I made the mistake of emailing him.
      (ケアレスミスだと思いますけど、動詞にingが必要ですね)
      Great job!!

    • @junichik8802
      @junichik8802 Рік тому

      Thank you for the advice.
      You are the best.

  • @lichtsmith
    @lichtsmith Рік тому

    お江戸と大江戸の違いがわからない😂