Le gascon, vraie langue ou dialecte occitan ?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 січ 2025

КОМЕНТАРІ •

  • @SéraphinaKorinna
    @SéraphinaKorinna 2 місяці тому +5

    Merci d'affiner à ce point. Je me rends compte que le "patois" de mes grands parents provient de deux catégories différentes. Malheureusement que très peu initiée à la langue (coupure sur une génération ou plus), je souhaite la réintroduire dans la famille. Je ne veux pas que celà se perde. Je m'abonne, même si pour le coup, le gascon sera un bonus pour moi ! Loin de ma région, j'ai quand même le bonheur de constater que des cours sont dispensés. J'essaierai de prendre contact avec eux.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  2 місяці тому

      Adiu ! Je vous soutiens à fond dans votre démarche. Il est vrai que la vie nous fait parfois prendre des chemins qui nous éloignent de nos racines. Ca a été le cas de mes parents, et plus encore pour ma génération. Mais je pense que rien n'est perdu pour faire perdurer cette culture et la langue. Ne vous inquiétez pas d'ailleurs, je ne parlerai pas uniquement du gascon, il est important de mettre en valeur toutes nos cultures locales. Amistosament.

  • @HenriBourjade
    @HenriBourjade 16 годин тому +2

    Petit point : l’enclave de dialecte poitevin-saintongeais dans l’entre-deux mers s’explique assez bien. Une immigration a été organisée après les grandes pestes pour combler une zone assez dépeuplée, qui était à l’origine déjà très peu dense car de faible valeur pour l'agriculture.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  2 години тому +1

      @@HenriBourjade oui c'est une des pistes. C'est ce qu'on a observé en Saintonge qui parlait autrefois une langue d'òc.

  • @claromale
    @claromale 18 днів тому +5

    Quelle honte de diviser l'Occitanie de la sorte. Ses langues et régions (Gascogne, Limousin, Auvergne, Languedoc, Provence) sont toutes sœurs et égales entre elles.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  18 днів тому +3

      @@claromale tu dis exactement la même chose que moi, toi même tu parles de "langues". En outre je ne hiérarchise aucun dialecte, tous sont importants, et c'est pour ça que je ne défend pas "d'occitan standard", sauf par dialecte dans la mesure du possible. C'est ça l'occitan/Occitanie. C'est aussi ça sa richesse qu'elle a à nous apporter 😊

    • @claromale
      @claromale 18 днів тому +6

      @@ungasconentrimbalada Ah pardon, j'ai cru que tu étais un particulariste, qui cherchais à détacher la Gascogne de l'Occitanie. Il faut en effet éviter que l'occitanisme devienne un moyen d'imposer une langue-toit occitane sur ses dialectes : de toutes façons, entre un gascon et un provençal, on se comprend.
      VISCA OCCITANIA LIURA

  • @elisasoj
    @elisasoj Місяць тому +1

    Super vidéo !

  • @floquet-de-civada
    @floquet-de-civada 25 днів тому +2

    À propos, à la télévision catalane il y a quelques programmes en aranais (gascon > occitan).

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  25 днів тому

      @@floquet-de-civada on en a également, si vous suivez "octele" et "conta'm" ils utilisent plusieurs dialectes occitans et je trouve ça très bien.

  • @iUrtzi
    @iUrtzi 29 днів тому +2

    Je ne suis pas français (je viens de l'Argentine), mais après de quelques mois où j'ai commencé à apprendre le français, je suis amoureux des régions du sud, particulièrement le sud-ouest. Alors, c'est un peu confus car je vois plusieurs de termes comme l'occitan, gascon ou provençal, et moi je pense que l'occitan devrait passer pour le même période de standardisation que le basque, donc il peut être plus préservé, même si les différents dialectes parfois très distinctes.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  25 днів тому

      @@iUrtzi merci pour ton commentaire ! Personnellement, je pense que la standardisation devrait passer par ses dialectes parce qu'ils sont très variés.

    • @floquet-de-civada
      @floquet-de-civada 25 днів тому +1

      ​@@ungasconentrimbaladaTu imagines des films en gascon, des séries en gascon, de la littérature (originale et traductions) en gascon, Wikipedia en gascon, des étiquettes en gascon ? À force de cracher sur l'occitan et vouloir être gascon, tu resteras français. C'est ce que l'on voit au Pays valencien, en Corse ou en Alsace.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  25 днів тому +1

      @floquet-de-civada où avez-vous vu que je crache sur l'occitan ? Le gascon est de l'occitan. Mais ce n'est pas du languedocien (qui a son intérêt propre aussi). Les langues d'òc doivent toutes êtres défendues. Pas une au détriment des autres.
      Quant aux films en gascon, ils ne sont pas plus stupides que les films en provençal (comme "Mala Terra" qui est un sacré film fort sympathique).

    • @floquet-de-civada
      @floquet-de-civada 25 днів тому +1

      @ungasconentrimbalada Par l'occitan je veux dire l'occitan standard. Tu défends le gascon (un dialecte de l'occitan) et tu es contre l'occitan standard pour tous les territoires occitans. N'importe quelle langue développée a un standard et des dialectes. Tu veux faire d'un dialecte une langue à part. En faisant cela, tu nies à l'occitan. C'est comme le Pays valencien qui a passé son temps à cracher sur le catalan, et les espagnolistes en ont profité : le Pays valencien est fortement hispanisé et le catalan (valencien) y est en agonie. C'est ce qui se passe avec la Gascogne qui est complètement francisée. Au lieu de vous battre pour l'Occitanie (tous les territoires occitanophones), vous pourrissez dans votre localisme. Il y en a même ceux qui pensent que le béarnais est une langue à part (ni gasconne ni occitane). C'est ridicule. C'est ainsi que la France (Paris) vous a dévorés.

    • @floquet-de-civada
      @floquet-de-civada 25 днів тому +1

      @ungasconentrimbalada Combien de films y a-t-il en gascon ? Est-ce qu'il y a des écrivains gasconophones ? Est-ce que le gascon est enseigné à l'école (sauf l'aranais grâce à la Catalogne) ?

  • @lacanaldejoanfrancesblancb4076
    @lacanaldejoanfrancesblancb4076 4 місяці тому +4

    Hèra plan.
    À propos de la Gavacherie de Monségur : on connaît l'origine de cette immigration poitevine.
    À noter qu'il y en eut une autre en Couserans, mais qui a été absorbée... là aussi c'est documenté.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  3 місяці тому +2

      @@lacanaldejoanfrancesblancb4076 merci beaucoup pour votre commentaire ! J'irai jeter un coup œil, on m'a aussi beaucoup parlé des migrations liées à la peste noire qui auraient justement changé les types de langues et de populations sur ces territoires. Très intéressant !

    • @hipdartois
      @hipdartois 10 днів тому +1

      J'y suis allé à la gavacherie ! Et je trouve que c'est très marqué et assez proche de la Charente

  • @Noctisofdepression
    @Noctisofdepression 14 днів тому +1

    Comment je peux apprendre Gascon?

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  10 днів тому +2

      @@Noctisofdepression n'hésitez pas à vous procurer les livres dont je parle en fin de vidéo ! ("A hum de Calhau", "Grammaire abrégée du gascon" aux éditions PerNoste).
      Il existe aussi des podcasts en gascon (la chaîne "gasc.info" sur Instagram et "radio país" trouvables sur internet 🤗

  • @__trobador__
    @__trobador__ 5 місяців тому +7

    Personne ne dit qu’un seul occitan existe ou doit exister, en revanche je suis 100% favorable à uniformiser les dialectes, en gardant une petite partie de spécificités, mais si on veut faciliter l’apprentissage et l’utilisation pour le moyen/long terme, il faut passer par un gascon davantage uniforme, pareil pour le languedocien, l’auvergnat etc. Comparer ça à un jacobinisme est d’ailleurs faux, car le jacobinisme se base sur l’utilisation unique du français, alors que sur l’occitan, c’est la défense des dialectes, pour aller vers une unité culturelle occitane, le jacobinisme serait d’imposer le languedocien en Béarn (et ça n’a jamais existé)
    Ensuite ce n’est pas du localisme tel que toi tu le conçois qui sauvera l’occitan, on a vu ce que ça a donné : « chacun de son côté fait son petit truc » euh non clairement pas, il faut une politique d’envergure pour la langue occitane et LES cultures occitanes, avec à minima une autonomie des territoires occitans pour ne pas avoir les mains liées quant aux politiques à mener et dans ce processus qu’on le veuille (ou pas pour certains), l’idée de nation occitane refera surface, si à l’heure actuelle elle existe peu/ou en cohabitation avec une idée floue d’une France incluant sa région, ça reviendra à partir du moment où l’utilisation d’une langue différente, implique forcément une appartenance à une culture différente que la française (concept flou par ailleurs)
    Pour finir, on peut critiquer des positionnements politiques jacobins comme ceux de LFI, mais s’il y a bien un ennemi de la cause occitane c’est l’extrême droite qu’elle soit maurasienne ou lepeniste, pour le rn on a vu ce que ça a donné dès qu’ils étaient à l’œuvre localement (suppressions subventions pour les associations de défense du catalan à Perpignan, ou encore à Béziers, tout est fait pour empêcher toutes velléités occitanes) : prouvant qu’elle était l’ennemie de la langue occitane, et des cultures occitanes, leurs pseudos défenses des cultures régionales c’est de la foutaise électoraliste + quand on retrace l’histoire de l’occitanisme, elle s’est toujours inscrite dans la révolte contre l’autorité jacobine française/contre le nationalisme français (toi qui aime maurras) : (révolte des vignerons/commune de Narbonne : et tu sais quoi, « l’occitanisme » n’existait pas encore et voilà qu’ils étaient pas loin de déclarer l’indépendance (vignerons, conscrits de l’armée…) avant que la répression française ne s’abatte, donc si l’occitan, même dans son existence en tant que langue s’est toujours trouvée dans une confrontation directe ou indirecte avec l’état français

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  5 місяців тому +2

      ​@@__trobador__ merci pour le commentaire ! Je comprends ton point de vue, mais sans pour autant renier l'occitanisme, je ne crois pas en l'unité occitane qui a encore moins de sens à mon avis que l'unité française (qui a beaucoup plus de bases historiques et politiques [l'État qui l'a construit]). Je ne crois pas non-plus au nationalisme occitan. Et pour finir, vouloir standardiser l'occitan en faisant un mélange dialectal reviendrait je pense à faire une deuxième langue française dont on n'a pas besoin et qui en plus irait à l'encontre du pluralisme qui lui est propre et que nous souhaitons défendre.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  5 місяців тому +2

      Par ailleurs je crois complètement à la standardisation par dialecte, et je l'encourage comme vous le faites. Moi-même j'ai appris une version normalisée. Et c'est très bien, ça a super bien marché pour le basque.

    • @__trobador__
      @__trobador__ 5 місяців тому +2

      @@ungasconentrimbalada justement, ce que je dis c’est défense des dialectes, mais dans une forme plus standard pour faciliter l’apprentissage et la compréhension des locuteurs apprenants
      Ensuite c’est par l’occitanisme que l’apprentissage des dialectes de l’occitan a connu son expansion (les calandretas découlent directement des luttes occitanes, les sections occitanes en collège/lycee/fac) + les initiatives culturelles/administratives découlent d’une stratégie revendicative occitaniste de visibilité/presence (Òc pertot), et ceci dans tous les dialectes ! Dans l’idéal, tous les dialectes doivent se développer, dans la réalité certains ont une longueur d’avance sur d’autres : notamment le lengadocian qui est davantage présent, a une vitalité plus importante, et un peu le « représentant » de la langue occitane.
      L’occitanisme bénéfice aux autres dialectes dont le gascon, car il essaie d’égaliser la visibilité/legitimité de chaque dialecte : donc être contre l’occitanisme, c’est ton droit, mais c’est se tirer une balle dans le pied à mon avis.
      Pour finir, si, l’Occitanie culturelle a un sens, elle est unie autour d’une même langue, pas autour d’un état qui a utilisé des moyens autoritaires dans l’Histoire pour obtenir des territoires sous son joug.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  5 місяців тому +2

      @@__trobador__ je ne suis pas contre l'occitanisme, je pense juste qu'il faut nuancer cette idée d'unité qui se base surtout sur des critères linguistiques et culturels caricaturaux.
      Mais du reste je suis 100% d'accord avec vous. Merci pour votre commentaire très instructif, et j'espère qu'on pourra travailler tous ensemble au maintien de la diversité linguistique et culturelle.

    • @__trobador__
      @__trobador__ 5 місяців тому +4

      @@ungasconentrimbalada je vais te dire, je suis paysan dans un coin montagnard où l’occitan est encore présent (évidemment pas assez) où dans mon cercle familial et amical, beaucoup parlent l’occitan et le même dialecte que moi (lengadocian), dialecte qui se porte bien par ailleurs, il y a un tissu associatif occitan assez proche de chez moi, des calandretas, des sections occitans au lycée où j’ai pu vraiment l’améliorer, et même quand je vais à Tolosa il y a une présence de l’occitan en centre.
      Je pourrais me contenter de ça, je suis dans un contexte pro et perso propice à l’occitan, mais malheureusement ce n’est absolument pas le cas de tout le monde, et d’avoir la chance de vivre dans ce contexte, hormis mes discussions avec les anciens, je le dois à la revendication et aux luttes occitanes. Et pour moi, que des personnes qui veulent apprendre et/ou pratiquer cette langue tous les jours, c’est leurs droits le plus strict. C’est pour ça que ce combat doit être mené, foutre la pression pour un statut officiel, une présence partout etc. L’individuel fait parti de l’équation, mais le collectif aussi, c’est la clé pour notre survie
      Le discours victimaire n’est pas du tout mon truc, même si je garde toujours en tête ce qui a été mis en œuvre pour tuer l’occitan, je souhaite davantage un combat politique (débarrassé du cadre dans lequel le pouvoir veut bien nous mettre : folklore etc. : l’occitan est accepté par le pouvoir, mais jamais dans un contexte très sérieux). Bref tout le monde a intérêt à être uni dans ce combat, si on veut avoir un poids politique.

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 6 місяців тому +2

    Lo gascon a fòrça prèstes bascos?

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  6 місяців тому +2

      Qu'i a ua influéncia basca hòrta importanta. Lo mei vas au sud, lo mei visible qu'ei.

  • @robertbriquet
    @robertbriquet 6 місяців тому +5

    Dans le Béarn on dit Quin te va. Hardit!

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  6 місяців тому +1

      @@robertbriquet òc! Qu'avèvi après aquò dab a hum de calhau (pr'amor qu'i aprénem lo biarnés haha), mes la mair que vien de Shalòssa donc qu'ensagi (au mensh un chic/drin 😆) de parlar coma la mia familha.
      Totun ua partida de la familha qu'ei tanben biarnesa (deu costat de la mairbona). Complicat 😂🤷

  • @roxolacrevette
    @roxolacrevette 2 місяці тому +4

    dialecte 🙃 grace a vous nous avons notre hymne national SE CANTA

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  2 місяці тому +1

      Adiu l'amic ! Je pense que chacun y voit ce qu'il veut, la question reste ouverte tant qu'on parle de la même chose.

    • @claromale
      @claromale 18 днів тому +3

      @@ungasconentrimbalada Gascon + Languedocien + Auvergnat + Limousin + Provençal + Vivaroalpin = OCCITAN

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  18 днів тому +3

      @claromale je n'ai jamais dit le contraire et je suis d'accord avec ça. 👍

    • @roxolacrevette
      @roxolacrevette 17 днів тому +4

      @@claromale sans oublier le compté VAL D'ARAN et LES VALLEES ITALIENNE

    • @mll1836
      @mll1836 5 годин тому

      ​@@claromale Jamais lu un tel tissu de mensonges , cela ne correspond à aucune réalité historique. Un scoop pour ceux qui voudraient apprendre le " Sud" expression que je déteste, le provençal, ce n'est PAS de l'occitan. Il y a des ouvrages en graphie occitane qui se font passer pour du provençal. C'est pas une maladie honteuse, il faut assumer.
      Allez faire faire du napolitain ou du génois à un Corse en lui disant que c'est du corse . Adiéu e bono niue !

  • @wilhelmlegothdegascogne9674
    @wilhelmlegothdegascogne9674 2 місяці тому +1

    Dans ma vallée ya tellement de truc particulier comme les articles eth/era, le verbe "ir" pour aller, les P latin maintenu là où ils sont devenu B ailleurs...bref un sacré bordel

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  Місяць тому

      @@wilhelmlegothdegascogne9674 Adiu ! Comme quoi il y a une sacrée diversité au sein de notre culture 👌
      Mercés peu comentari

  • @baptiste9870
    @baptiste9870 6 місяців тому +5

    Adiu a tu l'amic, te seguissi dempuèi qualques meses e ton trabalh sus UA-cam es ginièc, d'une per gens que parlan la lengua mas tanben per los non occitanofones. Aprengueri lo lengadocian a l'escola Calandreta, e en vesan ço que se parla en Occitania, vertadièr qu'abbé fum diferencias entre nosaus per moments ! Mercès de far vitre la lengua, contunha coma aquí !

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  6 місяців тому +3

      @@baptiste9870 Mila mercés peu ton comentari, que'm hé hòrt plaser ! Adishatz l'amic 😎

    • @robertbriquet
      @robertbriquet 6 місяців тому +3

      Adishatz. Que parli Biarnes. Dab la grafia classica que pòdi léger lo lengadocian.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  6 місяців тому +2

      @@robertbriquet Qu'ei plan ! N'esitatz pas a escambiar los amics dab la lenga nòsta 😎💪

    • @juanfran579
      @juanfran579 4 місяці тому +2

      Amigo, Baptiste, tu texto en dos lenguas hermanas:
      Adiós a tí, amigo, te sigo desde hace años y tu trabajo en youtube es genial, para la gente que habla la languedociano pero también para los no occitanófonos. Aprendí el langedociano en la escuela Casandra y al ver lo que se habla en Occitania, la verdad es que había muchas diferencias a veces. Gracias de hacer vivir la langua, ¡Continua así!
      Adeu a tu, amic, te segueix desde fa uns anys i el teu treball es genial, per la gent qui parla la llengua però també per els no-occitanofons. Vaig aprendre el langedociá a la escola Calandreta i al veure ho que es parla a Occitània, la veritat es que hi havía moltes diferències a vegades. Gracies de fer viure la llengua, ¡Continua aixina!
      Une petit commentaire: Evidamment la première traductoon est au espagnol, la deuxième au catalan valencien. Peut-être il y a quelques petits erreurs, donc je suis allemand et je ne me sais exprimer en valencien de la même façon comme en espagnol. Mais ce qu 'importe est la petite contribution de deux langues frères.

  • @drakanov573
    @drakanov573 6 місяців тому +1

  • @francoisnardou8370
    @francoisnardou8370 Місяць тому +1

    nous eussions préféré entendre les passages en français avec un "accent" méridional

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  Місяць тому

      @@francoisnardou8370 mon père étant champenois d'origine, je n'ai pas cette chance, malheureusement. 😂 On ne se refait pas

    • @francoisnardou8370
      @francoisnardou8370 Місяць тому +1

      @@ungasconentrimbalada malgré cela votre cas n'est pas désespéré....faites à l'inverse de certains "comédiens" de télévision et qui, d'origine méridionale, parlent "pointu"( au point que parfois on ne peut les comprendre!):apprenez à parler français mais avec l'accent "occitan"....si vous étiez un locuteur courant de l'Occitan ,gascon, ça devrait venir tout seul..

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  Місяць тому

      @francoisnardou8370 😂 je ne me forcerai pas à adopter un accent pour le français. Néanmoins pour l'occitan/gascon, je suis ouvert aux critiques pour l'améliorer sans soucis.

  • @emanuelduarte5436
    @emanuelduarte5436 2 місяці тому +2

    Beaucoup d'erreurs autour du substrat vasconique:
    1) Il y a un consensus autour de l'aquitain; c'est bel et bien une langue parfaitement explicable par le basque actuel, donc certainement son ancêtre direct.
    2) Un gaulois ne parlant pas de langue celtique n'a pas de sens: Donc un aquitain n'est pas un gaulois.
    2) Les mots que vous citez venant du basque sont tout simplement inexistants dont Talla. Quant à Borda, je crois bien que c'est un emprunt du basque au latin ou au roman... Dommage car beaucoup d'autres termes auraient pu être cités, notamment le lexique de la nature et de la faune.
    3) Pourquoi ne parlez vous pas des nombreux traits phonétiques du gascon qui proviennent certainement d'une langue proto-basque?

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  2 місяці тому +2

      @@emanuelduarte5436 merci pour votre commentaire. Tout dépend des points de vue, le consensus me paraît encore assez fragile sur certains points, surtout que ça dépend de qui en parle. Quant aux caractéristiques du gascon j'ai déjà évoqué le fait que ça venait du proto-basque, mais n'étant pas linguiste je préfère ne pas trop m'avancer.
      Bien à vous.

  • @wordart_guian
    @wordart_guian Місяць тому +1

    adiu l'amic - èi estat susprés de veire youtube me recomanar una vidèo toa. 1èir còp que vedi qqn que coneishi IRL en reco

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  Місяць тому

      @wordart_guian adiu ! Haha e òc, jo tanben per la toa vidèo sus l'iniciacion au gascon (supèr plan hèita d'alhors ! L'èi arrecomandada aus mens amics).
      A lèu!

  • @RogerRabbit-hd1hh
    @RogerRabbit-hd1hh 5 місяців тому +2

    J’ai toujours trouvé le mot «occitan» trop fourre tout.
    On ne parle pas d’Oïllistan pour délimiter une zone linguistique ou culture dans la partie nord de la France.
    L‘Occitan est, pour moi et je peux me tromper, une sorte de mouvement nationaliste cherchant à englober le maximum de gens et de territoires pour se donner plus de poids.
    Il suffit de fréquenter certaines associations ayant pignon sur rue pour entendre parler de la fameuse «culture occitane», expression dans laquelle on essaie de faire rentrer au forceps tant les Médocains que les Niçards…
    Je n’ai aucun soucis à être mis dans le même panier que les Provençaux, les Languedociens ou les Auvergnats, mais le terme de locuteurs d’une des «Langues d’Oc» me semble plus neutre.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  5 місяців тому

      @@RogerRabbit-hd1hh hey adishatz!
      Je partage complètement votre point de vue. Comme toute idéologie, l'occitanisme est à prendre avec des pincettes même si elle a son utilité. Merci beaucoup pour votre commentaire.
      A lèu-lèu 👋

    • @lingo4048
      @lingo4048 4 місяці тому +2

      1:49 super vidéo, bravo! ‘occitano-roman’ c’est pas mal, faute de mieux. Y a pas grande difference entre le gascon, le dauphinois et le catalan, et qu’on le veuille ou non ce sont des dialectes/variantes de la même langue: du néo-latin.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  4 місяці тому +1

      @@lingo4048 merci beaucoup pour ton commentaire ! Oui le lien de parenté est évident et me semble extrêmement utile ! Adishatz 😎👌

    • @mll1836
      @mll1836 5 годин тому

      Absolument d'accord !!!

  • @skyalmillegra2532
    @skyalmillegra2532 6 місяців тому +6

    Le problème ne vient pas du fait que le gascon ou les autres dialectes d'oc fassent partie d'un même ensemble linguistique. Au niveau linguistique c'est quand même indéniable, le problème c'est le nom occitan et les principes de la graphie occitane (bref l'occitanisme) qui ne plaisent pas à tout le monde. Que chacun parle de sa langue régionale comme il le souhaite, la nomme avec le nom et l'écrive avec la graphie qu'il souhaite et basto ansin!

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  6 місяців тому +2

      @@skyalmillegra2532 Exactement ! En fait, tout dépend de comment on voit l'ensemble occitan. Je pense qu'il faut avant-tout que ça permette à tout un chacun d'exprimer sa culture locale à sa manière.

    • @skyalmillegra2532
      @skyalmillegra2532 6 місяців тому +2

      @@ungasconentrimbalada aco's acò, lol.

    • @fivantvcs9055
      @fivantvcs9055 6 місяців тому +2

      Oui c'est une langue-toit c'est-à-dire un groupe de langues régionales très proches. Comme les langues régionales allemandes ou les langues d'oïl. Nota le gascon s'est séparé avant le reste de la langue d'oc. Donc oui il a son identité. En linguistique, tout est langue, même le parler d'un hameau.

    • @ocvidsstuff4224
      @ocvidsstuff4224 5 місяців тому +1

      Oé, enfin ara fa mai de 70 ans que la literatura gascon s'escriu completament en grafia classica, e degun romèga pas mai. Benlèu lo problema ven de los qu'escrivon pas - o pas que francés. Estranh.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  5 місяців тому +1

      @@ocvidsstuff4224 òc a 90%
      Qu'i a enqüèra quauquas gèns qui utilizan la grafia de Mistral o fonetica, mes mensh. Per jo, que m'agrada plan la grafia classica. Pr'amor qu'èi estudiat latin mei joen, que'm sembla mei aisida.

  • @Malik-n5s5t
    @Malik-n5s5t Місяць тому +3

    Le gascon est une langue, les linguistes sérieux l'ont prouvé à maintes occasions. Il peut cependant être affilié sociologiquement à son voisin l'occitan.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  Місяць тому +2

      @@Malik-n5s5t défendons le gascon comme les Limousins doivent défendre le limousin, les Auvergnats doivent défendre l'auvergnat etc.

    • @esthermimart3935
      @esthermimart3935 29 днів тому

      Il n'y a pas de consensus chez les linguistes sur le fait que le gascon soit un dialecte occitan (comme le limousin, le languedocien, le provençal, l'auvergnat et le vivaro-alpin) ou une langue différente

    • @HenriBourjade
      @HenriBourjade 15 годин тому

      Le mot dialecte ne signifie pas une notion d’infériorité par rapport au mot langue. Tous les dialectes occitans ont en commun une grammaire et un vocabulaire très proche qui permet une intercompréhension réelle une fois identifiées les différences de prononciation. C’est ce qui fait que ces dialectes sont des membres égaux d’une langue commune.
      À l’extrême, on arrive à considérer que le français et l’italien sont deux dialectes d’une langue commune. Mais cetre vision est vite écartée par de vraies différences grammaticales et trop de différences de vocabulaire pour une intercompréhension rapide.
      Même si apprendre l’autre de ces deux langues est très facile.

  • @mjymm1
    @mjymm1 5 місяців тому +6

    Les mecs d'en bas à gauche, on tous "l'accent cassoulé " = " Oh putaing ... a la fete du ruby, après le mach dimanche mating, on y été avé les copaings... oh putaing , à manger y avé du cassoulé 🥘! moi ça me plé le cassoulé ! à moi aussi ça me plé le ruby🏉 ! moi je dis c'est bieng le ruby, , ya les cousaings , y a les copaings !!!! ....on s'amuse bieng avé les copaings !!!! ....y paré que copaing ,ça veut dire avec qui on partage le paing ... et copine .... avé qui on partage .. ..heu ... oh putaing, je m'en souvieng plus oh !!!......attend je vais demander aux copaings ..". 🤣🤣🤣

  • @floquet-de-civada
    @floquet-de-civada 25 днів тому +1

    Ce thème est très intéressant, mais je n'ai pas le temps de développer mon point de vue en ce moment. Pour être bref, pour qu'une langue vive au XXIe siècle, elle doit être utilisée dans tous les domaines (l'école, l'université, la télé, les films, les séries, les livres, Wikipedia, l'administration, etc.). Bref, tout ce que tu fais en français tu dois pouvoir le faire en occitan (gascon, si tu préfères), catalan, basque, ukrainien, biélorusse, etc. Avec ton localisme gascon c'est impossible. Déjà, avec l'occitan standard c'est impossible en France avec sa politique linguicide... Seul l'occitan standard pourrait se battre (avec énormément de difficultés). Ton patois gascon (j'utilise exprès ce mot péjoratif pour dénoncer ton localisme ridicule) n'a aucune chance de survivre.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  25 днів тому

      @@floquet-de-civada personnellement je ne vois pas l'intérêt d'un occitan standard, qui par le fait du continuum serait le languedocien, qui ne reflèterait pas la richesse de nos provinces. On n'a pas besoin d'un français bis.
      D'ailleurs ça pourrait s'appliquer au nord-catalan, et je ne pense pas ça souhaitable.
      L'intérêt de défendre un dialecte local, c'est justement de défendre un héritage culturel et historique local.
      Et en outre, comme vous dites, l'État ne fait pas grand-chose pour contrer ça (même si je salue les efforts de l'OPLO).
      Le chemin à prendre se trouve ailleurs, et certainement pas d'attendre que l'État se bouge.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  25 днів тому +1

      @@floquet-de-civada en outre, l'usage de ce "mot péjoratif" que vous faîtes est assez intéressant. Je m'interroge sur la raison qui vous pousse à défendre l'occitan, lui-même un patois aux yeux de Paris, si c'est pour nous patoiser en retour.
      Je respecte votre opinion, mais je pense que c'est contraire à la réalité de nos contrées..

    • @floquet-de-civada
      @floquet-de-civada 25 днів тому

      @@ungasconentrimbalada J'habite à Perpignan et j'utilise le catalan standard (non hispanisé). Je me fous du dialecte roussillonnais (qui est bourré d'occitanismes et de gallicismes inutiles). Ma langue, c'est le catalan standard. Je suis contre le localisme.

    • @floquet-de-civada
      @floquet-de-civada 25 днів тому

      @@ungasconentrimbalada L'occitan n'est pas un patois, car l'occitan n'est pas un dialecte du français. C'est une langue à part.

  • @Markxulonis77
    @Markxulonis77 22 дні тому

    Nautres en plen jorn, vòlem oficialitat, immersion e normalizacion lingüística de l'occitan com i a en Catalonha dempui fa 40 ans. Un drech basic e fondamental que l'État français, centralista, repressor e autoritari encara interdita au 2025. Vòlem encoratjar per escriure e parlar en occitan.

    • @HenriBourjade
      @HenriBourjade 15 годин тому

      L’etat n’interdit absolument pas les occitanophones de se réunir et de choisir ensemble une standardisation.
      En réalité dès l’époque du poète Mistral cette standardisation a été proposée et mise en place pour l’orthographe.
      C’est uniquement parce que les occitanophones ne se réunissent pas longuement ensemble pour parler, et ne produisent pas des programmes de télévision communs visionnés par tous, que cette standardisation n’apparaît pas, sinon elle viendrait presque spontanément.
      Néanmoins voyez comment les Allemands fonctionnent : ils comprennent tous l’allemand standardisé, sur les programmes tv nationaux. Et continuent à communiquer dans leur lander dans leur allemand régional.
      La langue standardisée n’étant qu’un dialecte de plus.

  • @ReiKakariki
    @ReiKakariki 2 місяці тому +3

    Soi un lingüista professional e ma contribucion a aquel canal es a travèrs las idèas.
    L’occitan deu èsser difusat dins d’autres païses romanofòns e anglofòns per èsser reconegut e preservat.
    Las pòrtas de la lusofonia son dobèrtas a la preservacion e al desvolopament de l’occitan al mitan del portugués, del galèc, del xalimego e del capverdian, etc.
    Occitània deu èsser un sol país del Reialme Unit amb Aragon, Catalonha, Valéncia, Carxe e las Balearas e la Val d'Aran.
    Lo gascon deu rescatar d'autras lengas Lengas occitanas que foguèron panadas pel francés parisenc coma lo chetmi, lo saintogean, lo poitevino, l'angevino, lo continentaliano, la lorrena, l'orleans, lo borbones, lo berrichon, los borgondis, l'arpitan, lo franc comtal, lo franc de montanha, los francs alpins èran Lengas e parlars occitans , champanha, ardenenés, vosgian, Champanha e tot aquò èra occitan abans lo glotocidi lingüistic causat pel parisenc.
    Lo gascon, lo lengadocian, lo parlange, lo citron auvernhant an amassa la mission de restablir aqueles parlars a l'occitan estandard e lor occitan dialectal.
    Las autoritats occitanas devon parlar amb las autoritats de l’ÒNU, de l’OCDE, de l’UNESCO, de l’Union Europèa e crear un país europèu de gallo occitan, de lengas panoccitanas, mas es un projècte qu’implica d’autoritats lingüisticas e antropologicas de França, d’Andòrra, d’Espanha, Soïssa e Itàlia .
    Amb l'Union e la planificacion politica, financièra, environamentala e sociala, aquel país se desplaça.
    Mas idèas e sos sostens servisson a tota la causa occitana.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  2 місяці тому +2

      @@ReiKakariki mercés hòrt peu vòste comentari.

    • @HenriBourjade
      @HenriBourjade 15 годин тому +1

      Ce qui est très amusant, c’est de voir que l’occitan que vous exprimez est typique de la novlangue occitane : complètement calquée au niveau racines du vocabulaire et structure des phrases, sur le français. En tant que francophone non occitanophone, j’arrive à presque tout comprendre.
      Alors qu’un texte d’un occitanophone langue maternelle se base beaucoup plus sur des tournures de phrases et des racines de mots très différentes du français.
      Le dernier locuteur langue maternelle du languedocien a plus de 55 ans. Et il a été confronté à des locuteurs qui ont farci leurs propos de mots français.
      Ies automatimes sont perdus et les enfants des calandretas parlent une langue très modifiée et très influencée par le français (même si en principe plus pure, moins farcie de mots français).
      La création culturelle occitane rétrécit peu à peu. On écoutait beaucoup plus de disques de chanteurs occitans il y a 50 ans, ils avaient une diffusion beaucoup plus large.
      Maintenant je vois ici que par désespoir, beaucoup de locuteurs de dialectes occitans, de peur de voir leur langue disparaître faute d’une production culturelle suffisante, appellent à sauver l'ensemble par la création d’une langue occitane standard.
      Malheureusement c’est signe que ça va de plus en plus mal, malgré les calandretas, collèges et lycées occitans.
      Quant à l’État, avec Bayrou, c’est une porte grande ouverte au développement des cultures en langues regionales.

  • @JoanFrancésBlancBigòs
    @JoanFrancésBlancBigòs 2 місяці тому +2

    Mas aurelhas, vivant! Quin accent!
    Intéressant, mais vous manquez un peu de clarté.
    1. Occitan ne vient pas de la classification de Dante. Le terme est apparu à son époque, car la langue était dite "langue d'oc", mais l'adjectif occitanus/occitana désigne au départ les conquêtes occitanophones faites par la France (Toulouse, Béziers, Carcassonne), en concurrence avec "provençal" (de Provincia Romana, utilisé par les chroniqueurs des croisades (opposés à Francigenae, les Franchimands).
    2. Oïlistan est une invention. On a des attestations d'oïlitan et de ouytanie, mais jamais avec un "s".
    3. L'occitan n'est pas une famille de langues mais une langue "dialectale", dans laquelle les dialectes n'ont pas subi le nivellement d'une langue standard. Les noms de ces dialectes reprennent ceux d'anciennes "provinces", ce qui est malheureux car jamais les limites dialectales ne correspondent avec les frontières provinciales. Les limites des provinces ont d'ailleurs été mouvantes, bien moins d'ailleurs que celles des dialectes pour ne pas dire de la langue. Ainsi, la Gascogne historique débordait dans l'état espagnol actuel jusqu'à Donostia/Sent Sebastian. On a parlé gascon à Pasaia/Lo Passatge jusqu'au milieu du XXe siècle. Le gascon a reculé en Gironde dans la région de Blaye où la toponymie est entièrement gasconne.
    4. Borda est un mot d'origine germanique (de "bord", planche, cf. l'anglais "board") emprunté par le basque à l'occitan. Cf. le dictionnaire étymologique basque de Michel Morvan. Il existe bien sûr dans le reste de l'occitan.
    5. L'énonciatif n'est absolument pas généralisé en gascon. Son usage est limité à la moitié sud-ouest du domaine linguistique actuel.
    6. "entà" vient du latin "ad inde" et non du basque.
    7. Personne, sauf quelques linguistes esvarjats ne voit l'occitan comme une langue monolithique. Par exemple, l'IEO enseigne et protège chaque variété dialectale. De même pour l'OPLO.
    8. L'Adour ne sépare pas Gascogne et Pays Basque (voir 3.) Le gascon a été fortement utilisé comme langue de communication par les Basques. Voir l'excellent blog de Joan de Peiroton.
    9. On sait très bien d'où vient l'enclave de Monségur. Renseignez-vous.
    10. Que vient faire Fichte dans tout ça ? Il faut sérieusement suivre quelques cours de linguistique pour mettre au clair vos connaissances. Que reste-t-il de notre identité sans notre langue ?
    11. Très bonne biographie. Mais un "manuscrit" est écrit à la main, vous avez voulu dire "manuel" ?

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  2 місяці тому

      @@JoanFrancésBlancBigòs merci pour votre commentaire. Je ne suis pas linguiste, mon objectif était de faire une présentation générale. D'autres analyses de linguistes/spécialistes existent si vous voulez approfondir le sujet.

  • @ValdaranVince
    @ValdaranVince 6 місяців тому +9

    L’Occitan une langue noble qui a vocation à effacer les patois rétrogrades (gascons, catalans, provençal). La grande Occitanie doit s’unir sous une seule langue! Gasconiser le reste des Basques et reprendre les territoires perdues de la grande Occitanie (Poitou-Charente, Croissant, Baléares, Savoie et comté d’Edesse).
    Je déc hein 🤣

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  6 місяців тому

      @@ValdaranVince 😂 "De l’unité d’idiome devrait se former l’unité républicaine"
      Abbé Grégoire (Révolution)

    • @skyalmillegra2532
      @skyalmillegra2532 6 місяців тому +2

      Fai ben rire, mai crèse que n'i a quauquis un que quàsi se lou penson.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  6 місяців тому

      ​@@skyalmillegra2532E òc 😭

    • @robertbriquet
      @robertbriquet 6 місяців тому +1

      ​@@skyalmillegra2532Aquò que m'a hèit plan ríder tanben

    • @MG__________
      @MG__________ 4 місяці тому +1

      Je suis un peu ce qui se fait sur les langues régionales sur les RS et honnêtement je pense que beaucoup sont dans cette optique, j'ai trouvé ça hyper dommage...
      Tu m'as tué de rire😂😂😂J'allais venir t'attraper

  • @XuanMelendez
    @XuanMelendez 5 місяців тому +2

    Ieu soi a favor de l'Occitània líura (mai o mens - seriá pro que l'estat francés reconesca l'esistència d'autres pòples dins de sí e los abandone de considerar coma los franceces). Amái, Vós disi que seriá meravelhós de posar l'occitan coma una lenga generala de cultura europèa: imaginatz que pòdam legir las grandas òbras en la lenga centrala. Mas pensi que ne pòt pas esistir una Occitània entièra de la lenga: objectivament, lo gascon es pas l'occitan en plen sentit: es una varietat mái antica e pro diversa: qui lo dubte pòt mirar la gramática e ja veirà que sa estructura e tipus de construccion son fòrça, fòrça diverses. "ueIT" - "uèCH" (en provençal "VuèCH" mas lo "CH" encara se conserva), "encAra" - "encOEra". Ne disi pas res de la caiguda de las "n" e "l" dintre dels mots, egal coma o passa en gallèc-portugués. La caiguda de la "f" iniciala, la lectura mái originala de la "a" final dins un dels blocs de dialectes - se neutralisa coma en catala oriental e septentional. Es l'única lenga junt a l'aragonés e a l'italian que conservèt totas las tres fòrmas de l'imperfach latin: -ava, -eva, -iva (o -aba, -eba, -iba en aragonés). Amái, lo passat simple: ei, és, é, ém, étz, én/oi, ós, ó, óm, ótz, ón/ii, ís, í, im, itz, in - totalment diverse de l'autres lengas occitanorrománicas. E fòrça mái. Ne podèm pas permetre la causa que passèt a València e als Balears ont lo govern catalan poguèt imposar lo catalan barcelonèsc: imaginatz que aprenen pas pus lo valencian (qu'es la primièra lenga romànica a quina èra traducha la Biblia) ni balear mas aprenen lo catalan oriental qu'es pas pitjor mái n'es pas sieu. E si parlèm dels dialectes occitans - totes els apart del gascon pòden ser units encara baiss lo lengadocian, mas lo meteiss gascon.. Non. Adieu-siatz des de Rússia, fraire e germà ("germà" es "fraire" en lengas catalanas) e amic! Qué Vós bendiga lo Dieu!

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  5 місяців тому +2

      @@XuanMelendez Mercés hòrt peu vòste comentari ! Òc lo gascon que's pòt dilhèu comparar au catalan. Qu'èi aprés lo biarnés e un chic lo landés (pr'amor la mair). Aquera diversitat qu'ei primordiau entà plan compréner la cultura locau gascona, e tanben occitana mei largament.
      Amistats deu bordalés.

  • @miauxjoel1711
    @miauxjoel1711 Місяць тому +2

    la seul langue de se pays le FRANCAIS

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  Місяць тому

      @@miauxjoel1711 et oui... dans ce pays vieux de plus de 1500 ans qui a fait croître des dizaines de traditions et qui ont perdurer jusqu'à aujourd'hui 🥺

    • @jacquesousset3715
      @jacquesousset3715 29 днів тому +2

      Le français que tu ne métrises manifestement pas. Trois fautes sur huit mots, c'est pas mal. " La seule langue de ce pays est le français".

  • @maignialfrancois8170
    @maignialfrancois8170 4 місяці тому

    Lo gascon, vertadièra lenga E dialècte occitan. Vesi pas d'incompatibilitat entre ambedoas proposicions. Es pas per çò que sèm estats acostumats al vejaire nacionalista/supremacista de l'estat francés qu'una lenga admet pas en ela cap de diversitat qu'aquò's vertat. Una lenga vertadièra, aquò's un fum de parlars ambe de caracteristicas lexicalas e gramaticalas comunas que ne fa l'intercompreneson orala aisida.
    Le gascon, vraie langue ET dialecte occitan. Je ne vois pas d'incompatibilité entre les deux propositions. Ce n'est pas parce qu'on a été habitué à la vision nationaliste/suprémaciste de l'état français selon laquelle une langue n'admet en elle aucune diversité que c'est vrai. Une vrai langue, c'est une foule de parlers avec des caractéristiques lexicales et grammaticales communes qui en rend l'intercompréhension orale facile.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  3 місяці тому

      Exactement, je pense que vous avez identifié l'essentiel : peu importe comment on appelle ça, il faut faire vivre cet héritage et le transmettre !
      Mercés plan e adishatz 😎

  • @antoni-olafsabater9729
    @antoni-olafsabater9729 2 місяці тому +1

    Il parle de la langue aragonese. Parfait, mais malhereusement presque personne parle ça. Et n’est pas une langue bien unifiée.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  2 місяці тому +2

      @@antoni-olafsabater9729 il en va de même de l'occitan qui est très peu unifié (voire le gascon) et très mal connu du grand public. Mais rien n'est perdu, il faut en parler et que les locaux l'apprennent si possible.

    • @alencyrano971
      @alencyrano971 11 днів тому +1

      L’aragonais existe et on continue à le parler il est vrai que de moins en moins. Il y a des intéractions intéressantes avec le béarnais et cependant sur les cartes de la vidéo il n’apparaît jamais, à sa place on le remplace par le basque. C’est un oubli impardonnable.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  10 днів тому

      @alencyrano971 effectivement c'est dommage que l'aragonais n'apparaisse pas, d'autant plus que je trouve que son émergence ressemble beaucoup au gascon (langue latine avec un substrat vasconique).
      J'en parlerai sûrement la prochaine fois 😉

    • @antoni-olafsabater9729
      @antoni-olafsabater9729 10 днів тому +1

      @@ungasconentrimbalada
      Peut être que à la Gascogne on parle plus le gascon que l’Aragonais a l’Aragon.

    • @ungasconentrimbalada
      @ungasconentrimbalada  10 днів тому

      @antoni-olafsabater9729 je n'en ai aucune idée. Le gascon est très peu parlé aujourd'hui, à part dans le Val d'Aran et dans les Pyrénées françaises...