I like your channel so much. normally on YT when I read these kind of '5 biggest mistake russian learners do' I expect to learn nothing because most russian learning channels repeat the same things always again and adress mostly total beginners. from yours however I ALWAYS learn new things, and its much more useful then this kinda 'textbook like learning videos'
В настройках можно замедлить скорость видео. А то я под конец слишком разогнался :) 00:20 1. нАчал / начАл 01:29 2. тратить / проводить время 02:12 3. я буду делать / я сделаю 03:13 4. я изучаю русский д-л-я 5 лет 03:44 5. итак / то есть скачать mp3 и pdf: russianprogress.com/2019/01/23/another-top-5-mistakes-in-russian поддержать проект: www.patreon.com/russianprogress разговорный русский с Артёмом: russianprogress.com/занятия-русским-по-skype/
Many language researchers have stated that the verb aspects in Russian is one of the most difficult things to learn for a non-russian speaker. In fact, it's one of the fastest ways to realize whether an a person is an advanced speaker or a native. So mistaking, писать- написать and all the other pairs of verbs is absolutely normal. Your explanation was good though! One form, is for actions who take place 1 time, whereas, the other form, is for actions who are going to be repeated a number of times, or they are a part of a regular process. The hard thing is, learning by heart which one is what... as there is no pattern or rule of thumb 😕
Моя дочь, хоть русский и её первый язык, под влиянием школы калькирует французскую/нидерландскую конструкцию, и вместо «ли» в предложении использует «если». Типа «Я не знаю если она хочет со мной играть» вместо «я не знают хочет ли она со мной играть»
Отличное видео! Про разницу между 'то есть' и 'итак' я не знал, спасибо! Что касается совершенных/несовершенных глаголов, в принципе 'я буду делать' = 'I will be doing' и 'я сделаю' = 'I will do', но путаница заключается в том, что часто в английском языке можешь сказать 'I will do', не имея в виду какого-то результата. Например, 'я буду делать его три раза в неделю' может переводиться как 'I will do it three times a week'. В общем вид глагола - тема очень сложная для иностранцев 😅
Артем, еще один вариант ошибки "буду делаю", и это когда ты начинаешь с БУДУ а потом понимаешь что контекст требует глалола совершенного вида -- и это, к сожалению, у меня уже стало какой-то зафискированной ошибкой. Например: БУДУ СДЕЛАТЬ вместо СДЕЛАЮ. Я уверен в том, что я не единственный ч-о-век который допускает такую ошибку - может быть это топ-одна ошибка иностранцев. Кстати, ты говоришь о том, как надо больше говорить по-русски, но есть большая проблема с зафискированием ошибок, особенно когда учащийся пытается чуть-чуть лезть за пределы выученной им грамматикой, и вдруг у него слаживается какой-то косяк зафискированный. Что ты скажешь на это? Может быть не надо сразу говорить в начальном этапе? У нас в городе литовец, который постоянно говорит I don't can, хотя он прекрасно знает так нельзя - он уже не может отвыкнуть от этого....
Даааа, тоже часто это слышал у англоговорящих особенно. По поводу ошибок, без них никак, но и обратная связь носителей не помешает. А если при этом постоянно слушать, то и ошибки постепенно будут исчезать - мы просто привыкнем к правильному варианту
I've been learning Russian language consistently for two years and I still don't know how to speak fluently--because no one to talk to. And then I see this video and feel bad about myself. Edit: You're a Russian language learner, right? Not a YT Russian language teacher?
@@N1CKT Ты всё правильно сказал. Mother tongue - язык, который ты изучил, живя с родителями. Native language - это язык страны, в которой ты живёшь. Иногда эти две вещи могут не совпадать.
С ударением, кстати, связано много веселых моментов, из разряда - "я напИсал" вместо "я написАл". И ведь тем, у кого в языке есть ударение, легче освоиться. А вот в грузинском, например, ударений вообще нет. И я не раз замечала, что грузины (если они не говорят на русском с детства, а изучают его уже в более позднем возрасте) вообще не понимают порой, что такое ударение. К слову, по-английски они говорят на достаточно неплохом уровне и там ударения работают хорошо, а в русском сикось-накось. :) Кстати, сделай им видео о том, что такое "ёшкин кот" и "ядрёна вошь". Вот это потеха будет 😂
но зато английские слова, в отличие от русских, не изменяются в зависимости от окружающих слов. Ну а еще в английском большинство слов состоит из менее, чем два слога-man, car, tree, talk-там ударение может упасть только на одно место)) . Так что все намного проще в английском :) @@russianprogress
Corey Roberts-Reynolds, просто английский стремится к максимальному упрощению своей языковой структуры. В древнеанглийском склонение прилагательных имело место быть, впрочем как и род существительных.
I like your channel so much. normally on YT when I read these kind of '5 biggest mistake russian learners do' I expect to learn nothing because most russian learning channels repeat the same things always again and adress mostly total beginners. from yours however I ALWAYS learn new things, and its much more useful then this kinda 'textbook like learning videos'
Золотые слова! Спасибо, очень приятно :)
Great video. I studied Russian when I went to university and haven't used it much, this is great review for me.
Рад слышать, заходи на канал время от времени для ревью!
please keep doing these "top 5" videos, they are super useful and easy to understand. Thanks !
Спасибо болшое ..😊❤
Интересно узнать о своём языке со стороны) Пасибки)
большое спасибо
Всегда спасибо.
В настройках можно замедлить скорость видео. А то я под конец слишком разогнался :)
00:20 1. нАчал / начАл
01:29 2. тратить / проводить время
02:12 3. я буду делать / я сделаю
03:13 4. я изучаю русский д-л-я 5 лет
03:44 5. итак / то есть
скачать mp3 и pdf:
russianprogress.com/2019/01/23/another-top-5-mistakes-in-russian
поддержать проект:
www.patreon.com/russianprogress
разговорный русский с Артёмом:
russianprogress.com/занятия-русским-по-skype/
Great video! I realized I made one of those mistakes today speaking with my friend. Will correct in the future. Thanks man.
Пожалуйста ;)
Крутое видео спасибо)
Many language researchers have stated that the verb aspects in Russian is one of the most difficult things to learn for a non-russian speaker. In fact, it's one of the fastest ways to realize whether an a person is an advanced speaker or a native. So mistaking, писать- написать and all the other pairs of verbs is absolutely normal.
Your explanation was good though! One form, is for actions who take place 1 time, whereas, the other form, is for actions who are going to be repeated a number of times, or they are a part of a regular process.
The hard thing is, learning by heart which one is what... as there is no pattern or rule of thumb 😕
Моя дочь, хоть русский и её первый язык, под влиянием школы калькирует французскую/нидерландскую конструкцию, и вместо «ли» в предложении использует «если». Типа «Я не знаю если она хочет со мной играть» вместо «я не знают хочет ли она со мной играть»
Точно так же можно и в английском говорить: "I don't know if she wants to play with me" - "I don't know whether she wants to play with me [or not]".
@@Poweredbyaim да, похоже это так в большинстве европейских языков.
Can you do more of these? This was very helpful!! Thanks
Your videos are easy to understand and have helped me improve my Russian a lot for a relatively short period of time. Большое спасибо !
Рад слышать :)
Мало того, что спряжение слова "начать" уже нетипичное, возвратная форма тоже отличается: начался́ вместо на́чался)
Спасибо!
На здоровье!
нАчался тоже говорят
тамара лемпицка сегодняшний язык это результат изменений и чьей-то неграмотности, иначе не было бы индоевропейских языков, а был бы один единый.
Это же просто жесть. Наш язык учить реально сложно, тем, кто говорит на английском
Чувак, ты охренен)
Хорошо видео
Я буду делать - I will be doing
Я сделаю I will have done
Great video please tell me чем разница между много и слишком please?
много - it's much\many, слишком - it's to (like to much or over) simple C=
Много - much/many
Слишком - more than enough
Отличное видео другой ещё, такое же пожалуйста 😉
Спасибо, будет!
Отличное видео! Про разницу между 'то есть' и 'итак' я не знал, спасибо! Что касается совершенных/несовершенных глаголов, в принципе 'я буду делать' = 'I will be doing' и 'я сделаю' = 'I will do', но путаница заключается в том, что часто в английском языке можешь сказать 'I will do', не имея в виду какого-то результата. Например, 'я буду делать его три раза в неделю' может переводиться как 'I will do it three times a week'. В общем вид глагола - тема очень сложная для иностранцев 😅
А вот оно как! Тогда остаётся только пожелать удачи и терпения😅
Артем, еще один вариант ошибки "буду делаю", и это когда ты начинаешь с БУДУ а потом понимаешь что контекст требует глалола совершенного вида -- и это, к сожалению, у меня уже стало какой-то зафискированной ошибкой. Например: БУДУ СДЕЛАТЬ вместо СДЕЛАЮ. Я уверен в том, что я не единственный ч-о-век который допускает такую ошибку - может быть это топ-одна ошибка иностранцев. Кстати, ты говоришь о том, как надо больше говорить по-русски, но есть большая проблема с зафискированием ошибок, особенно когда учащийся пытается чуть-чуть лезть за пределы выученной им грамматикой, и вдруг у него слаживается какой-то косяк зафискированный. Что ты скажешь на это? Может быть не надо сразу говорить в начальном этапе? У нас в городе литовец, который постоянно говорит I don't can, хотя он прекрасно знает так нельзя - он уже не может отвыкнуть от этого....
Даааа, тоже часто это слышал у англоговорящих особенно. По поводу ошибок, без них никак, но и обратная связь носителей не помешает. А если при этом постоянно слушать, то и ошибки постепенно будут исчезать - мы просто привыкнем к правильному варианту
Никто не грешит больше чем я в акценте.
Как самокритично :D
Эта правда
Gostei✌😎 muito bom o video!
obrigado!
👍
Привет! А почему вы часто говорите "вот". Что это значает то есть на английском?
Это слово-паразит по больше степени. Но также означает конец какой-то идеи, высказывания; ты как бы ставишь точку.
Russian Progress Спасибо за ваш ответь, теперь я поняла почему нам нужны использовать «вот»
I've been learning Russian language consistently for two years and I still don't know how to speak fluently--because no one to talk to.
And then I see this video and feel bad about myself.
Edit: You're a Russian language learner, right? Not a YT Russian language teacher?
It's his mother tongue
@@N1CKT you should write "its his native language" ;)
@@КозимоМедичи-п5б ok I'll be knowing)
@@N1CKT Ты всё правильно сказал. Mother tongue - язык, который ты изучил, живя с родителями. Native language - это язык страны, в которой ты живёшь. Иногда эти две вещи могут не совпадать.
@@vladimirmelnikov849 правильно подметил!
С ударением, кстати, связано много веселых моментов, из разряда - "я напИсал" вместо "я написАл". И ведь тем, у кого в языке есть ударение, легче освоиться. А вот в грузинском, например, ударений вообще нет. И я не раз замечала, что грузины (если они не говорят на русском с детства, а изучают его уже в более позднем возрасте) вообще не понимают порой, что такое ударение. К слову, по-английски они говорят на достаточно неплохом уровне и там ударения работают хорошо, а в русском сикось-накось. :)
Кстати, сделай им видео о том, что такое "ёшкин кот" и "ядрёна вошь". Вот это потеха будет 😂
Не сказал бы, что в английском ударения работают хорошо, во французском, испанском, португальском, греческом - да, но в английском тоже не угадаешь)
но зато английские слова, в отличие от русских, не изменяются в зависимости от окружающих слов. Ну а еще в английском большинство слов состоит из менее, чем два слога-man, car, tree, talk-там ударение может упасть только на одно место)) . Так что все намного проще в английском :) @@russianprogress
Ну в английском ударения есть, по крайней мере. То есть, само понятие. Хотя не могу не согласиться, что они не настолько ярко выражено, как в русском.
Corey Roberts-Reynolds, просто английский стремится к максимальному упрощению своей языковой структуры. В древнеанглийском склонение прилагательных имело место быть, впрочем как и род существительных.
Не путайте разницу! Потому что их две больших или четыре маленьких!
Ударение... не люблю(((
Полюби ударение и оно полюбит тебя )
придётся полюбить
Вау я всегда произношу слова «начал» не правильно.
"И так" - пишется раздельно. В титрах ошибка.
ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BA
@@russianprogress Ок! Понятно.
А еще некоторые употребляют выражение :"На самом деле" абсолютно не к месту !
Ребята, русскоговорящие, зачем мы это смотрим?
да х.й знает
Нефига се ,,, проблема в русском языке !!! Надо же такое сказануть !!! Если я плавать не умею , проблема в воде , а если летать -то в воздухе !! 😄