How to Accept and Refuse in Russian | Different Ways to Say 'Yes' and 'No' in Russian

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2024
  • Let's learn different ways to accept and refuse something in Russian. These are common Russian words and expressions that we use to agree to do something, accept or decline an offer.
    Here are useful guides to learn Russian cases effectively and with a lot of fun (not a traditional way with boring grammar rules and exercises):
    The Most Comprehensive Guide to the Russian Genitive Case - www.amazon.com...
    The Most Comprehensive Guide to the Russian Accusative Case - www.amazon.com...
    Join my Patreon club to get more exclusive materials to learn Russian language - / hack_your_russian
    Download the ROADMAP to learn Russian language - hack-your-russ...
    List of great resources to learn Russian language - www.hackyourru...
    My new Russian Pronunciation Course - www.hackyourru...
    Get 14 days FREE of my Russian Pronunciation Course on Skillshare - www.skillshare...
    Russian Handwriting Course - www.hackyourru...
    Get 14 days FREE of my Russian Handwriting Course on Skillshare - skl.sh/301d51y
    Learn 800 Russian - English similar words and cognates divided by topics - www.hackyourru...
    My official website with more useful and free materials to learn Russian language - www.hackyourru...
    If you like my videos, you can thank me by buying me a cup of coffee - ko-fi.com/hack.... And I will have more energy to make more fun and interesting videos for you.
    Support this project to get more free interesting materials to learn Russian (even 1$ matters) - paypal.me/hack...
    Stop wasting your time and money! Learn and practice Russian on the best Russian language platform - viarussian.com... Free trial lesson, consultation with a coach + lots of great learning materials
    "Hack Your Russian" channel helps you learn Russian language for free with lots of great authentic materials:
    📺 Russian movies;
    📺 Russian TV-series;
    📺 Russian TV-shows;
    🎵 Russian songs;
    🇷🇺 Russian culture and Russian stereotypes related materials;
    🇷🇺 Russian history, and so much more...
    Our slogan is "Learning Russian language should not be boring and hard!"
    Subscribe to our channel and don't miss any new free Russian lessons. Don't forget to check our awesome Instagram account for more great and useful tips to learn Russian language: Russian vocabulary, Russian grammar and learning tasks.
    Learning Russian language has never been that easy and entertaining! Hack your Russian with Mila!
    WANT MORE USEFUL MATERIALS? 📚
    MY SOCIAL NETWORKS:
    Instagram: / hack_your_russian
    Patreon - / hack_your_russian
    Facebook: / hack-your-russian-1074...
    Pinterest: / hack_your_russian
    Thank you for watching! ❤❤❤
    Subscribe for new weekly videos!

КОМЕНТАРІ • 37

  • @hackyourrussian4091
    @hackyourrussian4091  3 роки тому +1

    Summer is a great time to learn something new! And I have a great offer for you. Get 1-month free access to Skillshare with this link - www.skillshare.com/r/profile/Lyudmila-Kovaleva/686451145 You can find there my courses on Russian pronunciation and on Russian cursive. But you can also find lots of other wonderful courses there: graphic desing, animation, illustration, photography and so much more. Don't worry, you can cancel a subscription any time. Happy learning!

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 роки тому +1

    Дорогaяa Людмилa,
    Большое спасибо за этот фантастический урок.
    Талия

    • @hackyourrussian4091
      @hackyourrussian4091  3 роки тому +1

      Спасибо, дорогая Талия! Я рада, что вам понравилось 🤗🤗🤗

  • @michaelandre9350
    @michaelandre9350 3 роки тому +1

    Wow, that was a top video with so many great phrases and information. Thanks so much, Mila.

  • @Godwinsname
    @Godwinsname 3 роки тому +1

    Superuseful, thanks!

  • @surenderkumarohlayan6900
    @surenderkumarohlayan6900 3 роки тому +1

    Excellent 👍

  • @SpankyHam
    @SpankyHam 3 роки тому +3

    -Ты хотел бы завести гарем?
    -Ни за что на свете, мне и одной жены хватает! 😄

    • @hackyourrussian4091
      @hackyourrussian4091  3 роки тому +1

      😂 Отличный пример 😁👍 Не плохо очень иметь три жены,
      Но очень плохо с другой стороны 🎶🎶🎶

  • @jeffsnider3588
    @jeffsnider3588 3 роки тому +2

    Thanks Mila, my favorites are Ладно and Ни За Что. Ладно reminds me of the car Lada which was Ok also.

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 3 роки тому +1

      раньше в России можно было назвать свою девушку лада или ладушка - синоним моя красивая/моя хорошая. Ладная (ладно сложённая, пропорциональная - you're proportionally built) -> лада. Но сейчас так почти не говорят. Только люди старой закалки.

    • @hackyourrussian4091
      @hackyourrussian4091  3 роки тому

      Верно 😀 как много вы знаете о русском языке. В речи мы до сих пор используем это слово в выражении 'будь оно неладно', но тоже достаточно редко. Есть ещё детская игра в ладушки. Если почитать историю возникновения этой песенки, то становится немного жутко 😬 А вроде бы простая детская песенка 😅

    • @hackyourrussian4091
      @hackyourrussian4091  3 роки тому

      😅 True, it was 'almost' fine 😁

  • @Novidadesecleticas
    @Novidadesecleticas Рік тому

    Great vídeo

  • @darlenezamora1277
    @darlenezamora1277 3 роки тому +5

    I don't know, still I love you people for supporting Syria. ⚘

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 роки тому +1

    1.12
    Why not?
    Почему бы и нет ?
    [пaчимУбы ин'Эт =pachimuby i nyet]

    This expression is a little confusing.
    For example:
    Lit: Can we go together to the museum ?
    What about going to the museum together?
    Может сходим вместе в музей?
    Mozhet skhodim vmyeste v muzeyi”
    1.13
    No problem.
    Без проблем
    [б'эcпрaбл'эм =byes prablem]
    For example:
    -Can you help me with this assignment?
    Ты можешь мне помочь с этим заданием?
    Ty mozhesh' mnye pamoch' s etim zadaniyem?
    -Lit: Without problem!
    No problem!
    Без проблем !
    Byes problem!
    2.
    REFUSING THINGS AND DISAGREEING

    Ok, it’s good to agree to different things. But what if you don’t like the offer? In this case you need to know how to refuse in Russian.
    2.1
    Nope=no
    Не / Не -a
    Nye/Nye-a

    Нет[Nyet]=No is not the most common way to refuse in Russian. In conversation with friends and family members we mostly use it’s short version:
    Nope=no{Не / Не -a} [Nye/Nye-a]

    There are also some idiomatic and colloquial expressions:

    2.1.1
    First expression
    Lit: To me this doesn’t interest.
    I am not into this stuff./I am not interested in this.
    Меня́ э́то не интересу́ет.
    [минA Этa ниинтирисУйит.= Minya eta ni intirisuyit]
    For example:
    -Let’s go to the exhibition of paintings!
    Давай сходим на выставку картин!
    Davy skhodim na vystavku kartin!
    -I am not into this stuff./I am not interested in this.
    Меня́ э́то не интересу́ет.
    [минA Этa ниинтирисУйит.= Minya eta ni intirisuyit]
    2.1.2

    If you don’t have a desire to do something, you can use the following phrases:

    I don’t want to.
    Я не хочу.
    [йa нихaчУ.= YA ni khachu]

    Lit: By me there is no desire/wish.
    I don’t want to.
    У меня нет жела́ния.
    [умин'A н'эт жылAнийa =u minya nyet zhylaniya]

    I don’t feel like..[doing something]
    Неохота.
    [ниaхOта=niakhota]
    For example:
    -Let’s go to the park!
    Давай сходим в парк !
    Davay skhodim v park!
    -I don’t feel like going there!
    Неохота !
    Niakhota!

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 роки тому +1

    Hello everyone!
    Всем привет!
    Vsyem privet
    This is Mila here from “Hack your Russian”. I am here to help you learn Russian language easy, fast and with lots of fun. In this video I will teach you
    different ways to say “YES” and “NO” in Russian. I am sure that you already know how to say “Yes” and “No” in Russian, but in some situations it is better to use their alternatives. Because :
    Да[Da]=Yes
    Нет[Nyet]=No

    Are too strict and direct.
    There are a lot of ways to agree to something and to refuse something in Russian.
    Are you ready? Let’s go!
    Ну что, вы готовы? Поехали !
    Nu chto, vy gatovy? Payekhali!
    1.
    AGREEING TO SOMETHING AND ACCEPTING
    1.1
    It’s fine./Okay
    Ла́дно
    [лAднa=Ladna]

    “O” at the end of pronounced as [A] because it is not stressed.
    This word conveys the message that you are reluctant to do something.
    That you don’t really want to do it, but forced to out of obligation.
    At the end you decided to do it. It may also mean that you accept something you really did not want to.
    For example:
    I can not complete this task. Can you help me?
    Я не могу выполнить это задание. Ты можешь мне помочь ?
    YA ni magu vypalnit' eta zadaniye. Ty mozhesh' mnye pamoch ?
    -Well, fine, I can.[Let’s do it]
    Ну, ладно, давай [ Nu, ladna, davay]
    1.2
    Let it be so.
    Так уж и быть.
    [тAкуш ибЫт'=Takush ibyt']
    You can say this, when you agree to something but you are not really enthusiastic about it.
    For example:
    -Can you replace me at work?
    Ты можешь меня подменить на работе ?
    Ty mozhesh' menya padmeenit' na rabote?
    -Fine/Okay.
    Так уж и быть.
    [тAкуш ибЫт'=Takush ibyt']
    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
    MOVIE: IVAN VASILIEVICH CHANGES PROFESSION
    Иван Васильевич меняет профессию
    Ivan Vasilyevich menyayet professiyu
    -Let them take Kazan on the way back. Well, to avoid travelling twice.
    Пусть на обратном пути Казан возьмут. Ну, чтобы два раза не eздить.
    Pust' na abratnam puti Kazan vaz'mut. Nu, chtoby dva raza ne ezdit'.
    How is this so, my lord? Kazan is already ours! You took it a long time ago!
    Как же этo так, Батюшка? Ведь Казань -то наша! Вы её давным-
    давно взяли!
    Kak zhe eta tak, Batyushka? Ved' Kazan' -ta nasha! Vy yeyo davnym- davno vzyali!
    -Lit: Yes?
    Really?
    Да ?
    [Da?]
    -Lit: Well.
    Yes!
    Ну!
    [Nu]
    -You did it too early!
    Этo вы поспешили!
    Eta vy paspeshili!
    -Please, don’t give an order to excute!
    Не вели казнить!
    Ne veli kaznit'!
    -Ok, ok! Since you have already taken-let it be so. That should be foolish to give it back!
    Ладно, ладно! Раз уж взяли-так уж и быть ! Не обратно же им отдавать!
    Ladna, ladna! Raz uzh vzyali-tak uzh i byt' ! Ne abratna zhe im atdavat'!
    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 роки тому +1

    1.8
    Excellent idea.
    Отли́чная иде́я
    [aтлИчнайa ид'Эйa=atlichnaya ideya ]

    You can use any other positive adjectives here.

    -Great idea.
    Замеча́тельная иде́я
    [замичAтил'найa ид'Эйa = zamichatil'naya ideya]
    -Good idea.
    Хоро́шая иде́я
    [хaрOшайa ид'Эйa=kharoshaya ideya]
    -Great idea.
    Прекра́сная иде́я
    [прикрAснайa ид'Эйa=prikrasnya ideya]
    For example :
    -I decided to organize a party.
    Я решила устроить вечеринку.
    YA reeshila ustroit' vyecherinku.
    -Great idea!
    Отли́чная иде́я
    [aтлИчнайa ид'Эйa=atlichnaya ideya ]
    OR:
    This is a great idea!
    Это отличная идея!
    Eta atlichnaya ideya!
    1.9
    -I agree.[masc=for a man]
    Я согла́сен.
    [й'a соглAсин= YA saglasin]
    -I agree[fem.=for a woman]
    Я согла́сна.
    [й'a соглAснa= YA saglasna]

    This expression is quite formal, and you can use it only when agreeing to something really important. Otherwise, it will sound a little bit funny if someone propose to you to go to the cinema, And you respond by saying:
    -I agree/I accept this offer.[masc]
    Я согла́сен.
    [й'a соглAсин= YA saglasin]

    But you can use it when there is more important offer, or if someone asks you by using this verb.
    For example:
    -Do you agree?
    Ты cогласна?
    Ty saglasna?
    -I agree/I accept this offer.[feminin]
    Я согласна.
    [YA saglasna]
    CARTOON MOVIE: THE THREE HEROES
    Три Богатыря { Tri Bogatyrya}
    -If you want to know, I am not afraid of anything!
    Я, если хочешь знать, ничего не боюсь !
    YA, esli khochesh' znat' , neechevo ni bayus' !
    -Then let’s run away! We’ll run away tomorrow! Deal?
    Тогда убежим! Зaвтрa жe убежим! Согласна?
    Tagda ubeezhim! Zaftra zhe ubeezhim! Saglasna?
    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

  • @erikdog2430
    @erikdog2430 3 роки тому +1

    5:20 Imagine me sayin to a Russian cop idyot . Reckon he will think I'm callin him idiot. Ow ya say "ya under arrest" 😁

    • @hackyourrussian4091
      @hackyourrussian4091  3 роки тому

      😂 Yeah, that's possible 😅 depends on your pronunciation 😉

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 роки тому +1

    2.1.3
    If you want to express real objection, you can use the following phrases:

    Not in a million years!/No way!
    Ни за что !
    [низаштO=nizashto]
    Full version:
    Lit: Not in life!
    Not in a million years!
    Ни за что в жизни!
    [низаштO вжЫзни=nizashto vzhyzni]
    Жизни [Zhizn']= a life

    Not in a million years!
    Ни за что на свете!
    [низаштO насв'Эт'э =nizashto nasvetye]

    Свет [svet]= 1. world; 2. light.

    These expressions are used to express a really strong objection or refusal.
    For example:
    -I think you need to dye your hair blond.
    Мне кажется, что тебе нужно перекраситься в блондинку .
    Mnye kazhetsa, shto tebye nuzhna perekrasit'sa v blandinku.
    No way!
    Ни за что !
    Ni za shto!
    -There is absolutely no way! Not in this life!
    Ни за что в жизни!
    [низаштO вжЫзни=nizashto vzhyzni]
    -There is absolutely no way! Not in this world!
    Ни за что на свете!
    [низаштO насв'Эт'э =nizashto nasvetye]
    MOVIE: IVAN VASILIEVICH CHANGES PROFESSION
    Иван Васильевич меняет профессию
    Ivan Vasilyevich menyayet professiyu
    Get dressed! You will be the king!
    Одевайся ! Цaрём будешь !
    Adevaysa! Tsaryom budesh' !
    -No way!
    Ни за что !
    Ni za shto!
    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
    2.1.4
    By no means!
    Ни в коем случае
    [нифкOйим СлУчайэ=nifkoyim sluchaye]
    -Don’t go to the park alone in the evening. This is dangerous!
    Ни в коем случае не ходи в парк oднa вечером. Это опасно!
    Nifkoyim sluchaye ni khadi v park adna vyecheram. Eta apasna!
    2.1.5
    No way!
    Нетушки!
    [н'Этушки=Nyetushki]

    You can use this expression with your friends and family members only in informal situations.
    For example:
    -We decided to go to the cinema without you.
    Мы решили пойти в кино без тебя.
    My reshili payti f kino byes tebya.
    -No way!
    Нетушки!
    [н'Этушки=Nyetushki]
    2.1.6
    Lit: Not for any Russian cake[gingerbread]
    Under no circumstances[Idiomatic expression]
    Ни за каки́е коври́жки!
    [низакакИйэ кaврИшки= Nizakakiye kavrishki]
    Коври́жкa[Kavrishka]=A Russian gingerbread cake.
    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
    See you next time! Bye-bye!
    Увидимся в следующий раз! Пока - пока !
    Uvidimsa v sledushchiy raz! Paka-paka!

  • @johngorentz6409
    @johngorentz6409 3 роки тому +1

    How about, "Я не против?" (Google Translate says "How about" translates to "Kak насчет" and "How about saying" translates to "Как насчет того, чтобы сказать," but I've never encountered those full phrases, or the word насчет, so am not going to risk asking my question in Russian, even though I'd like to be able to.)

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 3 роки тому +2

      Ты не против поговорить? = Ты согласна/согласен поговорить? , и обе фразы близки к "Как насчёт поговорить?"/"Может поговорим?"

    • @hackyourrussian4091
      @hackyourrussian4091  3 роки тому +1

      Sure, 'Я не против' is a good way to agree to smth. It's equivalent to an English 'I don't mind'. But it's better to use it when you are in a group of people and you are supposed to give your consent to smth. Another way to say it is 'Я за' (I am for it). Opposite expression - 'Я против' 😉 And yes, 'как насчёт' means 'how about'

    • @hackyourrussian4091
      @hackyourrussian4091  3 роки тому

      Отличный ответ 😉👍

  • @johnblack6161
    @johnblack6161 10 місяців тому

    DA, NIET, LADNA.DA VIY.

  • @row8760
    @row8760 Рік тому

    Да Идиот, Нет я хочу сказать "alright" Мисс..

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 роки тому +1

    1.7
    Direct translation: It will go.
    Meaning in English: That’s good enough.
    [ perfective verb formFuture tense]
    Пойдёт
    [пaйд'Oт=paydyot]

    Идёт[Eedyot]{=it goes/that’s alright} is not the only form that you can use as an approval. You can also use it’s perfective form:
    Пойдёт.
    For example:
    -I will go to the cinema in this dress. Is it good enough?
    Я пойду в кино в этом платье. Пойдёт ?
    YA paydu f kino v etam plat'ye. Paydyot?
    -That’s good enough!
    Пойдёт!
    Paydyot!
    Synonym:
    Literal translation: Will come off, will come down.
    Meaning: That will do, that’s good enough.
    Сойдёт
    [caйд'Oт =saydyot]
    Infinitve form:
    Сойти[sayiti]

    But in conversation you can use this form “Сойдёт “{sayidyot=That’s good enough/That will do} as an approval to something.
    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

    TV-SERIES: KITCHEN.
    КУXНЯ [KUKHYNYA]
    -I hope you enjoyed?
    Lit: I hope it appealed to you?
    Я надeюсь вам всё понравилось?
    YA nadyos' vam fsyo panravilas' ?
    -Hello, hello![ informal]
    Здрасьте, здрасьте!
    Zdras'te, Zdras'te!
    -Yes, very tasty. Almost [practically] like at our place. Right, Vitya?
    Да, очень вкусно. Практически как у нас. Да, Вить?
    Da, ochen' fkusna. Prakticheski kak u nas. Da, Vit'?
    -It will do!
    Сойдёт !
    Sayidyot!
    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
    CARTOON MOVIE: VOVKA IN THE FAR AWAY KINGDOM.
    Вовка в тридевятом царстве[Vovka v tridevyatam tsarstve]
    -More! Well, why can’t I cut? Okay, it’s fine like that!
    Ещё ! Ну чё{что}оно не рубится ? Ладно, и так сойдёт!
    Yeshcho ! Nu cho{chto}ano ne rubitsya ? Ladna, i tak sayidyot!

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 роки тому +1

    1.10
    It’s a deal, agreed
    Договори́лись
    [дaгaвaрИлис'= dagavarilis']

    This word is hard to pronounce but it’s universal. You can use it both in formal and informal situations.
    For example:
    -We will meet tomorrow at eight [8 pm] o’clock in the evening.
    Встречаемся завтра в восемь [8 ] часов вечера.
    Vstrechamesya zaftra voseem' [8] cheesof vyechera.
    -Agreed!
    Договори́лись !
    [дaгaвaрИлис'= dagavarilis']
    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
    CARTOON MOVIE: THE THREE HEROES
    Три Богатыря { Tri Bogatyrya}
    -Where will I find you?
    Где вас искать?
    Gdye vas iskat' ?
    -In the barn? Well, wonderful. Agreed!
    В кoровникe? Ну и чудесненько ! Договори́лись !
    V karovnike? Nu i chudesnen'ko ! dagavarilis'
    TV-SERIES: INTERNY[ИНТEРНЫ]
    -Here is the situation![Lit: It means so] From now on… we do all chores around the house in turn. One day-it’s you, the next day- it’s me.
    Значит так! C завтрашнoго дня… все дела по дому делаем по очереди! День - ты, день- Я.
    Znachit tak! S zaftrashnava dnya…fsye dyela pa domu dyelaem pa ochyeredi!
    Dyn' -ty, dyn' -YA.
    -Well, agreed!
    Xорошо, договорились!
    Kharasho, dagavarilis' !
    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
    1.11
    With pleasure.
    С удово́льствием
    [судaвOл'ствий'Эм= sudavol'stviyem]
    For example:
    -Come and visit me tomorrow!
    Приходи ко мне завтра в гости!
    Prikhadi ka mnye zaftra v gosti!
    -With pleasure.
    С удово́льствием
    [судaвOл'ствий'Эм= sudavol'stviyem]
    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
    TV-SERIES: INTERNY[ИНТEРНЫ]
    -Listen, well, why would we stay bored then? What about having dinner together this evening?
    Слушай, ну a чё скучать-то тогда? Может быть, вечером поужинать сходим?
    Slushay, nu a chyo skuchat' -ta tagda? Mozhet byt', vecheram pauzhinat' skhodim?
    -With pleasure.
    С удово́льствием
    [судaвOл'ствий'Эм= sudavol'stviyem]

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 роки тому +1

    1.3
    That’s ok, good
    Хорошо́
    [xaрaшO= kharasho]

    We often use it with the word Да [Da]

    Lit:Yes, good!
    Meaning: That’s Ok, good. I can do it.
    Да, хорошо!
    Da, kharasho!/harasho!
    For example:
    -You have to complete this task by Monday.
    Ты должен выполнить это задание до понедельника.
    Ty dolzhen vypalnit' eta zadaniye da panidyel'nika.
    -Yes, Ok./Okay.
    До, хорошо./Хорошо.
    Da, kharasho./Kharasho.
    1.4.
    OK[Okay]
    Окей
    [ок'Эй= okey]
    1.5
    Of course, sure.
    Конечно .
    [кaн'Эшнa= kanyeshna]

    NOTE the pronunciation. We don’t pronounce the consonant [Ч =ch] as it should be [che], but as [Ш =sh, as in “shoe”].
    This word Конечно .[кaн'Эшнa= kanyeshna] shows that you are really eager to do something.
    For example:
    -Do you want to go to the cinema with me?
    Ты хочешь пойти со мной в кино ?
    Ty khochesh' payti sa mnoy f kino?
    -Yes, of course./ Sure
    До, конечно./ Конечно .
    [Da, kanyeshna./Kanyeshna]
    1.6
    Direct translation: It goes.
    [imperfective verb form]
    Meaning: That’s allright./It is a deal.
    Идёт
    [ид'Oт=eedyot]
    For example:
    -I Bought tickets for a horror film. Is it fine with you?
    Я купила билеты на фильм ужасов. Идёт ?
    YA kupila bilety na fil'm uzhasof. Eedyot?
    -Yes, it’s fine with me!/It’s fine with me!
    Да, идёт!/ Идёт !
    Da, eedyot!/Eedyot!

  • @waltzlC
    @waltzlC 3 роки тому +1

    Большое спасибо за это видео Мила🙏 “Привет, Мила, пойдем в дом с привидениями? Это будет хороший опыт”... "Не! Не-а! Меня это не интересует! Я не хочу! У меня нет желания! Неохота! Ни за что! Ни за что в жизни! Не за что на свете! Ни в коем случае! Нетушки! Ни за какие коврижки!”... "Стоп, стоп, я понимаю"😂 Желаю приятного вечера и отличной недели😊

    • @hackyourrussian4091
      @hackyourrussian4091  3 роки тому +1

      🤣🤣🤣 Ты точно подобрал слова для меня, Лоренцо 😅 Дом с привидениями? 👻😱 Ни за что!!! 😂 Спасибо, и тебе замечательной недели! 🤗

    • @waltzlC
      @waltzlC 3 роки тому

      @@hackyourrussian4091 Спасибо большое Мила🙏 Как всегда ты очень добрая😊 "Мила, пойдем кататься на лыжах?"... "Да… Да хорошо… Окей… Конечно! Идёт! Пойдёт! Сойдёт! Отличная идея! Замечательная идея! Хорошая идея! Прекрасная идея! Это отличная идея! Я согласна! (это важное соглашение😂) Договорились! С удовольствием! Почему бы и нет? Желаю чудесного вечера😊

  • @ChrisBattrick
    @ChrisBattrick 3 роки тому +2

    Super! Very enjoyable. Отлично - мне очень нравится твой канал! Спасибо.