Chao Elena, quiero decirte que tu trabajo, desde los primeros vídeos, ha sido maravilloso y gratificante y sobre todo apreciado por aquellos, como yo, que te siguieron desde el principio, por lo que , esperando verte en la televisión, te doy mis felicitaciones y un abrazo. Chao 👏👏👏
Yo hace un año también me mudé, pero no a Coruña sino a Corvera de Asturias, al lado de Avilés. La primera noche aprendí mi primera palabra asturiana, "orbayu" o "calabobos", que es la llovizna fina que yo había llamado "txirimiri", como si estuviera en Guipúzcoa. Desde entonces he recogido muchas más, como "repunante" (tontorrón, incordio, revenío...), "me presta" (me gusta), "díjome" (me dijo, pero en el orden decimonónico), "oricio" (erizo de mar)...
Yo creo que hay una diferencia entre decir que no existe el "hablar bien" y el "hablar mal" desde un punto de vista científico, sino que hay variedades más o menos próximas al estándar (que es el producto más o menos consensuado de cómo habla la gente y no a la inversa), y decir que no se puede juzgar. Son dos cosas distintas. Con la primera estoy de acuerdo, con la segunda no. Cualquiera puede tomar posición con respecto a la pérdida de vocabulario por influencia de otras lenguas, por ejemplo. Es una postura política, no hay nada intrínsecamente bueno o malo, puedes ser más conservacionista o evolucionista, pero sí puedes tomar posición (y sería bueno que la gente se implicase y lo hiciese). Dicho todo esto,... Elena, se queres oír galego ven facer algunha visita a Lugo, que hai unha morea de xente marabillosa que seguro que che encanta :)
Muy entretenido su canal y muy buena su elección se residencia, y no lo digo por nada especial, solo porque la que se ve al fondo es mi torre y solo mía. Bonita vista desde San Pedro. Saludos.
En absoluto de acuerdo en eso de que nadie habla ni bien ni mal. Entonces lo podríamos aplicar a cualquier actividad humana, no? Por supuesto que hay gente que habla mal.
Ja, era la forma de decir chica o mujer por los 70. "Saltando los semáforos detrás de las jas... saca el güisqui cheli para'l personal", así escribió y cantó JJ Montón en el grupo Desmadre75.
O sea, que según ella no pasa nada por escribir HABER cuando quieres escribir A VER, y otros errrores groseros... Pues no, no es así, hay que corregirlo. Una cosa es un acento y alguna palabra o expresión que no está muy allá y otra que no se diga nada con las barbaridades que se leen porque entonces llegará un momento en que no nos entenderemos y podrían surgir problemas muy serios entre personas por culpa de nousar bien una lengua.
¡Elena es maravillosa! Me encanta su canal. Es un placer verla respondiendo aquí
Muchísimas gracias por entrevistar a nuestra Elena divulgadora! Ha sido un placer participar en vuestra charla vivida desde otro lado de la pantalla!❤
Chao Elena, quiero decirte que tu trabajo, desde los primeros vídeos, ha sido maravilloso y gratificante y sobre todo apreciado por aquellos, como yo, que te siguieron desde el principio, por lo que , esperando verte en la televisión, te doy mis felicitaciones y un abrazo. Chao 👏👏👏
No sabía que vivía en Coruña! Ojalá encontrármela por la calle.
Lindo vídeo de Elena respondiendo preguntas con mucha claridad.
Que hermosa es A Coruña y toda Galicia, no es de extrañar porque se fue hasta allá.
❤Elena!
Que mujer mas encantadora, siempre sonriendo incluso en su canal. En este caso, soy seguidor de su canal y tengo 56 palos. Saludos….
Yo hace un año también me mudé, pero no a Coruña sino a Corvera de Asturias, al lado de Avilés. La primera noche aprendí mi primera palabra asturiana, "orbayu" o "calabobos", que es la llovizna fina que yo había llamado "txirimiri", como si estuviera en Guipúzcoa. Desde entonces he recogido muchas más, como "repunante" (tontorrón, incordio, revenío...), "me presta" (me gusta), "díjome" (me dijo, pero en el orden decimonónico), "oricio" (erizo de mar)...
Pobriña que non sabía que nas cidades non se fala galego. Lamentablemente cada vez hai que ir a sitios máis pequenos para sentir o galego.
Yo creo que hay una diferencia entre decir que no existe el "hablar bien" y el "hablar mal" desde un punto de vista científico, sino que hay variedades más o menos próximas al estándar (que es el producto más o menos consensuado de cómo habla la gente y no a la inversa), y decir que no se puede juzgar. Son dos cosas distintas. Con la primera estoy de acuerdo, con la segunda no. Cualquiera puede tomar posición con respecto a la pérdida de vocabulario por influencia de otras lenguas, por ejemplo. Es una postura política, no hay nada intrínsecamente bueno o malo, puedes ser más conservacionista o evolucionista, pero sí puedes tomar posición (y sería bueno que la gente se implicase y lo hiciese).
Dicho todo esto,...
Elena, se queres oír galego ven facer algunha visita a Lugo, que hai unha morea de xente marabillosa que seguro que che encanta :)
Muy entretenido su canal y muy buena su elección se residencia, y no lo digo por nada especial, solo porque la que se ve al fondo es mi torre y solo mía. Bonita vista desde San Pedro. Saludos.
En absoluto de acuerdo en eso de que nadie habla ni bien ni mal. Entonces lo podríamos aplicar a cualquier actividad humana, no? Por supuesto que hay gente que habla mal.
Difícil aplicarlo a otras actividades de objetivos poco dinámicos,¡qué pereza!,tú verás.
Radio Coruña con acento de Valladolid.
Ja, era la forma de decir chica o mujer por los 70. "Saltando los semáforos detrás de las jas... saca el güisqui cheli para'l personal", así escribió y cantó JJ Montón en el grupo Desmadre75.
Praza Pontevedra é similar
En la comunidad valenciana, los jóvenes tampoco hablan la lengua propia.
Dende cando esta muller vive en A Coruña? Jajjaa
En Barcelona se habla mucho catalán…. 😳
Coruño 🤦♂️🤦♀️🤦
Hola, ¿Cómo anda la pipol? 👋
/ˈpiːp(ə)l/ 🤨
…gente 😒
mejor que Broncano
O sea, que según ella no pasa nada por escribir HABER cuando quieres escribir A VER, y otros errrores groseros... Pues no, no es así, hay que corregirlo. Una cosa es un acento y alguna palabra o expresión que no está muy allá y otra que no se diga nada con las barbaridades que se leen porque entonces llegará un momento en que no nos entenderemos y podrían surgir problemas muy serios entre personas por culpa de nousar bien una lengua.
Mi plas y mi quel se usa-usaba en el Madrid de barrio, suena a argot mas que a seudo idioma