Another top 5 mistakes in Russian (rus sub)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 70

  • @philipphortnagl2486
    @philipphortnagl2486 6 років тому +14

    I like your channel so much. normally on YT when I read these kind of '5 biggest mistake russian learners do' I expect to learn nothing because most russian learning channels repeat the same things always again and adress mostly total beginners. from yours however I ALWAYS learn new things, and its much more useful then this kinda 'textbook like learning videos'

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому +1

      Золотые слова! Спасибо, очень приятно :)

  • @ultimentra
    @ultimentra 5 років тому +10

    Great video. I studied Russian when I went to university and haven't used it much, this is great review for me.

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому +1

      Рад слышать, заходи на канал время от времени для ревью!

  • @mervebasakyaprak5555
    @mervebasakyaprak5555 4 роки тому +3

    please keep doing these "top 5" videos, they are super useful and easy to understand. Thanks !

  • @semihtuncer12
    @semihtuncer12 10 місяців тому

    Спасибо болшое ..😊❤

  • @andrew_rogovoy_art
    @andrew_rogovoy_art 5 років тому +8

    Интересно узнать о своём языке со стороны) Пасибки)

  • @forme6777
    @forme6777 4 роки тому +1

    большое спасибо

  • @vvunje1466
    @vvunje1466 4 роки тому

    Всегда спасибо.

  • @russianprogress
    @russianprogress  6 років тому +9

    В настройках можно замедлить скорость видео. А то я под конец слишком разогнался :)
    00:20 1. нАчал / начАл
    01:29 2. тратить / проводить время
    02:12 3. я буду делать / я сделаю
    03:13 4. я изучаю русский д-л-я 5 лет
    03:44 5. итак / то есть
    скачать mp3 и pdf:
    russianprogress.com/2019/01/23/another-top-5-mistakes-in-russian
    поддержать проект:
    www.patreon.com/russianprogress
    разговорный русский с Артёмом:
    russianprogress.com/занятия-русским-по-skype/

  • @martylearns1543
    @martylearns1543 6 років тому +4

    Great video! I realized I made one of those mistakes today speaking with my friend. Will correct in the future. Thanks man.

  • @francescoosto2864
    @francescoosto2864 5 років тому +4

    Крутое видео спасибо)

  • @dimasveliz6745
    @dimasveliz6745 2 роки тому

    Many language researchers have stated that the verb aspects in Russian is one of the most difficult things to learn for a non-russian speaker. In fact, it's one of the fastest ways to realize whether an a person is an advanced speaker or a native. So mistaking, писать- написать and all the other pairs of verbs is absolutely normal.
    Your explanation was good though! One form, is for actions who take place 1 time, whereas, the other form, is for actions who are going to be repeated a number of times, or they are a part of a regular process.
    The hard thing is, learning by heart which one is what... as there is no pattern or rule of thumb 😕

  • @Eugensson
    @Eugensson 5 років тому +5

    Моя дочь, хоть русский и её первый язык, под влиянием школы калькирует французскую/нидерландскую конструкцию, и вместо «ли» в предложении использует «если». Типа «Я не знаю если она хочет со мной играть» вместо «я не знают хочет ли она со мной играть»

    • @Poweredbyaim
      @Poweredbyaim 3 роки тому +1

      Точно так же можно и в английском говорить: "I don't know if she wants to play with me" - "I don't know whether she wants to play with me [or not]".

    • @Eugensson
      @Eugensson 3 роки тому

      @@Poweredbyaim да, похоже это так в большинстве европейских языков.

  • @alexnichols4085
    @alexnichols4085 3 роки тому

    Can you do more of these? This was very helpful!! Thanks

  • @БоянаЗлатанова
    @БоянаЗлатанова 6 років тому

    Your videos are easy to understand and have helped me improve my Russian a lot for a relatively short period of time. Большое спасибо !

  • @julian.castro18
    @julian.castro18 6 років тому +2

    Мало того, что спряжение слова "начать" уже нетипичное, возвратная форма тоже отличается: начался́ вместо на́чался)
    Спасибо!

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому

      На здоровье!

    • @sarahweis7360
      @sarahweis7360 5 років тому

      нАчался тоже говорят

    • @sarahweis7360
      @sarahweis7360 5 років тому

      тамара лемпицка сегодняшний язык это результат изменений и чьей-то неграмотности, иначе не было бы индоевропейских языков, а был бы один единый.

  • @ЮрийЖук-ы7л
    @ЮрийЖук-ы7л 5 років тому +23

    Это же просто жесть. Наш язык учить реально сложно, тем, кто говорит на английском

  • @ВикторУльянов-ы8я
    @ВикторУльянов-ы8я 5 років тому +2

    Чувак, ты охренен)

  • @By_veiwer
    @By_veiwer 5 років тому +2

    Хорошо видео

  • @vadimsmamedovs
    @vadimsmamedovs 4 роки тому +2

    Я буду делать - I will be doing
    Я сделаю I will have done

  • @mourbatsalim4830
    @mourbatsalim4830 5 років тому +4

    Great video please tell me чем разница между много и слишком please?

  • @fernandoguaman2170
    @fernandoguaman2170 6 років тому

    Отличное видео другой ещё, такое же пожалуйста 😉

  • @MattisTorede
    @MattisTorede 6 років тому

    Отличное видео! Про разницу между 'то есть' и 'итак' я не знал, спасибо! Что касается совершенных/несовершенных глаголов, в принципе 'я буду делать' = 'I will be doing' и 'я сделаю' = 'I will do', но путаница заключается в том, что часто в английском языке можешь сказать 'I will do', не имея в виду какого-то результата. Например, 'я буду делать его три раза в неделю' может переводиться как 'I will do it three times a week'. В общем вид глагола - тема очень сложная для иностранцев 😅

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому

      А вот оно как! Тогда остаётся только пожелать удачи и терпения😅

  • @disappointedenglishman98
    @disappointedenglishman98 5 років тому

    Артем, еще один вариант ошибки "буду делаю", и это когда ты начинаешь с БУДУ а потом понимаешь что контекст требует глалола совершенного вида -- и это, к сожалению, у меня уже стало какой-то зафискированной ошибкой. Например: БУДУ СДЕЛАТЬ вместо СДЕЛАЮ. Я уверен в том, что я не единственный ч-о-век который допускает такую ошибку - может быть это топ-одна ошибка иностранцев. Кстати, ты говоришь о том, как надо больше говорить по-русски, но есть большая проблема с зафискированием ошибок, особенно когда учащийся пытается чуть-чуть лезть за пределы выученной им грамматикой, и вдруг у него слаживается какой-то косяк зафискированный. Что ты скажешь на это? Может быть не надо сразу говорить в начальном этапе? У нас в городе литовец, который постоянно говорит I don't can, хотя он прекрасно знает так нельзя - он уже не может отвыкнуть от этого....

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому +1

      Даааа, тоже часто это слышал у англоговорящих особенно. По поводу ошибок, без них никак, но и обратная связь носителей не помешает. А если при этом постоянно слушать, то и ошибки постепенно будут исчезать - мы просто привыкнем к правильному варианту

  • @jstrkovska
    @jstrkovska 6 років тому +11

    Никто не грешит больше чем я в акценте.

  • @dudumou5411
    @dudumou5411 5 років тому

    Gostei✌😎 muito bom o video!

  • @aliqenberli9284
    @aliqenberli9284 4 роки тому

    👍

  • @khanumseyidli4987
    @khanumseyidli4987 4 роки тому

    Привет! А почему вы часто говорите "вот". Что это значает то есть на английском?

    • @russianprogress
      @russianprogress  4 роки тому +1

      Это слово-паразит по больше степени. Но также означает конец какой-то идеи, высказывания; ты как бы ставишь точку.

    • @khanumseyidli4987
      @khanumseyidli4987 4 роки тому

      Russian Progress Спасибо за ваш ответь, теперь я поняла почему нам нужны использовать «вот»

  • @victoriannecastle
    @victoriannecastle 5 років тому +4

    I've been learning Russian language consistently for two years and I still don't know how to speak fluently--because no one to talk to.
    And then I see this video and feel bad about myself.
    Edit: You're a Russian language learner, right? Not a YT Russian language teacher?

    • @N1CKT
      @N1CKT 5 років тому

      It's his mother tongue

    • @КозимоМедичи-п5б
      @КозимоМедичи-п5б 5 років тому +1

      @@N1CKT you should write "its his native language" ;)

    • @N1CKT
      @N1CKT 5 років тому

      @@КозимоМедичи-п5б ok I'll be knowing)

    • @vladimirmelnikov849
      @vladimirmelnikov849 5 років тому +2

      @@N1CKT Ты всё правильно сказал. Mother tongue - язык, который ты изучил, живя с родителями. Native language - это язык страны, в которой ты живёшь. Иногда эти две вещи могут не совпадать.

    • @Poweredbyaim
      @Poweredbyaim 3 роки тому +1

      @@vladimirmelnikov849 правильно подметил!

  • @polinakenneth8629
    @polinakenneth8629 5 років тому +1

    С ударением, кстати, связано много веселых моментов, из разряда - "я напИсал" вместо "я написАл". И ведь тем, у кого в языке есть ударение, легче освоиться. А вот в грузинском, например, ударений вообще нет. И я не раз замечала, что грузины (если они не говорят на русском с детства, а изучают его уже в более позднем возрасте) вообще не понимают порой, что такое ударение. К слову, по-английски они говорят на достаточно неплохом уровне и там ударения работают хорошо, а в русском сикось-накось. :)
    Кстати, сделай им видео о том, что такое "ёшкин кот" и "ядрёна вошь". Вот это потеха будет 😂

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому +1

      Не сказал бы, что в английском ударения работают хорошо, во французском, испанском, португальском, греческом - да, но в английском тоже не угадаешь)

    • @Gizmo433
      @Gizmo433 5 років тому +2

      но зато английские слова, в отличие от русских, не изменяются в зависимости от окружающих слов. Ну а еще в английском большинство слов состоит из менее, чем два слога-man, car, tree, talk-там ударение может упасть только на одно место)) . Так что все намного проще в английском :) @@russianprogress

    • @polinakenneth8629
      @polinakenneth8629 5 років тому

      Ну в английском ударения есть, по крайней мере. То есть, само понятие. Хотя не могу не согласиться, что они не настолько ярко выражено, как в русском.

    • @polinakenneth8629
      @polinakenneth8629 5 років тому

      Corey Roberts-Reynolds, просто английский стремится к максимальному упрощению своей языковой структуры. В древнеанглийском склонение прилагательных имело место быть, впрочем как и род существительных.

  • @РоманНазаров-б2ж
    @РоманНазаров-б2ж 5 років тому

    Не путайте разницу! Потому что их две больших или четыре маленьких!

  • @Кактотак-м9ч
    @Кактотак-м9ч 6 років тому +9

    Ударение... не люблю(((

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому +8

      Полюби ударение и оно полюбит тебя )

    • @Alexdrummer09
      @Alexdrummer09 5 років тому

      придётся полюбить

  • @AndrewGMusician
    @AndrewGMusician 2 роки тому

    Вау я всегда произношу слова «начал» не правильно.

  • @Admin-en4se
    @Admin-en4se 5 років тому +1

    "И так" - пишется раздельно. В титрах ошибка.

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому +1

      ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BA

    • @Admin-en4se
      @Admin-en4se 5 років тому +1

      @@russianprogress Ок! Понятно.

  • @yuripetrov6921
    @yuripetrov6921 5 років тому

    А еще некоторые употребляют выражение :"На самом деле" абсолютно не к месту !

  • @kikiukiu7575
    @kikiukiu7575 5 років тому

    Ребята, русскоговорящие, зачем мы это смотрим?

  • @АндрейШешуков-с7ф
    @АндрейШешуков-с7ф 5 років тому

    Нефига се ,,, проблема в русском языке !!! Надо же такое сказануть !!! Если я плавать не умею , проблема в воде , а если летать -то в воздухе !! 😄