Американка читает стихотворение Пушкина на русском

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2021
  • Американка читает стихотворение Пушкина на русском
    "Я помню чудное мгновенье…"
    Курс про английские эвфемизмы: bit.ly/euphemismscourse
    Моя школа английского языка: bit.ly/schoolofamericanenglish
    Ежемесячная подписка в моей онлайн-школе английского языка: bit.ly/schoolmonthlymembership
    Код скидки курса про АРТИКЛИ: WELCOME20
    Бесплатный гид по-англ: Как стать более уверенным в себе говоря по-английски: bit.ly/englishconfidenceguide
    Моя русская песня: • Американка написала пе...
    Instagram : / bridget_barbara
    ✩ Меня зовут Бриджет, я из Америки и я учу русский язык. Мой прогресс--медленный. Русский очень сложный язык, но я стараюсь его выучить) Спасибо всем кто мне помогает и кто меня поддерживает!

КОМЕНТАРІ • 2,1 тис.

  • @BridgetBarbara
    @BridgetBarbara  3 роки тому +752

    После того, как я это видео сняла, я посмотрела видео в котором носитель русского языка прочитал это стихотворение вслух. Оно звучало намнооого лучше, чем на моём ломаном русском, боже мой 🤣🤣

    • @huzur9340
      @huzur9340 3 роки тому +86

      У тебя очень хорошо получилось, не переживай

    • @a-e-k
      @a-e-k 3 роки тому +33

      Замечательно получилось на самом деле!

    • @somebodyman
      @somebodyman 3 роки тому +61

      Бриджит, ты умничка! Всё у тебя получится, просто нужно время и практика )
      P.S. Насколько интересен русский язык - просто ударение меняет смысл слова "чУдное" и "чуднОе", "вИдение" и "видЕние" - это совсем по-разному )

    • @bampblle6131
      @bampblle6131 3 роки тому +21

      С каждым разом будет чище Для самодиагностики - так читают первоклашки в школе. Все нормально не переживай.

    • @user-uz9lr3yh5r
      @user-uz9lr3yh5r 3 роки тому +13

      Это очень мило. This is very sweet KKK🤔😅🥰

  • @stassumin3811
    @stassumin3811 3 роки тому +161

    Не слушай больше Гугл переводчик, он неправильно ставит ударения и интонацию.

    • @Abbat1973
      @Abbat1973 Рік тому +2

      !!!!!!!

    • @apodavalov
      @apodavalov Рік тому +3

      Probably, the reason of incorrect stress. Consider "виденье" (vision) and "видение" (a dream, something that you see but actually, it's a just glitch).
      However, "гл'уши" is incorrect and there is no excuse.

    • @freedom-lm6hr
      @freedom-lm6hr Рік тому +1

      ​​@@apodavalov к примеру темные глýши же не?

    • @andrey-hg6cd
      @andrey-hg6cd Рік тому

      А ну да переводчик просто подумал что число множественное а не родительный падеж

    • @Cabourgeoisie
      @Cabourgeoisie 11 місяців тому +1

      Google is not right 😢

  • @doka54
    @doka54 3 роки тому +127

    "Появилась" - это обычное. А "явилась" - это уже чудо.
    Поэтому она не появилась, как человек, а явилась - как чудо, как образ, как видение…

    • @_charon6448
      @_charon6448 Рік тому +3

      Явилась - не запылилась

    • @user-ie7gw4qf5x
      @user-ie7gw4qf5x Рік тому +2

      ​@@_charon6448 ,😂😂😂😂

    • @user-oz5gr3zc7n
      @user-oz5gr3zc7n Рік тому +1

      Просто "явилась" - это более устаревшая форма, которую теперь можно встретить только литературных произведениях.

    • @GeneSlasten
      @GeneSlasten Рік тому

      чУдное (от слова "чУдо"=miracle). чуднОе (от глагола "чудИть"=to behave oneself erratically).

    • @GeneSlasten
      @GeneSlasten Рік тому +4

      безнадЕжной (!) - это в данном случае старинный поэтический вариант произношения без звука "ё".

  • @user-ph1fb7tu4m
    @user-ph1fb7tu4m 3 роки тому +97

    ЧУдное = это прекрасное. ЧуднОе - это смешное, удивительное.

  • @Zangezi11
    @Zangezi11 3 роки тому +99

    Ударения должен подсказывать ритм поэтической речи, а не гугл-переводчик. У Пушкина с ритмом все идеально.

    • @user-du1qy6if6k
      @user-du1qy6if6k Рік тому +3

      Вы ей так просто объяснили))но это объяснение для иностранца не работает).

    • @Zangezi11
      @Zangezi11 Рік тому +2

      @@user-du1qy6if6k Почему? В английской поэзии тоже есть ритм.

    • @user-he1gt4fl6g
      @user-he1gt4fl6g Рік тому +1

      Поэзия - это и есть ритм. Иногда и ударение ставится не по месту в угоду ритму.

  • @user-uz9lr3yh5r
    @user-uz9lr3yh5r 3 роки тому +446

    Если нет названия у стиха, то названием является первая строка. Этот стих так и называется « Я помню чудное мгновенье» Это классика🙂

    • @nunya_chirva
      @nunya_chirva 3 роки тому +19

      Насколько мне известно, название у стихотворение есть, "К***"

    • @Dora-chan.animations
      @Dora-chan.animations 3 роки тому +24

      @@nunya_chirva оно называется «Керн», так как было посвящено Анне Керн, тогдашней возлюбленной Александра Пушкина. Правда любви до гроба у них так и не было :’)

    • @user-xv7oh3ez4d
      @user-xv7oh3ez4d 3 роки тому +9

      Это посвящение Анны керн. 6 класс

    • @user-jo4hq8ks8n
      @user-jo4hq8ks8n 3 роки тому +3

      @@user-xv7oh3ez4d посвящение Анне

    • @olga_my-lovely-world
      @olga_my-lovely-world 3 роки тому

      Прекрасное стихотворение
      🌹🌹🌹

  • @bogjenka
    @bogjenka 3 роки тому +637

    ударение лучше спрашивать у носителя, эти программы ничего не знают

    • @gene4000
      @gene4000 3 роки тому +81

      Лучше в словаре смотреть, носители _такое_ отчебучить могут, что даже гугл-переводчик покажется идеальным.

    • @MrCurlz
      @MrCurlz 3 роки тому +51

      В ударении стихов путаются и русскоговорящие )) Его часто меняют для красоты слога.

    • @stigblomqvist4307
      @stigblomqvist4307 3 роки тому +26

      С 18-19 века у многих слов поменялось ударение, поэтому даже носитель без контекста не всегда правильно подскажет, тут надо смотреть на стихотворный размер, чтоб правильно ставить.

    • @sergeychigarev255
      @sergeychigarev255 3 роки тому +1

      Достаточно загуглить плюс зайти на сайты, где именно произношение кокретных слов записано; хотя, часто проблема с ударением для слова не в начальной форме, а записаны только начальные формы... Да, засада. На самом деле в гугл-переводчик надо обязательно вбивать фразы целиком, он с ними лучше справляется и слова сразу корректнее по контексту опознаёт.

    • @sergeychigarev255
      @sergeychigarev255 3 роки тому +2

      @@gene4000 > Лучше в словаре смотреть
      Что нам скажет словарь про произношения слова "стоит"? А также другие не в начальной форме. Просьба думать головой прежде, чем выдавать советы космических масштабов.

  • @BorodaNUR
    @BorodaNUR 3 роки тому +185

    Порекомендовав вам это стихотворение, ваш друг явно на что то намекнул.

    • @ru2784
      @ru2784 3 роки тому +2

      BorodaNUR.Не факт.

    • @user-ze7yv1iv7z
      @user-ze7yv1iv7z 3 роки тому +7

      Слишком популярное для намека просто первое что в голову пришло

  • @wizawi6699
    @wizawi6699 3 роки тому +17

    Когда дело касается стихотворений, рекомендую искать аудиоверсию, прочитанную актёром, чтобы сразу правильно уловить все слова, ударения и интонацию.

    • @Abbat1973
      @Abbat1973 Рік тому +1

      ☝️☝️☝️☝️☝️

  • @user-jz7rj4gw2h
    @user-jz7rj4gw2h 3 роки тому +341

    Я по́мню чу́дное мгнове́нье:
    Передо мно́й яви́лась ты́,
    Как мимоле́тное виде́нье,
    Как ге́ний чи́стой красоты́.

    • @Makc812
      @Makc812 3 роки тому +40

      МимолЁтное

    • @ovod1009
      @ovod1009 3 роки тому +5

      @@Makc812 Буквы Ё тогда ещё не было.

    • @user-yi9kn2ht7b
      @user-yi9kn2ht7b 3 роки тому +19

      @@ovod1009 Зато звук "ё" вполне себе был. А дальше - реформа грамматики в XX в.

    • @neosvet333
      @neosvet333 3 роки тому +18

      @@ovod1009 было, были и ещё буквы.. Это с 20 века начали сокращать, и сейчас "ё" под вопросом..
      На сколько помню, есть правило, что Ё всегда под ударением.

    • @ovod1009
      @ovod1009 3 роки тому +1

      @@user-yi9kn2ht7b Был, но употреблялся не всеми. Такое произношение считалось просторечным, характерным для людей необразованных. Пушкин мог так сказать только в виде исключения.

  • @ULLI28R
    @ULLI28R 3 роки тому +262

    Бриджит, ты выбрала очень сложное стихотворение, потому что в нем нетипичные для обычного (разговороного) языка ударения и много устаревших слов. Попробуй почитать поэтов "серебярнного века" (конец 19-го, начало 20-го века): Ахматову, Цветаеву, Блока. Надеюсь, тебе понравится. :)
    P.S. Для неносителя русского языка у тебя потрясающее произношение! И очень приятный голос! :)

    • @Vit451
      @Vit451 3 роки тому +14

      Нормально все там с удареньями. Сам почитай стих, прежде чем такое писать.
      Слова устаревшие? Для кого? Для почитателя Моргенштерна? Да, несомненно. Как результат ЕГЭ? Да, как не печально.
      Советую почитать про новояз у Оруэла 1984

    • @donflaimy4446
      @donflaimy4446 3 роки тому +3

      @@Vit451 так он отписал что для разговорного языка

    • @Vit451
      @Vit451 3 роки тому +2

      @@donflaimy4446 а есть принципиальное различие между разговорным и литературным русским? Не слышал о таким, если не говорить о ненормативной лексике

    • @donflaimy4446
      @donflaimy4446 3 роки тому

      @@Vit451 что ты у меня спрашиваешь, я так понял для него разговорный это как говорят среднестатистические граждане РФ.

    • @metalborn4399
      @metalborn4399 2 роки тому

      @@Vit451 А вот я с вами согласен, как поэт)

  • @player_uno
    @player_uno Рік тому +6

    Какая милота) Очень приятный тембр голоса) И некоторые слова и фразы на русском получаются вообще без акцента, прям не отличить! Ты большая молодец!)

  • @SerJei91
    @SerJei91 3 роки тому +262

    Не чуднОе (это странное), чУдное (то есть прекрасное, хорошее) мгновение

    • @AlexPomor
      @AlexPomor 3 роки тому +20

      здесь "чУдное" имеет другое значение. Не "прекрасный", а "имеющий отношение к чуду". Чудо здесь - нечто сверхрациональное, божественное.

    • @andrewnajdenov9917
      @andrewnajdenov9917 3 роки тому +13

      @@AlexPomor "чУдное мгновение" - "marvelous/magic moment". "ЧуднОе мгновение" - "strange/odd moment"

    • @stanislavmelnikov1185
      @stanislavmelnikov1185 3 роки тому +14

      Да, чУдное и чуднОе - это 2 разных слова в русском языке :)

    • @ferryman4931
      @ferryman4931 3 роки тому +6

      @@stanislavmelnikov1185 Да, в русском языке даже интонация меняет смысл.

    • @alexivanov55
      @alexivanov55 3 роки тому +3

      @@kontribolkz, она же хочет не просто говорить абы как, а говорить и понимать правильно и тут это существенно.

  • @user-ni6mc3nw6u
    @user-ni6mc3nw6u 3 роки тому +83

    Русская классика приносит сюрпризы даже носителям языка. Ты можешь думать, что понял и прочувствовал всё, что хотел сказать автор. Но когда лет через десять читаешь снова это произведение, то понимаешь его совершенно иначе. Успехов! ☺️🌷

  • @angelinamoon2670
    @angelinamoon2670 3 роки тому +38

    Вы иногда говорите чисто, без акцента, я вами так горжусь!
    2:08-2:13 - абсолютно чистое произношение!

    • @DENCSER
      @DENCSER 2 роки тому

      ага. почти как Узбеки.

    • @sanfransusel
      @sanfransusel Рік тому

      Отдельные слова проскакивают

  • @Natalka-Lav
    @Natalka-Lav Рік тому +15

    Какая же умничка, так здорово справляешься с такой сложнейшей задачей. Я просто восхищена тобой! Лишь идущий осилит дорогу!!!! 😊🌹

  • @user-jp1ef8oz2v
    @user-jp1ef8oz2v 3 роки тому +191

    ви́денье - точка зрения, видéнье (как в стихотворении пушкина) - мираж

    • @sergeysiberian9571
      @sergeysiberian9571 3 роки тому +5

      видéнье - нечто на подобие потустороннего, в божественно прекрасном виде.

    • @firetime75
      @firetime75 3 роки тому +9

      @@sergeysiberian9571 скорей сон наяву.

    • @ferryman4931
      @ferryman4931 3 роки тому +2

      @@firetime75 да, так - ближе к смыслу. Ну, или, как вариант, мираж

    • @alexivanov55
      @alexivanov55 3 роки тому

      Не только мираж. Увиденное. Явившийся образ во сне, мечтах или наяву.

    • @user-su8ey7ti7f
      @user-su8ey7ti7f 3 роки тому

      Какой мираж??? Виденье это мысленный образ. Мира́ж - оптическое явление в атмосфере: преломление потоков света на границе между резко различными по плотности и температуре слоями воздуха.

  • @sergeychigarev255
    @sergeychigarev255 3 роки тому +93

    Появилась - это приземлённо, например появился какой-то человек или предмет, т.е. обычное событие, что-то (или кто-то) появился.
    Явилась - это произошло что-то возвышенное, поэтичное, необычное, чудесное. Стихотворение ведь о возвышенном чувстве любви к женщине, именно любви в высоком понимании; поэтому именно "явилась ты", т.е. возник прекрасный образ любимой женщины; возможно эта женщина не буквально появилась перед автором, а она лишь возникла в его воображении, красивая, прекрасная и любимая.

    • @soldervas
      @soldervas 3 роки тому +2

      Является чёрт во сне, а солдат не является, а прибывает. © ;)
      Фильм "Беспокойное хозяйство".

    • @mLithe
      @mLithe 3 роки тому +1

      Как в анекдоте где жена пришла пьяная с корпоратива и муж говорит что то типа - "Явилась наконец то"

    • @gubin.konstantin
      @gubin.konstantin 3 роки тому

      @@mLithe "красивая, прекрасная, любимая" )

    • @Gerodot.
      @Gerodot. 3 роки тому

      Стихотворение посвящённое Анне Керн.

    • @AlexPomor
      @AlexPomor 3 роки тому +4

      Дело не в какой-то "приземленности". Появилась - глагол с приставкой. Глагол с приставкой семантически - действие-процесс. Здесь же важен результат, поэтому "явилась", что семантически коррелирует с "мгновенье". Ср. "Явление Христа народу".

  • @AlexKorotkov
    @AlexKorotkov 3 роки тому +323

    правильно "в душЕ", а не "в дУше"
    "in the soul", not "in the shower"

    • @user-di2ei4nx8v
      @user-di2ei4nx8v 3 роки тому +57

      Ещё не вИденье (vision), а видЕнье (wraith)

    • @andrewnajdenov9917
      @andrewnajdenov9917 3 роки тому +40

      @@user-di2ei4nx8v А еще "бурь" ( of the storm), а не "бур" (the
      boer, the drill), а еще заточЕнья ( of the imprisonment), а не "ЗатОченья" (something like to "to sharp").

    • @svetlanaeiland5799
      @svetlanaeiland5799 3 роки тому +9

      Предлога "в" в оригинале нет. Душе настало пробужденье.

    • @AlexKorotkov
      @AlexKorotkov 3 роки тому +10

      @@svetlanaeiland5799 тогда мой коммент совсем нерелевантен. Спасибо

    • @alexivanov55
      @alexivanov55 3 роки тому +6

      @@svetlanaeiland5799, верно и это существенное замечание по смыслу. Не в душе что-то пробудилось, а пробудилась сама душа.

  • @sagiraomariewa6584
    @sagiraomariewa6584 Рік тому +3

    Бриджит ты большой Молодец, что учишь, не лёгкий русский язык. Можно слушать аудио книги, стихи любимых писателей это очень помогает. Это классно, что ты через Пушкина хочешь понять понять загодачную русскую душу!!!P.S И голос у тебя очень приятный, дерзай у тебя всё получится!!!

  • @Vit451
    @Vit451 3 роки тому +92

    Я вас любил: любовь еще, быть может,
    В душе моей угасла не совсем;
    Но пусть она вас больше не тревожит;
    Я не хочу печалить вас ничем.
    Я вас любил безмолвно, безнадежно,
    То робостью, то ревностью томим;
    Я вас любил так искренно, так нежно,
    Как дай вам бог любимой быть другим.

    • @1VAN_ZVIAGINCEV
      @1VAN_ZVIAGINCEV 3 роки тому

      А зори здесь тихие...

    • @user-oq4qr2sp7g
      @user-oq4qr2sp7g 3 роки тому +1

      Мы любим тех, кто нас не любит
      Мы губим тех, кто в нас влюблен,
      Мы ненавидим но целуем,
      Мы не стремимся, но живем

    • @alexivanov55
      @alexivanov55 3 роки тому +2

      Замечательная рекомендация! Но я бы дополнительно выделил ударения для Бриджит, хотя бы заглавными буквами, т.к. иначе сложно и делать и ей понимать правильность произношения.
      Я вас любИл: любОвь ещё, бЫть мОжет,
      В душЕ моЕй угАсла не совсЕм;
      Но пУсть она вас бОльше не тревОжит;
      Я не хочу печАлить вас ничЕм.
      Я вас любИл безмОлвно, безнадЕжно,
      То рОбостью, то рЕвностью томИм;
      Я вас любИл так Искренно, так нЕжно,
      Как дай вам БОг любИмой бЫть другИм.

    • @user-fb7of3fs7e
      @user-fb7of3fs7e 3 роки тому

      @@alexivanov55 ну какой нахрен дУш?

    • @alexivanov55
      @alexivanov55 3 роки тому

      @@user-fb7of3fs7e, стоячий! ))

  • @serg68ful
    @serg68ful 3 роки тому +107

    В глуши, во мраке заточенья - это, в данном случае, не в тюрьме и лесу, а в отдаленной деревне, где он оказался заперт из-за карантина по поводу эпидемии холеры. Очень созвучно нашему времени!

    • @Waischess
      @Waischess 3 роки тому +6

      ахахах)) Метко!

    • @ferryman4931
      @ferryman4931 3 роки тому +3

      кстати, не знал. Спасибо!

    • @user-wz5cx6yk5t
      @user-wz5cx6yk5t 3 роки тому +4

      где он оказался заперт из-за карантина по поводу эпидемии холеры\
      данное стихотворение датируется не позднее лета 1825 года. В карантине же Пушкин сидел в 1830 году. Эта была первая вспышка холеры в России

    • @irinabobrovskaya6624
      @irinabobrovskaya6624 3 роки тому +2

      Красивая версия, но это не так🙂 .Это стихотворение посвящено Анне Керн, с которой он познакомился в Петербурге, а встретил потом в своей ссылке в Михайловском, у друзей. До холеры было ещё далеко.

  • @user-pi1xt8pw6l
    @user-pi1xt8pw6l 3 роки тому +24

    Я не русский я казах, но мне очень нравиться как она произносит эти слова. Муражки по коже, приятно слушать эту дикцию или голос, не могу понять) 👍👍👍

    • @UrbanComanche
      @UrbanComanche 3 роки тому +1

      Эффект как от asmr

    • @user-pi1xt8pw6l
      @user-pi1xt8pw6l 3 роки тому +1

      @@UrbanComanche этот эффект и есть)👍

    • @DENCSER
      @DENCSER 2 роки тому

      Тоже Пушкина перевести не можешь? )))

  • @AvakaraMS
    @AvakaraMS 3 роки тому +8

    Замечательно, Бриджет!! Это смелое решение прочитать стихотворение Александра Пушкина!

  • @2nazgul
    @2nazgul 3 роки тому +86

    На будущее: лучше просто найти на ютубе, как кто-то читает это стихотворение, и послушать. Гугл совсем не справляется.

    • @vanek2793
      @vanek2793 3 роки тому +7

      Он банально не заточен под это

    • @cooperegor5626
      @cooperegor5626 3 роки тому

      @@vanek2793 Алиса лучше читать стихи, чем гугл, пх

  • @ceresludovic7509
    @ceresludovic7509 3 роки тому +20

    I m French.
    I learn russia and i face exactly the same difficulte to improve my russia.
    You can also improve your russia by watching movie or video game movie.
    A really big challange to undertand 98% of any movie in russia.
    Good luck.
    Greeting from France

  • @user-vc9ut2si2l
    @user-vc9ut2si2l Рік тому +1

    Пушкин писал это стихотворение более 200 лет назад. Тогда говорили немного иначе. Многие слова имели немного иное значение, и мы их понимаем на генетическом уровне. А некоторые на сегодня вообще потеряны. Но само звучание и поэтичность этих слов трогают наши сердца по сей день. Я поклонница Пушкина. А школе наизусть учила "Полтаву" Его стихи сами собой запоминаются, так в них все гармонично.😊

  • @fotowordUA
    @fotowordUA 3 роки тому +8

    Какая прелесть! Терпения, вдохновения и любви Вам!

  • @user-xp8id7fe4t
    @user-xp8id7fe4t 3 роки тому +12

    Когда человек по памяти воспроизводит такое длинное слово как "стихотворение", я уже испытываю уважение к этому человеку.

  • @padreromario
    @padreromario 3 роки тому +7

    Потрясающе! Ты большой молодец! Русский - супер-сложный язык!

  • @user-bobstar
    @user-bobstar Місяць тому

    чуднОе - это смешное, необычное; а чУдное - это как волшебное, сказочное...от слова чудо

  • @manangeli
    @manangeli 3 роки тому +3

    Я давно искала человека, который учит русский язык!!! Ааа!!! Восторг!!! Давайте дружить!

  • @semeonivanov
    @semeonivanov 3 роки тому +11

    голос действительно великолепный! если бы я был древним греком, плыл на корабле и услышал этот голос, всё бросил бы и побежал в направлении пения.

    • @voronion
      @voronion 3 роки тому

      ты кто, иисус христос, чтобы по воде бегать?

    • @Rostislav1977
      @Rostislav1977 3 роки тому

      ага, голос у неё очень уж как у сирены может показаться,

  • @user-rn7gd9mw7q
    @user-rn7gd9mw7q 3 роки тому +23

    "...в ду́ше настало пробужденье...". Этт точно! Особенно с утра перед чашечкой кофе

    • @user-jo4hq8ks8n
      @user-jo4hq8ks8n 3 роки тому +1

      После. До чашки пробудилось тело. Особенно если рядом есть другое тело, например пёс с поводком в зубах. Это тело не даст проспать.

  • @IK-ow2zk
    @IK-ow2zk 3 роки тому +8

    You are so cute! Удачи в изучении русского, у тебя уже отлично выходит!

  • @Oksana_Vishivaet
    @Oksana_Vishivaet 3 роки тому +9

    Бриджет, вы большая умничка ♥️🌷 у вас прекрасный русский язык

  • @zhasminak2429
    @zhasminak2429 3 роки тому +30

    Ты что? Ты очень хорошо читаешь стихотворения, поешь и говоришь на русском. Мне очень нравится твой акцент. Вдохновляешь

  • @staypositive4358
    @staypositive4358 3 роки тому +27

    Russian is such a beautiful language! I want to learn it so bad!

    • @vanek2793
      @vanek2793 3 роки тому

      This is a very complex language and it will only be useful to you in Eastern Europe or Russia itself

    • @andrey_4718
      @andrey_4718 3 роки тому

      Искренне желаю Вам успехов в этом нелёгком деле!

  • @user-hn7ki8qd5l
    @user-hn7ki8qd5l 3 роки тому +6

    Русский литературный язык настолько глубоко наполнен чувствами и эмоциями. В обычной жизни мы так не говорим)

  • @psvvrn
    @psvvrn 3 роки тому +48

    Советую стихотворение: Блок - Ночь, улица, фонарь, аптека. Короткое, почти как хокку. И с более современной лексикой.

    • @maximofala4395
      @maximofala4395 3 роки тому +1

      Да-да. Тоже эта мысль пришла.

    • @udp
      @udp 3 роки тому +2

      На английский есть чудесный перевод, сохранивший ритм, суть и атмосферу:
      ----
      A night, a street, a lamp, a drugstore,
      A meaningless and dismal light.
      A quarter century outpours -
      It’s all the same. No chance of flight.
      ..
      You’d die and rise anew, begotten.
      All would repeat as ever might:
      The street, the icy rippled water,
      The store, the lamp, the lonely night.

    • @maximofala4395
      @maximofala4395 3 роки тому

      @@udp Очень крутой перевод. Выучу наизусть. Кто автор?

    • @rFliege
      @rFliege 2 роки тому

      Вы упускаете для чего она попросила друга прислать стихотворение, а именно для увеличения словарного запаса. И в этом произведении Блока ей максимум 3 слова будут не знакомы: встарь, рябь и исход

  • @TheGaydo
    @TheGaydo 3 роки тому +409

    Ох уж этот гугл-переводчик... С ударениями совсем не дружит : -)

    • @nikd2154
      @nikd2154 3 роки тому +16

      Гугл как раз дружит, не всегда конечно. Просто в стихотворной форме часто вольно с ними обращаются. )

    • @user-lk2nk9vk9c
      @user-lk2nk9vk9c 3 роки тому +2

      @@nikd2154 и да и нет, автор стихотворений сам ставит ударение для рифмы, это еще в школе объясняют

    • @nikd2154
      @nikd2154 3 роки тому +1

      @@user-lk2nk9vk9c чот я вообще не понял, почему "и да и нет", и при чём тут школа. Я вроде написал то же самое, только другими словами

    • @TheBespalov
      @TheBespalov 3 роки тому

      @@nikd2154яндекс в этом вопросе на три головы выше.

    • @user-HOCNTEVb_HOCKOB
      @user-HOCNTEVb_HOCKOB 3 роки тому +5

      @@nikd2154 В глУши затОченья - кто ещё вольно обращается

  • @user-bt1jm4pp1m
    @user-bt1jm4pp1m Рік тому

    Не расстраивайся девочка. В каждом языке своя музыка. Не хуже и не лучше чем в другом.

  • @Inquirro
    @Inquirro 3 роки тому +2

    Бриджит, ты создаешь теплую ламповую атмосферу! С тобой учить инглиш - одно удовольствие. Спасибо за то, что ты есть.

  • @gorislav_ldov
    @gorislav_ldov 3 роки тому +6

    Сжала руки под тёмной вуалью…
    «Отчего ты сегодня бледна?»
    - Оттого, что я терпкой печалью
    Напоила его допьяна.
    Как забуду? Он вышел, шатаясь,
    Искривился мучительно рот…
    Я сбежала, перил не касаясь,
    Я бежала за ним до ворот.
    Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
    Всё, что было. Уйдешь, я умру.»
    Улыбнулся спокойно и жутко
    И сказал мне: «Не стой на ветру»
    Анна Ахматова, 1911 г

  • @russianwithevgeniy
    @russianwithevgeniy 3 роки тому +13

    "передо мной явилась ты". "Явилась" is also a PF verb, just like "появилась", but more bookish and poetic. PS: У вас очень хорошо получается читать и переводить, респект за чтение Пушкина!

    • @isimvol
      @isimvol 3 роки тому

      Also sounds "majestic"

    • @tenleonid9
      @tenleonid9 Рік тому

      Они разные появилось это что материальное и объяснимое смысл не было и образовалось,а явилась это что-то неожиданное, приятное

  • @Rurikovich117
    @Rurikovich117 3 роки тому +1

    Привет, позитивным красивым девушкам из Америки, из Великого Новгорода!!! Моему городу 1161 год!!!!!!!!!;)))) (Для сравнения, Колумб побывал в Америке около 500 лет назад!) У нас в городе есть Рюриково городище! Того самого Рюрика!!!! Если слышала про такого! Извини, за краткий курс истории..... Я дедушка(не клеюсь, если что;)))), ....мои похвалы.
    Говоришь хорошо.
    Акцент не большой. Это дело наживное.
    Молодец.

  • @user-bk8et9ip3j
    @user-bk8et9ip3j 2 місяці тому

    Давно не слышал эту девочку и разговорный у неё очень хороший

  • @Kostya_tv503
    @Kostya_tv503 3 роки тому +3

    Голос великолепен, с удовольствием послушаю что нибудь в твоём исполнении

  • @gopastopa9009
    @gopastopa9009 3 роки тому +82

    Бриджет, ты конечно знаешь русский и все такое, но все-таки как же ты красива!

    • @jam2377
      @jam2377 3 роки тому +7

      Я влюбился в неё частично

    • @gubin.konstantin
      @gubin.konstantin 3 роки тому +6

      @@jam2377 в какую именно часть?)

    • @sawers1374
      @sawers1374 3 роки тому +7

      @@gubin.konstantin в зубы )

    • @jam2377
      @jam2377 3 роки тому +1

      @@gubin.konstantin частично, в смысле влюбился и в правду, но не все 100

    • @somebodybodysome
      @somebodybodysome 3 роки тому

      @@jam2377 в какую именно часть, позвольте спросить? оно и неудивительно. она же русская на бОльшую половину. хотя, половина это половина, она не может быть ни бОльшей, ни мЕньшей, хотя бОльшая половина класса этого не понимает!

  • @mamon29100
    @mamon29100 Рік тому +1

    Не понимаешь..)) Не чуднОе, а чУдное..))) это 2 разных слова и абсолютно разный смысл, но ты большая умничка, ни все Русские разговаривают так хорошо, как ты..)))

  • @KrusyaSternman
    @KrusyaSternman Рік тому

    Высший пилотаж русской словесности это вот такое.
    Косматый облак надо мной кочует,
    И ввысь уходят светлые стволы.
    Валентин Сидоров
    Александр Иванов.
    В худой котомк поклав ржаное хлебо,
    Я ухожу туда, где птичья звон.
    И вижу над собою синий небо,
    Косматый облак и высокий крон.
    Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
    Снимаю кепк, одетый набекрень.
    Веселый птичк, помахивая хвостик,
    Высвистывает мой стихотворень.
    Зеленый травк ложится под ногами,
    И сам к бумаге тянется рука.
    И я шепчу дрожащие губами:
    «Велик могучим русский языка!»

  • @HochuPivo
    @HochuPivo 3 роки тому +38

    Разговорный русский у тебя на высоте! 👍. У тебя явный прогресс, по сравнению с Джастином. Видно, что ты стараешься! 😘😘😘

    • @oktavbanar7059
      @oktavbanar7059 3 роки тому +1

      Нет у неё ни какого прогресса. У Джастина хоть и ужасный акцент, но он правильно говорит.

    • @xt2263
      @xt2263 3 роки тому

      @@oktavbanar7059 Кто такой Джастин?

    • @oktavbanar7059
      @oktavbanar7059 3 роки тому

      @@xt2263 это один канадец миллионер

    • @xt2263
      @xt2263 3 роки тому

      @@oktavbanar7059 Канадец -миллионер учит русский?

    • @oktavbanar7059
      @oktavbanar7059 3 роки тому

      @@xt2263 Он поэтому и миллионер, что учит русский.

  • @evgeniynikolaev1180
    @evgeniynikolaev1180 3 роки тому +4

    ты восхитительна , нам нравится твой голос, твоя речь , глаза и улыбка

  • @user-rm9cl2pg3s
    @user-rm9cl2pg3s 3 роки тому +66

    Эта девочка мучает Себя добровольно!!!... А нас в школе заставляли это делать)))))

    • @svetlanaeiland5799
      @svetlanaeiland5799 3 роки тому +8

      А мне это всегда было в радость! Несчастные!!!

    • @jonn1ck
      @jonn1ck 3 роки тому +1

      Не будьте так наивны, человек на работе. Агент влияния, потенциальный связник-диверсант.

    • @Vit451
      @Vit451 3 роки тому

      А мне Пушкин нравился в детстве. И сказки и поэзия. Вот Маяковского терпеть не мог. Мертвые души так же еле одолел.
      Я еще очень много внеклассного читал, мама с детства приучила. Но соглашусь, что советская школьная программа была совсем не детской

  • @coronel0001
    @coronel0001 3 роки тому +1

    Если бы я так прилежно учил английский.. американка умница

  • @user-ji5rq4cj8t
    @user-ji5rq4cj8t 3 роки тому +3

    you sound very natural, thanks for learning Russian 😊

  • @poradyemsya
    @poradyemsya 3 роки тому +8

    😀😍 так, повторим школьную программу)

  • @Alex.Falcon
    @Alex.Falcon Рік тому

    "Чудное" или в мужском роде "Чудный" - это синоним слова "Странный". А в стихотворении Пушкина слово "Чудное" это синоним слов бесподобный, великолепный, волшебный, восхитительный, дивный, изумительный, красивый, неестественный, непонятный, несравненный, обворожительный, очаровательный, превосходный, прекрасный, прелестный, пречудный, сказочный, странный, удивительный, упоительный, фантастический, хороший, чарующий, чуден, чудесный... Вот))) Да Русский язык одновременно и чудной и чудный)))

  • @user-nl1pr1rv2p
    @user-nl1pr1rv2p 3 роки тому

    На то он и А.С. Пушкин...)) Гений чистой красоты.) Мимолётно-быстро пролетая, не замечая главного, чистой -значит, неиспорченной, своей, природной...и т. д.)))Ударения))))))))))))))

  • @marayoxz
    @marayoxz 3 роки тому +12

    The struggle is real!
    That is how I feel learning Russian.
    I've been following for a couple years. Your channel has helped me. Спасибо большое!

    • @fabrikov323
      @fabrikov323 3 роки тому

      Since you have already know some Russian, could you please give some suggestions for very basic Russian, UA-cam Channels, books or others, Thanks in advance.

  • @denist3143
    @denist3143 3 роки тому +4

    И волосы и голос твой - всё нравится )) Ты немного смешная - и тебе это очень идёт 😂 Мы тебя тоже любим ))

  • @Birdforever888
    @Birdforever888 Рік тому

    Ты роскошна уже в том что умеешь выговаривать эти сложные русские буквы. Русский язык сложный даже для русских. Ты Молодчина !!! You re really coooolesst!!!

  • @nikola-nikrasov
    @nikola-nikrasov 3 роки тому +19

    Бур и бурь
    1е. Boer / drill
    2e. Storms < Genitive >

  • @dougrattman8284
    @dougrattman8284 3 роки тому +8

    теперь ждем стихотворения Маяковского

  • @sergeysiberian9571
    @sergeysiberian9571 3 роки тому

    Явилось, потому что это своего рода для него было как ЯВЛЕНИЕ, что то божественное и одухотворённое к его чувствам. А если просто появилась, то это как повседневное появление кого бы то ни было, в принципе не вызывающего трепета от встречи.

  • @ykotenkov
    @ykotenkov 3 роки тому +1

    Вы очаровательны, Бриджит! Успехов вам!

  • @vladyslavpasichko3880
    @vladyslavpasichko3880 3 роки тому +5

    Господа, цените русский и читайте классиков. Бриджет прелесть.

  • @yurapetrov1199
    @yurapetrov1199 3 роки тому +8

    чУдное и чуднОе - два разных понятия: 1.от слова чудо - магичное, 2. смешной, нелепый.Люблю твои видео. И поёшь ты замечательно.

    • @user-mu1fi9rz5x
      @user-mu1fi9rz5x 3 роки тому

      Второе тоже от слова "чудо", только там подтекст саркастический)) У них происхождение общее)

  • @stanislavkoronatov6022
    @stanislavkoronatov6022 11 місяців тому

    Какая ты классная!
    Даже на русское восприятие стихотворения Пушкина часто звучат не как описание какого-то сюжета, а как заклинания, настолько они мелодичны и привычны с детства.
    Но если начать вдумываться в каждое слово и смысл, то приходится заметно напрягаться. Твои чувства совершенно понятны в этом смысле.
    Очень грустно, что последнее видео было так давно, хотя и понятно. Всего хорошего тебе.

  • @Max1234141414
    @Max1234141414 3 роки тому +1

    This is so funny and lovely to hear but I should say you are making much better in pronunciation among other foreigners who also learn Russian language! Wish u all the best in learning!

  • @user-qc6nt3hl1q
    @user-qc6nt3hl1q 3 роки тому +5

    вИдение и видЕние - 2 разных слова (у Пушкина - 2-ой вариант)
    1 - point of view
    2 - apparition

  • @sergeymelnichenko643
    @sergeymelnichenko643 3 роки тому +5

    "Томления" (единственное число - томление) - сейчас слово используется редко, означает душевные ожидания-переживания.

    • @gulsummuminova1062
      @gulsummuminova1062 Рік тому

      Томление, это когда душа чего то просит, не понимаешь чего...но, чего то хочется, бывает иногда такое состояние - то ли дискомфорт какой то, то ли ожидание чего то, то ли хандра?

  • @drewmorama
    @drewmorama Рік тому

    Восхищение.
    Переживал, как вы интерпретируете высокую поэзию. Браво.

  • @Plushvelvet
    @Plushvelvet Рік тому +1

    Google has put wrong accents in most words 😂 Moreover. Some of them do have different pronunciation (e.g. Виденье. В’иденье is vision/way of looking at smth. And вид’енье which is used here is about imagination/smth seen quite shortly and not surely. The rhyme might help. Мгнов’енье-Вид’енье. Пробужд’енье-Вид’енье.
    One more thing: ч’удное means wonderful and used here. Чудн’ое is different and means more like silly/strange/pathetic.
    And still absolutely impressive reading. The goosebumps appeared during the final read! 😂 Bravo! You’re wonderful (ч’удная!))

  • @mix-men9677
    @mix-men9677 3 роки тому +18

    Ты очень классно говоришь по русски! Чтобы понять всю суть нужно чтобы носитель языка помог, переводчик не поможет.

  • @sergeyivanov4269
    @sergeyivanov4269 3 роки тому +9

    Мгновения в песне: "Не думай о секундах с высока..." в кинофильме "Семнадцать мгновений весны". Очень понятный фильм при изучении языка.

  • @user-ut7eo7tz8f
    @user-ut7eo7tz8f Рік тому

    надо петь "прекрасное далЁко" это песня на все времена для любого языка!

  • @paveljurov67
    @paveljurov67 Рік тому

    Милочка,душечка,плюшечка-ватрушечка ,ты очаровательна!!! Аnd now try to translate it !All the best to you and yuor family, and the entire ameican peaple alsaw Buy- buy

  • @alexeypturs199
    @alexeypturs199 3 роки тому +6

    Слушая тебя на английском, я чего то начинаю понимать английский с моим школьным курсом!! И это прекрасно !!)))

  • @diazol3225
    @diazol3225 3 роки тому +6

    Мне так нравится слушать её произношение некоторых слов.

  • @igorshirkalin4054
    @igorshirkalin4054 3 роки тому

    О, сколько нам открытий чудных
    Готовят просвещенья дух
    И опыт, сын ошибок трудных,
    И гений, парадоксов друг,
    И случай, бог изобретатель.

  • @alexanderdudak6287
    @alexanderdudak6287 3 роки тому +32

    А. Блок - Аптека

    • @belywerme
      @belywerme 3 роки тому +1

      Вот кстати да

    • @mikemordkovich7653
      @mikemordkovich7653 3 роки тому +1

      А Блок
      Ночь, улица, фонарь, аптека,
      Бессмысленный и тусклый свет.
      Живи еще хоть четверть века -
      Все будет так. Исхода нет.
      Умрёшь - начнешь опять сначала
      И повторится все, как встарь:
      Ночь, ледяная рябь канала,
      Аптека, улица, фонарь.
      ***************************************
      Mike M
      A pharmacy, dark street, some lighting,
      Which so useless, so week,
      For years to come it's not worth fighting,
      My life is restless and fatigue...
      When die, I go from beginning,
      Repeating life of worthless fight,
      I see canal, with icy streaming...
      The pharmacy, the street, the light...

  • @osbornereynolds2804
    @osbornereynolds2804 3 роки тому +27

    Послушайте как звучит это стихотворение:
    ua-cam.com/video/adhpYFKh5Io/v-deo.html мужское исполнение
    ua-cam.com/video/GLDrq07nDcQ/v-deo.html женское исполнение
    на английском языке: ua-cam.com/video/H_d_SToLr6Y/v-deo.html

    • @user-go4sw7kc6r
      @user-go4sw7kc6r 3 роки тому +1

      Какую же хорошую рекомендацию вы сделали! Прямо на 5 с плюсом ))
      Я недавно слышал, что англичане в стихосложении нынче отказались от рифмы. А тут Пушкин на английском, да ещё и зарифмованном. ЧуднО !

    • @firetime75
      @firetime75 3 роки тому +1

      Мне как не странно понравился больше мужской вариант, всё же женский легкомысленный какой то, они иначе воспринимают эти слова. Хотя девушка и попыталась изобразить интонацией когда не было вдохновенья, но я уверен всё не так было. Она рассказывает это как "слова автора" как бы со стороны.

  • @MrDofd
    @MrDofd 10 місяців тому

    ой как мило вы произносите слова! Бриджет - вы прекрасны!:) подписался :))

  • @user-vp8dl4du4s
    @user-vp8dl4du4s 3 роки тому

    Солнышко продолжай стараться. Ты молодец. Ты умница*

  • @nikola-nikrasov
    @nikola-nikrasov 3 роки тому +15

    Бриджет сначало говорит слово нормально. Потом задумывается над произношением и не может уже выговорить 😁 Какая педантичная)

  • @amniso6436
    @amniso6436 3 роки тому +14

    Сейчас сам учу новый для себя язык, и вижу абсолютно схожие моменты, типа "я это уже знала" и "как это возможно что я этого слова не знала?" у меня тоже постоянно возникает. Очень уж сложно языки учить. В общем, уважаю тебя за то что не вырезаешь свои ошибки. Очень интересно находить находить аналогии и видеть как другой человек учит язык.
    1) "Явилась" лучше укладывается в стих, чем "появилась". В современном языке, конечно, никто не скажет "явилась ты" в бытовом смысле. Хотя есть фраза: "явился, не запылился", когда кого-то долго ждёшь, а он типа не торопился.
    2) Ударения в русском языке - это достаточно произвольная штука и отличаются от поэтичных ударений. Там автору надо уложить в ритм стиха. И русские школьники постоянно с этим путаются. Надо пытаться понять этот ритм (размер). Гугл переводчик не корректно передаёт ударения. Тот же "в глуши" неправильно сказал.
    3) Я понимаю что тебе привычно слышать в гугл переводчике. Если непонятно что именно и с каким ударением он говорит, то в русских школах есть понятие "фонетический разбор", погугли это словосочетание с каким-нибудь непонятным словом. Найдёшь всякие сайты, там по буквам разобрано для детей и ударения ставят.

    • @irinabobrovskaya6624
      @irinabobrovskaya6624 3 роки тому +1

      Не согласна по пункту 1. Здесь "явилась" - не потому что так удобнее ложится в стих.размер. здесь аналогия "явление Богородицы" - "ты явилась мне" , т.е. появилась почти как что-то из другого мира, из сна..

  • @user-cr7qo6om4y
    @user-cr7qo6om4y Рік тому

    Уважаю ваше стремление познать язык и культуру России. С пониманием отношусь к вам. Но всё же обязательно обратите ваше внимание на первую фразу. Чудное мгновенье на первый слог. От слова - чудо. Не чудной, чудная, прикольная, забавная, а именно - чудное, то есть- божественное, первородное, единственное в своём роде. Именно на это акцент в данном произведении, то есть- я помню божественное видение, то видение которое приходит во сне как на яву. Автор говорит о встрече как о великом чуде, а не о прикольном приключении . В этом и есть величие Русского языка, и величии русского стихотворца Александра Сергеевича Пушкина. А вы молодец так держать. Ну и на последок - вы просто Чудо

  • @meveznokcaxor410
    @meveznokcaxor410 3 роки тому

    Ни чего не бойся ошибки простим и всегда поддержим.

  • @ferryman4931
    @ferryman4931 3 роки тому +3

    "явилась ты" - явление, чудо. А еще, если шутливо, то "нарисовалась". Кстати, шутливая форма в виде "нарисовалась из воздуха" иностранцу, думаю, понятней будет

  • @Experiencce
    @Experiencce 3 роки тому +7

    (не знаю стоило ли вообще писать этот комментарий, но...) в первую очередь скажу что Бриджет большая молодец и мне очень льстит когда американцы учат русский язык, я польщён. мы все очень рады за тебя. =))
    когда я слушаю английские песни, читаю текст и перевод этих песен, я понимаю смысл. но иногда мне кажется что я не полностью понимаю саму песню, что есть более глубинный смысл. хотел бы я понимать не только значения слов в песне, но и чувства, эмоции автора или исполнителя.
    по этому оставлю тут вырезку из статьи про Пушкина
    " Пушкина много раз пытались перевести на английский язык, среди них был и В. Набоков, но безуспешно. Набоков подвел итог своей работе словами: *"Золотая клетка осталась, а птичка улетела"* . Фраза, которая совершенно точно отражает суть на уровне того самого второго смыслового ряда. В пушкинских стихах помимо красоты рифмы - "золотой клетки", есть второй смысловой ряд, который пропадает при переводе."
    думаю что более глубоко понять человека может только тот, кто родился и вырос в той же окружающей среде.

    • @adjm
      @adjm Рік тому

      спасибо.

  • @Gagloevgv
    @Gagloevgv 3 роки тому

    Какая ты классная! Большая молодец

  • @user-rm7ly7kk9n
    @user-rm7ly7kk9n Рік тому

    Бриджит, привет! Ты большая умница. Твой словарный запас значительно больше и шире, чем у трети россиян. Удачи:-)

  • @davee_dragon2323
    @davee_dragon2323 3 роки тому +3

    На разговорном русском звучишь как носитель!Иногда даже не отличить, будто слушаю русскую девушку) Молодец, прямо радуюсь за тебя)
    И кстати слышала об Орельоне? (Француз, который тоже учит Русский)

  • @edwardman9067
    @edwardman9067 3 роки тому +17

    Теперь понятно почему у тебя нет акцента, ты музыкант и у тебя хороший слух.

  • @gsapog
    @gsapog Рік тому

    Браво! Так держать!

  • @user-pp7gp3nu8e
    @user-pp7gp3nu8e Рік тому

    Почитай ещё стихотворений! Это твой лучший материал.

  • @alexeypturs199
    @alexeypturs199 3 роки тому +3

    Береза
    Белая береза
    Под моим окном
    Принакрылась снегом,
    Точно серебром.
    На пушистых ветках
    Снежною каймой
    Распустились кисти
    Белой бахромой.
    И стоит береза
    В сонной тишине,
    И горят снежинки
    В золотом огне.
    А заря, лениво
    Обходя кругом,
    Обсыпает ветки
    Новым серебром
    Автор: С. А. Есенин

  • @vivienne9972
    @vivienne9972 3 роки тому +29

    Ты можешь использовать слово «стих» вместо «стихотворение». Это сокращенное название, мы сами постоянно так говорим ))

    • @sergeychigarev255
      @sergeychigarev255 3 роки тому +8

      Не учи плохому :)

    • @vivienne9972
      @vivienne9972 3 роки тому +3

      @@sergeychigarev255 не вижу тут ничего плохого. Барбара, не слушай его haha 😅

    • @KseniaCherry
      @KseniaCherry 3 роки тому +1

      Это не одно и то же😬. Стих - это две строчки

    • @amniso6436
      @amniso6436 3 роки тому +1

      @Отборный научпоп - Лучший научно-популярный канал Странно, ведь сам Пушкин в своих письмах постоянно использовал слово "стих".

    • @user-qb1si9od5r
      @user-qb1si9od5r 3 роки тому +1

      Вы тут все не правы. Ед. число - стихотворение, мн. число - стихи. И никак больше.

  • @23regArtem
    @23regArtem 3 роки тому

    Ударения в творениях Пушкина часто ставятся не "по правилам", так же и слова иногда искажены, но смысл их нам понятен и слог Пушкина становится безупречным!) так что для чтения Пушкина рядом нужен носитель русского для объяснения смысла слов и ударений) Еще сложные слова с соединительными гласными "О" и "Е", на самом деле легкие в переводе...: "стихОтворение" два слова: СТИХ и ТВОРЕНИЕ, соединительное "О", мореплавание мор(корень)+е+плавание - плавание в море. В общем все у нас закручено лихо, лет десять должно хватить для изучения, наверное). А вообще восхищен и низкий поклон, удивительная американка!)))