自分の考えを物腰柔らかく言う英語【#86】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 160

  • @ririk3266
    @ririk3266 7 років тому +66

    いつもわかりやすい授業ありがとうございます😊

  • @opportunity4967
    @opportunity4967 6 років тому +3

    いつもI think ばかり使っていましたが、表現の幅が広がると話すのが楽しくなりますね。
    素敵で分かりやすい動画をありがとうございます!

  • @denzivlog
    @denzivlog 7 років тому +17

    I am sure you are the best English teacher for Japanese!!!!
    シンプルな解説と例文で、UA-camの中で一番わかりやすいです!

    • @spoonb1908
      @spoonb1908 7 років тому +5

      I definitely think so too!
      本当にそうですよね!何より実用的な内容が絶対的に多いと思います。

  • @ぺいきう
    @ぺいきう 7 років тому +24

    All of your videos are very very useful!

  • @megustaron2011
    @megustaron2011 7 років тому +5

    この動画シリーズめっちゃわかりやすいしためになります。ありがとうございます。いつか役に立つと思う。

  • @yusei527
    @yusei527 7 років тому +1

    本当に毎回、ためになります!

  • @ky6447
    @ky6447 7 років тому +1

    今日のライブ配信を観覧させていただきました。
    とてもわかりやすくとても勉強になりました。
    またライブ配信宜しくお願い致します。

    • @Hapaeikaiwapage
      @Hapaeikaiwapage  7 років тому

      ライブ配信に参加してくださり、ありがとうございます!また、今月も配信する予定なので、ぜひご参加ください!

  • @lightwater64
    @lightwater64 7 років тому +34

    1から順番に聞ける再生リストを作っていただけると私のようなファンが増えると思います!

    • @user-hrdh4h2a9c
      @user-hrdh4h2a9c 5 років тому +7

      作ってみました。
      ua-cam.com/play/PLhpVht5BZRyTGMjsnAXp6__5SrPuo5a4t.html

  • @gomachanLovely
    @gomachanLovely 7 років тому +5

    勉強になりました💝

  • @maedasoumen4873
    @maedasoumen4873 7 років тому +1

    いつもお世話になってます。本当に助かります。

  • @kaori-nz8hr
    @kaori-nz8hr 7 років тому +6

    寝る前にこのチャンネルを覗いて 口にだして発音してから寝るようにしてます!いつもありがとうございます!

  • @AYANOYOGA
    @AYANOYOGA 7 років тому +8

    ビジネスで海外の方とやりとりをする時に意外と謙虚な言い回しが使われていて、控えめな言い方を学びたいと思っていたところでした!今回の動画とっても為になりました(o^^o)♪

  • @ケチャップマスタード-b8y
    @ケチャップマスタード-b8y 6 років тому +9

    こういう英語の先生が、学校にもいたらなぁ 最高なのに。。。

  • @バーモント暮らし
    @バーモント暮らし 7 років тому +7

    とても分かりやすかったです。ありがとうござます。would, could の未来軸の使い方に凄く苦戦していましす。
    今度はcouldの使い方も知りたいです。
    お願いします。

  • @Otahi-b3c
    @Otahi-b3c 7 років тому

    いつもとても分かりやすい講義をありがとうございます!今回のテーマは日本人としてとても使う機会が多そうな言葉を教えていただいたので大変助かります!
     1:57秒あたりで「やらわかい」と珍しく噛んでおられたので、「あれ?ジュン先生って日本語がネイティブの人じゃないのかな?」思いました。(I'd say…)
     Hapaというのはハワイ系(ぽりねしあん系)のハーフの人ですよね。きっと検索すればすぐ分かることなので一人ごとですが、ご両親どちらかが日本人なのかな…。
     ああ、こういう独り言でも「I'd say…」って今後使えそうです。ありがとうございましたー。自分のものにしていきます!

  • @ashithinking6429
    @ashithinking6429 Рік тому

    これは便利!これで I thinkだけ多用せずに済みそうです。
    たしかにアメリカ人の友人知人の話を聞いていると、よく I'd say と言っているような...

  • @yuya5721
    @yuya5721 7 років тому

    受験英語教育の中では学べない。
    ほんと、ためになります

  • @Rocky-bi5dv
    @Rocky-bi5dv 7 років тому

    would とかcould などの助動詞はニュアンスがとても大事ですよね。少し奥行きがでるというか。That would do.だと「それで十分うかな」みたいな意味になるけど、That will doだと「それで大丈夫!」みたいな確実性が増しますね。

  • @taisei7086
    @taisei7086 7 років тому +1

    編集技術が上がってる!?

  • @mycatdiary3264
    @mycatdiary3264 7 років тому +2

    오! いつも勉強になります!

  • @ayr4143
    @ayr4143 7 років тому +4

    かっこいい

  • @haich.hikaru
    @haich.hikaru 7 років тому +2

    先生がそのフレーズを使っていて、意味も分からぬまま雰囲気で真似して使っていましたが、今クリアになりました!
    質問です。otherwise の使い方をレッスンしていただけませんか?基本的には理解してたつもりだったのですが、この前先生が "Don't turn over your test otherwise "みたいなことを言っていて、(テストの前)私の理解している意味と組み合わせると、文章が途中で終わっている気がします。よろしくお願いします。

  • @nazotokilab
    @nazotokilab 7 років тому

    I hope soはどういった場合に使われるのでしょう?
    これも「そうだといいなー」みたいな意味合いですよね。

  • @圭吾-s9k
    @圭吾-s9k 7 років тому +1

    Hapaさんいつも見てます!大学生ですが英語を使って留学生と話すことが話すため、I thinkをよく使うので大変参考になりました!活用しますね!いつもありがとうございます!

  • @nut1217
    @nut1217 6 років тому

    It's very easy to understand. When I studied abroad in America, I could make a lot of friends thans to you. Thank you as always.

  • @celsior3611
    @celsior3611 6 років тому

    I would say probably はよく使われますね

  • @pompomgeeta2263
    @pompomgeeta2263 7 років тому

    分かりやすかったです。

  • @maedasoumen4873
    @maedasoumen4873 7 років тому

    あと動画に関係ないですが、質問してもいいですか? hapaさんなら"Our love is here to stay"という曲のタイトルをどう和訳しますか?

  • @sanny8716
    @sanny8716 7 років тому +11

    I'd like to think my Japanese is getting better, tho

  • @服部快星
    @服部快星 7 років тому +2

    高校の面接が英語なのでめっちゃありがたいです🙏

  • @peanutsroom555
    @peanutsroom555 7 років тому +2

    I always enjoy your videos!!

  • @jackfrost6390
    @jackfrost6390 7 років тому

    いつも楽しく拝見しております。
    他のyoutubeの方々がよく投稿しているイギリス英語とアメリカ英語の違いというようなコーナーをHapa英会話さんの動画でも見てみたいです
    機会があったらよろしくお願いいたします!

  • @satopy
    @satopy 6 років тому

    他2人のネイティブスピーカーに質問したら
    I’d say は I think より more confident and certainly と言ってました。

  • @ryok3811
    @ryok3811 7 років тому

    いつも楽しく拝見しています。
    「I would say」の使い方ですが、本内容では、現在形の例文で疲れていますが、
    時制が過去の(〜だと思った)ときも、同じく、「I would say〜」になるのでしょうか。

  • @snowy3097
    @snowy3097 6 років тому +3

    I suppose,guess,wonder
    の違いを教えて欲しいですm(_ _)m

  • @ウェストブライアン
    @ウェストブライアン 7 років тому +2

    Thx for uploading. I`d like to think that I will be able to speak English like you.

  • @dzunku1
    @dzunku1 7 років тому +1

    聞いて分かっていても自分で使っていない表現って結構有るんだな〜と言うのが今回の感想です。
    「物腰柔らかく控えめに」を英語でいうとどうなるんでしょう?

    • @Hapaeikaiwapage
      @Hapaeikaiwapage  7 років тому +1

      Hmm I'd probably say "in a gentle manner"

    • @dzunku1
      @dzunku1 7 років тому

      な〜るほど。今ネットで当たったらin a soft and moderate mannerって表現も有りました。同じかな?

  • @Tてつ-i2n
    @Tてつ-i2n 7 років тому

    i'd like to think that のthatがつくときとつかないときの違いはありますか??最後の例文でふと思ったのですが。。
    勉強中なので是非教えてください!!よろしくお願いします。

    • @たろみの
      @たろみの 6 років тому

      Tてつ 接続語なので省略されることもなります。特に変わりはないです

  • @user-vw5ms3ij5r
    @user-vw5ms3ij5r 7 років тому

    いつもありがとうございます!初コメします。かなり言い回しなどで勉強なりますが、日本語の部分はゆっくり話されてますが、英語の部分ももう少しゆっくり話してくださると、動画見ながら一緒にはなせるのですが、、

  • @Naho11119
    @Naho11119 7 років тому

    始めてコメントします!
    いつも実用的なレッスンをどうもありがとうございます‼️
    今回のレッスンの発音の部分で疑問に思ったので教えてください。
    I would say(I'd say )は、「アィツ セイ」のように聞こえてwould の部分が無いように聞こえますが、I would like to think( I'd like to think) 「アィドゥ ライク 〜」と聞こえます。実際どのように発音してますか?

    • @yusei527
      @yusei527 7 років тому

      Naho Sato
      多分舌の関係でそうなるんだと思います。
      dからsは繋がりにくいので詰まる感じになって、dからlはドゥラ(厳密には dラ という感じ)とそのままいけるので、聞こえるという事だと思います。

  • @keitak439
    @keitak439 6 років тому

    5:32 裏ピースはイギリスでは中指たててるのと同じ意味合いを持ってますけど、アメリカでは大丈夫なんですか?

  • @STaku-nj6fb
    @STaku-nj6fb 6 років тому

    I didn't know that!
    Thank you for
    always tell we English.

  • @after16years
    @after16years 7 років тому

    I wasn't doing my best on the Live chat the other day.. but I wanna say that was fun :) and I believe that we all like to have another one soon if that's possible :)

    • @Hapaeikaiwapage
      @Hapaeikaiwapage  7 років тому

      Thanks for joining the live chat last month! Glad to hear that you had fun. I'm planning on doing another one this month too. Hope to see you there again!

  • @miefs
    @miefs 7 років тому

    I supposeはどんな感じですか?

  • @Tomo-iz8ev
    @Tomo-iz8ev 7 років тому

    Good lesson.

  • @リィと発達障害ときどき猫
    @リィと発達障害ときどき猫 7 років тому +3

    ブログを見てもわからなかったので質問させて下さい。I'd say she's in her early thirties.ですが、herがなぜ入るのかがわかりません。

  • @KR-mi7wj
    @KR-mi7wj 7 років тому +4

    分かりやすい❗
    どこの英語の発音ですか?

    • @SamSam-mw5uq
      @SamSam-mw5uq 7 років тому

      不明 不明 アメリカンだと思うよ

    • @KR-mi7wj
      @KR-mi7wj 7 років тому

      T Mimi おけ ありがとうございます❗

    • @Hapaeikaiwapage
      @Hapaeikaiwapage  7 років тому +6

      Yup! I'm from LA!

    • @KR-mi7wj
      @KR-mi7wj 7 років тому +1

      Hapa 英会話 Thanks❗ I am junior highschool 2
      I want to be a english teacher
      becase I like english and I like to english
      Your japanese is very fluent❗
      good bye❗🎵

  • @funpeliculas
    @funpeliculas 7 років тому +49

    比較的、日本人向きな表現かもしれませんね…。

    • @ikkk582
      @ikkk582 7 років тому +15

      南方綾鷹
      いやお前がいみわかんねーよかす

    • @s-dragon4985
      @s-dragon4985 7 років тому +16

      i kkk それなw
      「俺もそう思う?」って何やねんww
      唐突の自問自答w

    • @exa_7g598
      @exa_7g598 7 років тому +11

      そういうことが重なって英語は日本人に不向きとされているのかもしれないですね(´;ω;`)

  • @celsior3611
    @celsior3611 6 років тому +1

    I'd like to think my English will get better from now on

  • @yuni10y04t
    @yuni10y04t 7 років тому +6

    What about "I guess"??
    It's similar to the phrase mentioned in this video, you know?

    • @spoonb1908
      @spoonb1908 7 років тому

      I'd say so. If I must say, "I guess" is a little less certain.

    • @Hapaeikaiwapage
      @Hapaeikaiwapage  7 років тому +11

      Yea it's similar. I'd say that "I guess" is a little more informal ;)

  • @kumikobaba1527
    @kumikobaba1527 2 роки тому

    9週目。

  • @sweetypopcute
    @sweetypopcute 7 років тому +2

    そう云えるかもしれませんね… って控えめなニュアンスは確かに控えめに聞こえますね。
    would とか might とかは日本人らしいかもw

  • @にしきんぐ
    @にしきんぐ 7 років тому

    逆にi dont think soは
    i would'nt like thik so
    と言えば柔らかい表現になるのですか?

    • @たろみの
      @たろみの 6 років тому

      錦織克巳 Wouldn't、think間違えてますよ。

  • @中野貴寛-g6j
    @中野貴寛-g6j 7 років тому

    3:30の "i would like to think that i'm a good father." って、文内の時制を一致させなくていいのかな?昔習った文法だと時制の一致と言って、wouldに合わせて"~that i was a good father."と言う様に過去形なら過去形で前後を一致させないと点数が貰えなかった気がしたけど。。難しい

    • @Akkietiger
      @Akkietiger 5 років тому

      このwouldは過去を表しているわけではないので時制の一致 (sequence of tenses) は必要ありません。

  • @Dunchy-t1u
    @Dunchy-t1u 7 років тому +14

    I'd sayの発音でほとんどdが聞こえないのが心配ですが大丈夫なんですか?

    • @AnnoKiuchi
      @AnnoKiuchi 7 років тому +2

      ネイティブの方には聞こえてるので大丈夫ですよ♪

    • @Hapaeikaiwapage
      @Hapaeikaiwapage  7 років тому +22

      早口でいうと、「d」の部分はほとんど聞こえませんが、それが普通です。

    • @dzunku1
      @dzunku1 7 років тому +12

      聞こえなくてもちょっとスペースが空く感じだからI sayとの違いは分かります。

    • @unkotatsu
      @unkotatsu 6 років тому +2

      リリースされないだけでストップとして存在するのでわかると思います。

  • @akiraishii7871
    @akiraishii7871 7 років тому

    I think ばっかり使っちゃうよね。。

  • @exp130
    @exp130 7 років тому +1

    アメリカ生まれが羨ましいわ

  • @tabakoya3541
    @tabakoya3541 4 роки тому

    i think some of major leaguers have gotten to win in a sly way like Cunning Astros!

  • @ちゃんちゃん-n2k
    @ちゃんちゃん-n2k 7 років тому +3

    あの、私は英語が比較的に得意な方なんですけど会話ができません。なんか会話の時に意識することとかありますか?

    • @000naru6
      @000naru6 7 років тому

      なべゆってぃ 慣れ

    • @lovefootball5925
      @lovefootball5925 7 років тому

      なべゆってぃ 俺も英検2級合格したけどほとんどしゃべれない笑英語がパッと出てこないっていうな

    • @funpeliculas
      @funpeliculas 7 років тому

      なべゆってぃ 用言変化や句動詞を使えると喋れるように見えるかもしれません。
      用言変化の例
      confident(形容詞)→confidence(名詞)
      句動詞の例
      figure out (理解する)
      put out (消す)
      のように動詞に一語加えて、表現します。turn on やturn off もこの例です。
      あとは、英会話教室に通わずとも、正確さにはどうしても欠けてしまうかもしれませんが、スマホやPCのチャットツールを最大限に活用して、スカイプなり、何なりで、ネイティヴの友達を増やすのも1つの手かと…。

    • @naru7591
      @naru7591 7 років тому +2

      2級www
      喋れるわけねぇだろ

    • @lovefootball5925
      @lovefootball5925 7 років тому

      山田翔哉 当たりめぇだろよ
      TOEIC満点でも満足にしゃべれない人はいる(らしい)
      俺は去年の英検準一級の2次試験あと二点のところまではいったが流暢には程遠いし

  • @msluckandcharm
    @msluckandcharm 4 роки тому

    昨日ブログで記事を読んだので、今日オンライン英会話の先生に「I think 〜」を「I'd say〜」と言い換えられるかと聞いたら、意味が違うと言われました。「I think 〜」はagreeする感じだけど、「I'd say〜」はconfirmationだと。「I'd say〜」の方が相手の意見に対して否定的で、Junさんが言う「謙虚」とはイメージが違うと思いますがどうでしょう? コメント遅過ぎか・・・

  • @tonyshiva7838
    @tonyshiva7838 7 років тому +5

    shouldは、ハッキリわかるけど
    wouldとcouldになると途端に曖昧になるなぁ
    wouldは仮定(I would [verb] ~)と丁寧な言い方(I'd like to~)があるんだよね
    だからわかりにくい(´・_・`)

  • @linus8976
    @linus8976 6 років тому

    物腰柔らかくって連呼したらジャルジャルから怒られるよー。

  • @ffrrrfdrrr7679
    @ffrrrfdrrr7679 5 років тому +2

    俺はfeelばっかり使ってるわ笑

  • @rosiehen5179
    @rosiehen5179 7 років тому

    I'd have to sayは「あえて言うなら〜」と言う感じかな?

  • @kf3097
    @kf3097 4 роки тому +1

    Supposeの使い方がわかりません

  • @blackberry4778
    @blackberry4778 7 років тому

    追伸
    物腰柔らかく言う、も多用されてますが、「物腰が柔らかい」は発言や言い方よりも、所作(振る舞い・身のこなし)を言及します。

    • @Akkietiger
      @Akkietiger 5 років тому

      物腰=「人に応対するときの物の言いぶりや身のこなし」ですから別に問題はありませんね。

  • @Bin-Bin-Vinsuke
    @Bin-Bin-Vinsuke 7 років тому

    I betは?

  • @blackberry4778
    @blackberry4778 7 років тому

    いつもありがとうございます。
    老婆心からですが💦相手の年齢を見積もるときに、謙虚に...という謙虚は、日本語の使い方として間違っています。謙虚は控えめ且つ素直に、という意味です。素直にいうのなら、思った以上に若めには言えません(笑) 傷つけないように若めにいう、若めに言ってあげるほうが無難、というほうが正確な気がします。

    • @blackberry4778
      @blackberry4778 7 років тому +1

      Wilson juck 求めるレベルによるでしょうね。語学を教えるなら、必要な知識だと、私は思います。

    • @言葉世界と
      @言葉世界と 6 років тому

      purple j
      広義と狭義の用法があっても良い気はしました。少なくとも「控えめ」は合っているのですから。

  • @tigerchee3590
    @tigerchee3590 6 років тому

    I see...

  • @yu-gc7ws
    @yu-gc7ws 7 років тому +4

    物凄い勉強になります。
    が、2~3分ぐらいにまとめてくれるといいな。
    すんません文句言って・・・

  • @bakasitabus8712
    @bakasitabus8712 5 років тому

    どこかのポリティシャンと、ちがって、カツゼツがいい。
     このように、おもうわけでごじゃいます。

  • @kaseichan100
    @kaseichan100 6 років тому

    1:59 やらわげるって言ってる?
    その決定的に避けるときにhave toを挟む場合と挟
    まない場合にどれほどのニュアンスの違いがあって使い分けたらよいのかがイマイチ分かんないんだよなあ。I would sayでも十分婉曲的なのと違うのかい?

  • @ぶらっくほーる-f4f
    @ぶらっくほーる-f4f 6 років тому

    ちょっと何言ってるかわかんない。

  • @tiiii2342
    @tiiii2342 7 років тому

    物腰分かりやすくなんてただの日本語自己満足かよ。つかわないよ。題名なんかで

    • @tiiii2342
      @tiiii2342 7 років тому +1

      物腰柔らかくね

  • @hawaiihonolulu7562
    @hawaiihonolulu7562 7 років тому

    アメリカ人はI thinkの方が使うと言っていますが、、

    • @a.k.a.9162
      @a.k.a.9162 4 роки тому

      Junさんもアメリカ人です。

  • @ぶらっくほーる-f4f
    @ぶらっくほーる-f4f 6 років тому

    ちょっと何言ってるかわかんない。