Vの発音を「movie」で学ぼう!「ドンマイ」「ノウハウ」は英語?【Q&A】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 чер 2023
  • 【英語に関する質問・疑問はコメント欄にどうぞ!】
    ★オリジナルTシャツが予約販売中★
    jinriki-store.jp/product/list...
    Ken.Yahagi & Ike.Nwala's Fun English Channel.
    Please enjoy our English conversation!!
    おぎやはぎ矢作兼と超新塾アイクぬわらによる
    ワンポイントで楽しく英語を学ぶためのショート動画チャンネル
    みなさんの英会話の一助になれば!
    ▼Twitter▼
    【矢作とアイクの英会話】
    / yahagiandike
    【アイクぬわら】
    / aic65
    ▼おすすめ再生リスト▼
    【English conversation/英会話】
    • #1「天気の話」Nice weather t...
    【Q&A Session】
    • 否定疑問文への返答【Q&A】
    #矢作兼 #アイクぬわら #英会話 #英語 #リスニング
    ※この動画は4Kで見ることが出来ます。(設定から画質2160p選択で視聴可能)
  • Комедії

КОМЕНТАРІ • 75

  • @user-xb4ug5qo5r
    @user-xb4ug5qo5r Рік тому +47

    ラーメンzero(笑)

  • @shirubasyan-71
    @shirubasyan-71 Рік тому +19

    朝飯前の返しができるのってネイティブ以上にレベル高いな
    アイクほんますごいわ

  • @user-si3yo2zr6h
    @user-si3yo2zr6h Рік тому +9

    movie 取り上げてくれてありがとうございます。矢作さん、変顔「movie」完璧に再現してくれてます。変な顔にならない「movie」何度も練習します。

  • @farrstc
    @farrstc Рік тому +16

    肌船は何回聴いても笑う😂

  • @pradosouma7177
    @pradosouma7177 Рік тому +4

    touchyさ、って言葉を作れるアイク凄いな

  • @clis1016
    @clis1016 Рік тому +14

    調べたら「ケーキは食べるのに苦にならない簡単なこと」からpiece of cakeと言われるそうな。
    ケーキ食べたらご飯入らなくなる人からするとやっぱりアメリカ人はスゴイなとw

  • @KOIZUMI122333
    @KOIZUMI122333 Рік тому +15

    矢作とアイクの英会話でインド人の文化を学ぶ日が来るとは思ってなかったw

  • @volrath1241
    @volrath1241 Рік тому +3

    ラーメンズィロゥがツボにはまって一人で大笑いしたw

  • @sayapoon
    @sayapoon Рік тому +4

    スキンシップ、、めちゃくちゃこわい😂😂😂

  • @taeco9744
    @taeco9744 Рік тому +1

    和製英語のアレコレ教えて頂けるのとてもありがたいです😃✨✨今日も楽しく分かりやすくサンキューでしたぁー😄🤓🌱☘️🍀

  • @user-ku4qw1pj7f
    @user-ku4qw1pj7f Рік тому +3

    朝飯前がすぐに出てくるアイク!すごすぎるって。

  • @user-kt4pp6qq7x
    @user-kt4pp6qq7x Рік тому +4

    その合いの手は『ちょちょんがちょん』『よよいのよい』ですね!
    てか、アイクの日本語理解と表現力、ものすごい日本人レベルか、そこらへんの若者を越しますね👍

  • @rev.o
    @rev.o Рік тому +6

    ノウハウ⇒know how
    なるほど😮
    ノウなんとか、ハウなんとかかと思ってた

  • @user-nx3fg5lk8n
    @user-nx3fg5lk8n Рік тому +1

    朝飯前っ!🎉🎉🎉

  • @user-dc3tn6qj3d
    @user-dc3tn6qj3d Рік тому +5

    「朝飯前」  ・・・さすがアイクさん。
    「ちょちょいのちょい」→「before breakfast」 ・・なるほど・・・、名訳! 迷訳?

  • @user-xr9qx7km8n
    @user-xr9qx7km8n Рік тому +2

    いつもUA-cam見させていただいてます!本物の英語に触れる機会があって嬉しいです。
    日本人の名前は漢字の使い方や意味にまつわることが多いですが、英語圏の方はどうやって名前を名づけられるのですか?アイクさんの名前の由来も知りたいです!

  • @rrr-oj3tn
    @rrr-oj3tn Рік тому +6

    質問です。
    日本の方言でも、福岡弁は「かわいい」や広島弁は「怖い」という印象を与えることがありますが、アメリカの方言でもそういったイメージを抱かせる方言はありますか?また沖縄の方言のように、現地の人でも何を言ってるのか全くわからないような方言はありますか?
    よろしければお願いします!

  • @footair07
    @footair07 Рік тому +4

    ラーメンZEROで爆笑したww

  • @user-ob1en3be1u
    @user-ob1en3be1u Рік тому +1

    矢作が地味に面白い😮

  • @user-pq7cn5fg9l
    @user-pq7cn5fg9l Рік тому +2

    質問です。日本で周期表を覚えるときに「水兵リーベー僕の船」や「ヘイ、リッチな母ちゃんルビーせしめてフランスへ」などと語呂合わせがありますが、アメリカでは周期表の語呂合わせなどはありますか?

  • @kintamajp
    @kintamajp Рік тому +1

    ちょちょいのちょいって言葉の踏み方も含めるとPeace of Cakeより (Chelmicoや宇多田ヒカルの曲のタイトルにもなってる) Easy Breezyの方が近いのかな、知らんけど

  • @Annie-nt9eg
    @Annie-nt9eg Рік тому

    朝飯前ー😆😆😆

  • @user-ck8uk9pl3t
    @user-ck8uk9pl3t Рік тому

    スキンシップの代わりにcuddlingを使うとも聞いた事がありますが、cuddlingは表現として正しいのでしょうか?

  • @shintyan
    @shintyan Рік тому

    「before breakfast」はアメリカで流行りそうw
    4Uは使ってみたいかも

  • @user-bergklein
    @user-bergklein Рік тому +1

    スキンシップはfriendshipあたりからの転用かな?と思いましたが
    「kinship」(血縁関係)の聞き間違えから来たという説もあるそうです
    確かに、和製英語にしてもskinを使うのはちょっと唐突な気がします

  • @jskywalker321
    @jskywalker321 Рік тому +1

    2:38 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @yapp-nnnn
    @yapp-nnnn Рік тому +5

    -edが付く過去形の発音を聞き取るコツってありますか?
    I closed the door.は l close the doorのように、現在形に聞こえます。
    また I moved to Japan.も、-edとtoがセットだと音の脱落で現在形に聞こえます😅

  • @user-tk8zr9yp3w
    @user-tk8zr9yp3w Рік тому +1

    zero系ラーメンかっこいい

  • @Ray-vi9ff
    @Ray-vi9ff Рік тому

    インドにこのまえ初めて行ったんですが、男の人は子供から大人まですごく男の人どうしで距離が近く、まるで日本の女子高生みたいにベターッと体をくっつけながら腕を絡めててびっくりしました。
    アイクさんもインドで働かれていたというエピソードで思い出しました😊

  • @user-yt9xb4vv1b
    @user-yt9xb4vv1b Рік тому +5

    スキンシップwww

  • @Sken3698
    @Sken3698 Рік тому +1

    初期のころのコントはもう永遠にないのか、、、

  • @dustin9002
    @dustin9002 Рік тому

    Piece of cake は受験英語の会話の穴埋め問題とかでも出るよね

  • @user-mz1qb8uy5w
    @user-mz1qb8uy5w 9 місяців тому

    ラーメンzero『イケボ』好きw

  • @user-dq4dh1qf8p
    @user-dq4dh1qf8p Рік тому

    ドンマイは Never mind が間違って伝わったというのを聞いたことあります。
    英語は 地域によって 違いがあるので
    2つの由来があるのかもしれませんね😊

  • @saltytaichi
    @saltytaichi Рік тому +1

    英語でカッコつける可能性はゼロですね、アッスミマセン、ズィロですね

  • @dwat4726
    @dwat4726 Рік тому +3

    宇宙兄弟で覚えたフレーズだ

  • @user-fi2ry6ix3h
    @user-fi2ry6ix3h Рік тому +3

    現在留学中で、飲食店でのバイト中に困る発音があります、、
    テイクアウトのお客様にWould you like a bag?と聞いているのですが、Bagの発音が悪いのか通じないことが多いです。
    他の日本人の人も通じない印象を受けます。発音のコツを教えていただきたいです!

    • @mamefukuyuki
      @mamefukuyuki Рік тому +1

      留学してたわけではないので的外れかもですが、日本で言うところのレジ袋はご利用ですか?的な感じでしょうか?
      同じく飲食店で働いてた時、英語話者のお客にはdo you need a plastic bag?でだいたい通じました🙌聞き返されたらもう袋手にとってthis!👈てやってました。

  • @naz_sundown
    @naz_sundown Рік тому +12

    ノウハウがまさかそのまま通じるとは😵 絶対和製英語だと思ってた

  • @miumiu7318
    @miumiu7318 Рік тому +3

    ラーメンズィロゥ笑ったw

  • @whitelady9093
    @whitelady9093 Рік тому

    そのちょちょいのちょいは電線音頭のちゅちゅんがちゅんのメロディよね☺

  • @user-fp3ef4kj2p
    @user-fp3ef4kj2p Рік тому +1

    Scary terrifying horribleのの違いを教えてください
    調べたのですが、どのサイトもちょくちょく言ってることや表現が違うので理解できません

  • @sc5249
    @sc5249 Рік тому

    肌で作られた船(笑)

  • @ramucchi
    @ramucchi Рік тому +1

    よよいのよい、の方は野球拳やろw

  • @yi7902
    @yi7902 Рік тому

    質問です。メジャーリーグの映像を見ていたら、ホームランの時に実況が“she’s gone!”といっているように聞こえました。これはボールをsheと呼んでいるんですか?

  • @felixfryxell7529
    @felixfryxell7529 Рік тому

    13:41 ザ touchy

  • @erusrofyzarcuoyera
    @erusrofyzarcuoyera Рік тому +1

    電線音頭ですかね

  • @batta1583
    @batta1583 Рік тому

    HOW TO〜もハウツー本として使うね

  • @ImYakisoba
    @ImYakisoba Рік тому +1

    8:12

  • @user-fp3ef4kj2p
    @user-fp3ef4kj2p Рік тому

    ネイティブの人が話してるのを聞くとTroubleをチョラボゥと聞こえるんですけど、チョって言っても通じますか?あとチョって言ってますか?

  • @Akira-Japan1991
    @Akira-Japan1991 Рік тому

    ハリウッド映画とかアメリカのTVドラマのセリフで何かに対して驚いた意味でJesus Christが出てきます。他に驚いたことでよく使う英語を教えてください。

  • @user-bp6ke8yj7x
    @user-bp6ke8yj7x Рік тому

    DIY(Do it yourself)は、自分の事は自分でやる。ですが、
    Do it myself だと意味合いや感じかたは変わりますか?
    関西の人が、相手の事を、自分と言うのと同じなのでしょうか?

  • @user-hm6ox9dc5e
    @user-hm6ox9dc5e Рік тому

    電線に雀が三羽止まってた!伊東四朗のチュチュンがチュンですね

  • @yanyyany2200
    @yanyyany2200 5 місяців тому

    Piece of cake は宇宙兄弟で知った

  • @user-si3yo2zr6h
    @user-si3yo2zr6h Рік тому

    「your」ですが単体で発音すると簡単(100点)なのですが組み合わせで発音するとすごく難しくなってしまいます。例えば「in your life」と言うと「your」の発音は23点です。矢作さんはどうですか?

  • @kusudaamane
    @kusudaamane Рік тому

    質問です。
    日本人は必死にお願いする時に合掌したり頭を下げたりしますが、アメリカではどの様なお願いの仕方がありますか?「please」以外にあるのでしょうか?

  • @user-uy1zf2so2w
    @user-uy1zf2so2w Рік тому

    ネイティブに発音してほしい言葉があります。
    タルタルソースとかタルタルステーキとかの「タルタル」は「ターター」という感じですか?そもそも英語ではないのかしら💦

  • @usagikonbu8839
    @usagikonbu8839 Рік тому

    riverも難しい🤨
    「ヤキモキする」はご存知ですか?

  • @kt1360
    @kt1360 Рік тому

    「余裕」の手振り見たことあると思ったら、そいつどいつ市川刺身のギャグか

  • @hsayuri5152
    @hsayuri5152 Рік тому

    次郎で通じるよね

  • @kriss9617
    @kriss9617 Рік тому

    11:52 電線音頭じゃないかな。

  • @user-ge4ph9hl8p
    @user-ge4ph9hl8p 11 місяців тому

    ドンマイは日本語になってて某オンラインゲームのチャット欄ではアメリカ人もドイツ人もフランス人も「donmai」って書き込んでる

  • @coco_7ut
    @coco_7ut Рік тому

    ドンマインディット言おう

  • @sakamitu
    @sakamitu Рік тому

    Easy-peasyは?子供用?

  • @user-bv3nn3gk3s
    @user-bv3nn3gk3s Рік тому

    質問です。Heartと、Hurtの違いが聞き取れません。会話の文脈から判断するんでしょうか。日本でいう、橋と箸の違いみたいなかんじは英語にもありますか??

  • @user-sg9xu2tc4l
    @user-sg9xu2tc4l Рік тому +1

    僕は無神論者です。驚いた時などに英語ではOh, my god.と言うと思いますが、神様を信じていない人はどう言う風に言えば良いでしょうか?

    • @user-hd9mv8ie5k
      @user-hd9mv8ie5k Рік тому +1

      Oh, my chimpo

    • @user-bergklein
      @user-bergklein Рік тому +1

      「Oh my gosh」とか「Oh my goodness」とか。(後者はどちらかと言うと女性が使いがち)
      確かこのチャンネルでも以前にアイクが解説してくれてました

    • @user-kk8pi5mc4w
      @user-kk8pi5mc4w Рік тому

      UA-camで矢作アイク Oh My Godと調べたら出てきますよ。
      映画とかでOh My Goshは良く聞きますよね。

  • @user-fl9hg3cg4y
    @user-fl9hg3cg4y Рік тому +1

    06:17 きみたいになってるってる

  • @user-fk5jr8xm2x
    @user-fk5jr8xm2x Рік тому

    全く意味ないけど、オモロいわ、ゼロは、ゼロ。外人が、変えればいいのだ。

  • @shomwoys
    @shomwoys Рік тому +2

    vはよく「下唇を噛む」っていうけど、「下唇を上の歯に触れる」ぐらいだと思うなぁ
    moのあと下唇を噛んで巻いてから出すんじゃなくて、上から下に顎を下げるイメージ

  • @hexatoheart
    @hexatoheart Рік тому

    英語得意じゃないけどpiece of cakeは知ってた

  • @dpyuki8005
    @dpyuki8005 Рік тому +1

    ピースオブケイクの前の「ブフーッ!!!」ってやつ、めっちゃ飛沫飛ぶやん。だからコロナも爆発的に広まったんかな😅