Mistrzu szukałem takiego kanału z konkretami bez zbędnej paplaniny. Leci sub i dzwon, pierwszy człowiek na tym youtubie który potrafi wytłumaczyć. Dzięki wielkie, pozdro.
Z przyjemnością słucham Twoich wykładów, mimo że nie uczę się arabskiego. Od kilku filmików wpadł mi w ucho "dżingielek" z Twoich filmów. Nawet miałam podpytać co to za kawałek 😁. Wystarczył ułamek sekundy aby Shazam znalazł ten kawałek. Musi być bardzo popularny ;) " Lamaallem - Saad Lamjarred. Pozdrawiam 😎🤩
Bardzo mi miło, dziękuje! :) Akurat Saad w krajach arabskich jest dość kontrowersyjną postacią.. ale tak, ten kawałek jest baaardzo znany. Generalnie muzyka arabska jest specyficzna i o wiele bardziej siada mi taki szybki styl jak z Lma'allem haha :) Pozdrawiam również!
Świetna robota Panie Norbercie! (mówi to Panu nauczyciel języka z 35-letnim stażem) Radziłbym jednak zwrócić uwagę na akustykę. W klasie występuje silny pogłos, więc w celu nagrywania programu sugerowałbym użycie mikrofonu umieszczonego jak najbliżej ust (np. nauszny ze słuchawką itp.). Życzę sukcesów w pracy!
Bardzo serdecznie dziękuję za komentarz :) Tak jest, w tym filmie niestety dźwięk był fatalny przez awarię mikrofonu - dźwięk jest tylko z kamery. Staram się unikać tego typu problemów - ale czasem technika zawodzi :) Również życzę wielu sukcesów w nauczaniu!
Dziekuje Ci bardzo . Pozdrawiam. Ciebie rowniez.. moja rodzina mieszka w Krakowie.. I w Jasle....Mamy 4 -ch inzynierow...3 -ch po universytecie.. 2 pielegniarki....
Salam Norbercie! Mam pewne pytanie, które mnie zastanawia. Moja dziewczyna jest Syryjką, więc liter liznąłem trochę jeszcze przed obejrzeniem tego filmiku. Trudno mi się dogadać z dziewczyną o co dokładnie mi chodzi, bo dla niej jest to coś zbyt oczywistego, żeby się nad tym zastanawiać. Mianowicie chodzi mi o ręczny zapis liter i ich formę, a dokładniej o kropki. Pisząc po arabsku na telefonie, co już mi się wielokrotnie zdarzyło, kropki idą nad/pod prawą kreskę, nie wiem jak to nazwać. Chodzi o to, że kropki znajdują się na początku litery, a nie nad/pod brzuszkiem :D Czy robi to jakąś różnicę? Czy jest to wyłącznie wizualna kwestia? A może istnieje reguła mówiąca, że w piśmie ręcznym kropki idą nad/pod brzuszek, a w pismie elektronicznym nad prawą kreskę (na pewno ma to swoją nazwę, ta moja kreska, jednak nie wiem jak to inaczej opisać)? Mam nadzieję, że jest szansa na uzyskanie odpowiedzi, nawet 7 miesięcy po pubpikacji filmu :D
Hej, jak najbardziej czytam komentarze! :) powiem szczerze, próbuje sobie wyobrazić o czym piszesz ale mam problem :D możesz napisać do mnie na priv na maila/fejsa i podesłać screena? Znajdziesz kontakt w informacjach mojego profilu. Będzie mi łatwiej ogarnąć sprawę :)
Jak najbardziej, można zapisywać. Niektórzy dodają też dodatkowe litery niewystępujące w j. arabskim jak گ. W potocznych rozmowach jednak bardzo często używany jest franco arabic - czyli arabski zapisywany naszym alfabetem.
Hej. Ogólnie znaczeniowo nie ma między nimi większych różnic - wszystko to znaczy "dom" i wiele osób może kompletnie nie widzieć tej różnicy. Wczytując się bardziej w jakieś analizy językowe mamy jednak różnice. بيت będzie Każdym miejscem, w którym spędzamy noc - może to być namiot, budynek,jaskinia - ważne, żeby pełniło funkcje schronienia dla jednej rodziny دارto już bardziej budynek dajacy schronienie, ale też często może nie mieć znaczenia domu "np wydawnictwo" منزل - budynek składający się z dachu, podłogi i ścian w celu zamieszkania go przez rodzinę lub więcej
Od czegoś trzeba zacząć. :) Nie nauczymy się czytać spółgłosek - to nie pójdziemy dalej. A jaka jest satysfakcja jak uda się jakiś wyraz poprawnie przeczytać gdzieś poza lekcjami!
Niestety, jest to kompletnie losowe i zależy od osoby piszącej. Nie ma żadnych zasad mówiących, ze wtedy trzeba dać "a", a wtedy "e". Sprawia to wiele problemów np. z imionami lub nazwami miejsc.
@@arabski_slusarczyk a wiedział bys jak zapisać słowo marhabaan po arabsku na klawiaturze qwerty ale zeby ustawic na arabskie litery - mam nadzieje ze rozumiesz bo nie wiem jak do konca wytlumaczyc
Pisownia arabska zaraz po chińskiej jest pozbawiona jakiejkolwiek logiki i sensu. Nie wiem jak można się tego nauczyć lecz oglądając filmy anglojęzyczne z tłumaczeniem gramatyki arabskiej pisanej stwierdzam że zasady są nie do opanowania. Jeśli komuś się wydaje że nauczy się alfabetu i wszystkich czterech rodzajów zapisu liter a potem będzie czytał to się bardzo grubo myli.
Bardzo pomocny film dla tych, którzy (tak jak ja) zaczynają swoją przygodę z językiem arabskim. شكراً جزيلاً
شكرا - to szokran.
Ale co oznacza słowo خذىلا؟
Szybciej uciekniesz od Alibaby nic ci się wydaję
@@espinoza1989????
Szanuję i podziwiam za chęć przekazywania wiedzy na kanale. 🧡 Profesjonalna robota.
jestem zdecydowanie zły za brak mikrofonu, ale dziękuję za miłe słowa! :)
Cieszę się, że trafiłem na ten kanał! Dziękuję, super robota!
Bardzo dziękuję!
Aż chce się uczyć więcej i więcej. To jest Prawdziwa pasja i zamiłowanie.👍🌹🍀🌷
Mistrzu szukałem takiego kanału z konkretami bez zbędnej paplaniny. Leci sub i dzwon, pierwszy człowiek na tym youtubie który potrafi wytłumaczyć. Dzięki wielkie, pozdro.
Dzięki wielkie! Przede wszystkim staram się mówić tak, żeby dotrzeć do każdego, nawet do osób bez żadnych podstaw języka. Cieszę się, że się udaje. :)
woo ja pierdziele.. Weź się połap xD Szacunek dla Pana co to ogarną i teraz z tym się dzieli. (obejrzałem film z ciekawości) :D
Hah dzięki! Starałem się wytłumaczyć dość prosto :D
Świetnie wytłumaczone. Czekam na kolejne lekcje :)
będą pojawiać się co tydzień :) dziękuję!
آأ
Kto chce się uczyć języka... Ty uczysz mnie swojego języka... Uczę Cię mojego języka
Dziękuję, przyjemnie się ogląda Twoje filmy. Chyba najciekawsze jakie znalazłem
świetnie wytłumaczone, pozdrawiam!
Dziękuję za naukę. Szokran
Z przyjemnością słucham Twoich wykładów, mimo że nie uczę się arabskiego. Od kilku filmików wpadł mi w ucho "dżingielek" z Twoich filmów. Nawet miałam podpytać co to za kawałek 😁. Wystarczył ułamek sekundy aby Shazam znalazł ten kawałek. Musi być bardzo popularny ;) " Lamaallem - Saad Lamjarred. Pozdrawiam 😎🤩
Bardzo mi miło, dziękuje! :) Akurat Saad w krajach arabskich jest dość kontrowersyjną postacią.. ale tak, ten kawałek jest baaardzo znany. Generalnie muzyka arabska jest specyficzna i o wiele bardziej siada mi taki szybki styl jak z Lma'allem haha :)
Pozdrawiam również!
#podnieśGąbkę
Bardzo ładnie, czekam na następny odcinek :D
شكرا لك اخي
szok..szanuje i podziwiam
Pieknie to tlumaczysz...
Super! Dzieki!
Świetnie wytłumaczone
Świetna robota Panie Norbercie!
(mówi to Panu nauczyciel języka z 35-letnim stażem)
Radziłbym jednak zwrócić uwagę na akustykę. W klasie występuje silny pogłos, więc w celu nagrywania programu sugerowałbym użycie mikrofonu umieszczonego jak najbliżej ust (np. nauszny ze słuchawką itp.).
Życzę sukcesów w pracy!
Bardzo serdecznie dziękuję za komentarz :) Tak jest, w tym filmie niestety dźwięk był fatalny przez awarię mikrofonu - dźwięk jest tylko z kamery. Staram się unikać tego typu problemów - ale czasem technika zawodzi :)
Również życzę wielu sukcesów w nauczaniu!
Thank you
Wspaniały język! Napisałam pierwsze słowa i bardzooo mnie to cieszy, dziękuję! ❤️❤️💪
Dziękuję bardzo! Miło mi, że mogłem pomóc :)
Słodki Jezu. Teraz będę się jeszcze musiała uczyć arabskiego, bo się nie powstrzymam. Kapitalnie wyjaśnione!
Cieszę się, że mogłem zainspirować do nauki! Dziękuję bardzo 😊
Jaki jest dochód Jezusa z nauki języka😂😂😂
b. dobre tłumaczenie. propsy
dziękuję! :)
Czesc super filmik ... Mam pytanie odnośnie tego czy mogę gdzieś dostać słownik typowo pod dialekt tuna . Pozdrawiam . Łapka
Wow, chodząca skarbnica wiedzy! :)
Wspaniale 👍
طيب 🙂
Sib?
تمام
Ja kiedyś pojadę do arabi
انت من يافوجنو
انا بشتغل في شركه في يافوجنو
الفيديو رائع استمر 😁
ولله؟ شو هالصدفة! شو اسم الشركة بالظبط؟ الدنيا صغيرة هههه
@@arabski_slusarczyk ههههههههه اه والله اسم الشركه aspekt 🙂
@@JordanianInPoland
حلو! بتمنى أنت سعيد بهالشغل وكل شي مظبوط :)
أنا أصلا من يافوجنو بس عم بسكن في كراكوف من 5 سنين
@@arabski_slusarczyk ممكن نلتقي و نتحدث في المستقبل 🙂
@@JordanianInPoland فكرة منيحة! بصراحة أنا نادرا في يافوجنو عشان عم بشتغل بكراكوف بس اذا كنت في يافوجنو فترة أطول شويا رح أخبرك! :)
Mam bardzo madra rodzine...
Slusarczykow
Raczej to tylko zbieżność nazwisk :) ale proszę pozdrowić rodzinę! :)
Dziekuje Ci bardzo . Pozdrawiam. Ciebie rowniez.. moja rodzina mieszka w Krakowie.. I w Jasle....Mamy 4 -ch inzynierow...3 -ch po universytecie.. 2 pielegniarki....
W którym filmie mogę znaleźć wymowę poszczególnych liter ?
Salam Norbercie! Mam pewne pytanie, które mnie zastanawia. Moja dziewczyna jest Syryjką, więc liter liznąłem trochę jeszcze przed obejrzeniem tego filmiku. Trudno mi się dogadać z dziewczyną o co dokładnie mi chodzi, bo dla niej jest to coś zbyt oczywistego, żeby się nad tym zastanawiać.
Mianowicie chodzi mi o ręczny zapis liter i ich formę, a dokładniej o kropki. Pisząc po arabsku na telefonie, co już mi się wielokrotnie zdarzyło, kropki idą nad/pod prawą kreskę, nie wiem jak to nazwać. Chodzi o to, że kropki znajdują się na początku litery, a nie nad/pod brzuszkiem :D Czy robi to jakąś różnicę? Czy jest to wyłącznie wizualna kwestia? A może istnieje reguła mówiąca, że w piśmie ręcznym kropki idą nad/pod brzuszek, a w pismie elektronicznym nad prawą kreskę (na pewno ma to swoją nazwę, ta moja kreska, jednak nie wiem jak to inaczej opisać)? Mam nadzieję, że jest szansa na uzyskanie odpowiedzi, nawet 7 miesięcy po pubpikacji filmu :D
Hej, jak najbardziej czytam komentarze! :) powiem szczerze, próbuje sobie wyobrazić o czym piszesz ale mam problem :D możesz napisać do mnie na priv na maila/fejsa i podesłać screena? Znajdziesz kontakt w informacjach mojego profilu. Będzie mi łatwiej ogarnąć sprawę :)
ale magia
Czy tym samym alfabetem zapisuje się np. dariję marokańską? Czy są jakieś różnice?
Jak najbardziej, można zapisywać. Niektórzy dodają też dodatkowe litery niewystępujące w j. arabskim jak گ. W potocznych rozmowach jednak bardzo często używany jest franco arabic - czyli arabski zapisywany naszym alfabetem.
👍👍👍👍👍👍👍👍
شكرن علا شرح
موثىر
Cześć, mam prośbę, sprawdziłem, że słowo dom po arabsku to: بيت lub دار lub منزل , czy mógłbyś wyjaśnić jaka jest między nimi różnica?
Hej. Ogólnie znaczeniowo nie ma między nimi większych różnic - wszystko to znaczy "dom" i wiele osób może kompletnie nie widzieć tej różnicy. Wczytując się bardziej w jakieś analizy językowe mamy jednak różnice.
بيت będzie Każdym miejscem, w którym spędzamy noc - może to być namiot, budynek,jaskinia - ważne, żeby pełniło funkcje schronienia dla jednej rodziny
دارto już bardziej budynek dajacy schronienie, ale też często może nie mieć znaczenia domu "np wydawnictwo"
منزل - budynek składający się z dachu, podłogi i ścian w celu zamieszkania go przez rodzinę lub więcej
@@arabski_slusarczyk czyli coś w stylu angielskich słów: home, house, building? dzięki :)
@@marcinkrak3بيت room
منزل house
Zasubskrybowałam :) co to za fajna muzyczka leci ktoś zna tytuł?
Dzięki! :) Saad Lamjarred - Lm3allem
@@arabski_slusarczyk dziękuję :)
Nie wiedziałam że te pismo polega na matematyce
A ja bylam pewna ze jestes nejtivem przez Twoja urode :D
oj, wiele razy już to słyszałem 🤣
co to za piosenka na tym intro ?
Sa3d Lamjarred - Lmo3llem :)
Zastanawia mnie to po co sie uczyc tego alfabetu skoro mowisz ze I tak trzeba znsc wiekszosc wyrazow zeby je moc przeczytac
Od czegoś trzeba zacząć. :) Nie nauczymy się czytać spółgłosek - to nie pójdziemy dalej. A jaka jest satysfakcja jak uda się jakiś wyraz poprawnie przeczytać gdzieś poza lekcjami!
@@arabski_slusarczyk jednak chyba za taki jezyk bede musiala sie wziac z pomoca nauczyciela 😀
Widzę że jeszcze z alfabetem w arabskim nie jest tak źle gorzej z dźwiękami i z wymowa
To prawda, wymowa jest trudna, bardzo dużo orientalnych głosek :) a alfabet do nauczenia się w klika dni
Trudne bardzo trudne
Skąd wiadomo czy ta fatha to ,, a" czy ,,e" ?
Niestety, jest to kompletnie losowe i zależy od osoby piszącej. Nie ma żadnych zasad mówiących, ze wtedy trzeba dać "a", a wtedy "e". Sprawia to wiele problemów np. z imionami lub nazwami miejsc.
@@arabski_slusarczyk strasznie trudny język.
@@EwaHaale ciekawy
Jak po arabsku jest "co tam u ciebie"
jest tego mnóstwo :) najpopularniejsze to "kejfa haluka" do mężczyzny, "kejfa haluki" do kobiety jako "jak się masz"
@@arabski_slusarczyk dziękuję a mógł byś zapisać te obie nazwy po arabsku? Bo jestem ciekawy jak się to pisze
@@Nosiema9288 oba napiszemy tak samo - كيف حالك، bo będą się różnić krótkimi samogłoskami których nie zapisujemy generalnie
@@arabski_slusarczyk 👍
@@arabski_slusarczyk a wiedział bys jak zapisać słowo marhabaan po arabsku na klawiaturze qwerty ale zeby ustawic na arabskie litery - mam nadzieje ze rozumiesz bo nie wiem jak do konca wytlumaczyc
Witam .. mam takie samo nazwisko..
Czy Pan jest moj kuzyn ??
XDDDDDDDDDDDDDDD
Mama próbowała mnie uczyć arabskiego 😂
I jak poszło? :)
@@arabski_slusarczyk w sumie całkiem spoko, ale teraz zaczynam sobie przypominać 😅
Twoja mama jest Arabką?
جمىل
سلام عليكم انا عربي هل يوجد من يرجب بي. هنا
أنا آسف. استمر في البحث
اهلا وسهلا ومرحبا
Tak
Hey
مرحبا
مرحب بيك
@@sylwiabajek1279 ان اعمل في اسبانيا
Nauka tego języka to jak rozwiązywanie łamigłówek
To prawda - przyda się nawet trochę matematycznego umysłu z algebry :)
matko, jestem głupia bo niewiele zrozumiałam...
na spokojnie, oglądnij jeszcze raz i spróbuj przepisywać sobie te znaki na czystą kartkę - aż zapamiętasz kształty, będzie lepiej :)
@@arabski_slusarczyk póki co jestem zdeterminowana, o dziwo pomocna jest klawiatura w telefonie :)
Jak ich przyjmą do UE to się skończą fanaberie językowe ;))))
A to akurat u mnie nigdy się nie skończą! :))
Pisownia arabska zaraz po chińskiej jest pozbawiona jakiejkolwiek logiki i sensu. Nie wiem jak można się tego nauczyć lecz oglądając filmy anglojęzyczne z tłumaczeniem gramatyki arabskiej pisanej stwierdzam że zasady są nie do opanowania. Jeśli komuś się wydaje że nauczy się alfabetu i wszystkich czterech rodzajów zapisu liter a potem będzie czytał to się bardzo grubo myli.