Самое действенное что было для меня в изучении английского - отрицание русскоязычного юмора в какой-то период жизни. Я устала от одного единого контекста, мне хотелось поломать мозг и действительно от души посмеяться, поэтому я подписалась на много страниц в инсте и тиктоке с мемами на английском. Первые месяцы я не понимала шуток, много слов приходилось переводить и искать все десять значений, но со временем это стало происходить автоматом и я чувствую как даже само мышление стало шире из-за погружения в контекст другого языка. Юмор максимально отражает разницу структуры, грамматики и восприятия языка, а так же то насколько ты продвинутый пользователь)
Я пенсионерка близко к 70. В школе нравились только уроки английского, слава Богу за учительницу. Мама сразу же стала покупать мне книжки на английском адаптированные к чтению, конечно. Это Уильям Сароян. И еще какие-то рассказы английского писателя на морские темы. Они написаны так, что интересно читать, даже если понятно с пятого на десятое. Я их читала в школьном возрасте. Позже сама уже купила роман на английском Уоррена "Вся королевская рать", где простые люди говорят совсем не так, как мы учим в школе. И это американский английский. Читала без перевода Агату Кристи и Голсуорси, труднее понимала Хэмингуэя и Эдгара По. И именно чтение и удовольствие от этого весьма продвинули мою память. Говорить было сложнее, но без всякого иняза, все же понимала иностранных граждан, когда они что-то спрашивали и могла говорить с ними. С приходом интернета, возможности развивать язык далее увеличились. Да и сам интернет осваивала тогда еще, когда он только начинал покрывать территорию бывшего СССР. Это вторая половина 90х. Через 15-20 лет беспроводные андроиды с интернетом стали доступны каждому. Но это потом, а тогда русскоязычные сайты толком не работали, искать нужную информацию можно было только на американских сайтах. Сам компьютер осваивала на английском, тогда их завозили без русских драйверов на жёстком диске. Сейчас их просто сразу же комплектуют со всеми языками мира. Поэтому, наблюдая как за 30 лет сеть интернета покрыла весь мир и каждого человека и как изменился мир и время ускорилось, а человек просто тонет в мире информации, захлебываясь зомбажем и ложью. Из истории известно, что правящие классы любого государства, древнейших и ближе к нашим векам, учили своих детей не одному иностранному языку, а по возможности нескольким, чтобы развивать интеллект и возможности наследников, чтобы власть не потерять и укреплять своё государство и наследие. В 19 веке стало понятно, что основой государственности будет просвещение народа, поскольку того уже требовало развитие промышленности. А сейчас новому поколению детей просто необходимо с самого раннего возраста прививать второй язык, для расширения возможностей памяти ребенка и речевой гибкости, они наследуют совершенно другие технологические возможности в своей жизни, и у них должны быть соответствующие навыки восприятия мира, чтобы сохранять психологическую стойкость и мораль в мире с Open AI.
С большим интересом прочитал ваш коммент . Мне 65 . Оглядываясь на прожитую жизнь , жалею об одном , что не пошел по пути изучения языков . В техникуме был очень понятным немецкий благодаря преподавательнице . Сегодня дети за границей , я пытаюсь запоминать слова , но с сожалением замечаю , что забываю их . Читаю текст , вижу слово и помню , что уже переводил его , а перевод не помню .. Может напишете мне что - нибудь ? Но только если вы против войны . С русскими зомбаками не хочу общаться , какими бы образованными они ни были !
@@user-lyod9/// Я старше вас, занимался подготовкой тех - документации на английском, но проблемы с памятью те же. Говорить могу только на бытовые темы за границей (гостиница- покупка вещей- ресторан). Словарный запас думаю у меня достаточный, но носитель языка говорит используя идиомы и более широкий спектр слов, нечётко произносит слова, часто сливая их в единую трель, поэтому проще говорить с теми, для кого язык не родной.
Я начала учить французский просто смотря видео про косметику. Я подумала, что это довольно простая и к тому же интересная для меня тема. Когда я слышала слова по типу, «le maquillage», «la mode», «la cosmétique» была вне себя от счастья 😂. Я просто слушала, слушала и была счастлива понимать хотя бы некоторые слова, начала свое изучение именно с подгружения в живую речь носителей и с изучения французских слов, существующих в русском. Изучаю уже почти полтора года сейчас у меня уровень где-то B1. Очень люблю французский! И отдельное спасибо вам за замечательный канал! Очень ценю ваш труд и благодарна за по-настоящему рабочие методики изучения! ❤
Как вы поняли, что у вас уровень в1? По факту в1 это довольно продвинутый уровень, если говорить про французский язык. На этом уровне вы должны знать и уметь употреблять времена plus-que-parfait, и subjonctif. А так же уметь различать passé simple, те знать эти формы глаголов хотя бы в пассивном словарном запасе. Если вы всего этого достигли за полтора года просмотра шортсов про косметику, то вы намного больше чем гений. У меня на это ушло три года занятий каждый день без выходных.
Bon courage dans l'apprentissage du français ! Ça me fait toujours plaisir de voir que des gens s'intéressent à ma langue maternelle ! На моей стороне, я начала учить русский просто смотря видео о музыке и о изучении языков. Я не знаю свой уровень : я понимаю много вещей, но я не хорошо говорю. Но самая важная вещь : я очень люблю русский язык, так что изучать русский почти просто!
@@drserj5222 А вы по скольку занимались? По часу в день? А если бы по два, то, тогда, наверное, в два раза быстрее. Чтобы узнать уровень, я использую онлайн тесты "Online level tests | Oxford House Barcelona". Попробуйте, может у вас уже и B2.
Согласна с каждым словом. Готовилась по вашему курсу диалогов и презентаций, прочитывая тексты вслух. Не только русскоговорящий преподаватель, но и носитель удивляются, как разнообразно я говорю. Слушаю подкасты, читаю специализированные журналы и просто газетные статьи, получается - это все процесс. Сейчас двигаюсь к B2 и с трудом понимаю, какую же стратегию выстроить, потому что не заметила, как дошла до B1 и успешно сдала экзамен. Попробую повторять все то же, о чем вы рассказываете здесь, просто на более сложном уровне.
Использую чат gpt для изучения португальского и французского. Иногда смотрю ваш канал. Нравится, как вы объясняете некоторые подходы. И нравится ваша речь. Без слов паразитов, без лишних звуков, чтобы заполнить паузы. Браво!
@@Елена-г1ъ1ь Прошу чат дать мне примеры со спряжением глагола в разных временах. Примеры, если бы делал на русском языке. "5 примеров в контексте "я делаю" в настоящем времени". "5 примеров в контексте "я сделал" в прошедшем времени (совершенный вид)". И "5 примеров в контексте "я делал" в прошедшем времени (несовершенный вид)". В португальском и французском основные (чаще всего употребляемые) времена такие же. Так же в самом начале я попросил чат дать список из 100 (можно 200 и больше) глаголов, которые чаще всего употребляются в речи. Потому что из головы брать глаголы - считаю плохой идеей. Часто люди в топ 10 глаголов озвучивают "петь/танцевать/плавать". Хотя эти глаголы редко испольхуются в повседневной жизни. Затем все результаты записываю в word документ. Потом приступаю к следующему глаголу. После всё это надо будет прочитать даже не сотни, а тысячи раз, чтобы мозг привыкал и запоминал.
Мне очень откликнулся тезис, что восприятие первично, а воспроизведение вторично - именно так! Для меня очень хорошо сказалось написание пьесс для кукольного театра на немецком языке. С большим удовольствием я читала, осматривать материалы, и потом размышляла как написать и адаптировать слова, реплики героев так, чтобы слабоговорящие на немецком языке актёры смогли это выговорить, и дети сидящие в зрительном зале, имеющие не очень высокий уровень языка, смогли понять. И наверное поэтому вся поэзия, кккие то сказки или художественные произведения меня очень вдохновляют. А сейчас я с большим интересом читаю тексты и слушаю материалы, которые связаны с моей юридической деятельностью в последние 20 лет... всё что касается контрактов, переговоров, судов, каких то разборок да всего! Я прям чувствую что попадая на подобные темы моё сознание включается и просыпается любопытство. Все остальные темы связанные с уходом за детьми, больными, сеньорами, связанные с ремонтом машин, логистикой, заводами и т.д. подергают мой мозг в такую дремучую дремоту... и это все проходит как то мимо.... грызу я сейчас В2-Beruf и пока безуспешно
Абсолютно с вами согласна. Поступила в лингвистический вуз год назад. Первый и основной язык -английский, второй -немецкий. К концу первого курса был где то а1, что, конечно, мне не понравилось. Такими темпами за 5 лет немецкий можно только на уровень b1 осилить... К слову, у меня уже на тот момент был опыт самостоятельного изучения корейского ,и уже был 2 гып (где то а2 по европейской системе).Получила я 2 гып за год не очень интенсивных , но регулярных занятий с просмотором шоу, разных учебных роликов на ютубе, чтением лирики песен и т. д. К тому же корейский не похож ни на один из тех языков, что я знаю, а соответственно и время на его освоение должно уйти побольше. Ну так на счет немецкого. Меня такой результат за год обучения в вузе не устроил. Поэтому я решила по этой же схеме , что я учила английский и корейский, продвинуться в изучении немецкого. Я начала смотреть большое количество видосов с различными легкими текстиками. Сейчас спустя почти год могу сказать , что это прям большой прорыв. Мои однокурсники до сих пор на уровне a1 и сказка про красную шапочку вызывает у них затруднение. Вывод:1)полагаемся только на свои силы, не нужно надеяться, что какие то курсы и учебные заведения вам язык в голову положат. 2) метод погружения /comprehensive input реально эффективный, при чем не важно на каком вы уровне
Вроде, второй иностранный как раз до B1 преподают. В некоторых инязах он начинается на втором, а то и третьем курсе. Как вы сами видите, при наличии Интернета, иняз - это наименее эффективный способ изучения иностранных языков.
I'm learning Russian and have been following alot of the internet polyglots, including Steve Kaufman that you mentioned. And I also follow the work of Stephen Krashen whom you mentioned as well. I'm two years into my first attempt at learning a 2nd language - Russian. I'm reading and listening alot - hours a day. I'm making alot of progress but still feels like a long way from being able to speak fluently without thinking about it. Sure is fun!! Thanks for your videos!
проблема LLM и chat gpt в частности, в том что оно может выдавать огромное количество выдуманной информации, которую ко всему ещё и проверять иногда трудно, так что с переводами с древнеческих нужно быть крайне осторожным т.к. можно наткнуться на ливерпуль в этом вашем манчестере.
Евгений, спасибо большое за ваши видео. Интересно, граматно и отдельное спасибо, что не материтесь 😊. Много лет преподаю английский язык и заметил, что есть много людей, кто освоил язык через большое количество "вводной информации", а также есть множество других людей, кто овладел языком через развитие навыка говорения. Мне лично нравится второй подход потому, что когда учишь язык через говорение, то намного быстрее начинаешь понимать логику и структуру языка. Видимо начинают работать такие эффективные техники обучения как active recall, hyper correction effect и interleaved practice. Это также как в воспитании детей. Можно прочитать тысячу книг о воспитании, но пока не начнёшь растить своё чадо, не поймёшь, что значит быть родителем. Так же и с изучением языка. Можно много материала перечитать и переслушать на иностранном языке, но по-настоящему начинаешь понимать его тогда, когда учишься говорить, то есть воплощаешь теорию в практику. Но это лишь моё мнение, основанное на моём опыте.
Евгений говорит как раз о том, что input должен опережать output, чтобы было достаточно наслушенности/насмотренности, чтобы у мозга уже было чувство языка, его ритма и правильного естественного звучания - что является идеальной отправной точкой для спикинга. У меня уже опыт более 15 лет работы с детьми и те дети, которые сначала увлечены контентом, его восприятием, для которых comprehensible input в зоне их близжайшего развития, потом не имеют трудностей с говорением. Я также практикую то, что дети сначала не сами говорят, а повторяют все, что надо дома повторить именно с аудио, делая паузы, как попугайчики. Только когда они наслушают и наговорят, обычно во втором полугодии, пробуем составлять первые предложения по картинкам сами, либо простенькие с русского на англ. (люблю добавлять пособия Гивенталь), они это делают уверенно.
Английский я начал учить в школе, как все. После два года в институте. Потом решил сдать на сертификат. Этот курс подготовки оказался самым интенсивным и полезным. Через полгода сдал Cambridge Certificate in advanced English (C1). То есть на это ушло примерно 11 лет. При этом свободно понимать фильмы я не мог. На это ушло ещё несколько лет (просто просмотра). Испанский начал учить год назад с нуля. Сейчас мне 56. За пару месяцев самостоятельных занятий довёл до уровня, когда меня приняли на курсы А2. Потом перешёл на курс для В1.1, потом В1.2. Сегодня был экзамен. Результаты ещё не знаю, но что я точно знаю, что прогресс по сравнению с изучением английского - небо и земля. За год прошел путь, который для английского "классическим методом" занял боюсь что лет 8, а то и больше. Естественно сами курсы испанского были не основным средством освоения материала, львиную долю работы я делал самостоятельно и даже вне пособия. Это кропотливое прослушивание сначала учебных текстов, потом аудиокниг, на репите. Один эпизод в 2-3 минуты гонял неделю на повторе когда только мог. В текст смотрел только когда не смог понять аудио. Несколько глав затранскрибировал по вашему совету. Составил колоду в анки, почти целиком из предложений или словосочетаний (многие из Яндекс переводчика, из раздела с примерами - там в основном из сериалов). На работу с анки уходило от 45 мин до часа (100-130 карточек). Да, смотрел очень много учебных видео с нейтивами. Опять же по нескольку раз. Параллельно прочитал две первые книги Гарри Поттера (неадаптированные, что было непросто). Купил учебный толковый испано-испанский словарь, периодически пользовался. Нашел через Тандем испанца, которому нужен английский, раз в неделю встречаемся для разговорной практики часа на два - два с половиной. Упражнений на грамматику делал немного. Короче... курсы для меня были вспомогательным инструментом.
Спасибо автору видео за интересную информацию! Расскажу о том, что мне помогает изучать английский. Я живу в Британии. Очень ограниченно общаюсь на родном и русском языках. Английский слышу постоянно уже полтора года. Сейчас у меня, наверное, уровень В1 или В2. Мне более всего нравится изучать английскую грамматику, проводить какие-то параллели с другими языками. Мне интересно сравнивать структуры предложений, этимологию слов и т. д. Не люблю посещать курсы, люблю следовать за своим интересом. Если мне интересно, я сразу запоминаю! Когда я слышу английскую речь, непроизвольно вспоминаю почерпнутое из учебника грамматики. Если я слышу знакомые слова, но не помню перевод, я их записываю и потом перевожу. Так очень хорошо запоминается. Интервальные повторения тоже хорошо помогают пополнять словарный запас, но я повторяю слова вместе с контекстом (предложение или какие-то короткие диалоги). Мне 61 год и я довольна своим прогрессом в изучении английского.
Помню, когда начинал изучать немецкий, - решил сразу поменять себе язык системы на компьютере и смартфоне. Ну, мозг у меня примерно помнил, где находятся нужные настройки и команды, однако, когда начинал считывать неизвестные слова и словосочетания, то жестко бесился, воспринимал это как революцию. Потом уже, через пару недель, я привык, и как не странно, подчерпнул много полезных слов, которые мне как раз таки пригодились для создания предложений и попыток использования знаний в коммуникации. В этом методе нужно спокойно разобраться с каждым непонятным словом, изучить, исследовать, что оно делает на практике. Всем удачи.
Любовь к английскому началась лет в 10. Тогда же и появилось неистовое чувство любопытства, словно какой-то эмоциональный всплеск, настолько он меня поразил. Помню, как с папой смотрели фильм, а там заставка "Universal pictures" , ну я ничего тогда об английском не зная, сказал: "универсал" , на что отец ответил: "Сынок, правильно "юниверсал". В школе было скучно, все время грамматика, грамматика и грамматика. Говорили на какие-то совершено отреченные от реальности темы, расписывать на самом деле можно долго. Скоро мне 25 лет, английский я безумно люблю, смотрю очень много фильмов, сериалов, читаю книги различных жанров. Лично для себя выверил не сказать, что методику, но способ: всегда слушаю оркестральное сопровождение и пытаюсь определить какие инструменты задействованы, а далее описываю чувства, которые вызывает данная музыка. Думаю, это упражнение на развитие креативности и письма, так как чувства я отражаю на бумаге, а это достаточно сложно, даже для продвинутых. Дальше второй способ: обратное сопротивление. Я понижаю громкость какого-либо аудио и пытаюсь распознать о чем там говорят. Когда фильмы смотрю или видео на ютубе, повторяю за ораторами в режиме реального времени ( можно почувствовать как вены на висках выступают, это очень интенсивная нагрузка на мозг, головные боли - не редкость) Но больше всего мне нравится слушать фильм или сериал. Именно слушать. То есть видео я скрываю, а аудио остается, затем предугадываю или определяю, что там происходит. Данные способы подходят, скорее всего, для людей изучающих английский больше 10-и лет, новичкам не советую. Идите в своем темпе, не надо никуда спешить. Всегда поддерживайте в себе огонь любопытства. Много написал, но надеюсь, кому-то пригодится. Главное, чтобы язык был для Вас отдушиной, а не терзанием. Автору премного благодарен за видео. Ценю Ваш труд.
Да, по поводу анки. Совет: делайте несколько карточек на одно слово в разных предложениях. Особенно на "упрямые". Иначе мозг идёт кратчайшим путем и "узнает" лицевую сторону карточки даже не дочитав предложение. В результате получается, что в анки слово (предложение) выскакивает с полпинка, а в жизни можно долго тупить и не вспомнить. Коварная вещь, эти флэш карточки. Так что надо обязательно варьировать контекст для слова!
Мне очень интересно, как мой мозг примет тайский язык. Освоение языка идет нелегко. По началу мозгу "не за что зацепиться". Но после регулярных обращений ежедневных просмотров видео - "туман начинает рассеиваться". И это самое приятное ощущение в освоении языка - когда ты начинаешь понимать. Даже отвечать правильно.
вайфай в квартире + СмартТВ (телек или приставка) абсолютный must для всех, кто желает загрузить себя иностранным языком по самое немогу легко и без всяких заморочек.
Абсолютно согласна, что восприятие первично, а воспроизведение вторично. Имея основную грамматическую и лексическую базу по испанскому, начала смотреть в оригинале сериалы, сюжет которых уже знала(спасибо 90-м😄), потом перешла на новые, потом стала смотреть разных блогеров-путешественников(носителей языка естественно), теперь 90% потребляемого мной контента - на испанском. Все на UA-cam. Надеюсь, и с немецким примерно так получится 😎. А когда хочется посильнее мозг напрячь, смотрю как иностранцы объясняют свой или иностранный для себя язык, например, испанка учит немецкий, японец по-испански объясняет японский, или объяснение испанского на английском и т.п.
Меня пугало, что от простого потребления контента на языке он учится очень медленно и неэффективно. Оказало наоборот, чему я невероятно рад! Буду смотреть наруто на английском и дальше
Снимите видео как с чатом ии можно диалог вести и тренировать говорение пожалуйста! что это за сервисы и может ли ии исправлять сказанные мной ошибки ? и указывать какие у меня проблемы в говорении то есть слабые места и ошибки
Да да я Тоже сама себе возмущаюсь , типа вот уселась фильм смотреть на норвежском. А нет дорогая, ты будешь сидеть читать книгу и переводить и учиться. А вот когда заслужишь отдыха вот тогда только и можно посмотреть фильм или сериал 😅. А оказывается это очень полезно смотреть фильмы или мультики.
На курсе в2 заметила, то легче запоминаю то, что мне интересно. Мне было скучно читать автобиографии разных людей, но когда находила статьи о здоровье, то погружалась в них и слова частично запоминала, потом они повторялись в других текстах. Еще помогали детективы на немецком и детям читала рассказы и повести, очень здорово. Еще сериал который, я несколько раз смотрела на русском языке , по серии смотрю на немецком. Так как я уже в курсе о чем идет речь, легче воспринимать, но и выражения новые запоминаются легко. Со мной действительно работает этот метод, статьи, книги , сериалы, а еще песни , из песен запоминаются управление глаголов хорошо
Очень помогла потребность в иностранном языке. То есть, не просто абстрактно учить ради того чтобы учить. А когда появилась потребность пользовался языком. Мозг начал прям сам адаптироваться.
Главное: поддерживать баланс между использованием и изучением. Использование связано с активным словарным запасом. Изучение позволяет приоткрыть новые горизонты и добавляет ценности процессу, т.к. уже привык воспринимать изучение языка как изучение новых слов.
В моём изучении английского языка самым классным было, пожалуй, чтение научно-популярных текстов и их понимание в процессе чтения. Я вообще начал погружаться в инглиш (потому что как надо, "по учебнику", с репетитором или в школе, систематически, его не изучал, хех) с того момента, когда я осознал, что много контента о науке существует именно на английском и всё это мне недоступно. Спустя 5-6 лет регулярных попыток чтения, просмотра Ютуба (в том числе подкастов), я начал понимать этот язык. В конце концов летом 2023 я случайно (!) нашёл англоговорящего нэйтива и с ним без особых проблем разговаривал) При всём при этом у меня вроде бы неуверенный В1. Считаю, что метод постоянного погружения в язык, "жизни на языке" - очень хорошая штука. А если объеденить с действующими консервативными методиками и подобрать баланс - будет вообще супер) А вообще ещё сильно помогал Ютуб (его можно отметить наравне с чтением даже) - ты просто смотришь видео на иностранном языке и при должном уровне понимания кайфуешь и умнеешь)
В школе так получилось учил немецкий, потом в институте, еще в доинтернет эпоху. Совсем некуда было его применять, ни фильмов, ни журналов, даже нормальных книг. Только учебники. Еще песня айн, цвай, полицай. В институте появились журналы, но уже было поздно. Помню в институте один раз включили нам фильм на немецком, и тот оказался "Я и моя тень". А вот английского было море, я и игры проходил со словарем, где как в фильме актеры говорили. И техническую литературу приходилось читать. В результате английский знаю достаточно хорошо, спокойно читаю книги, слушаю подкасты и смотрю сериалы/фильмы. При том что с точки зрения образования никогда его не учил :)
Год смотрю и слушаю на немецком. Восприятие на уровне B1. Граматику смотрел до уровня с1, но упражнений не делаю из принципа. Полгода в Германии. Могу изьясниться. Если бы не свободное владение английским, было бы ещё лучше. Крашена и Кауфманна смотрю
Как это вам мешало? свободное владение английским только помогает в изучении немецкого. то же самое с русским и украинским. Вы видимо уникальный человек.
Евгений, ОГРОМНОЕ спасибо за интересное видео!. Большая просьба подготовить ррлик на тему отработки разговорных навыков с нейросетью при бесплатном доступе. Т.е. общение с ИИ не с помощью коавиатуры, а голосом. Может вам известны такие варианты? Заранее благодарю
Мне всегда нравился как звучит немецкий язык, начиная с 2018 года, я начал активно смотреть разные сериалы и фильмы на немецком языке, потом открыл для себя замечательных исполнителей таких как Aligatoah, Boshido и другие...Немецкие шлягеры это было вообще что-то незабываемое! Warum hast do night nain gezagt, мой любимый!!! Слова особо не учил и мало чего понимал, ну только если то о чем говорят в сериале "Экстро", но в 2022 году я понял, что немецкий мне не пригодится в жизни особо, хоть и так же нарвится как он звучит на слух, а вот английский я не хотел учить, мне он не нравится...стал выбирать себе язык для изучения, многие перепробовал, основной критерий был как он звучит в песнях и по количеству носителей языка. Остановился на испанском, так как это 23 страны мира и второй по количеству носителей в мире. Сначала было необычно его слушать, после стольких лет прослушивания немецкого, но я начал именно учить, слова и фразы, и мало по мало мне стало нравиться звучание, сейчас слушаю разные материалы, немного читаю и изучаю слова, уровень думаю почти А2 уже))Буду продолжать его учить...но каждый раз когда немного выпью вечерком после работы, каждый раз возвращаюсь к своим любимым немецким песням! Желаю всем выучить иностранный язык и не останавливаться! Всем мира и добра товарищи!)))))
Друзья, все-таки словарный запас важен, не нужно уходить в крайности. Должен быть сбалансированный подход к изучению иностранного языка. Мне нравится, что Евгений как раз и дает в одном из видео соотношение различных видов работ на разных уровнях владения иностранным языком - и здесь важна и лексика, и аудирование, и грамматика и т.д.
Евгений, расскажи как стимулировать мозг, как создавать больше новых нейронов в мозгу, про дофамин, например. Это связанная тематика, материалов много, вместе с этим оно не популяризовано в достаточной степени еще.
По моему опыту изучения иностранного языка с нуля самым эффективным методом стало постоянное регулярное общение с носителем. Конечно не каждый может себе позволить найти, например, партнёра-носителя иностранного, но это могут быть и друзья, и просто люди со схожими интересами. Конечно для этого необходимо иметь минимальную базу, но активное общение (и переписки, и разговоры) дают существенный буст и позволяют перенять актуальные языковые паттерны и конструкции.
Беру текст, где 30% незнакомых слов, желательно с озвучкой. Читаю Читаю и перевожу Читаю и опять перевожу Так несколько раз пока уровень понимания не будет процентов 90-95 Потом следущий текст. К старым текстам возвращаюсь изредка, но заметил, что даже по прошествии длительного времени, я помню те слова. Словарный запас, по моим ощущениям, растет очень здорово. Также слушаю потом этот текст, ну и всякое другое
@@ruslansafarov2466 да, вы правы. Собственно я месяцев 5-6 вот так по часу два в день занимался, а сейчас начал говорить с преподами на iTalki. У меня уже и словарный запас есть, и язык чешется сказать что то))
Думала, что языки мне не доступны, так как контент я потребляю с субтитрами с момента как это стало доступно, но без изучения языка эффект нулевой, а учить я не буду так как со школы отвращение. Но на прошлой неделе мне посоветовали школу где не учат, а именно создают эффект погружения. Первый день я была в шоке и думала, что это довольно бесполезно в моем случае, а на второй и третий день в мозгу вдруг что-то переключилось и я обнаружила у себя в пассиве стооооолько слов 😮😮😮. Да, я не могу толком ничего пока сказать, но я на 80% понимаю (пусть и на примитивном уровне своей новичковой группы). Впервые в жизни появилось ощущение, что этот поезд встал на рельсы и со скрипом поехал...
Да, новый язык - как новое интереснейшее приключение, настолько там всё неизвестно, непривычно, отлично от родных (для меня русского и украинского) языков. Английский, испанский, польский, китайский, персидский, турецкий - каждому из этих языков посвятил немало времени, сейчас вот уже почти год учу немецкий, и это новые захватывающие открытия! Эйзенштейн, Адлер, Рихтер, Эрнст, Моргенштерн, Розенбаум - эти слова и имена открыли для меня свой смысл и значение 😊
Хорошо, когда и нейросвязи в головном мозге работают с той же скоростью, как и нейросети. А ещё бывает ступор, когда иностранное слово вылетает из головы.
Учу татарский язык и самым эффективным способом заговорить была поездка в Казань. За 5 дней в татароязычной среде среди татар, которые говорили со мной только по-татарски, я наконец-то начал складывать слова в предложения, оформляя мысли только по-татарски 🥰❤️ Возможности поехать в Казань больше нет, поэтому в интернете это даётся тяжелее, так как информация хаотичная и нет хороших, красочных, интерактивных пособий по изучению. Однако я не сдаюсь 😅💪🏻
@@alaindelon487она выбрала очень красивый и мелодичный язык, который к тому же, являясь своего рода тюрки лингва франка откроет двери в огромный мир других тюркских языков. А в вашем комментарии сквозит лингвистический (и не только) шовинизм, что уже выдаёт какой вы человек
Все так! Количество воспринятого языка переходит в качество и говорение. Ну а как объяснить это родителям, которые ищут препода и пишут "обучение говорению"? Т.е. чтобы быстро заговорил, не зная языка.
Уважаемый Евгений, сделайте пожалуйста отдельное видео как учить язык для тех, кому 50+. Просто из Вашего опыта , Вашего понимания механизма запоминания и тд. К сожалению, у людей за 50 когнитивные способности не те...
Начинайте с песен на ин языке. Песен, от которых Вы реально "балдеете"). Делайте под них гимнастику по утрам. Тексты можно найти в Сети. И пойте во все "воронье горло")). Читайте вслух. Именно вслух. Записывайте себя на диктофон в смартфоне и потом самопроверяйте себя. И никакой зубрежки грамматики. Отзубрите все сочетания букв (дифтонги и проч. если есть), как они произносятся. И доведите себя до беглого чтения и пения. Самопроверка по диктофону. Пение , подстройка голосом и Вашим речевым аппаратом под носителя языка позволит наработать замечательное произношение. Я параллельно начала все это (что читаю и пою) писать рукой. Исписала килогр. макулатуры)). Так поставила себе письмо. И только потом (хотя параллельно всему этому мозг уже понял основные грамматические конструкции) занятия грамматикой. И вишенка на торте: пересказ вслух маленьких текстов на иностранн язык с проверкой на диктофоне. Плюс прописывание их на бумаге. Пересказываем вслух много!!!!! Когда гуляем или идем по делам пешком по улице, все мысли , которые комом крутятся в голове- переводим)) Это - секрет отсутствия в будущем языкового барьера. Пересказ в слух с контролем диктофона!! Пишу из собственного опыта изучения одного из западно-славянских языков в 50+. Итог - прохождение с первого раза собеседования с носителем языка. Занималась каждый день не менее 4-5 часов. Всем - здоровья и мотивации! Для чего, зачем вам ин яз)) Добавочка: нет плохой или хорошей памяти. Есть тренированная и нет. Мужа сама обучила с нуля до уверенного А1 в 65 лет по своему методу))
Я так хорошо английский подтянул - много книг, подкасты, фильмы, сериалы. Но я еще употреблял «психостимуляторы»)) а точнее я много занимался спортом, бегом, чтобы в мозгу образовывались новые нейроны. Но этот способ может показаться непривычным и довольно тяжелым для многих…
живу в германии 11 лет, 5,5 лет учился, 4 года работал - все на немецком, много читал, смотрел фильмы, но так и не смог выучить этот язык хорошо. формально уровень c1, но этого не хватает для комфортной жизни
Самое интересное, это произносить английский по чисто "йоркширски" , с соединением и пролётом слов и предлогов. Мне кажется йоркширский пронаунс инглиша - кайфовым.
Евгений, здравствуйте. Только начинаю делать первые шаги в немецком. Начал учиться по ТВ урокам Дмитрия Петрова (немецкий за 16 часов). Что можете сказать о курсе? Подача материала мне заходит. Но в силу недостатка знаний именно немецкого пока не могу провести фактчекинг. (Сам по образованию учитель английского. Владею с1)
цікаво, вчу англійську та дійсно є результат, поставив собі челендж кожен день читати як мінімум статтю, детально розбирати та слухати її. Але відчуваю, що цього замало буде. Думаю що треба прочитувати таких статтей хочаб по 20 на день, щоб дійсно швидко наблизитися до кращого сприйняття.
За себя могу сказать следующее: чтобы выучить какой-то язык, мне лично одного любопытсва мало. Нужна острая необходимость. Конкретный пример: переезд в другую страну. Когда в 1995ом переехал в Германию, я едва знал алфавит. После полугодовых языковых курсов от биржи по трудоустройству выдержал экзамен с твёрдой тройкой. С того момента перестал нуждаться в переводчике при походе по учреждениям, врачам и тд и тп. Потому что мог уже сам при непонимании задавать вопросы и просить объяснить по-проще. Впоследствии нашёл еще причины овладеть языком, что было связано с любопытством и интересом. Со временем не подозревая ни о чём я просто применял на практике методики Николая Замяткина: марафонское начитывание и наслушивание текстов на немецком. Плюс: сразу применять на практике то, что узнаю. Это уже методика лингвиста Дмитрия Петрова. И в 2008 начал учить болгарский по этим двум методикам. В результате свободно мог изъясняться на этом языке через год. Примерно уровень В2. Может чуть выше. Поэтому ключевые факторы 1. Расписать причины зачем нужен язык. Чем больше причин, тем больше мотивация и желание заниматься. 2. Поставить реальные цели. Конкретно: говорить на уровене носителя языка возможен лишь для тех, кто с раннего возраста прибывает в страну или общается с носителями языка. Или же для будущих "Штирлицев" ;-)) 3. Понять что подсознание реагирует на слово "чужой" очень негативно. Поэтому лучше применять "язык" и помочь мозгу подружиться с языком. Для этого и нужно начитывание и наслушивание. В очень больших объёмах. Чем больше, тем лучше. 4. А чтобы начать строить фразы очень хорошо подходит схема из методики Петрова. 5. И постоянная практика. 6. При этом никогда не нужно бояться делать ошибки. Как говорил мой отец: "конь о четырёх ногах, и то спотыкается!" Поэтому чувство юмора при этом очень большая помощь. А поводов посмеяться будет предостаточно. 7. . Мы не компьютеры, которые за 5 минут осваивают новую программу. Наш мозг работает иначе, но - эффективнее. 8. Не сдаваться. Сдаются бутылки. Люди, горящие желанием освоить новый язык и упорно работающие над достижением этой цели, - таки не бутылки. Они - не сдаются! ;-)
Согласен что нужно сразу много слов читать. Потому что по одному слову когда учишь то в целом всеровно не понять предложение немецкое т.к. от одного слова зависит весь смысл. А вот насчет чтото читать или слушать то пока не нвшел для себя чтото прям интересное чтоб затягивало. Хотя это важно. Благо я учусь с иностранцами и приходиться общаться на немецком с ними.)
Всегда выучишь, если это жизненно необходимо, в других случаях это долгая имитация изучения. Дети учат в другой стране язык не потому что интересно, а потому что выбора нет
Нетфликс меня к этому привел) когда очень хочется досмотреть сериал, но укр/рус дубляжа на 4й сезон не предусмотрен. Сначала гнев, потом смирение и немецкие субтитры) А далее осознание о том, какой потрясающий эффект дает просмотр в части изучения языка 🎉 метод рабочий👍
Мой способ изучения англиского был: Я изучил 1000 самых популярных слов для старта, потом читал адаптированные книги и смотрел ролики на ютубе на английском по изучению английского чтобы понимать грамматику, потом художественные фильмы(с англ субтитрами) и книги(аудио и текст), смотрел переводы всех слов которые не знаю, мне даже было в кайф как игра, разгадывать/доставать смысл что там в фильме или в книге. Это я делал примерно 2 года, за это время освоил понимание до уровня, что я могу понимать почти всё и главное не испытывать при этом интеллектуальное напряжение, быть расслабленным. Потом я стал играть в VRChat (социальная видео игра), сначала было разговаривать очень тяжело, люди меня часто не понимали, на составление фразы уходило много времени, но за пол года я стал говорить очень бегло, конечно досихпор иногда испытываю сложности когда хочу передать тонкий смысл, но чувствую себя уверенно.
6:25 Прогресс очень скоро остановится, с 90% качеством сеть может сделать почти каждый, с 95% сложно, но в принципе тоже можно сделать, а вот 99% качества уже вряд ли удастся достичь. По аналогии с шахматами, когда оценка рассчитывалась по правилам, то она давала 3500 Эло, когда стала ее рассчитывать нейросеть , оценка подскачила до 3700 Эло почти сразу Но в последнее время набирает всего по 25 Эло в год
Основной принцип заключается в том, что если хочешь научиться понимать, то нужно читать и слушать, а если хочешь научиться говорить, то нужно говорить, и иного выхода здесь нет. У меня есть несколько языков, на которых я пойму любой текст и почти любого носителя, а вот сказать на этих языках я не могу почти ничего. Многие из моих знакомых годами купаются в comprehensible input и мечтают однажды заговорить на языке волшебным образом, а воз и ныне там.
Согласен, что без практики говорения заговорить не получиться. Частичным, но качественным суррогатом такой практики являются чаты с ИИ, когда ты в режиме реального времени обсуждаешь сложные темы и выражаешь себя. Всегда можно поставить беседу на паузу, чтобы подготовить новое сообщение качественно, но сам темп интересных разговоров в реальном времени будет подгонять общаться самостоятельно и быстро. Есть сервисы, которые специализированы на общением с ИИ-персонажами, они хорошо владеют основными языками мира.
Я научился говорить практикуя перевод по двуязычным книжкам адаптированным. В сущности надо ведь научиться формулировать предложения. А для этого обратный перевод - идеальный инструмент. И мои ученики быстро осваивают этот скил.
я к этому сам пришел, правда я постепенно нагружаю мозг. да и учу сразу два языка. английский и финский. и вот что на удивление - я начал не только лучше понимать английский, но и финский. структурировалось в голове как-то всё. возможности нашего мозга- удивительны
Программист - это, скорее, художник, который пользуется бойлерплейтами и так далее. Но вот полезный совет для погружения в язык: нужно на всех своих устройствах переключить интерфейс на изучаемый язык, в том числе и голосовой. Так вы будете постоянно окружены изучаемым языком, будете видеть его слышать писать и говорить.
Спасибо 🙂, всё так и есть. Но, подскажите, что делать, если первый иностранный язык (английский) при длительном погружении в немецкий забился куда-то в глубину мозга?.. Проблема именно с говорением - из меня лезут только немецкие слова.. Как поднять английский при необходимости продолжать ежедневное изучение немецкого?. 🤔🧐
мой родмап инглиша : Петров 16 уроков инлиша, сериалы на англ, смотрю, слушаю и ПОВТОРЯЮ ВСЛУХ, пишу ээсе на близкую мне тему (бытовая или профессиональная) сначла с помощью дипла (можно замениь на жпт), потом все больше пишешь сам а жпт только помогает и помогает все меньше. Ну и жпт хороший собеселник на любую тему, может даже собес устроить по Го на английском )))
3:23 Ну так это потому что они до сих пор не могут догадаться перестать использовать английский как промежуточный язык! Вводишь на русском "позови его", оно переводит на немецкий как "Ruf ihn an". Да создать хороший машинный перевод это трудно, но если использовать промежуточный язык, особенно английский в котором много слов имеет по пять значений - вообще без шансов
Добрый день, Евгений. Можете посоветовать,что можно послушать и посмотреть для формирования хорошей разговорной речи. Я слушаю подкасты. Сейчас хочется,чтобы язык был красивый, а не "бедный".
У меня такая проблема, был школьный английский, потом готовился к IELTS, потом жил в англии, в разных городах и там много слышал о общался с сев.американцами и какбы пытался подстроить свой англ под каждый акцент и потом всё смешалось. Что делать?
Скажите, Вы пробовали метод слайдинг Вотинова? Дело в том, что 1) не на всех языках есть адаптированная/ранжированная по уровням литература. 2) даже когда после advanced берешь оригинальную книгу, находишь много непонятных слов, и резко падает мотивация. Хочу попробовать его для изучения турецкого. Свой уровень оцениваю на А2-В1, но хочу существенно улучшить подготовку за пару месяцев. Считаю, благодаря знанию одного из языков тюркской группы азербайджанского на уровне В2-С1, это будет выполнимо. Думаю, метод слайдинга поможет возвращаться к тексту несколько раз, не теряя при этом мотивацию. Если у Вас есть опыт применения этого метода, пожалуйста, поделитесь.
отвечаю "умникам" . Вы все хвастаетесь какими то мифическими уровнями, а по факту. никто после интеграционных курсов не говорит на должном уровне. то есть свободно....а все остальное на бытовом уровне ,это не считается знанием языка. Язык сложный, учиться долго и усердно. конечно молодая память выигрывает в разы.
По этому принципу разработана серия учебников Fun for starters, Fun for Movers и Fun for flyers, самые высокие и быстрые результаты за более чем 20 лет репетиторства именно с ними, жаль что все более высокого уровня линейки учебников уже чисто тематические. Там снова переход на формальные рельсы , приходится много к ним добирать и самая главная проблема бедная рециркуляция
Самое действенное что было для меня в изучении английского - отрицание русскоязычного юмора в какой-то период жизни. Я устала от одного единого контекста, мне хотелось поломать мозг и действительно от души посмеяться, поэтому я подписалась на много страниц в инсте и тиктоке с мемами на английском. Первые месяцы я не понимала шуток, много слов приходилось переводить и искать все десять значений, но со временем это стало происходить автоматом и я чувствую как даже само мышление стало шире из-за погружения в контекст другого языка.
Юмор максимально отражает разницу структуры, грамматики и восприятия языка, а так же то насколько ты продвинутый пользователь)
Я пенсионерка близко к 70. В школе нравились только уроки английского, слава Богу за учительницу. Мама сразу же стала покупать мне книжки на английском адаптированные к чтению, конечно. Это Уильям Сароян. И еще какие-то рассказы английского писателя на морские темы. Они написаны так, что интересно читать, даже если понятно с пятого на десятое. Я их читала в школьном возрасте.
Позже сама уже купила роман на английском Уоррена "Вся королевская рать", где простые люди говорят совсем не так, как мы учим в школе. И это американский английский. Читала без перевода Агату Кристи и Голсуорси, труднее понимала Хэмингуэя и Эдгара По. И именно чтение и удовольствие от этого весьма продвинули мою память. Говорить было сложнее, но без всякого иняза, все же понимала иностранных граждан, когда они что-то спрашивали и могла говорить с ними.
С приходом интернета, возможности развивать язык далее увеличились. Да и сам интернет осваивала тогда еще, когда он только начинал покрывать территорию бывшего СССР. Это вторая половина 90х. Через 15-20 лет беспроводные андроиды с интернетом стали доступны каждому. Но это потом, а тогда русскоязычные сайты толком не работали, искать нужную информацию можно было только на американских сайтах.
Сам компьютер осваивала на английском, тогда их завозили без русских драйверов на жёстком диске. Сейчас их просто сразу же комплектуют со всеми языками мира.
Поэтому, наблюдая как за 30 лет сеть интернета покрыла весь мир и каждого человека и как изменился мир и время ускорилось, а человек просто тонет в мире информации, захлебываясь зомбажем и ложью. Из истории известно, что правящие классы любого государства, древнейших и ближе к нашим векам, учили своих детей не одному иностранному языку, а по возможности нескольким, чтобы развивать интеллект и возможности наследников, чтобы власть не потерять и укреплять своё государство и наследие.
В 19 веке стало понятно, что основой государственности будет просвещение народа, поскольку того уже требовало развитие промышленности. А сейчас новому поколению детей просто необходимо с самого раннего возраста прививать второй язык, для расширения возможностей памяти ребенка и речевой гибкости, они наследуют совершенно другие технологические возможности в своей жизни, и у них должны быть соответствующие навыки восприятия мира, чтобы сохранять психологическую стойкость и мораль в мире с Open AI.
Жесть
С большим интересом прочитал ваш коммент . Мне 65 . Оглядываясь на прожитую жизнь , жалею об одном , что не пошел по пути изучения языков . В техникуме был очень понятным немецкий благодаря преподавательнице . Сегодня дети за границей , я пытаюсь запоминать слова , но с сожалением замечаю , что забываю их . Читаю текст , вижу слово и помню , что уже переводил его , а перевод не помню .. Может напишете мне что - нибудь ? Но только если вы против войны . С русскими зомбаками не хочу общаться , какими бы образованными они ни были !
@@user-lyod9,вы просто немного оглупели, тут вряд ли что-то поможет, кроме собственных усилий
@@user-lyod9///
Я старше вас, занимался подготовкой тех - документации на английском, но проблемы с памятью те же. Говорить могу только на бытовые темы за границей (гостиница- покупка вещей- ресторан). Словарный запас думаю у меня достаточный, но носитель языка говорит используя идиомы и более широкий спектр слов, нечётко произносит слова, часто сливая их в единую трель, поэтому проще говорить с теми, для кого язык не родной.
Спасибо, что все так интересно написали.
Для меня прорывом было живое общение с носителями языка. Конечно, можно много читать и слушать каждый день, но в итоге нужен кто-то, с кем говорить.
😭
🥱
Я начала учить французский просто смотря видео про косметику. Я подумала, что это довольно простая и к тому же интересная для меня тема. Когда я слышала слова по типу, «le maquillage», «la mode», «la cosmétique» была вне себя от счастья 😂. Я просто слушала, слушала и была счастлива понимать хотя бы некоторые слова, начала свое изучение именно с подгружения в живую речь носителей и с изучения французских слов, существующих в русском. Изучаю уже почти полтора года сейчас у меня уровень где-то B1. Очень люблю французский!
И отдельное спасибо вам за замечательный канал! Очень ценю ваш труд и благодарна за по-настоящему рабочие методики изучения! ❤
Вы не представляете какое огромное количество французских слов используется в немецком языке!!! Для меня это было огромным сюрпризом;))
Не первый раз слышу, о том что человек очень любит французский 😅. Вот ведь как бывает
Как вы поняли, что у вас уровень в1? По факту в1 это довольно продвинутый уровень, если говорить про французский язык. На этом уровне вы должны знать и уметь употреблять времена plus-que-parfait, и subjonctif. А так же уметь различать passé simple, те знать эти формы глаголов хотя бы в пассивном словарном запасе. Если вы всего этого достигли за полтора года просмотра шортсов про косметику, то вы намного больше чем гений. У меня на это ушло три года занятий каждый день без выходных.
Bon courage dans l'apprentissage du français ! Ça me fait toujours plaisir de voir que des gens s'intéressent à ma langue maternelle !
На моей стороне, я начала учить русский просто смотря видео о музыке и о изучении языков. Я не знаю свой уровень : я понимаю много вещей, но я не хорошо говорю. Но самая важная вещь : я очень люблю русский язык, так что изучать русский почти просто!
@@drserj5222 А вы по скольку занимались? По часу в день? А если бы по два, то, тогда, наверное, в два раза быстрее. Чтобы узнать уровень, я использую онлайн тесты "Online level tests | Oxford House Barcelona". Попробуйте, может у вас уже и B2.
Согласна с каждым словом. Готовилась по вашему курсу диалогов и презентаций, прочитывая тексты вслух. Не только русскоговорящий преподаватель, но и носитель удивляются, как разнообразно я говорю. Слушаю подкасты, читаю специализированные журналы и просто газетные статьи, получается - это все процесс. Сейчас двигаюсь к B2 и с трудом понимаю, какую же стратегию выстроить, потому что не заметила, как дошла до B1 и успешно сдала экзамен. Попробую повторять все то же, о чем вы рассказываете здесь, просто на более сложном уровне.
А вы мне помогли полюбить немецкий)) Чтение, стихи, дневник, пересказы текстов - это всё здорово помогает!))
Использую чат gpt для изучения португальского и французского. Иногда смотрю ваш канал. Нравится, как вы объясняете некоторые подходы. И нравится ваша речь. Без слов паразитов, без лишних звуков, чтобы заполнить паузы. Браво!
А как Вы используете и какой чат?
Я пользубсь чатом gpt регулярно по работе, интересно как егоииспользовать для изучения языка. Поделитесь пожалуйста.
@@annashatalova600чат gpt - это нейросеть open ai.
@@Елена-г1ъ1ь Прошу чат дать мне примеры со спряжением глагола в разных временах. Примеры, если бы делал на русском языке. "5 примеров в контексте "я делаю" в настоящем времени". "5 примеров в контексте "я сделал" в прошедшем времени (совершенный вид)". И "5 примеров в контексте "я делал" в прошедшем времени (несовершенный вид)". В португальском и французском основные (чаще всего употребляемые) времена такие же. Так же в самом начале я попросил чат дать список из 100 (можно 200 и больше) глаголов, которые чаще всего употребляются в речи. Потому что из головы брать глаголы - считаю плохой идеей. Часто люди в топ 10 глаголов озвучивают "петь/танцевать/плавать". Хотя эти глаголы редко испольхуются в повседневной жизни. Затем все результаты записываю в word документ. Потом приступаю к следующему глаголу. После всё это надо будет прочитать даже не сотни, а тысячи раз, чтобы мозг привыкал и запоминал.
@@annashatalova600 ответил
Мне очень откликнулся тезис, что восприятие первично, а воспроизведение вторично - именно так! Для меня очень хорошо сказалось написание пьесс для кукольного театра на немецком языке. С большим удовольствием я читала, осматривать материалы, и потом размышляла как написать и адаптировать слова, реплики героев так, чтобы слабоговорящие на немецком языке актёры смогли это выговорить, и дети сидящие в зрительном зале, имеющие не очень высокий уровень языка, смогли понять. И наверное поэтому вся поэзия, кккие то сказки или художественные произведения меня очень вдохновляют. А сейчас я с большим интересом читаю тексты и слушаю материалы, которые связаны с моей юридической деятельностью в последние 20 лет... всё что касается контрактов, переговоров, судов, каких то разборок да всего! Я прям чувствую что попадая на подобные темы моё сознание включается и просыпается любопытство. Все остальные темы связанные с уходом за детьми, больными, сеньорами, связанные с ремонтом машин, логистикой, заводами и т.д. подергают мой мозг в такую дремучую дремоту... и это все проходит как то мимо.... грызу я сейчас В2-Beruf и пока безуспешно
Спасибо большое, Евгений! Ты открыл для меня неизведанный ранее кластер видео Comprehensive input! Это супер!
Абсолютно с вами согласна. Поступила в лингвистический вуз год назад. Первый и основной язык -английский, второй -немецкий. К концу первого курса был где то а1, что, конечно, мне не понравилось. Такими темпами за 5 лет немецкий можно только на уровень b1 осилить... К слову, у меня уже на тот момент был опыт самостоятельного изучения корейского ,и уже был 2 гып (где то а2 по европейской системе).Получила я 2 гып за год не очень интенсивных , но регулярных занятий с просмотором шоу, разных учебных роликов на ютубе, чтением лирики песен и т. д. К тому же корейский не похож ни на один из тех языков, что я знаю, а соответственно и время на его освоение должно уйти побольше. Ну так на счет немецкого. Меня такой результат за год обучения в вузе не устроил. Поэтому я решила по этой же схеме , что я учила английский и корейский, продвинуться в изучении немецкого. Я начала смотреть большое количество видосов с различными легкими текстиками. Сейчас спустя почти год могу сказать , что это прям большой прорыв. Мои однокурсники до сих пор на уровне a1 и сказка про красную шапочку вызывает у них затруднение.
Вывод:1)полагаемся только на свои силы, не нужно надеяться, что какие то курсы и учебные заведения вам язык в голову положат. 2) метод погружения /comprehensive input реально эффективный, при чем не важно на каком вы уровне
Вроде, второй иностранный как раз до B1 преподают. В некоторых инязах он начинается на втором, а то и третьем курсе. Как вы сами видите, при наличии Интернета, иняз - это наименее эффективный способ изучения иностранных языков.
I'm learning Russian and have been following alot of the internet polyglots, including Steve Kaufman that you mentioned. And I also follow the work of Stephen Krashen whom you mentioned as well. I'm two years into my first attempt at learning a 2nd language - Russian. I'm reading and listening alot - hours a day. I'm making alot of progress but still feels like a long way from being able to speak fluently without thinking about it. Sure is fun!! Thanks for your videos!
Good luck
проблема LLM и chat gpt в частности, в том что оно может выдавать огромное количество выдуманной информации, которую ко всему ещё и проверять иногда трудно, так что с переводами с древнеческих нужно быть крайне осторожным т.к. можно наткнуться на ливерпуль в этом вашем манчестере.
Евгений, спасибо большое за ваши видео. Интересно, граматно и отдельное спасибо, что не материтесь 😊.
Много лет преподаю английский язык и заметил, что есть много людей, кто освоил язык через большое количество "вводной информации", а также есть множество других людей, кто овладел языком через развитие навыка говорения. Мне лично нравится второй подход потому, что когда учишь язык через говорение, то намного быстрее начинаешь понимать логику и структуру языка. Видимо начинают работать такие эффективные техники обучения как active recall, hyper correction effect и interleaved practice.
Это также как в воспитании детей. Можно прочитать тысячу книг о воспитании, но пока не начнёшь растить своё чадо, не поймёшь, что значит быть родителем. Так же и с изучением языка. Можно много материала перечитать и переслушать на иностранном языке, но по-настоящему начинаешь понимать его тогда, когда учишься говорить, то есть воплощаешь теорию в практику.
Но это лишь моё мнение, основанное на моём опыте.
Евгений говорит как раз о том, что input должен опережать output, чтобы было достаточно наслушенности/насмотренности, чтобы у мозга уже было чувство языка, его ритма и правильного естественного звучания - что является идеальной отправной точкой для спикинга. У меня уже опыт более 15 лет работы с детьми и те дети, которые сначала увлечены контентом, его восприятием, для которых comprehensible input в зоне их близжайшего развития, потом не имеют трудностей с говорением. Я также практикую то, что дети сначала не сами говорят, а повторяют все, что надо дома повторить именно с аудио, делая паузы, как попугайчики. Только когда они наслушают и наговорят, обычно во втором полугодии, пробуем составлять первые предложения по картинкам сами, либо простенькие с русского на англ. (люблю добавлять пособия Гивенталь), они это делают уверенно.
Английский я начал учить в школе, как все. После два года в институте. Потом решил сдать на сертификат. Этот курс подготовки оказался самым интенсивным и полезным. Через полгода сдал Cambridge Certificate in advanced English (C1). То есть на это ушло примерно 11 лет. При этом свободно понимать фильмы я не мог. На это ушло ещё несколько лет (просто просмотра). Испанский начал учить год назад с нуля. Сейчас мне 56. За пару месяцев самостоятельных занятий довёл до уровня, когда меня приняли на курсы А2. Потом перешёл на курс для В1.1, потом В1.2. Сегодня был экзамен. Результаты ещё не знаю, но что я точно знаю, что прогресс по сравнению с изучением английского - небо и земля. За год прошел путь, который для английского "классическим методом" занял боюсь что лет 8, а то и больше. Естественно сами курсы испанского были не основным средством освоения материала, львиную долю работы я делал самостоятельно и даже вне пособия. Это кропотливое прослушивание сначала учебных текстов, потом аудиокниг, на репите. Один эпизод в 2-3 минуты гонял неделю на повторе когда только мог. В текст смотрел только когда не смог понять аудио. Несколько глав затранскрибировал по вашему совету.
Составил колоду в анки, почти целиком из предложений или словосочетаний (многие из Яндекс переводчика, из раздела с примерами - там в основном из сериалов). На работу с анки уходило от 45 мин до часа (100-130 карточек).
Да, смотрел очень много учебных видео с нейтивами. Опять же по нескольку раз. Параллельно прочитал две первые книги Гарри Поттера (неадаптированные, что было непросто). Купил учебный толковый испано-испанский словарь, периодически пользовался. Нашел через Тандем испанца, которому нужен английский, раз в неделю встречаемся для разговорной практики часа на два - два с половиной.
Упражнений на грамматику делал немного. Короче... курсы для меня были вспомогательным инструментом.
Мощно!!!! 🎉
Вы крутой👍👍
Каждому бы столько упорства и стремления 🔥 В том числе мне 😂
В принципе согласен. Главное регулярность. Не делать это слишком тяжким занятияем, но и не слишком легким.
Евгений, очень плохой стрим. Очень. Вами размазана информация по тарелке - пища для журавля.
Спасибо автору видео за интересную информацию! Расскажу о том, что мне помогает изучать английский.
Я живу в Британии. Очень ограниченно общаюсь на родном и русском языках. Английский слышу постоянно уже полтора года. Сейчас у меня, наверное, уровень В1 или В2. Мне более всего нравится изучать английскую грамматику, проводить какие-то параллели с другими языками. Мне интересно сравнивать структуры предложений, этимологию слов и т. д. Не люблю посещать курсы, люблю следовать за своим интересом. Если мне интересно, я сразу запоминаю!
Когда я слышу английскую речь, непроизвольно вспоминаю почерпнутое из учебника грамматики. Если я слышу знакомые слова, но не помню перевод, я их записываю и потом перевожу. Так очень хорошо запоминается. Интервальные повторения тоже хорошо помогают пополнять словарный запас, но я повторяю слова вместе с контекстом (предложение или какие-то короткие диалоги).
Мне 61 год и я довольна своим прогрессом в изучении английского.
Помню, когда начинал изучать немецкий, - решил сразу поменять себе язык системы на компьютере и смартфоне. Ну, мозг у меня примерно помнил, где находятся нужные настройки и команды, однако, когда начинал считывать неизвестные слова и словосочетания, то жестко бесился, воспринимал это как революцию. Потом уже, через пару недель, я привык, и как не странно, подчерпнул много полезных слов, которые мне как раз таки пригодились для создания предложений и попыток использования знаний в коммуникации. В этом методе нужно спокойно разобраться с каждым непонятным словом, изучить, исследовать, что оно делает на практике. Всем удачи.
Любовь к английскому началась лет в 10. Тогда же и появилось неистовое чувство любопытства, словно какой-то эмоциональный всплеск, настолько он меня поразил. Помню, как с папой смотрели фильм, а там заставка "Universal pictures" , ну я ничего тогда об английском не зная, сказал: "универсал" , на что отец ответил: "Сынок, правильно "юниверсал". В школе было скучно, все время грамматика, грамматика и грамматика. Говорили на какие-то совершено отреченные от реальности темы, расписывать на самом деле можно долго. Скоро мне 25 лет, английский я безумно люблю, смотрю очень много фильмов, сериалов, читаю книги различных жанров. Лично для себя выверил не сказать, что методику, но способ: всегда слушаю оркестральное сопровождение и пытаюсь определить какие инструменты задействованы, а далее описываю чувства, которые вызывает данная музыка. Думаю, это упражнение на развитие креативности и письма, так как чувства я отражаю на бумаге, а это достаточно сложно, даже для продвинутых. Дальше второй способ: обратное сопротивление. Я понижаю громкость какого-либо аудио и пытаюсь распознать о чем там говорят. Когда фильмы смотрю или видео на ютубе, повторяю за ораторами в режиме реального времени ( можно почувствовать как вены на висках выступают, это очень интенсивная нагрузка на мозг, головные боли - не редкость)
Но больше всего мне нравится слушать фильм или сериал. Именно слушать. То есть видео я скрываю, а аудио остается, затем предугадываю или определяю, что там происходит. Данные способы подходят, скорее всего, для людей изучающих английский больше 10-и лет, новичкам не советую. Идите в своем темпе, не надо никуда спешить. Всегда поддерживайте в себе огонь любопытства. Много написал, но надеюсь, кому-то пригодится. Главное, чтобы язык был для Вас отдушиной, а не терзанием.
Автору премного благодарен за видео. Ценю Ваш труд.
Ухх, классные методы описали, нескучные, креативные, спасибо!
Спасибо, замечательная информация. Очень мотивирует и ободряет!!!
Изучаю английский, но пришлось подписаться) Уж очень хороша подача и контекст видео)
Да, по поводу анки. Совет: делайте несколько карточек на одно слово в разных предложениях. Особенно на "упрямые". Иначе мозг идёт кратчайшим путем и "узнает" лицевую сторону карточки даже не дочитав предложение. В результате получается, что в анки слово (предложение) выскакивает с полпинка, а в жизни можно долго тупить и не вспомнить. Коварная вещь, эти флэш карточки. Так что надо обязательно варьировать контекст для слова!
Вот это дельное замечание. Тоже к этому пришёл. Пока не увидишь и не проработаешь слово в нескольких контекстах - оно не запоминается.
100%@@wa7sa34cx
Можно поступить ещё проще, и не использовать анки
@@jyjyjyj3 можно. А можно это делать правильно и с пользой.
@@jyjyjyj3 охеренное предложение! Что же это проще?
Каждый из нас учил свой первый язык так же, как и нейросети. "По образу и подобию своему...".
Мне очень интересно, как мой мозг примет тайский язык. Освоение языка идет нелегко. По началу мозгу "не за что зацепиться". Но после регулярных обращений ежедневных просмотров видео - "туман начинает рассеиваться". И это самое приятное ощущение в освоении языка - когда ты начинаешь понимать. Даже отвечать правильно.
вайфай в квартире + СмартТВ (телек или приставка) абсолютный must для всех, кто желает загрузить себя иностранным языком по самое немогу легко и без всяких заморочек.
Абсолютно согласна, что восприятие первично, а воспроизведение вторично. Имея основную грамматическую и лексическую базу по испанскому, начала смотреть в оригинале сериалы, сюжет которых уже знала(спасибо 90-м😄), потом перешла на новые, потом стала смотреть разных блогеров-путешественников(носителей языка естественно), теперь 90% потребляемого мной контента - на испанском. Все на UA-cam.
Надеюсь, и с немецким примерно так получится 😎.
А когда хочется посильнее мозг напрячь, смотрю как иностранцы объясняют свой или иностранный для себя язык, например, испанка учит немецкий, японец по-испански объясняет японский, или объяснение испанского на английском и т.п.
Меня пугало, что от простого потребления контента на языке он учится очень медленно и неэффективно. Оказало наоборот, чему я невероятно рад! Буду смотреть наруто на английском и дальше
Очень индивидуально, зависит от того какой тип информации вы воспренимаете лутше и запоменаете. Как хорошо у вас работает память.
Снимите видео как с чатом ии можно диалог вести и тренировать говорение пожалуйста! что это за сервисы и может ли ии исправлять сказанные мной ошибки ? и указывать какие у меня проблемы в говорении то есть слабые места и ошибки
Да да я Тоже сама себе возмущаюсь , типа вот уселась фильм смотреть на норвежском. А нет дорогая, ты будешь сидеть читать книгу и переводить и учиться. А вот когда заслужишь отдыха вот тогда только и можно посмотреть фильм или сериал 😅. А оказывается это очень полезно смотреть фильмы или мультики.
Я тоже так делал. 1 сезон Наруто посмотрел
Стремлюсь😂❤
На курсе в2 заметила, то легче запоминаю то, что мне интересно. Мне было скучно читать автобиографии разных людей, но когда находила статьи о здоровье, то погружалась в них и слова частично запоминала, потом они повторялись в других текстах. Еще помогали детективы на немецком и детям читала рассказы и повести, очень здорово. Еще сериал который, я несколько раз смотрела на русском языке , по серии смотрю на немецком. Так как я уже в курсе о чем идет речь, легче воспринимать, но и выражения новые запоминаются легко. Со мной действительно работает этот метод, статьи, книги , сериалы, а еще песни , из песен запоминаются управление глаголов хорошо
Евгений благодарю тебя за такую подробную и ценную информацию это именно то что нужно для изучения языка 100%
Очень помогла потребность в иностранном языке. То есть, не просто абстрактно учить ради того чтобы учить. А когда появилась потребность пользовался языком. Мозг начал прям сам адаптироваться.
Главное: поддерживать баланс между использованием и изучением. Использование связано с активным словарным запасом. Изучение позволяет приоткрыть новые горизонты и добавляет ценности процессу, т.к. уже привык воспринимать изучение языка как изучение новых слов.
Как всегда класс 👍 ✌️👏👏👏 ., ждем Ремарка 😊
Как же тебя приятно слушать
В моём изучении английского языка самым классным было, пожалуй, чтение научно-популярных текстов и их понимание в процессе чтения. Я вообще начал погружаться в инглиш (потому что как надо, "по учебнику", с репетитором или в школе, систематически, его не изучал, хех) с того момента, когда я осознал, что много контента о науке существует именно на английском и всё это мне недоступно. Спустя 5-6 лет регулярных попыток чтения, просмотра Ютуба (в том числе подкастов), я начал понимать этот язык. В конце концов летом 2023 я случайно (!) нашёл англоговорящего нэйтива и с ним без особых проблем разговаривал) При всём при этом у меня вроде бы неуверенный В1. Считаю, что метод постоянного погружения в язык, "жизни на языке" - очень хорошая штука. А если объеденить с действующими консервативными методиками и подобрать баланс - будет вообще супер) А вообще ещё сильно помогал Ютуб (его можно отметить наравне с чтением даже) - ты просто смотришь видео на иностранном языке и при должном уровне понимания кайфуешь и умнеешь)
В школе так получилось учил немецкий, потом в институте, еще в доинтернет эпоху. Совсем некуда было его применять, ни фильмов, ни журналов, даже нормальных книг. Только учебники. Еще песня айн, цвай, полицай. В институте появились журналы, но уже было поздно. Помню в институте один раз включили нам фильм на немецком, и тот оказался "Я и моя тень".
А вот английского было море, я и игры проходил со словарем, где как в фильме актеры говорили. И техническую литературу приходилось читать.
В результате английский знаю достаточно хорошо, спокойно читаю книги, слушаю подкасты и смотрю сериалы/фильмы. При том что с точки зрения образования никогда его не учил :)
Ужасно длинная прелюдия! Слушателям невероятно интересно было слушать ,где герой учился и т.д. и т.п
А заглавие обещающее
Год смотрю и слушаю на немецком. Восприятие на уровне B1.
Граматику смотрел до уровня с1, но упражнений не делаю из принципа.
Полгода в Германии. Могу изьясниться. Если бы не свободное владение английским, было бы ещё лучше.
Крашена и Кауфманна смотрю
Как это вам мешало? свободное владение английским только помогает в изучении немецкого. то же самое с русским и украинским. Вы видимо уникальный человек.
@@ПавелКостин-е4л мешает говорить на немецком тк почти всегда можно выехать на английском
С сериалами я так делаю😂
Смотрю и непонимаю, еще раз и начинаю понимать
Евгений, ОГРОМНОЕ спасибо за интересное видео!. Большая просьба подготовить ррлик на тему отработки разговорных навыков с нейросетью при бесплатном доступе. Т.е. общение с ИИ не с помощью коавиатуры, а голосом. Может вам известны такие варианты? Заранее благодарю
Мне всегда нравился как звучит немецкий язык, начиная с 2018 года, я начал активно смотреть разные сериалы и фильмы на немецком языке, потом открыл для себя замечательных исполнителей таких как Aligatoah, Boshido и другие...Немецкие шлягеры это было вообще что-то незабываемое! Warum hast do night nain gezagt, мой любимый!!! Слова особо не учил и мало чего понимал, ну только если то о чем говорят в сериале "Экстро", но в 2022 году я понял, что немецкий мне не пригодится в жизни особо, хоть и так же нарвится как он звучит на слух, а вот английский я не хотел учить, мне он не нравится...стал выбирать себе язык для изучения, многие перепробовал, основной критерий был как он звучит в песнях и по количеству носителей языка. Остановился на испанском, так как это 23 страны мира и второй по количеству носителей в мире. Сначала было необычно его слушать, после стольких лет прослушивания немецкого, но я начал именно учить, слова и фразы, и мало по мало мне стало нравиться звучание, сейчас слушаю разные материалы, немного читаю и изучаю слова, уровень думаю почти А2 уже))Буду продолжать его учить...но каждый раз когда немного выпью вечерком после работы, каждый раз возвращаюсь к своим любимым немецким песням! Желаю всем выучить иностранный язык и не останавливаться! Всем мира и добра товарищи!)))))
Друзья, все-таки словарный запас важен, не нужно уходить в крайности. Должен быть сбалансированный подход к изучению иностранного языка. Мне нравится, что Евгений как раз и дает в одном из видео соотношение различных видов работ на разных уровнях владения иностранным языком - и здесь важна и лексика, и аудирование, и грамматика и т.д.
Евгений, расскажи как стимулировать мозг, как создавать больше новых нейронов в мозгу, про дофамин, например. Это связанная тематика, материалов много, вместе с этим оно не популяризовано в достаточной степени еще.
По моему опыту изучения иностранного языка с нуля самым эффективным методом стало постоянное регулярное общение с носителем. Конечно не каждый может себе позволить найти, например, партнёра-носителя иностранного, но это могут быть и друзья, и просто люди со схожими интересами. Конечно для этого необходимо иметь минимальную базу, но активное общение (и переписки, и разговоры) дают существенный буст и позволяют перенять актуальные языковые паттерны и конструкции.
Благодарю, всегда очень познавательно и интересно❤️
Беру текст, где 30% незнакомых слов, желательно с озвучкой.
Читаю
Читаю и перевожу
Читаю и опять перевожу
Так несколько раз пока уровень понимания не будет процентов 90-95
Потом следущий текст.
К старым текстам возвращаюсь изредка, но заметил, что даже по прошествии длительного времени, я помню те слова.
Словарный запас, по моим ощущениям, растет очень здорово.
Также слушаю потом этот текст, ну и всякое другое
@@ruslansafarov2466 да, вы правы. Собственно я месяцев 5-6 вот так по часу два в день занимался, а сейчас начал говорить с преподами на iTalki. У меня уже и словарный запас есть, и язык чешется сказать что то))
Думала, что языки мне не доступны, так как контент я потребляю с субтитрами с момента как это стало доступно, но без изучения языка эффект нулевой, а учить я не буду так как со школы отвращение. Но на прошлой неделе мне посоветовали школу где не учат, а именно создают эффект погружения. Первый день я была в шоке и думала, что это довольно бесполезно в моем случае, а на второй и третий день в мозгу вдруг что-то переключилось и я обнаружила у себя в пассиве стооооолько слов 😮😮😮. Да, я не могу толком ничего пока сказать, но я на 80% понимаю (пусть и на примитивном уровне своей новичковой группы). Впервые в жизни появилось ощущение, что этот поезд встал на рельсы и со скрипом поехал...
Да, новый язык - как новое интереснейшее приключение, настолько там всё неизвестно, непривычно, отлично от родных (для меня русского и украинского) языков. Английский, испанский, польский, китайский, персидский, турецкий - каждому из этих языков посвятил немало времени, сейчас вот уже почти год учу немецкий, и это новые захватывающие открытия! Эйзенштейн, Адлер, Рихтер, Эрнст, Моргенштерн, Розенбаум - эти слова и имена открыли для меня свой смысл и значение 😊
Хорошо, когда и нейросвязи в головном мозге работают с той же скоростью, как и нейросети. А ещё бывает ступор, когда иностранное слово вылетает из головы.
КЛАСС!!! ПОЛНОСТЬЮ СОГЛАСЕН !
Можете снять видео на тему выгорания при изучении языков? Думаю, что для многих эта тема актуальна.
Учу татарский язык и самым эффективным способом заговорить была поездка в Казань. За 5 дней в татароязычной среде среди татар, которые говорили со мной только по-татарски, я наконец-то начал складывать слова в предложения, оформляя мысли только по-татарски 🥰❤️
Возможности поехать в Казань больше нет, поэтому в интернете это даётся тяжелее, так как информация хаотичная и нет хороших, красочных, интерактивных пособий по изучению. Однако я не сдаюсь 😅💪🏻
Вы, выбрали самый "красивый" язык в мире!) Вы, мазахистка?)
@@alaindelon487 не понял вопроса
@@Boris18686 если Вам это подходит, я рад за Вас
@@alaindelon487она выбрала очень красивый и мелодичный язык, который к тому же, являясь своего рода тюрки лингва франка откроет двери в огромный мир других тюркских языков. А в вашем комментарии сквозит лингвистический (и не только) шовинизм, что уже выдаёт какой вы человек
Все так! Количество воспринятого языка переходит в качество и говорение.
Ну а как объяснить это родителям, которые ищут препода и пишут "обучение говорению"? Т.е. чтобы быстро заговорил, не зная языка.
Уважаемый Евгений, сделайте пожалуйста отдельное видео как учить язык для тех, кому 50+. Просто из Вашего опыта , Вашего понимания механизма запоминания и тд. К сожалению, у людей за 50 когнитивные способности не те...
Начинайте с песен на ин языке. Песен, от которых Вы реально "балдеете"). Делайте под них гимнастику по утрам. Тексты можно найти в Сети. И пойте во все "воронье горло")). Читайте вслух. Именно вслух. Записывайте себя на диктофон в смартфоне и потом самопроверяйте себя. И никакой зубрежки грамматики. Отзубрите все сочетания букв (дифтонги и проч. если есть), как они произносятся. И доведите себя до беглого чтения и пения. Самопроверка по диктофону. Пение , подстройка голосом и Вашим речевым аппаратом под носителя языка позволит наработать замечательное произношение. Я параллельно начала все это (что читаю и пою) писать рукой. Исписала килогр. макулатуры)). Так поставила себе письмо. И только потом (хотя параллельно всему этому мозг уже понял основные грамматические конструкции) занятия грамматикой. И вишенка на торте: пересказ вслух маленьких текстов на иностранн язык с проверкой на диктофоне. Плюс прописывание их на бумаге. Пересказываем вслух много!!!!! Когда гуляем или идем по делам пешком по улице, все мысли , которые комом крутятся в голове- переводим)) Это - секрет отсутствия в будущем языкового барьера. Пересказ в слух с контролем диктофона!! Пишу из собственного опыта изучения одного из западно-славянских языков в 50+. Итог - прохождение с первого раза собеседования с носителем языка. Занималась каждый день не менее 4-5 часов. Всем - здоровья и мотивации! Для чего, зачем вам ин яз)) Добавочка: нет плохой или хорошей памяти. Есть тренированная и нет. Мужа сама обучила с нуля до уверенного А1 в 65 лет по своему методу))
да ладно, преувеличиваете проблему
Не солбщил принцип, не открыл откровение, приплёл нейросети.
Я так хорошо английский подтянул - много книг, подкасты, фильмы, сериалы. Но я еще употреблял «психостимуляторы»)) а точнее я много занимался спортом, бегом, чтобы в мозгу образовывались новые нейроны. Но этот способ может показаться непривычным и довольно тяжелым для многих…
живу в германии 11 лет, 5,5 лет учился, 4 года работал - все на немецком, много читал, смотрел фильмы, но так и не смог выучить этот язык хорошо. формально уровень c1, но этого не хватает для комфортной жизни
Самое интересное, это произносить английский по чисто "йоркширски" , с соединением и пролётом слов и предлогов. Мне кажется йоркширский пронаунс инглиша - кайфовым.
Добрый день Евген. Готовлюсь к экзамену deutsch für den Beruf B2. Чем можете помочь с подготовкой?
Hm. Это заставило меня задуматься! Может быть так ...! Хм.
Евгений, здравствуйте.
Только начинаю делать первые шаги в немецком.
Начал учиться по ТВ урокам Дмитрия Петрова (немецкий за 16 часов).
Что можете сказать о курсе?
Подача материала мне заходит. Но в силу недостатка знаний именно немецкого пока не могу провести фактчекинг.
(Сам по образованию учитель английского. Владею с1)
Спасибо большое за ваш труд. ❤❤❤😂
цікаво, вчу англійську та дійсно є результат, поставив собі челендж кожен день читати як мінімум статтю, детально розбирати та слухати її. Але відчуваю, що цього замало буде. Думаю що треба прочитувати таких статтей хочаб по 20 на день, щоб дійсно швидко наблизитися до кращого сприйняття.
За себя могу сказать следующее:
чтобы выучить какой-то язык, мне лично одного любопытсва мало. Нужна острая необходимость. Конкретный пример: переезд в другую страну.
Когда в 1995ом переехал в Германию, я едва знал алфавит. После полугодовых языковых курсов от биржи по трудоустройству выдержал экзамен с твёрдой тройкой. С того момента перестал нуждаться в переводчике при походе по учреждениям, врачам и тд и тп. Потому что мог уже сам при непонимании задавать вопросы и просить объяснить по-проще. Впоследствии нашёл еще причины овладеть языком, что было связано с любопытством и интересом.
Со временем не подозревая ни о чём я просто применял на практике методики Николая Замяткина: марафонское начитывание и наслушивание текстов на немецком. Плюс: сразу применять на практике то, что узнаю.
Это уже методика лингвиста Дмитрия Петрова.
И в 2008 начал учить болгарский по этим двум методикам. В результате свободно мог изъясняться на этом языке через год. Примерно уровень В2. Может чуть выше.
Поэтому ключевые факторы
1. Расписать причины зачем нужен язык. Чем больше причин, тем больше мотивация и желание заниматься.
2. Поставить реальные цели. Конкретно: говорить на уровене носителя языка возможен лишь для тех, кто с раннего возраста прибывает в страну или общается с носителями языка. Или же для будущих "Штирлицев" ;-))
3. Понять что подсознание реагирует на слово "чужой" очень негативно. Поэтому лучше применять "язык" и помочь мозгу подружиться с языком. Для этого и нужно начитывание и наслушивание. В очень больших объёмах. Чем больше, тем лучше.
4. А чтобы начать строить фразы очень хорошо подходит схема из методики Петрова.
5. И постоянная практика.
6. При этом никогда не нужно бояться делать ошибки. Как говорил мой отец: "конь о четырёх ногах, и то спотыкается!"
Поэтому чувство юмора при этом очень большая помощь. А поводов посмеяться будет предостаточно.
7. . Мы не компьютеры, которые за 5 минут осваивают новую программу. Наш мозг работает иначе, но - эффективнее.
8. Не сдаваться. Сдаются бутылки. Люди, горящие желанием освоить новый язык и упорно работающие над достижением этой цели, - таки не бутылки. Они - не сдаются! ;-)
просто гениально!
Согласен что нужно сразу много слов читать. Потому что по одному слову когда учишь то в целом всеровно не понять предложение немецкое т.к. от одного слова зависит весь смысл. А вот насчет чтото читать или слушать то пока не нвшел для себя чтото прям интересное чтоб затягивало. Хотя это важно. Благо я учусь с иностранцами и приходиться общаться на немецком с ними.)
спасибо за видео!
Два года занимаюсь, усиленно, атакую мозг, хожу на курсы. А результата нет...
Почему? Какой язык изучаете?
Всегда выучишь, если это жизненно необходимо, в других случаях это долгая имитация изучения.
Дети учат в другой стране язык не потому что интересно, а потому что выбора нет
Евгений, спасибо!
Пожалуйста, дайте ссылку на Ваши видео для начинающих изучать немецкий с нуля
Бомбардирен 😂🎉 Бомбастиш
Нетфликс меня к этому привел) когда очень хочется досмотреть сериал, но укр/рус дубляжа на 4й сезон не предусмотрен. Сначала гнев, потом смирение и немецкие субтитры) А далее осознание о том, какой потрясающий эффект дает просмотр в части изучения языка 🎉 метод рабочий👍
Мой способ изучения англиского был: Я изучил 1000 самых популярных слов для старта, потом читал адаптированные книги и смотрел ролики на ютубе на английском по изучению английского чтобы понимать грамматику, потом художественные фильмы(с англ субтитрами) и книги(аудио и текст), смотрел переводы всех слов которые не знаю, мне даже было в кайф как игра, разгадывать/доставать смысл что там в фильме или в книге. Это я делал примерно 2 года, за это время освоил понимание до уровня, что я могу понимать почти всё и главное не испытывать при этом интеллектуальное напряжение, быть расслабленным. Потом я стал играть в VRChat (социальная видео игра), сначала было разговаривать очень тяжело, люди меня часто не понимали, на составление фразы уходило много времени, но за пол года я стал говорить очень бегло, конечно досихпор иногда испытываю сложности когда хочу передать тонкий смысл, но чувствую себя уверенно.
6:25 Прогресс очень скоро остановится, с 90% качеством сеть может сделать почти каждый, с 95% сложно, но в принципе тоже можно сделать, а вот 99% качества уже вряд ли удастся достичь. По аналогии с шахматами, когда оценка рассчитывалась по правилам, то она давала 3500 Эло, когда стала ее рассчитывать нейросеть , оценка подскачила до 3700 Эло почти сразу Но в последнее время набирает всего по 25 Эло в год
Спасибо, хорошие советы
Спасибо за советы, воодушевляет 😊
Основной принцип заключается в том, что если хочешь научиться понимать, то нужно читать и слушать, а если хочешь научиться говорить, то нужно говорить, и иного выхода здесь нет. У меня есть несколько языков, на которых я пойму любой текст и почти любого носителя, а вот сказать на этих языках я не могу почти ничего. Многие из моих знакомых годами купаются в comprehensible input и мечтают однажды заговорить на языке волшебным образом, а воз и ныне там.
Как говорится
Comprehensible input => Me => Incomprehensible output
Согласен, что без практики говорения заговорить не получиться.
Частичным, но качественным суррогатом такой практики являются чаты с ИИ, когда ты в режиме реального времени обсуждаешь сложные темы и выражаешь себя.
Всегда можно поставить беседу на паузу, чтобы подготовить новое сообщение качественно, но сам темп интересных разговоров в реальном времени будет подгонять общаться самостоятельно и быстро.
Есть сервисы, которые специализированы на общением с ИИ-персонажами, они хорошо владеют основными языками мира.
@@vadimzhdanov3246 очень интересно ин
@@vadimzhdanov3246очень интересно, спасибо! А что за сервисы с ИИ? Поделитесь, пожалуйста🙏
Я научился говорить практикуя перевод по двуязычным книжкам адаптированным. В сущности надо ведь научиться формулировать предложения. А для этого обратный перевод - идеальный инструмент. И мои ученики быстро осваивают этот скил.
очень интересно!
Женя спасибо прекрасное видео только Вы такой грустный
я к этому сам пришел, правда я постепенно нагружаю мозг. да и учу сразу два языка. английский и финский. и вот что на удивление - я начал не только лучше понимать английский, но и финский. структурировалось в голове как-то всё. возможности нашего мозга- удивительны
У нас учитель на языковых курсах так говорит, что учить два языка сразу развивает мозг. Я один не могу выучить, а он говорит "сразу два" 🤦
@@МеА-ж1я у каждого своё восприятие. так что кому-то проще, кому-то наоборот. всех под одну гребенку ровнять нельзя
Программист - это, скорее, художник, который пользуется бойлерплейтами и так далее. Но вот полезный совет для погружения в язык: нужно на всех своих устройствах переключить интерфейс на изучаемый язык, в том числе и голосовой. Так вы будете постоянно окружены изучаемым языком, будете видеть его слышать писать и говорить.
Спасибо за крутое видео 😊
Спасибо 🙂, всё так и есть. Но, подскажите, что делать, если первый иностранный язык (английский) при длительном погружении в немецкий забился куда-то в глубину мозга?.. Проблема именно с говорением - из меня лезут только немецкие слова.. Как поднять английский при необходимости продолжать ежедневное изучение немецкого?. 🤔🧐
Евгений
А есть курсы по изучению древнегреческого языка у тебя?
Или сам на такие курсы ходишь?
Сам интересуюсь и планирую начать в ближайшем будущем
мой родмап инглиша : Петров 16 уроков инлиша, сериалы на англ, смотрю, слушаю и ПОВТОРЯЮ ВСЛУХ, пишу ээсе на близкую мне тему (бытовая или профессиональная) сначла с помощью дипла (можно замениь на жпт), потом все больше пишешь сам а жпт только помогает и помогает все меньше. Ну и жпт хороший собеселник на любую тему, может даже собес устроить по Го на английском )))
Спасибо автору
Закон перехода количества в качество ещё Энгельс и Маркс придумали :)
Спасибо, полезно
👌🙏 спасибо !
3:23 Ну так это потому что они до сих пор не могут догадаться перестать использовать английский как промежуточный язык!
Вводишь на русском "позови его", оно переводит на немецкий как "Ruf ihn an". Да создать хороший машинный перевод это трудно, но если использовать промежуточный язык, особенно английский в котором много слов имеет по пять значений - вообще без шансов
Расскажи как нибудь про Dativ-E
❤спасибо)
Добрый день, Евгений. Можете посоветовать,что можно послушать и посмотреть для формирования хорошей разговорной речи. Я слушаю подкасты. Сейчас хочется,чтобы язык был красивый, а не "бедный".
У меня такая проблема, был школьный английский, потом готовился к IELTS, потом жил в англии, в разных городах и там много слышал о общался с сев.американцами и какбы пытался подстроить свой англ под каждый акцент и потом всё смешалось. Что делать?
Скажите, Вы пробовали метод слайдинг Вотинова? Дело в том, что 1) не на всех языках есть адаптированная/ранжированная по уровням литература. 2) даже когда после advanced берешь оригинальную книгу, находишь много непонятных слов, и резко падает мотивация. Хочу попробовать его для изучения турецкого. Свой уровень оцениваю на А2-В1, но хочу существенно улучшить подготовку за пару месяцев. Считаю, благодаря знанию одного из языков тюркской группы азербайджанского на уровне В2-С1, это будет выполнимо. Думаю, метод слайдинга поможет возвращаться к тексту несколько раз, не теряя при этом мотивацию. Если у Вас есть опыт применения этого метода, пожалуйста, поделитесь.
Зачем тебе учить язык черноморских 4. урок? Займись лучше языком страны переезда и эта страна не Турция
еее компрехенсибл инпут
отвечаю "умникам" . Вы все хвастаетесь какими то мифическими уровнями, а по факту. никто после интеграционных курсов не говорит на должном уровне. то есть свободно....а все остальное на бытовом уровне ,это не считается знанием языка. Язык сложный, учиться долго и усердно. конечно молодая память выигрывает в разы.
Если вы выучить не можете, то это не означает что все такие!
Да, без погружения в среду никуда. Точнее без окружения средой свой мозг 😀
👍
По этому принципу разработана серия учебников Fun for starters, Fun for Movers и Fun for flyers, самые высокие и быстрые результаты за более чем 20 лет репетиторства именно с ними, жаль что все более высокого уровня линейки учебников уже чисто тематические. Там снова переход на формальные рельсы , приходится много к ним добирать и самая главная проблема бедная рециркуляция
Я согласен
Самое приятное в языках? Пожалуй то, что теперь "выше", "ниже" или "не туда!" можно услышать как то по новому.
а курс немецкого на уровень А у Вас есть?