Sun and Moon Pokemon Names in Japanese! | Gnoggin

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 гру 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @LifeofPrime0014
    @LifeofPrime0014 5 років тому +320

    Let's not forget to thank Mika for her contribution to these pkmn naming videos. Thanks Mika!

    • @susky8590
      @susky8590 5 років тому +8

      Am I the only one that is hearing the voice of japanese google translate?

    • @susky8590
      @susky8590 5 років тому

      Και όποιος είναι Έλληνας like

  • @NTBXP1
    @NTBXP1 5 років тому +246

    Oranguru's name is basically "I told you to DO IT"!!

  • @jirtini
    @jirtini 5 років тому +94

    My favourite : Cruel sea star and Very cruel sea star

  • @Hedgehogofdeath
    @Hedgehogofdeath 5 років тому +73

    If “wan” is the sound of a dog barking, then “wanko” would be like “woofer.” So precious.

    • @IceMetalPunk
      @IceMetalPunk 5 років тому +11

      Or, since "ko" is "young animal", it's like "little barker" :D

    • @Voidbear_FNaF_and_Undertale
      @Voidbear_FNaF_and_Undertale 5 років тому +2

      *insert Undertale Doggo joke here*

    • @3b27wongwaikuen5
      @3b27wongwaikuen5 5 років тому

      Woofer is low note speaker right?

    • @FuckYouho
      @FuckYouho 2 роки тому

      wank
      wanker

    • @MokohiChan
      @MokohiChan 2 роки тому +1

      I know this is years old, but I think Wanko is also something little kids tend to call dogs, usually translated as 'doggy!' At least this is the case in Japanese media.

  • @hp2573
    @hp2573 5 років тому +76

    Nihilego's name is just Kirby Lore that Pikachu stole during Smash

  • @Gravy_Jones
    @Gravy_Jones 5 років тому +80

    Me, seeing that "explosion" is Bakuhatsu: Oh, so that's where King Explosion Murder got his name.

    • @NOSRNAMARA
      @NOSRNAMARA 5 років тому +3

      hello fellow trash-

    • @shikigranbell7608
      @shikigranbell7608 3 роки тому

      @@NOSRNAMARA no not trash wrong answer more like enthusiastic man.

    • @pn2294
      @pn2294 2 роки тому

      It’s also a pun on his name:
      Baku-Satsu-Ou: Bakugou

  • @riicky83
    @riicky83 5 років тому +88

    Mimikyu also sounds like Mimic You.

    • @Jormyyy
      @Jormyyy 5 років тому +7

      HMMM NEVER WOULDA GUESSED

  • @tridetroll4391
    @tridetroll4391 5 років тому +128

    I still like Nihilego's english name slightly more. It's literally latin for "I am nothing."

    • @junubudhathoki6047
      @junubudhathoki6047 5 років тому

      You video on RCS

    • @xXxINeedHelpxXx
      @xXxINeedHelpxXx 4 роки тому

      No I like head goes boon a tad bit more 2 I am nothing 3 DO IT ape

    • @shikigranbell7608
      @shikigranbell7608 3 роки тому +1

      Tridetroll nah its japanese name is SPLENDID and of course its latin name is still nihilego.

    • @GiordanDiodato
      @GiordanDiodato 11 місяців тому +1

      also has Nihilism, which is rejection of aspects in human existence. It's more commonly used as "we have no meaning"

  • @harrisonharley3533
    @harrisonharley3533 5 років тому +187

    I was inspired by these videos to actually try to learn Japanese.

  • @Shaprite
    @Shaprite 5 років тому +36

    I thought the Marsh in Marshadow meant Marshmellow. because it looks like a black marshmellow man.

    • @gdottothegamer1001
      @gdottothegamer1001 5 років тому

      hahah same here xD

    • @KitKitsuneVixen
      @KitKitsuneVixen 3 місяці тому

      same thats literally all i could think of for Marshadow's name until i learnt it stood for marshall arts

  • @cosmicdunsparce
    @cosmicdunsparce 5 років тому +16

    Cosmoem is literally just a space egg and i love it forever

  • @ZekiraDrake
    @ZekiraDrake 4 роки тому +6

    5:11 You missed the more accurate meaning of Bewear, as "Kiteru" is the present progressive form of "to come", or basically "it's coming!", which is much closer to its reputation in the franchise where it's a bear that you really don't want to get in trouble with, and makes much more sense why its English name is "Bewear" as in "beware!"

  • @coldschooI
    @coldschooI 5 років тому +9

    Me: Dartrix, I don't want to play fetch right now!
    Dartrix:
    *FUKUTHROW*

  • @LuckyOwI777
    @LuckyOwI777 5 років тому +37

    I really like lots of the pokemon introduced in this gen

    • @vengeflyking2722
      @vengeflyking2722 5 років тому

      LuckyOwl777 Me too. Especially that cool samurai bug monster.

    • @temmie2032
      @temmie2032 4 роки тому

      I mean it introduced my all time most favourite Pokémon (check my pfp and you'll understand) so I can't hate on it

  • @KotobukiDream4444
    @KotobukiDream4444 5 років тому +168

    Gen 7 has some real gems, but way too many non-evolving Pokémon make it feel super shallow to me.
    I really hope generation 8 doesn't follow suit and instead the vast majority of the Pokémon have at least one evolution. It'd also be great if they bring back pre-evos and post-evos for old Pokémon. We haven't had them in so long and it really bridges the universe together.

    • @wildstarfish3786
      @wildstarfish3786 5 років тому +5

      I only liked the first half of your comment

    • @WingedFish66
      @WingedFish66 5 років тому +19

      Post-evos yes, but please no more useless baby mons. They're cute, but that's all they have to offer besides needlessly taking up space.

    • @Makocat
      @Makocat 5 років тому +14

      I really want megas and region variants to comeback. Or just give all pokemon a slight colorization difference akin to chocobo breeding, pkmn stadium 1 naming effects colors and spinda's spots.

    • @wildstarfish3786
      @wildstarfish3786 5 років тому +1

      @@WingedFish66 unfortunately eviolite exists so if a pokemon gets a new evolution it would also gain eviolite access and I just don't see that happening

    • @WingedFish66
      @WingedFish66 5 років тому +9

      So? Didn't stop them from letting Eviolite Chansey and Porygon2 exist. And even if Shuckle of all things got a new proper evo it wouldn't be broken.

  • @BluePhoenix_
    @BluePhoenix_ 5 років тому +2

    0:34 I finally noticed something! Necrozma looks like 'Nirvash Type: The End' from Eureka Seven

  • @ACE-es7zi
    @ACE-es7zi 5 років тому +21

    Fun facts: The Chinese name of Rockruff “岩狗狗” sounds like Cantonese swear word“戇鳩鳩”

    • @Yominication
      @Yominication 5 років тому +2

      Now if we only spoke Chinese/Cantonese

    • @Aeririn
      @Aeririn 5 років тому

      but cantonese is chinese.... do you mean mandarin sounds like cantonese?

    • @canaisyoung3601
      @canaisyoung3601 5 років тому

      Mandarin Chinese is Chinese spoken in the mainland (and more common than Cantonese). Cantonese is spoken in Taiwan (or maybe Hong Kong, not sure which) and along the coasts. Cantonese is more for Chinese sailors and fishermen.
      TL;DR: Mandarin Chinese and Cantonese Chinese are not alike.

  • @19spacecats
    @19spacecats 5 років тому +17

    Nihilego’s -oid ending could also reference Metroid, like how they both attach to people’s heads

  • @PapaTaurean
    @PapaTaurean 5 років тому +25

    I love these videos! I love Pokémon and languages so I definitely want more!

  • @KhalidHamdi
    @KhalidHamdi 5 років тому +22

    Nice video I love linguistic puns, especially because I am bilingual Arabic & English and a (lazy) student of Japanese
    I want to comment about the brief Arabic shown (rushed for brevity and summarized for readability - mistakes will be made)
    The arabic spelling written (on the video) is رز (pronounced ruz) which in modern* arabic translates to Rice (made me chuckle).
    I know you meant زر (but because the english suite of adobe and or natively english editing software doesn't write Arabic script right to left by default (unless you have the ME - middle east - version of the suite))
    but زر means button (in modern arabic - and without diacritics - pronounced zer).
    However زرّ with the diacritic shaddah** ( ّ - looks like a small w) which doubles the letter that it is on top of - giving the ر (Raa) (R sound in english) a heavier pronunciation زرر (Za arra) means shine or sparkle.
    * There are many meanings to a word when written and said with different diacritics
    ** more info can be found here en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics
    #NerdAlert

  • @resurrekt7114
    @resurrekt7114 5 років тому +3

    1:36
    Also, "Ashir" is Hebrew for "I'll sing", and "Shir" is Hebrew for "Song".
    Because Primarina is a based on those sirens - who lured sea wanderers by singing with their beautiful voices and then eating the attracted travelers - I think that's also related

  • @enderjoker1288
    @enderjoker1288 5 років тому +4

    Fun fact: I live in venice and traslating the sentence "it was really the time!" in my dialect it results "Z'era ora!" Wich was exactly what we said when zeraora was finally announces

  • @alfredodelagarza7031
    @alfredodelagarza7031 5 років тому +2

    6:28 a D-Frag! image, this channel doesn't stop impressing me.

  • @aloraichu4714
    @aloraichu4714 4 роки тому +5

    10:27
    When I first saw the name Uteroid, I thought of the word "Uterus" and "Fetus".
    Seing as Lusamine was absolutely insane with her children and ultra beasts, claiming to be their mother, I can see the Uterus part.
    The void could also symbolise that she is not not truly their mother, instead is nothing, and means nothing to them. The "oid" could also mean vaguely human as when they fuse, and also Uteroid's appearance as a girl, specifically Lillie. So basically, a motherless child, a child with no mother, whatever u wanna word it. I like the idea of this whole thing, ESPECIALLY with the whole Lusamine thing. I'm sure i'll come and edit later lol
    Edit: It could also mean a child of nothing, or a child from nothing. Tridetroll pointed out that Nihilego's name means literally "I am nothing". Cool!

  • @free_playstation_2
    @free_playstation_2 5 років тому +1

    I really like the background song at 1:00. Video's solid as always, great job Lockstin and Smoof
    Also, can you please make a best / worst type video, regarding attacking, defending, general play style, movepool and the mons themselves? My personal bet is on Grass, because Ice may be weak defensively, but STAB Ice Beam (100% accurate move with 2x more PP and slightly more power than Blizzard) sounds better than STAB Grass in general.

  • @kumakun17
    @kumakun17 5 років тому +6

    I thought Mimikyu was literally a japanese corruption of 'mimic you'

  • @blakerenimu9033
    @blakerenimu9033 5 років тому +1

    5:31 One of the funniest things of SM was the chapter when they visit Kanto and put this thing next to Gloom (Kusaihana). Kusai! Amai!
    6:00 Veeeery tempted to name this one Jotaro. Yara-yare....

  • @PurpleDragonair
    @PurpleDragonair 5 років тому +8

    I love this video series especially since it's so interesting. I can't wait for the Gen 8 Pokemon. I would like to see this series in other languages too.

  • @evelynsobel9373
    @evelynsobel9373 5 років тому +4

    I always read Mimikyuu's name with the intended meaning of "Mimic you" as in it's mimicing Pikachu's physical appearance

  • @Milkems
    @Milkems 5 років тому +1

    I really appreciate all of the high quality images you guys used!

  • @Spyko-
    @Spyko- 5 років тому +8

    3:36 could also be the french "loup garou" (you don't pronounce the "p") wich mean werewolf
    can't really know since in japanese L and R are basically the same (also im pretty sure rugarou is just the loup garou prononciation that have been exported to canada along other french stuff)

    • @shytendeakatamanoir9740
      @shytendeakatamanoir9740 5 років тому

      Yeah. The fun thing with "loup garou" is that garou already means Werewolf, so it could be translated as Wolf Werewolf.

    • @jjdesignz
      @jjdesignz 5 років тому

      Also, the Rougarou is a cryptid from the swamps of Louisiana around Acadiana and New Orleans: a wolf-like creature that is meant to scare children as well as Catholics who break the rules of Lent.

  • @FULLPOWERSSJALEX
    @FULLPOWERSSJALEX 5 років тому +4

    this may be just a dumb speculation but i find it interesting how nihilego's japanese name uturoid may have drawn inspiration from the deadly critters that once inhabited and were created on planet SR388.

  • @jakobthomas1926
    @jakobthomas1926 5 років тому +3

    2:50 nice one editor, I saw that

  • @mattwo7
    @mattwo7 5 років тому +2

    0:58 Did Faba just birdball special Ash's Rowlett?!

  • @henrygutierrez3243
    @henrygutierrez3243 5 років тому +4

    3:18 That gif needs to be used more often

  • @dracone4370
    @dracone4370 5 років тому +6

    Since Galar is based off the two largest parts of the UK, from what we know at the moment, I think it would only be fair to do a video breaking down Pokemon names in Scottish, and possibly English, Gaelic. That said, chances are nobody bothered with that sort of official translation, so it might take a bit more work than what these videos have done thus far.

  • @andregodinho8654
    @andregodinho8654 5 років тому +3

    As a japanese studant (5 years already :D) I want to say that her pronunciation is soooo native that sometimes I can't even figure out the sound she's doing, it's so cuuute

  • @glacioursus
    @glacioursus 5 років тому +19

    I'm good on Bewear, it punches me out on Smash

  • @WarmLillie
    @WarmLillie 5 років тому +5

    I learned so much about the names about my favorite gen pokemon and learning about Japanese.

  • @Miniae_Cecilia
    @Miniae_Cecilia 5 років тому +17

    Awesome video as always. Can't wait to see what you do next maybe French?

  • @MrAuthor3DS
    @MrAuthor3DS 5 років тому +16

    Cosmog can also come from cosmogony, the study of the beginning of the universe.

  • @MrKlausbaudelaire
    @MrKlausbaudelaire 5 років тому +1

    your little "moment" on cutiefly and ribombee convinced me to catch one myself.

  • @mauriciogonzalez696
    @mauriciogonzalez696 5 років тому

    Love this series! it goes to show that GF thinks through even the little details that we tend to overlook. It's so interesting! I also love the image picks when breaking down names!

  • @pokemonsonicgirl123
    @pokemonsonicgirl123 5 років тому +1

    Nobody's gonna talk about that Magic Knight Rayearth gif for describing Salazzle? It would appear that our Lockstin has got taste.

  • @Epicbird-hb5eg
    @Epicbird-hb5eg 5 років тому +1

    Very good video, just one slight thing - at 13:25 the arabic letters are the wrong way round زر is Zarra, whereas رز is Razza

  • @Voidbear_FNaF_and_Undertale
    @Voidbear_FNaF_and_Undertale 5 років тому +30

    headgoesboom?
    (Please tell me I'm not the only EthGoesBOOM fan who thought of him)

  • @cynthiahatterene6739
    @cynthiahatterene6739 5 років тому +1

    Awsome vid as always! This series is certainly One of my favorites and i hope itll continue. As for a next Language suggestion id wish german to be next.
    Keep up the awsome work lockstin

  • @Shrimpickle
    @Shrimpickle 5 років тому +2

    ALL RIGHT! IVE BEEN WAITING FOR THIS!

  • @PsychoDiesel48
    @PsychoDiesel48 5 років тому +2

    6:02 I now want a shirt with the OBEY but with a picture of Oranguru XD
    7:50 That has a striking resemblance to the Japanese definition of a "losers game." Like a game that you play when you lose a challenge. I think it's like "Batsu Gameu" or something of that nature. Idk, seems topical to fighting this pokemon being a losing battle because it can set a very powerful counter trap to your attacks.

  • @afrothekobold
    @afrothekobold 5 років тому +15

    i love how Salazzle's Japanese name basically translates to "furry bait".

    • @zicklane
      @zicklane 5 років тому

      wait how
      what did I miss something

    • @afrothekobold
      @afrothekobold 5 років тому +3

      @@zicklane as said in the video, it's name is "Fire BEWITCHING Lizard" Bewitching as in seductive, since she uses pheromones basically as a love potion. That and if you actually look at Salazzle's design, she's designed with a lot of traits that are seen as sexy, or mimic those traits. For example: the scale design on her chest resembles the "v neck" on a low cut shirt designed to show off a women's cleavage, and she has a near perfect hourglass figure. So yeah, she's a non human designed to look attractive by more human standards. Furry bait.

    • @zicklane
      @zicklane 5 років тому +2

      @@afrothekobold last I checked lizards don't have fur
      **fur**ries

    • @afrothekobold
      @afrothekobold 5 років тому +1

      @@zicklane scalie bate than, it's all semantics anyway

  • @kupaakaleo137
    @kupaakaleo137 5 років тому

    12:32 just letting you know that the concept of mana was originally from Polynesia, which is where the "magical" context came from. generally speaking, mana is a spiritual energy that everything has, albeit in varying amounts.

  • @monster300742
    @monster300742 5 років тому +1

    I'd just like you to know that this video made me smile on a night that I didn't think I was going to want to wake up.
    Thank you.

  • @psycologo121
    @psycologo121 5 років тому +4

    Name origins of the gym leaders/trial captains. And Elite 4 and champions as well.

  • @Patboi617
    @Patboi617 5 років тому +3

    i love how incineroar is just roarincinerate in japanese

  • @galaxy-eyesgarchomp9478
    @galaxy-eyesgarchomp9478 5 років тому +3

    I’m so excited for this video.

  • @wanderlustwarrior
    @wanderlustwarrior 5 років тому

    What is the bug you used at 6:15 for Wimpod? It's beautiful.
    Also:
    -the bug used for Golisopod?
    - the image for teeth on Bruxish is photoshopped, right? Putting teeth where they don't belong is such a weird, but effectively disturbing, meme.

  • @ScottE-2
    @ScottE-2 5 років тому +5

    Saw it in recommended. Its nice.

  • @darktheinsomniac
    @darktheinsomniac 5 років тому +2

    7:30 hey I know that picture in the top right corner!

  • @kenhollis6197
    @kenhollis6197 5 років тому +1

    Fun fact: Kapu also can mean "taboo" or "forbidden," and in the former kingdom of Hawaii, referred to actions that weren't allowed under certain circumstances. For instance, it was kapu for women to touch fishing equipment.
    Nowadays, it's not unusual to see signs reading "KAPU" on people's gates, meaning "stay out of here (or face my pitbull and gun)."

  • @victorpeterson3502
    @victorpeterson3502 5 років тому +2

    2:32 I’ve always thought that Charjabug looks more like a bus than a battery.....

  • @decidukye4563
    @decidukye4563 5 років тому +3

    Finally! So pumped this is out

  • @krx50
    @krx50 5 років тому +2

    Surprised you didn't point out the real pun of Mimikyu's name: "mimic you"
    Also, Mika actually got one of the pronunciations wrong this time, that being Lunala. Y'see, its name SHOULD be spelled "Luna'ala", as in Japanese, its name is said with four sylabble as "ru-na-aa-ra" or "loo-na-ah-la" in English.
    Finally, the note on Necrozma's forms is only partially right. The names you listed are alternate names for those two forms, but the other names are what were directly translated into the English names: "Tasogare no Tategami"(Dusk Mane) and "Akatsuki no Tsubasa"(Dawn Wings)

  • @Basher.G
    @Basher.G 5 років тому +2

    8:04 I don't remember this scene from DIU

  • @silentecho1015
    @silentecho1015 5 років тому +2

    12:07 This man put Static for Kuro. I'm dead☻😂🤣😵

  • @Chaos89P
    @Chaos89P 5 років тому +1

    Until Stakataka, I thought The Pokémon Company finally bucked the trend of having at least one Pokémon per generation have a repeating name.

  • @mattwillems8286
    @mattwillems8286 5 років тому +1

    I'm surprised that Lockstin didn't mention that Mimikyu's name sounds similar to Pikachu since that's the pokemon it's pretending to be.

  • @SC-eu3ko
    @SC-eu3ko 5 років тому +12

    I think the German and French localization teams each did a good job for Gen 7. My favorites are Schlingking (German Guzzlord) and Pierroteknik (French Blacephalon). Wouldn't mind seeing one of those 2 languages being next.

    • @MrKlausbaudelaire
      @MrKlausbaudelaire 5 років тому +1

      ok, "Pierroteknik" is really brilliant. Still, nothing makes me laugh as much as "head goes boom" xD. Imagine if we named more pokemons like that?

    • @canaisyoung3601
      @canaisyoung3601 5 років тому

      And another reason why French and German are my favorite languages to study and use for wordplay.

  • @mattazmy
    @mattazmy 5 років тому +1

    This is amazing. Thank you so much. Will appreciate and understand their names while watching the Japanese Anime.

  • @theph8519
    @theph8519 5 років тому +2

    Anyone else noticed the editor's note at 2:49 ? 😂

  • @PiixelDesu
    @PiixelDesu 5 років тому +1

    So many GW2 pics. Kinda suprised tbh.
    Also nice video, it's so damn interesting.
    Keep up the great work.

  • @gabriellavedier9650
    @gabriellavedier9650 4 роки тому

    5:09
    I literally have that Retsuko plush. It's a great sensory toy when anxiety gets to be too much. And is cute as hecc

  • @PsychoDiesel48
    @PsychoDiesel48 5 років тому +2

    The journey may have come to an end. But these only get me more and more excited for future entries and the exciting name origins Game Freak and their affiliates can come up with to give life to so many designs and ideas these pokemon can represent! LOVE THIS!

    • @FineappleRyan
      @FineappleRyan 5 років тому

      We're also currently working other languages until the next gen comes out.

    • @PsychoDiesel48
      @PsychoDiesel48 5 років тому

      Sweet! That sounds fun ;)

  • @yostinator81
    @yostinator81 5 років тому

    Really love this series it really helps with name origins, I really like it. Can’t wait for swoshi. Do the ones you already have in french

  • @ydoc4190
    @ydoc4190 5 років тому +1

    Is Marshadow not just the planet Mars and Shadow, as it's a shadow, and it keeps the celestial theme?

  • @gogodowser
    @gogodowser 5 років тому +1

    The jojo reference at the bottom left of 11:58 hit me hard

  • @alexale665
    @alexale665 4 роки тому

    I like how Lurantis further emphasizes its Orchid Mantis inspiration by diverting the expectation of it being a Bug Type or Bug-Grass Type and being only Grass Type. Almost as if it’s actually what it is mimicking.

  • @princessravendiamond4288
    @princessravendiamond4288 5 років тому

    I love that for Lunala the image used for the moon is from My Little Pony. It's literally from the first two episodes where Princess Luna is trapped in the moon.

  • @lyleabner2475
    @lyleabner2475 5 років тому +1

    It's been seven episodes. Where are you getting these pictures?!?

  • @giovannibonfiglio9243
    @giovannibonfiglio9243 5 років тому +9

    Food for thought: Do you think the sword and shield version or “alola” will be “alright m8?”

    • @AntediluvianGirl
      @AntediluvianGirl 5 років тому

      What? Alola is the sun and moon region, galar is sword and shield

    • @giovannibonfiglio9243
      @giovannibonfiglio9243 5 років тому

      @@AntediluvianGirl throughout the game the natives greet you with 'Alola!' which is in reference to 'Aloha!'. 'Alright m8' is a typical British saying.

    • @AntediluvianGirl
      @AntediluvianGirl 5 років тому

      @@giovannibonfiglio9243 oh wait a second you meant the saying, I thought you meant the region because Nintendo had the dumb idea of naming the whole region around a saying
      Yeah I know what aloha is and it's 5 meanings are, I was born in Hawaii and lived there till age 7 (Honolulu city particular, on Oahu, tripler hospital)

    • @MrKlausbaudelaire
      @MrKlausbaudelaire 5 років тому +1

      @@giovannibonfiglio9243 since one of the trainers is scottish, she might say "hey ya cunt!"

  • @madtheline2510
    @madtheline2510 5 років тому +3

    At First i thought nihilegos japanese Name is a reference to the Metroids from... Well the Metroid series. I mean it kinda looks and acts like one too

  • @stickynotetree
    @stickynotetree Рік тому

    The localizers did SUCH a good job translating these names!! Almost every translation has the same parts as the Japanese names, and they made the English names sound so charming! They even improved on a few minor things, like changing the name Silvady to Silvally. That makes it easier to tell what words are in the name, and makes the pronunciation clearer.

  • @deadaccount8054
    @deadaccount8054 5 років тому +2

    2:50 i hate Crabominable too😅

  • @thomashalsted1888
    @thomashalsted1888 5 років тому +1

    "Sweet" + "Queen" = Tsareena..?
    I dunno, her laughing cheerfully as she repeatedly kicks her downed opponents seems… *_SOUR._*

  • @PolarBeear
    @PolarBeear 5 років тому +1

    Great job again ! I have been wondering, do you plan on doing that in other languages ? That could be fun and quite amazing on a lore perspective (as a French fan I could help you with that (or you could find another french speaker xD I mean, I just tink it would be cool to do other languages, I don't really want to intrude in your work). Anyway, thanks again for your video!

    • @FineappleRyan
      @FineappleRyan 5 років тому +1

      We're actually currently making Mandarin versions of this series. After that we'll either be doing German or French

    • @PolarBeear
      @PolarBeear 5 років тому

      @@FineappleRyan great!! I'm looking into that!

  • @jordanhaley7483
    @jordanhaley7483 5 років тому +1

    Trumbeak’s name seems more closely related to trumpeters, a family of birds, rather than a trumpet, but it could work as a double-meaning.

  • @RasenRendanX
    @RasenRendanX 5 років тому +1

    Fantastic video! I love stuff like this.

  • @saltyapollo19
    @saltyapollo19 5 років тому +2

    I love these kind of videos!

  • @msmx9088
    @msmx9088 5 років тому

    8:16 I thought this was a play on words of mimic & pikachu for the longest time cuz of the costume

  • @monroerobbins7551
    @monroerobbins7551 5 років тому +1

    Thanks to Mika (apologies for misspelling her name if I did), and Gnoggin for bringing her into the videos! It really shows respect to the languages used to pronounce them properly, so Mika doing this is super cool, and Gnoggin taking that into mind is cool, too! :)

  • @garettturbettmusic
    @garettturbettmusic 5 років тому +1

    You should do a series like this with the English names. I know there’s already a video with it all, but it’s so fast paced. It would be nice to have a series with this type of pacing. And then we can learn about the Alolan Pokémon names too

  • @ledcads
    @ledcads 5 років тому +13

    Solar and Lunar Eclipse Necrozma is waaay better than what we got

    • @temmie2032
      @temmie2032 4 роки тому +1

      Pokémon Eclipse, Pokémon Stars, Pokémon Prysm, Pokémon Necro, Pokémon Space... and then we got... uLtRa SuN aNd UlTrAmOoN

  • @finna7824
    @finna7824 5 років тому +1

    I wish more of the names would have stuck. These names are so much more interesting.

  • @oryza1650
    @oryza1650 5 років тому +1

    3:50 Orochimaru droppin by

  • @Basher.G
    @Basher.G 5 років тому +1

    A Lockstin image search engine would be funny

  • @GustavoGarcia-qs3sg
    @GustavoGarcia-qs3sg 5 років тому +3

    I thought Silvally was short for Silicon Valley in California, where most technological advances come from.

  • @tanleek767
    @tanleek767 5 років тому +1

    Also, Celesteela probably has my favourite Japanese translation out of them all

  • @xXxINeedHelpxXx
    @xXxINeedHelpxXx 4 роки тому +1

    My favorite pokemon Nyabby name origin Hi(fire in japanese) Nyā(meow in japanese) and tabby. He/she evolves into Nyaheat

  • @Rex-The-Wolf
    @Rex-The-Wolf 5 років тому +3

    Lmao, paladin danse in a buzz lighteer suit of powerarmor 😂😂😂😂😂

  • @Baka_Crazy
    @Baka_Crazy 5 років тому +2

    Japanese is so awesome! Thank you for giving all this information. Oh and if you want to make a German version of this video. I would offer myself to pronounce them as good as I can (even German Pokémon names are still confusing me sometimes and I'm native speaker)

  • @hallstonx3
    @hallstonx3 5 років тому

    I would like to add that the koso in wimpods japanese name is also the onomatopoeia for the sound of sneaking