Да, ижора (inkeri). Не знаю наверняка, финская это или ижорская песня. В разных источниках по-разному пишут, а по языку сложно определить - слов вообще в песне мало, а именно ижорских словечек так и вообще нет. Может, товарищи из ленобласти когда-нибудь прояснят этот момент в комментариях...
это сложный вопрос. Ингерманландцы сложная штука, формально финны, но... восточного карельского диалекта. При этом состоят из ранне финнизированных савокотов и на вторую половину из карел-лютеран. При это ещё активно общались с ижорой и водью заимствуя лексику и фольклёр. да, имеется ввиду народ ижора ЛО.
Не думала, что это скажу, но - годная фолкня.
❤
Какие девахи красивые
Тут три финки и одна карелка. Слабо карелку найти?)
@@juopunut.tulkki правая?
@@burmaldens757 подождём других предположений 🙂
@@juopunut.tulkki моё никому не нужное предположение таково: карелка - слева (у неё костюмчик чуть другой) 😃
@@northgirl9619 вы правы)) almode.ru/uploads/posts/2021-03/1615881191_9-p-natsionalnaya-odezhda-finnov-9.jpg
Я не понял, финской или ижорской песни. Имеется в виду ижора - малый народ в Питере и области?
Да, ижора (inkeri).
Не знаю наверняка, финская это или ижорская песня. В разных источниках по-разному пишут, а по языку сложно определить - слов вообще в песне мало, а именно ижорских словечек так и вообще нет. Может, товарищи из ленобласти когда-нибудь прояснят этот момент в комментариях...
это сложный вопрос.
Ингерманландцы сложная штука, формально финны, но... восточного карельского диалекта.
При этом состоят из ранне финнизированных савокотов и на вторую половину из карел-лютеран.
При это ещё активно общались с ижорой и водью заимствуя лексику и фольклёр.
да, имеется ввиду народ ижора ЛО.
@@juopunut.tulkki Suomen yleiskieli. Ei inkerin murre, eikä inkerikkojen kieli.
@@pietarilaine Kiitos. Tarvitsin vain tämän selityksen.
Финский