Heaven's Light.Hellfire french

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 26

  • @MentalMeles
    @MentalMeles 10 років тому +51

    I cried when Quasimodo sang. His voice is so beautiful in French.

  • @14thStreetProductions
    @14thStreetProductions 7 років тому +26

    Always is pretty cool to hear the French version of a timeless French tale

  • @phoenixkh93
    @phoenixkh93 9 років тому +16

    I clicked on this by accident but had to listen to the whole thing cos his voice is so beautiful

  • @VestaBlaze09
    @VestaBlaze09 13 років тому +14

    It's cool to listen to this in the language they really speak where this takes place.

  • @DrFungus1990
    @DrFungus1990 10 років тому +13

    Greatest Disney villain ever

  • @angelotena7777
    @angelotena7777 11 років тому +7

    I like it when the priests chant.

    • @AI-hx3fx
      @AI-hx3fx 8 років тому +1

      It's a paraphrase of the Confiteor, which we recite as a form of penance. The hooded figures recite the "Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa" part which I think is totally appropriate.

  • @MerryberryMusic
    @MerryberryMusic 12 років тому +3

    Wonderful emotions in this language! It sounds amazing! ♥

  • @Jaser200
    @Jaser200 11 років тому

    Ah, thank you. It's been a while. After watching again with clear sound I think my opinion still stands. They are both still fantastic versions of the same song.

  • @LadyFannette
    @LadyFannette 11 років тому +10

    You don't speak French obviously. They had to use a lot of different words and expressions keeping the meaning of the original English version. And the French version flows so much better than the English one.

  • @haruhisuzumiyathebfdifangi5675
    @haruhisuzumiyathebfdifangi5675 3 роки тому +1

    I remember watching this in class and the said this movie is Jayla’s Movie

  • @TheFlowerGirl13
    @TheFlowerGirl13 12 років тому +3

    Heaven's Light sounds amazing in French. I never liked Hellfire much in French though.

  • @Jaser200
    @Jaser200 12 років тому +4

    Evil guy singing (forget his name; don't feel like looking it up) Hellfire sounds better in English but the Hunchback's part of the song sounds great. It's not bad. I just prefer the emphasis in English vs the emphasis in French. I'm also watching on lowered volume in a college library though so maybe if I watch it normally my opinion will change.

    • @sethmouton3827
      @sethmouton3827 5 років тому

      The evil guy is judge Claude Frollo

    • @excrono
      @excrono 8 місяців тому

      If a better VA was used for Frollo, with a more robust vocal background this could have outdone the English dub. I get the feeling that wasn't his strong suit.

  • @angelotena7777
    @angelotena7777 11 років тому +1

    Frollo is his name. :D

  • @buddyspeed13
    @buddyspeed13 11 років тому +5

    I like Frollo's voice better in French....

  • @soulravenous06
    @soulravenous06 8 років тому +2

    Frollo's french cousin! 8D

  • @TheFlowerGirl13
    @TheFlowerGirl13 12 років тому

    Compare that to Be Our Guest in French, which sounds perfect. Maybe they didn't have the same translators?

  • @TheFlowerGirl13
    @TheFlowerGirl13 12 років тому

    I dunno, Hellfire sounds pretty awesome in Greek. Which is weird

  • @bellabradley4ever
    @bellabradley4ever 12 років тому

    I agree with you.
    In French it sounds as though it's supposed to be in English they've just changed the language, the words don't fit the tune as well in French. :(

  • @LadyFannette
    @LadyFannette 11 років тому

    They don't use translators! If you translate a song keeping the exact same words and expressions, it will make no sense.

  • @havanatexas9876
    @havanatexas9876 7 років тому +20

    Proud to be french 🇫🇷