¡Que video tan bien conceptualizado! Gracias por aclarar este concepto. ¿Podrias hacer un video sobre quedar y quedarse, por favor? O "Palabras que indican el uso del subjuntivo, como por ejemplo siempre y cuando? Te agradezco de antemano 😄
I have two suggestions for improvement. First explain how to form the subjunctive in addition to when to use it. Second in your sample sentences highlight the verb conjugated in the subjunctive with a different color so we know which word it is. Beginning Spanish students can't distinguish words in your sentences so we don't know which word is the verb you conjugated in the subjunctive.
I have a blind spot for languages: listening. The moneny I hear someone talk its like gibberish even though I can read and write spanish. I've even held conversations with old natives and learners because they speak slowly. But regular young spanish speakers... the words jumble up. It's not thru lack of exposure. I don't know anyone who has spent as much time listening to spanish stories as me. Any advice?
She explained this. Spanish speakers don't use their future subjunctive. In contexts where we use our future subjunctive in English, Spanish will use its present subjunctive instead. Technically, "I don't think I'll talk to my boss today," would be "No creo que hoy *hablare* con mi jefe." (Make sure not to confuse "hablare" with "hablaré" (I'll talk (indicative)).) However, as the present and future subjunctive tenses can be used interchangeably in many contexts, the preferred translation for Spanish speakers is "No creo que hoy *hable* con mi jefe."
I think this is basically just a grammar lesson. Knowing the mood we are using is basically pointless. Learning how to form the sentences is more important. Like, knowing you’re using pluperfect doesn’t make your Spanish any better. Knowing how to conjugate a sentence to be pluperfect matters
I was gonna say exactly the same thing. I have only come across subjuntivo by chances and learned those through exposure, por ejemplo: tengas un buen dia. I heard from Qroo Paul that subjunctive it the key to Spanish but, I am still none the wiser on this video. FAR too much... maybe a good roundup for those that are already reasonably familiar, though.
Is this for real? She's running through concepts *way* too quickly to be helpful with maddeningly cheerful tone. It feels more like a parody - a sadistic teacher who's being intentionally confusing and condescending.
E.g. "When we're certain about something or something is a fact, we use the indicative" but the *first* example they give uses the indicative in a question, "¿Te vas mañana?"
@amenitya because it's a question that evokes a factual answer. Chances are, you're going to answer this with either "Sí, me voy mañana," or "No, no me voy mañana." Are you really going to not know enough not to give some answer of certainty? And if you're not certain about the actual answer to the question, you'll just answer with something like "No [lo] sé," or "No estoy seguro/a." You're certain that you don't have an answer yet. P.S. The present subjunctive is never used on its own like that. There's always some form of trigger that evokes its usage
Any challenges in learning the Spanish subjunctive and its forms?
Check out our full guide, too! gotothe.link/spanish-subjunctive
Perfect explanation, brief, no useless details. And anjoying also
Te felicito explicas muy bien el subjuntivo. tu video ademas es muy bonito y didactico. Facil de entender. Gracias.
I like the way you teach us with the expressions also ..love it❤️✍️
¡Que video tan bien conceptualizado! Gracias por aclarar este concepto. ¿Podrias hacer un video sobre quedar y quedarse, por favor? O "Palabras que indican el uso del subjuntivo, como por ejemplo siempre y cuando?
Te agradezco de antemano 😄
I really love❤the way you teaching
Very well explained and illustrated! ❤ 😂
¡Excelente! *applauso*
You nailed it. You simplified it. Thank you
Glad you liked it!
Gracias, muy útil la explicación. Deberían usarlos para entrenar a los profes.
Gracias
tu eres hablante nativo de español que haces aqui
@@emanuelcloud-sv7jj Los profesores también aprendemos de estas cosas, no nacemos aprendidos. Saludos.
Thank you 🦋
Muchísimos gracias
Good explanation. Hope you also post this on facebook as it can generate income for your channel too and can be shared by many.
🤔
Gracias, eso es muy útil
I have two suggestions for improvement. First explain how to form the subjunctive in addition to when to use it. Second in your sample sentences highlight the verb conjugated in the subjunctive with a different color so we know which word it is. Beginning Spanish students can't distinguish words in your sentences so we don't know which word is the verb you conjugated in the subjunctive.
I have a blind spot for languages: listening. The moneny I hear someone talk its like gibberish even though I can read and write spanish. I've even held conversations with old natives and learners because they speak slowly. But regular young spanish speakers... the words jumble up. It's not thru lack of exposure. I don't know anyone who has spent as much time listening to spanish stories as me. Any advice?
Isn’t the present subjunctive example actually future? The English is I WILL talk to my boss today where as in Spanish it says I talk to my boss today
She explained this. Spanish speakers don't use their future subjunctive. In contexts where we use our future subjunctive in English, Spanish will use its present subjunctive instead.
Technically, "I don't think I'll talk to my boss today," would be "No creo que hoy *hablare* con mi jefe." (Make sure not to confuse "hablare" with "hablaré" (I'll talk (indicative)).) However, as the present and future subjunctive tenses can be used interchangeably in many contexts, the preferred translation for Spanish speakers is "No creo que hoy *hable* con mi jefe."
I am significantly more confused now
I think this is basically just a grammar lesson. Knowing the mood we are using is basically pointless. Learning how to form the sentences is more important. Like, knowing you’re using pluperfect doesn’t make your Spanish any better. Knowing how to conjugate a sentence to be pluperfect matters
"everything you need to know about the subjective" ** except how to write them.
We'll make a note for a future video, but check out the full article that goes into more detail: gotothe.link/spanish-subjunctive
Too much, too fast, too complicated. Confusing not simplified.
This lesson is too packed; it should have been split into four classes for better comprehension.
I was gonna say exactly the same thing. I have only come across subjuntivo by chances and learned those through exposure, por ejemplo: tengas un buen dia. I heard from Qroo Paul that subjunctive it the key to Spanish but, I am still none the wiser on this video. FAR too much... maybe a good roundup for those that are already reasonably familiar, though.
@robertemmett906 quick correction: the phrase is "¡Que tengas un buen día!" ([May you] have a good day!)
Is this for real? She's running through concepts *way* too quickly to be helpful with maddeningly cheerful tone. It feels more like a parody - a sadistic teacher who's being intentionally confusing and condescending.
E.g. "When we're certain about something or something is a fact, we use the indicative" but the *first* example they give uses the indicative in a question, "¿Te vas mañana?"
She did a great job just pay attention
She did well and explained it properly.
@amenitya because it's a question that evokes a factual answer. Chances are, you're going to answer this with either "Sí, me voy mañana," or "No, no me voy mañana." Are you really going to not know enough not to give some answer of certainty?
And if you're not certain about the actual answer to the question, you'll just answer with something like "No [lo] sé," or "No estoy seguro/a." You're certain that you don't have an answer yet.
P.S. The present subjunctive is never used on its own like that. There's always some form of trigger that evokes its usage