Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
はぁ、ため息です!児玉さんは文法が面白い方ですか笑。時々、その様な事を言う人に出会いますが何となくその感じ、分かる気がします。1つのドアが開いて行く感じ。言語技術は昔々からこの様にして人々の間で為されて来たのかなぁと感慨深く思いました✨さて、6)もう、昨今の世界を見渡してため息が出る話だなと。英文解釈の問題というよりもずばり内容に切実なものを感じます。北朝鮮の拉致問題北朝鮮も正しさを認められないと解決しないって事ですかね。台湾も、イスラエルも、ロシアも不法○○も盗人にも五分の魂昔の人々もそう言ったっけ色々考えさせられますねぇ誰にも希望がありますように、最近とてもしみじみします🙇TaPs. 記事のタイトルというものには随分とはしょった英文で書かれる事が一般的ですね。付帯状況というのもそれに似た「はしょり英語」的に成り立って来たのかなあと思いました。故に詩的にもなって行くような。読む人が自分の想像力に賭けて味わい込んで行くような。今読んでいる本の中から付帯状況のものだけ抜き書きしたくなりました(笑)😂
コメント有難うございます!文法は学ぶたびに新しい発見があって、私にとっては非常に面白い存在であり、研究対象ですね!6)の例文からは、色々なことが学べますね。いつも相手の意見を受け入れられるような、謙虚な心を持っていたいものです。「はしょり」という考え方は、英語に限らず日本語でも、おそらくどの言語にでも生じている現象なのかなと思います!
お邪魔しました。
こんにちは!いつもご視聴有難うございます!!
I feel lost with you away.with は 前置詞であり、接続詞では使えません。そのため with you are away では 読めないと思います。away は 副詞であり、形容詞 lost または 動詞 feel を 修飾していると思います。私は あなたと一緒だと 向こうに 途方に くれる。このように読んでしまい 意味が よく 分かりませんでした。
コメント有難うございます!付帯状況のwithは、その他の前置詞とは働きが異なり、難しいですよね。これをテーマに、あと2回ほど動画を出したいと思っていますので、ぜひご参考にして頂ければ幸いです!
はぁ、ため息です!
児玉さんは文法が面白い方ですか笑。
時々、その様な事を言う人に出会いますが
何となくその感じ、分かる気がします。
1つのドアが開いて行く感じ。
言語技術は昔々からこの様にして人々の間で
為されて来たのかなぁと感慨深く思い
ました✨
さて、6)
もう、昨今の世界を見渡してため息が出る
話だなと。英文解釈の問題というよりも
ずばり内容に切実なものを感じます。
北朝鮮の拉致問題
北朝鮮も正しさを認められないと解決しない
って事ですかね。
台湾も、イスラエルも、ロシアも不法○○も
盗人にも五分の魂
昔の人々もそう言ったっけ
色々考えさせられますねぇ
誰にも希望がありますように、
最近とてもしみじみします🙇Ta
Ps. 記事のタイトルというものには
随分とはしょった英文で書かれる事が一般的ですね。
付帯状況というのもそれに似た
「はしょり英語」的に成り立って来たの
かなあと思いました。
故に詩的にもなって行くような。
読む人が自分の想像力に賭けて
味わい込んで行くような。
今読んでいる本の中から付帯状況のものだけ
抜き書きしたくなりました(笑)😂
コメント有難うございます!文法は学ぶたびに新しい発見があって、私にとっては非常に面白い存在であり、研究対象ですね!
6)の例文からは、色々なことが学べますね。いつも相手の意見を受け入れられるような、謙虚な心を持っていたいものです。
「はしょり」という考え方は、英語に限らず日本語でも、おそらくどの言語にでも生じている現象なのかなと思います!
お邪魔しました。
こんにちは!いつもご視聴有難うございます!!
I feel lost with you away.
with は 前置詞であり、接続詞では使えません。
そのため with you are away では 読めないと思います。
away は 副詞であり、形容詞 lost または 動詞 feel を 修飾していると思います。
私は あなたと一緒だと 向こうに 途方に くれる。
このように読んでしまい 意味が よく 分かりませんでした。
コメント有難うございます!付帯状況のwithは、その他の前置詞とは働きが異なり、難しいですよね。これをテーマに、あと2回ほど動画を出したいと思っていますので、ぜひご参考にして頂ければ幸いです!