Top 5 mistakes in Russian made by non-native speakers (rus sub)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 235

  • @russianprogress
    @russianprogress  5 років тому +46

    00:36 1. много + им. падеж
    01:28 2. тоже вместо ещё / также
    02:16 3. мне было нужно / надо
    03:03 4. это быЛ интересно
    03:37 5. тогда вместо поэтому
    А самая большая ошибка - не подписаться на канал и не поставить лайк!

  • @ozguruysal7459
    @ozguruysal7459 6 років тому +174

    I am not good enough to make these mistakes yet

  • @Camaron8928
    @Camaron8928 5 років тому +89

    I don't even speak Russian but clicked it anyways cuz he looked damn handsome. 😂

  • @kam197755
    @kam197755 5 років тому +84

    мне было надо, мне было нужно - это нормально, корректно, русскоязычные так тоже говорят. говорю как русский)

    • @Rustaci
      @Rustaci 5 років тому +6

      Только частотность такого варианта слишком мала. Он правильно учит наиболее частотному варианту.

    • @YaShoom
      @YaShoom 4 роки тому

      Эмоции определяются последним словом:.
      Мне НАДО было - мягкое оправдывание (напряжение спадает на последнем слове).
      Мне было НАДООО!!! - твёрдое отсечение спора (напряжение остаётся на последнем слове).

    • @Matthew-ko3me
      @Matthew-ko3me 3 роки тому +1

      всегда так говорю, сеголня узнал что ошибаюсь

  • @maryjanefilippinka
    @maryjanefilippinka 5 років тому +14

    I'm guilty of using 'тоже' 😂😂😂
    I know this video was posted a year ago, but it's still helpful for me 😏
    Спасибо за видео 🙏

    • @JustDoit-ho4nr
      @JustDoit-ho4nr 4 роки тому

      Мэри Джейн what’s the purpose of learning russian for u?

    • @worldoftancraft
      @worldoftancraft 3 роки тому

      Why do you learn the language?

    • @maryjanefilippinka
      @maryjanefilippinka 3 роки тому

      @@JustDoit-ho4nr to communicate with my Russian husband's relatives and to my kids as well 😉

    • @maryjanefilippinka
      @maryjanefilippinka 3 роки тому +1

      @@worldoftancraft Russian family 😄

  • @italyanskiykuzen
    @italyanskiykuzen 4 роки тому +8

    Я итальянец, который пытается выучить русский язык, и перед просмотром вашего видео я всегда делал ошибки 2 и 5. Спасибо Артём

  • @di6136
    @di6136 5 років тому +75

    Ты сдал на русский язык?
    Нет русские не сдаются.

  • @jeffreyd508
    @jeffreyd508 6 років тому +34

    If most Russian speakers spoke like you, my world would be beautiful lol! I assume every conversation with a Russian speaker here in Kyiv, it's the first time they talked to a foreigner (non native russian speaker) in Russian. Im sure they talked with Moldovans or Georgians in Russian.
    .
    I am always amazed that no one knows how to 'dumb iit down', or speak simply and clearly, because its obvious that Im a Russian learner. They ALWAYS speak to me like a native, quicklly, mercilessly and with advanced vocabulary.
    .
    Your vids are great btw....thank you

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому +5

      It's a good motivation for you to reach the highest level in Russian haha Thank you!)

    • @KINOSHOT999
      @KINOSHOT999 5 років тому

      Вы учите Русский ?)

    • @unfunnyrabbit8887
      @unfunnyrabbit8887 5 років тому +1

      @@KINOSHOT999 зачем у всех подряд это спрашивать под видео для изучения русского? Логично же, что да...

    • @KINOSHOT999
      @KINOSHOT999 5 років тому

      @@unfunnyrabbit8887 чтобы задать вопрос иностранцу а не русскому не тупи

    • @vladoshka9014
      @vladoshka9014 5 років тому +1

      @@KINOSHOT999 из комментария не понятно что он учит русский?

  • @Kazakh_progress
    @Kazakh_progress Рік тому

    Я люблю смотреть Russian progress,а также я люблю блоги от Артёма!

  • @mervebasakyaprak5555
    @mervebasakyaprak5555 4 роки тому +2

    Thanks for the amazing video. Very good thing - these videos are very brief so you cant just say, dude I dont have time to study russian today. Keep up the good work! :)

  • @ВикторУльянов-ы8я
    @ВикторУльянов-ы8я 5 років тому +40

    Насчет "было нужно" не согласен... Я часто так говорю оО Могу сказать и "мне было нужно" и "мне нужно было". Тут оттенки значений разные)

    • @danilprim6947
      @danilprim6947 5 років тому +4

      Да я так тоже часто говорю

    • @asbest2092
      @asbest2092 5 років тому +1

      он ничего не говорил про "мне было нужно" и "мне нужно было", он сказал про "было нужно мне" и "было мне нужно". Хоть так тоже можно сказать, но "было мне нужно" выглядит более некозистым чем "мне было нужно"

    • @DiamondSane
      @DiamondSane 5 років тому

      "Мне нужно было" звучит чем-то похоже на сослагательное.

    • @АлександрАлександров-т9д
      @АлександрАлександров-т9д 5 років тому

      Если бы мне было нужно, я бы не смог выучить русский язык 🤪

    • @ivanivanov10101
      @ivanivanov10101 4 роки тому

      иностранцы это читают и в ахуе сидят

  • @alimemari1646
    @alimemari1646 5 років тому +3

    You are wonderful! I know very Little Russian yet I can understand what you say!

  • @jeffreyd508
    @jeffreyd508 6 років тому +29

    Buddha, Jesus, Howard Stern, Artem

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому

      haha well, I guess it's a compliment, thanks :)

  • @MoushumiGhosh
    @MoushumiGhosh 5 років тому +4

    Thank you! Your explanations are so clear!

  • @giacomorotondi7251
    @giacomorotondi7251 4 роки тому

    This is probably the most clear video about russian language I've ever seen, congrats. You speak in a very clear and intuitive manner, I probably only missed a couple of words, and never studied russian at school. Molodiez

  • @ewansmith6593
    @ewansmith6593 6 років тому +13

    Кроме того, много иностранцев (включая меня) используют слово ‘друг’ вместо ‘знакомый’, потому что на английском мы часто используют слово friend, даже если мы говорим не о близком человеке.

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому +3

      а как же acquaintance? :)

    • @йосияпивторак
      @йосияпивторак 6 років тому

      Я американец и могу подтверждать, что это верное

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому

      наверное, просто реже используется, чем в русском

    • @ewansmith6593
      @ewansmith6593 6 років тому +1

      Да можно сказать acquaintance, но мне кажется немного формально

    • @kdobrov
      @kdobrov 5 років тому +2

      Ты сразу друг) мне это всегда казалось каким-то... авансом)

  • @ШахризадаХыдыркулыева-ч3й

    Спасибо вам большое!!!!! Что учите нас

  • @danceillusion13
    @danceillusion13 6 років тому +3

    I found this video to be very helpful! Thanks for making it!

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому +1

      thank you! stay tuned for more of these ;)

  • @Kazakh_progress
    @Kazakh_progress Рік тому

    Этот канал был полезным для меня

  • @fievelmousekewitz3398
    @fievelmousekewitz3398 5 років тому +5

    As far as I understand:
    1. Много takes genitive case not accusative - therefore книг not книги.
    2. Тоже should be used for two things that are the same, while ещё and также should be used for things that are additional.
    3. It should always be мне нужно было and not мне было нужно. I'm not really sure why, I think it's just a fixed word order?
    4. The neuter word это requires the neuter form было.
    5. I don't think English speakers would really make this mistake of mixing up тогда and поэтому. тогда/потом can be a bit confusing though...

    • @artfull88
      @artfull88 5 років тому +1

      3) no, order is not fixed. there are "shades of sense", and shades could be changed depends on intonation. For example, "мне НУЖНО было" with emphasis (just googled, sorry, not sure this is correct word) on word НУЖНО is cocky answer on q "what did you do that for?" and you don't want to share details)) Sorry for my english, удачи в изучении русского)

    • @fievelmousekewitz3398
      @fievelmousekewitz3398 5 років тому +1

      @@artfull88 Спасибо для помощь! That clears things up. And yes, emphasis is exactly the right word you want :)

  • @lottaek1202
    @lottaek1202 4 роки тому

    Спасибо огромное! Я делала две из этих ошибок, вообще не замечая этого. Спасибо!

  • @Kgdji
    @Kgdji 5 років тому +12

    Очень красивый парень, очень приятный голос. Очевидно, достаточно умный. Что ж, что ж ...

    • @kdobrov
      @kdobrov 5 років тому

      Так что ж?

    • @Kgdji
      @Kgdji 5 років тому

      igoroid7 что ж, пойду устроюсь на работу и начну ходить к косметологу, чтобы потом написать Артёму что-то вроде "погнали встречаться"

    • @kdobrov
      @kdobrov 5 років тому

      @@Kgdji какая хитрая комбинация! вы однако сами маневролог ещё тот!)

    • @Kgdji
      @Kgdji 5 років тому

      igoroid7 можно и с тобой погнать встречаться, раз уж тебя интересует данный канал

    • @kdobrov
      @kdobrov 5 років тому

      @@Kgdji ну да) языки поучим вместе

  • @ИльяФролов-ф8х
    @ИльяФролов-ф8х 6 років тому +3

    Артём, ты лучший, теперь смогу подтянуть вместе с тобой ещё и русский))

  • @awbinn3377
    @awbinn3377 5 років тому +5

    Привет. Не знаю как я нашёл твой канал, но порешил посмотреть до конца. Русский я учил общаясь с носителями и рад видеть, что не делаю ни одной из этих ошибок (хотя на верно делаю другие) - но может быть это благодаря тому что мой родной язык польский и я по русски всегда пытался говорить "как славянская логика подсказывает". Очень приятно было посмотреть языковой ролик на русском. Привет с Кракова 👋

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому +1

      О, привет! Спасибо, что поделился. Я как раз недавно был в Кракове и сам сейчас изучаю польский

    • @FobyTox
      @FobyTox 2 роки тому

      "Но *порешил* посмотреть до конца"
      В данном случае будет правильнее сказать просто "решил", хотя и "порешил" тоже можно использовать, оно очень редко встречается.

    • @ЯНВЛАДИМЕРОВ
      @ЯНВЛАДИМЕРОВ 2 роки тому

      @@FobyTox "порешил" означает "убил" (человека)

    • @FobyTox
      @FobyTox 2 роки тому

      @@ЯНВЛАДИМЕРОВ Всё же иногда встречается вариант употребления " На том они и порешили"и т.п. . Причём в данном значении оно полу устарело, однако используется. Безусловно, в современной версии оно и означает "убить", но я бы отнёс это к слэнгу.

    • @ЯНВЛАДИМЕРОВ
      @ЯНВЛАДИМЕРОВ 2 роки тому

      @@FobyTox Согласен👍 Отличное уточнение.
      Там "порешить" в значении "закончить" (с положительным результатом).
      Именно из этого смыслового значения и появлось "порешить"="убить": по созвучности с однокоренным "прикончить"="убить"

  • @Fullmetalminos
    @Fullmetalminos 6 років тому +4

    У тебя честь быть первым русскоговорящим, которого я полностью понял без всяких субтитров. Конечно я подпишусь, ты же кажешься способным преподавателем ))

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому

      очень этому рад)

    • @ivanivanov10101
      @ivanivanov10101 4 роки тому +1

      я английский не могу выучить, а вы русский на таком уровне)
      I can't learn English and you know Russian at so high level

  • @vk.kondra
    @vk.kondra 5 років тому +6

    Интересно было посмотреть такие видео, и вот я тут. И я поняла как мне повезло, что я могу говорить на русском не задумываясь

  • @hansattenberger8361
    @hansattenberger8361 4 роки тому +1

    Большое спасибо за этот видео!

  • @грешный_человече
    @грешный_человече 4 роки тому +1

    "было нужно" и "нужно было" - тут порядок слов задает отношения между этими словами.
    Даже яндекс их переводит по разному:
    мне было нужно = I needed to
    мне нужно было = I had to
    То есть порядок слов как бы меняет само их значение(модальность) в этой фразе на такое, которое в английском будет разными словами задаваться.
    НУЖНО было что-то - нужно как бы основное слово.
    То есть обсуждаемый вопрос - это как бы уже итак понятно, а в данной фразе важно что то, о чем говорилось именно НУЖНО было (а уже подробности как бы само собой разумеются - нужно было сделать раньше, нужно было сделать по-другому, и т.п) А "мне было нужно ЧТО-ТО" - тут стандартный порядок слов и уже главными словами будет то, что идет после нужно (там основная информация - о чем речь), а было нужно просто как бы связка некоторая смысловая.

  • @thesnowfox7262
    @thesnowfox7262 6 років тому +1

    Спасибо на объяснение! Всегда лучшее знать как и почему

  • @bellamora5455
    @bellamora5455 3 роки тому

    Хочу вам сказать, что вы очень красивый и харизматичный...🥺я просто искала информацию о русском сленге для дипломной работы, решила посмотреть ваше видео и хочу сказать одно - вы очень привлекательный)

    • @russianprogress
      @russianprogress  3 роки тому

      спасибо :)

    • @latulipenoire1549
      @latulipenoire1549 3 роки тому

      Но в Интернете сайты по русскому сленгу до жопы.

  • @LanguagePhil
    @LanguagePhil 6 років тому +2

    great video again, and thanks for the subtitles)!

  • @tu4orthu
    @tu4orthu 5 років тому +29

    *зачем я это смотрю?*

    • @italyanskiykuzen
      @italyanskiykuzen 4 роки тому +1

      ты наверное влюбился в Артёма

    • @SalahNeuer
      @SalahNeuer 3 роки тому

      @@italyanskiykuzen супер гей 😳

  • @oshiningone
    @oshiningone 5 років тому +2

    really useful thanks - much clearer now

  • @dieterjay8062
    @dieterjay8062 5 років тому +8

    "Очепятка" в конце видео: влезла лишняя буква Т в слове "читаю" 😋

  • @грешный_человече
    @грешный_человече 4 роки тому +1

    Друзья, про ТОЖЕ и ТАКЖЕ мне кажется интересная штука, что вы их путаете. Сам сейчас задумался, а почему так сложилось, что так по-разному они употребляются?. Я не лингвист, но где-то читал, что многие наречия в русском языке образовывались из частиц. Например ТО ЖЕ и ТАК ЖЕ - это комбинации из двух частиц, которые со временем стали наречиями. Возможно, с этим и связана некоторая разница, т.к. это немного разные частицы. ЖЕ вроде бы служит для усиления смысла (я же говорил), а то и так указывают на нечто. ТО указывает скорее на объект или явление, а ТАК указывает скорее на способ или обстоятельства. ТО отвечает на вопрос "что?" ТАК отвечает на вопрос "как?"
    Хотя, возможно, я и не прав, потому как современный смысл слов ТО и ТАК, конечно же отличается от древнего языка, когда из таких маленьких слов целые предложения составлялись.

  • @alexisbarrette7652
    @alexisbarrette7652 3 роки тому

    Daaamn I wasn't expecting that switch to a flawless English accent hahaha

  • @dimasveliz6745
    @dimasveliz6745 2 роки тому

    The genitive is hard in so many aspects, lots of exceptions and variations on how the words change.
    In general :
    masculine will ad ов or ев
    Компьютер-Компьютеров
    feminine ending in a, will cancel the A
    Машина - Машин
    Words ending in ь, usually add ей
    Лошадь - Лошадей
    Some other weird cases of Feminine words, omit last vowel and add another vowel before the last consonat
    Девочка - девочек

  • @sigitu
    @sigitu 6 років тому +5

    Sadly my Russian level is not that strong to comprehend what you said in this videoBut Bravo Artem, i think i will relearn Russian with your videos

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому

      Check out this video series, it's slower and has both Russian and English subtitles :) ua-cam.com/play/PLh_q_rHXDlC19NgGR9zgNOrzLHxbjmPU8.html

    • @gedebmthamv8239
      @gedebmthamv8239 6 років тому

      Я очень люблю видеть вас видео👏

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому

      Спасибо)) *смотреть ваши видео

  • @sushinskiy
    @sushinskiy 4 роки тому

    Стараюсь не допускать эти ошибки :)

  • @giacomorotondi7251
    @giacomorotondi7251 4 роки тому

    mnogo spasibov dlya video
    ;)

  • @marcl7662
    @marcl7662 5 років тому +1

    очень полезная видео ! тебе нужно загрузить другие видео как это... обязательно ! я знаю что ещё одно есть но есть так много ошибок которые мы, иностранцы, делаем что у тебя огромный контент, который можешь использовать.
    например, я уверен что у большинства людей, есть проблема с "то, что". "мне нравится что я делаю" вместо правильное предложение "мне нравится то, что я делаю".
    другой пример, разница между "некогда" и "никогда" даже если трудно слышать эту разницу.
    ещё одна идея но никак не могу на русском объяснить.
    in most if not all languages I know, the subject of the sentence is usually in nominative form. Russian uses other forms (sometimes dative as in мне нравится, мне интересно, sometimes others. меня зовут and others). they are not exceptions but almost the norm. you can say most things using simple sentences with Я but it will not sound Russian.
    another one is the use of infinitive. Russian employs infinitive a lot. мне некуда идти (this example also works for the former idea), ельзя курить... my examples are not the best but I can't think of anything more elaborate right now. I hope you understand me nonetheless.
    anyway, keep up the good work !

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому

      Спасибо за предложения!)

    • @ЯНВЛАДИМЕРОВ
      @ЯНВЛАДИМЕРОВ 2 роки тому

      1. "Мне нравится" is a subject free sentence. It have "lost" the subject.
      In Russian subj. is ALWAYS in Nominative. So, "мне" is an object. Such senteces are connected with using of "returned verbs" ( ending "-ся") Compare: "Мне ЭТО нравится" or "Мне ОН\ОНА нравится" . (Subj. ="это\он\она", the action is made not BY me, but FOR me by somemething or somebody else.
      2. Using of Infinitive in Russian is very similar to English and most of european languages: as usual it refines/describes action or intention: "Я хочу ( what?) спать, пить, etc. " (that is not a predicate itself, but could be just a part of it.
      P. S. "НЕ-" in Russian contains the meaning of "denial"
      but phonetically extremely similar to it "НИ-" means "strengthening".
      Ex: "Я НИчего НЕ вижу". " Я НИ капли НЕ устал"

  • @YaShoom
    @YaShoom 4 роки тому

    Я кажется понял прикол с сочетанием "мне надо было" и "мне было надо".
    Всё дело в том, что всё внимание падает на последнее произнесённое слово.
    И если в конфликте ты кричишь "Мне НАДО было", то напряжение на третьем слове снижается.
    Если ты кричишь "Мне было НАДО", то ты ставишь как бы точку, на последнем слове.

  • @Samosoboi...
    @Samosoboi... 5 років тому

    Вы слышали русскую песню Кукушка?, дам вам ссылку. Там есть русские титры и хороший смысл, поэтому можете выучить песню наизусть
    1) песня: ua-cam.com/video/T1Co32bmmRw/v-deo.html
    2) клип из фильма: ua-cam.com/video/fuPX8mjeb-E/v-deo.html
    3) народный стиль: ua-cam.com/video/iio41rPwX1w/v-deo.html

  • @agustinabolo7951
    @agustinabolo7951 6 років тому +3

    Could you explain the difference between saying "на русском" and "в русском"? I hear both variants but I'm not sure when to use which.

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому +8

      Книга на русском.
      В русском языке есть падежи.

    • @evgeniilap5768
      @evgeniilap5768 6 років тому +6

      Я говорю на русском.= я говорю по русски. В русском языке есть много падежей. = русский язык содержит/containes много падежей. When the meaning is inside/containes/ there is/there are then 100% в русском. В русском/ в банке/ в школе/ в музее (in russian/in a bank/in a school/ in museum) = the meaning is inside
      In my russian vocabulary many interesting words.
      В моём русском словарном запасе много интересных слов.

  • @Kazakh_progress
    @Kazakh_progress Рік тому

    Я люблю смотреть канал рашшон прогресс, поэтому я трачу 2час на день на изучения русского языка

  • @atuego
    @atuego 4 роки тому +1

    Распространённые, частые, типичные ecc ошибки. Популярные - это немного иное )

  • @davidka645
    @davidka645 6 років тому +1

    Очень полезное видео. Я вообще не знаю, если я единственный человек, который допускает и эту ошибку, но спустя 2 года изучения русского языка , я ещё часто пускаю «ещё» и «уже».

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому +1

      Да, я тоже с этим сталкивался) Спасибо!

    • @prigoryan
      @prigoryan 6 років тому +2

      "не знаю, если я единственный человек" - неправильно
      "не знаю, единственный ли я человек" - правильно
      И скорее всего, вы имели в виду "путаю", а не "пускаю". Удачи в изучении!

    • @davidka645
      @davidka645 6 років тому +2

      Prigoryan Спасибо, что ты всё исправил! Трудный язык...😅

    • @LenaArslanova
      @LenaArslanova 5 років тому +2

      @@davidka645 иностранцы часто употребляют "если" неправильно. Наверное, как аналог английского "if"?
      Но у нас в русском всегда "если" идёт в связке с "то" (Как в английском "if" и "so").
      Не бывает просто "если".
      "Если" - это причина, "то" - следствие.
      Слово "то" иногда подразумевается, но не пишется.
      Примеры:
      "Если я выучу английский, то смогу больше путешествовать".
      "То" можно не произносить:
      "Если я выучу английский - смогу больше путешествовать".
      Либо можно поменять местами эти части предложения. Но тогда "то" уже нельзя произносить:
      "Я смогу больше путешествовать, если выучу английский".
      Еще правильные примеры:
      "Если будет хорошая погода, (то) мы пойдём гулять".
      "Мы пойдём гулять, если будет хорошая погода".
      "Что (будет), если ты не успеешь на поезд"?
      "Если ты не успеешь на поезд - то что"? ("будет" не произносится)
      Я не филолог и не преподаватель, поэтому сама могу чуть ошибаться. Но проанализировала сейчас и к этим выводам пришла.
      А если нужно перевести анлгийское "if" в значении как у вас, когда нет причины и следствия, то используется частица "ли":
      "Не знаю, правильно ли я говорю"
      "Интересно, придёт ли сегодня Вася?"

    • @davidka645
      @davidka645 5 років тому +2

      Елена Копыльцова Спасибо большое, Элена! Это смешно, что даже в моем ответе находится такая Распространённая ошибка

  • @YaShoom
    @YaShoom 4 роки тому

    "Мне было надо" - тоже можно сказать)))
    "Мне было надо сходить в магазин" и "мне надо было сходить в магазин" - почти одинаково по смыслу))) Первый вариант чуть грубее, но всё же почти одно и то же.

    • @YaShoom
      @YaShoom 4 роки тому

      Я бы сказал в первом предложении акцент стоит сильнее на том, что человеку надо (было), а во втором он просто рассказывает. НО эта деталь реально очень мала.

    • @YaShoom
      @YaShoom 4 роки тому

      Похоже на спор:
      - Тебе не надо было.
      - Нет, мне было НАДОООО!!)))

  • @gabrielepoggi1079
    @gabrielepoggi1079 6 років тому +3

    Спасибо большое!

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому

      пожалуйста!)

    • @gabrielepoggi1079
      @gabrielepoggi1079 6 років тому +1

      Я Очень хотел бы с тобой поговорить по Скайпу. Cosa ne pensi? Grazie

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому

      si, con piacere!

  • @keepyourpetswild82
    @keepyourpetswild82 6 років тому +2

    Лучше бы поместить тексты немного выше субтитров. Наслаждаюсь обучением на своем канале и веб-сайте :)

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому +1

      Да, согласен) очень рад!)

  • @ТимурСафин-л2ю
    @ТимурСафин-л2ю 4 роки тому

    Здравствуйте,скажите пожалуйста,чем вы укладываете волосы, они у вас всегда как будто мокрые

  • @ДианаЧжан-щ5щ
    @ДианаЧжан-щ5щ 5 років тому +1

    Спасибо огромное)

  • @madebyroots-venezuela4489
    @madebyroots-venezuela4489 5 років тому +6

    Первую ошибку я раньше сделал а теперь меньше.. и, например, еще одна ошибка, которую я делаю, говорю ещё раз в неправильном контексте, то что я знаю что есть другие варианты но я иногда не понимаю какая разница между «снова» и «ещё раз» .. было бы круто если ты это объяснишь. Спасибо большое за этого видео 👍🏾👍🏾

    • @РоманЕмельянов-г9ю
      @РоманЕмельянов-г9ю 5 років тому

      Это слова синонимы.
      Разницу только на слух можно понять.
      Даже не каждый русский может это хорошо объяснить.

    • @Samosoboi...
      @Samosoboi... 5 років тому +2

      ▪ Снова = (с + новый), заново (за+новый), по-новому (по+новый), повторно, повторять ( по+второму разу, в третий, четвертый и ...тд... раз)
      Я промазал, давай я снова (опять, заново, повторно) попробую попасть мячом в баскетбольную корзину. Ты опять (снова, в очередной раз) промазал, давай кидай мяч заново (повторно, снова, опять). Мне неудобно кидать мяч одной рукой, давай я попробую по-новому, двумя руками сразу (сразу=одновременно)? - Ладно (ладно=согласен, хорошо), кидай мяч сразу (=одновременно = в одно+время, в один момент) двумя руками
      ▪ Ещё раз = ещё один раз (ещё раз = снова, заново, повторно, опять)
      Ещё один раз, ещё два раза, ещё три раза... ещё сто раз... кидай мяч в корзину...
      Я у стал, сколько (времени) ещё я буду тренироваться? - Ещё один раз кидай мяч и всё, на этом сегодня закончим (всё = конец, финиш).

    • @madebyroots-venezuela4489
      @madebyroots-venezuela4489 5 років тому +1

      Сергей Воронов спасибо большое 👏🏾👌🏿

    • @keterin7
      @keterin7 5 років тому +2

      Первую ошибку я раньше ДЕЛАЛ будет правильно сказать)

    • @madebyroots-venezuela4489
      @madebyroots-venezuela4489 5 років тому +1

      Катрин 14-19 спасибо

  • @AlexeiEmanov
    @AlexeiEmanov 5 років тому +1

    "Мне было нужно" - вполне нормально, более того, иногда, это подчёркивает смысл:"Мне было нужно, а теперь - нет". Но в любом случае не криминально менять порядок слов. Это может быть особенностью речи говорящего и не сделает её менее русской :)

  • @diogohenrique6965
    @diogohenrique6965 4 роки тому

    Muito bom, estou aprendendo muito 😁🤙🇧🇷
    Obrigado

  • @KWeissova
    @KWeissova 6 років тому +1

    Большое спасибо 🤗

  • @christinaelisabeth8296
    @christinaelisabeth8296 4 роки тому

    Спасибо за видео.
    Сейчас я изучаю Русский язык.
    Это интересно язык.

    • @giacomorotondi7251
      @giacomorotondi7251 4 роки тому

      You should use the masculine form since "yazik" is masculine, eta intiriesniI yazik, or you can use the short neutral if you're referring to yourself, eta mnye intiriesnO

  • @keterin7
    @keterin7 5 років тому +4

    Субтитры загораживают текст на фоне, повыше бы)

    • @keterin7
      @keterin7 5 років тому

      @Slaviy точно)

  • @toms5974
    @toms5974 5 років тому +2

    After living in Russia for 17 years, the case endings are still elusive - no matter how much I stare at the grammar charts, read books, listen to clips, I make very little progress. The endings all sound the same because they often are and switch between masculine and feminine. Any help for this? Do you help prepare students for the Russian exams for living rights here. I've passed it once, but I'm still shaky.

  • @br0tish_157
    @br0tish_157 5 років тому +1

    Кто-то может посоветовать подобный канал для изучения английского? )

  • @ledgerunner
    @ledgerunner 5 років тому +1

    Каждый раз что вы говорите какие слова на английском я ПОРАЖЕНА, у вас совсем нет акцента.
    Si vous me parliez dans la rue, je croirais vraiment que vous étiez américain. J’ai jamais rencontré de russe (même pas d’étranger en général) qui prononçait l’anglais avec un accent si parfait.
    I’m taking all your advice, you clearly know what you’re doing!

    • @ledgerunner
      @ledgerunner 5 років тому

      ..dont les suédois et les norvégiens d’ailleurs qui ont un niveau exceptionnel d’anglais. J’aimerais bien connaître le parcours que vous avez fait pour apprendre autant de langues, quand vous avez commencé etc si vous avez pas déjà fait une vidéo à propos

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому

      Merci !!!!

  • @naneumli1213
    @naneumli1213 4 роки тому

    Who needs a native Russian speaker? I can communicate in English in principle, but I would like to practice with a native speaker. So, write if you like. I think it will be useful for both my English and your Russian.

  • @semengkim
    @semengkim 5 років тому +1

    Спасибо 😊

  • @leramironova4543
    @leramironova4543 3 роки тому

    Hello. I want to improve my pronunciation of English.I'm a native Russian speaker.And I will teach you to speak Russian. We can chat online and help each other with language learning. I look forward to hearing from you.

  • @Kazakh_progress
    @Kazakh_progress Рік тому

    Мне нужно была изучить по русском, а также надо была знать много языков.

  • @Kazakh_progress
    @Kazakh_progress Рік тому

    Футбол мне не нравится. Тогда я играю волейбол.

  • @ianstrom4365
    @ianstrom4365 5 років тому +1

    Я думаю было бы лучше если бы ты всё объяснял по английски и говорил только русские примеры когда необходимо, а так - всё хорошо!

    • @keterin7
      @keterin7 5 років тому +3

      Лучше слушать русскую речь. Он даёт уроки иностранцам у которых уже есть база в знании русского языка

    • @ianstrom4365
      @ianstrom4365 5 років тому +1

      Катрин 14-19 у меня есть база, но я ничего не понимаю что он говорит тут

  • @Kazakh_progress
    @Kazakh_progress Рік тому

    Айбар любить тусоваться. Я тоже люблю тусоваться

  • @angelinatomskih6757
    @angelinatomskih6757 5 років тому +4

    Вы сталкивались с такой ошибкой как" мне все равно на "?

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому

      Пока нет

    • @АртёмМельников-л1з
      @АртёмМельников-л1з 5 років тому

      Это не ошибка

    • @eldirecto
      @eldirecto 5 років тому

      Это разве ошибка?

    • @mmxx00
      @mmxx00 5 років тому

      В разговорной речи это допускается, но в сочинении ОГЭ за "всё равно", "без разницы" снижают балл как за орфографическую ошибку

    • @vita3795
      @vita3795 5 років тому

      Мои однокласники так говорят. Они русские

  • @Programming_01
    @Programming_01 2 роки тому

    Огонь

  • @dlaaren619
    @dlaaren619 5 років тому +1

    Завалил пробник ЕГЭ по русскому, вылезло это видео))0)

  • @krisbroholm
    @krisbroholm 6 років тому +2

    I am guilty of these for sure! especially тогда и тоже

    • @russianprogress
      @russianprogress  6 років тому +1

      You are brave enough to admit it though :D

  • @БорисКустов-д7н
    @БорисКустов-д7н 4 роки тому

    Что значит,нет родОв,касательно английского?

    • @russianprogress
      @russianprogress  4 роки тому

      То, что красный/красная/красное/красные по-английски будет 'red'

  • @yowalker5956
    @yowalker5956 5 років тому

    Такой красивый

  • @loulou3738
    @loulou3738 3 роки тому

    Kim jesteś z narodowości, bo Rosjanin to może być 100 narodów, więc z jakich narodów podchodzisz?

  • @nichtswiestrand.
    @nichtswiestrand. 5 років тому +1

    👍🏻👍🏻👍🏻

  • @doyourbestleavetherest
    @doyourbestleavetherest 2 роки тому

    There are so many mistakes Turkish speakers make while speaking Turkish so I am not sure if we really correct anything like this😂

  • @jillsuzuyo
    @jillsuzuyo 5 років тому

    Ты американец? У тебя произношение идеальное просто вввввааааа

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому

      Почему американец? Я из России)

    • @jillsuzuyo
      @jillsuzuyo 5 років тому +1

      @@russianprogress пару звуков было произнесено в начале будто не из России х) это скорее всего случайно было, но мне показалось

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому

      @@jillsuzuyo забавно, но нет, я не из США)

  • @BrPolee
    @BrPolee 5 років тому

    Для каких иностранцев сей урок?

  • @ulbosin_sakbergenova2669
    @ulbosin_sakbergenova2669 3 роки тому

    It's time to learn Russian

  • @TheBenderbej
    @TheBenderbej 4 роки тому

    у тебя на 5.48 очепятка )

  • @latulipenoire1549
    @latulipenoire1549 3 роки тому

    There are a lot of female native speakers with wet pants here. Good luck Artem... Lucky you dude !

  • @eldareldar7038
    @eldareldar7038 5 років тому +16

    Не важен в языке русском слов порядок))

  • @toms5974
    @toms5974 5 років тому +2

    I understand everything you say, but can hardly put a sentence together in Russian.

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому

      Try to write first and make it corrected by native speakers

  • @ДольщикГаббана
    @ДольщикГаббана 3 роки тому

    Похож на молодого Доренко

  • @paginasdelavida1345
    @paginasdelavida1345 5 років тому +2

    Я говорю и так, и так:"мне было нужно сходить в магазин", "мне нужно было сходить в магазин". Живу в Украине🤔

    • @Alexander-gm7ry
      @Alexander-gm7ry 5 років тому +2

      Я тоже, но живу в России

    • @LenaArslanova
      @LenaArslanova 5 років тому +1

      И я тоже. Живу в Москве. В инете не нашла опровержения или подтверждения правила, по которому следует говорить "было" только после слов, к которым оно относится.

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому +2

      Это не ошибка (как я узнал уже потом), а скорее форма, которая встречается реже среди носителей и звучит не очень естественно

    • @asbest2092
      @asbest2092 5 років тому +1

      на Украине* По правилам русского языка, нужно говорить "на".
      Я искал по этому информацию, то что Я нашёл, так это то что на Украине в 90-е годы издали закон который принуждает людей использовать по отношению к Украине частицу "в", однако законы украины не имеют абсолютно никакой силы по отношению к русскому языку. Это всё равно что в России бы издали закон который меняет английский язык. Правильно говорить "на Украине", не "в".
      Используешь русский язык, соблюдай русскую грамматику. Хочешь использовать свою грамматику, тогда используй свой язык.

    • @paginasdelavida1345
      @paginasdelavida1345 5 років тому

      @@asbest2092 не умничай тут что мне использовать, обсуждалось совсем другое ☝️

  • @Kazakh_progress
    @Kazakh_progress Рік тому

    Я тогда не знал по русский

  • @ЭдуардЛаншин
    @ЭдуардЛаншин 5 років тому

    У тебя на канале много видего , видева ... а черт , буду с ошибкой говорить , много видео ...

    • @eugenialappies3765
      @eugenialappies3765 5 років тому

      "Много видео"- так правильно будет

    • @vita3795
      @vita3795 5 років тому

      Слово "видео" не склоняется по падежам, так как оно иностранного происхождения

  • @ЭдуардЛаншин
    @ЭдуардЛаншин 5 років тому

    Я люблю заниматься тролингом в интернете ; и читать я тоже люблю . Смотря , как фразу строить .

  • @Rrrr-sn4zc
    @Rrrr-sn4zc 4 роки тому +2

    Я русская, зачем я смотрю это видео? 🤔
    Ладно, на самом деле интересно посмотреть на изучение русского глазами иностранца)))

  • @danielanonymous1737
    @danielanonymous1737 2 роки тому

    "популярная ошибка"? по-видимому вам тоже нужны уроки русского.

    • @russianprogress
      @russianprogress  2 роки тому

      1) С прописной буквы пишется первое слово текста, а также первое слово после точки, многоточия, вопросительного и восклицательного знаков, заканчивающих предложение.
      2) В русских текстах следует использовать «кавычки-ёлочки». Для вложенных кавычек следует использовать „кавычки-лапки“. Если в русском тексте присутствуют фразы на иностранном языке, заключенные в кавычки, то кавычки следует использовать русские.
      3) По-видимому - вводное слово, выделяется запятыми по тем же правилам, что и остальные вводные слова.
      У тебя уроки русского брать не буду, а за мой можешь не благодарить :)

    • @danielanonymous1737
      @danielanonymous1737 2 роки тому

      @@russianprogress а я и не говорил што знаю или хочу знать русскии, ето ти здесь експерт некудишнии. Речь поставнена ого ого

  • @nikolaynadtochiy7125
    @nikolaynadtochiy7125 2 роки тому

    У ведущего, пожалуй, слишком избыточная жестикуляция.

  • @na-kun2136
    @na-kun2136 5 років тому

    Так стоп блэт. Ты не русский?

    • @russianprogress
      @russianprogress  5 років тому +4

      Не русский Артём бывает? :)

    • @keterin7
      @keterin7 5 років тому

      @@russianprogress а кто???

    • @kdobrov
      @kdobrov 5 років тому

      @@russianprogress бывает!)

    • @mmxx00
      @mmxx00 5 років тому

      @@russianprogress имя можно сменить в любой момент, знаешь ли

  • @금빛물결-v9v
    @금빛물결-v9v 5 років тому +1

    спасибо большое!!

  • @naneumli1213
    @naneumli1213 4 роки тому

    Who needs a native Russian speaker? I can communicate in English in principle, but I would like to practice with a native speaker. So, write if you like. I think it will be useful for both my English and your Russian.