The Complicated Chinese Family Tree

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 2,4 тис.

  • @thespeedyyoshi
    @thespeedyyoshi 8 років тому +1327

    I'm not only confused at the chinese names, but AMAZED at how you had each one look different.

    • @ukewe
      @ukewe 8 років тому +29

      SAME

    • @我有一只小毛驴-p6k
      @我有一只小毛驴-p6k 6 років тому +2

      There are different names in different places. haha

    • @cq4851
      @cq4851 6 років тому

      yes... because they are different

    • @jugemujugemugokonosurikire4735
      @jugemujugemugokonosurikire4735 5 років тому +2

      Could be based on her family

    • @Megomim
      @Megomim 2 роки тому

      I believe All China is our Ancestor. We are family and Most people (Chinese) seperate because they want to travel in other countries (like Japan, Korean, American, Indonesian & etc). + it’s really complicated. Some ancestor are enemies. China are the most populated country in the world, imagine if 1000 billions Chinese people lives in China, it could fit lol. The reason why China are the most populated because of Forcing by their parents, aunt, uncle or grandparents.

  • @aurelialucinus744
    @aurelialucinus744 8 років тому +684

    When your teacher asks for a family tree and an A4 sheet of paper just isn't enough.

    • @Crazyasian123456
      @Crazyasian123456 8 років тому +23

      +Mary JieZoe lol, had to do a family tree project for a class in high school, only one with a nearly full posterboard, and still wasn't complete

    • @elaineyap8229
      @elaineyap8229 8 років тому +24

      +Mary JieZoe Hahahaha!! I had to use 4 sheets of A4 paper. You just can't have one sheet of paper when you have 19 aunts and uncles , 58 cousins and at least 40 nieces and nephews.

    • @elaineyap8229
      @elaineyap8229 8 років тому +12

      No, just one side, but it was a hell folding it up. Seriously, mine was like one of those pop-up books

    • @z.deutch1334
      @z.deutch1334 7 років тому +12

      My family tree has a book. Literally the thickness of yellow pages. One book each, for both my mom's side and my dad's

    • @jugemujugemugokonosurikire4735
      @jugemujugemugokonosurikire4735 5 років тому +3

      NO KIDDING
      I'm trying to make a family tree of MY family
      A paper of 1 meter by 80 cm
      CANT EVEN FIT MY DAD'S SIDE

  • @thelastdart7974
    @thelastdart7974 8 років тому +2153

    This isn't a family tree....
    It's a family forest :0

    • @niseravaughan
      @niseravaughan 8 років тому +18

      The Last Dart LMAO I'm literally crying

    • @lynda8677
      @lynda8677 8 років тому +42

      when they all died guess it call a deforestation family

    • @thelastdart7974
      @thelastdart7974 8 років тому +7

      Lynda The Pineapple Head lmfao

    • @MPT-io8ml
      @MPT-io8ml 8 років тому +6

      The Last Dart My parents laughed at your comment.

    • @suhairawsaj3638
      @suhairawsaj3638 7 років тому +1

      The Last Dart ikr

  • @ttproguy
    @ttproguy 8 років тому +614

    The first half can be summed up in one word in english: cousin

    • @tabasscoproductions368
      @tabasscoproductions368 8 років тому +15

      Oliver Li but it isn't that effective you have to say sich and how old and gender bla bla bla and if you house use this you only need a little prase

    • @waczze
      @waczze 7 років тому +3

      That's why I don't want to learn Chinese and got my whole family mad. :V I love English.

    • @XiaoMof
      @XiaoMof 5 років тому +2

      Willy Anugrah Cahyadi, that's a RIP if one hurtle stops you from learning something.

    • @keiming2277
      @keiming2277 4 роки тому +1

      And the elder bitches will talk to your parents for your lack of respect because you called them "Cousin"

    • @emanueltheodorus1056
      @emanueltheodorus1056 4 роки тому +3

      "But wait, they had kids too!"

  • @ryutheslayer123
    @ryutheslayer123 9 років тому +546

    And this is why we don't have family reunions

    • @Jess-wt3gy
      @Jess-wt3gy 9 років тому +3

      lol

    • @zoeyzhang3914
      @zoeyzhang3914 9 років тому +31

      Lol i'm Chinese i have like 250 people in my family the most of them i don't even know

    • @jadelam4048
      @jadelam4048 9 років тому +6

      +Zoey Zhang I know how you feel haha this always happens in my family...all the names haha

    • @wujiajia5314
      @wujiajia5314 6 років тому +1

      張樂兒Zoey · 我表姐大我三十岁我还以为她是我姨妈呢。

    • @lashay7684
      @lashay7684 6 років тому +4

      this is why us black people just call everyone their cousins apart from immediate family, even family friends. so much easier since we have massive families too

  • @criskity
    @criskity 8 років тому +573

    It's so complicated that it confuses even native speakers of Chinese.

    • @user-tc8vx2tb4x
      @user-tc8vx2tb4x 8 років тому +3

      RIP me

    • @keiming2277
      @keiming2277 4 роки тому +33

      It's a nightmare when Chinese Lunar Year gathering

    • @chadyi727
      @chadyi727 4 роки тому +1

      @@pencrunch6208 same i knew this in kindergarten

    • @thatweirdguywhostalkspeopl1908
      @thatweirdguywhostalkspeopl1908 4 роки тому +2

      Ah yes. Its a nightmare at family gatherings. EVERY SINGLE TIME I FPRGET NAMES HOW DO MY PARENTS REMEMBER THEM ALL AHUSDHUJHSFG

    • @jaydenl2343
      @jaydenl2343 4 роки тому +1

      @@thatweirdguywhostalkspeopl1908 ikr! Especially at this time when u go to a gathering......

  • @Amyna
    @Amyna 9 років тому +1929

    This is why they introduced the one child policy.

  • @AiyaaaJenny
    @AiyaaaJenny 10 років тому +677

    This is why every time when a family comes over or when I go to China for a visit I ask my parent, how do I call them?
    I ask them all the time.
    All the time.
    Every time.
    yup.

    • @margotgouthro1878
      @margotgouthro1878 9 років тому +8

      That's ok.

    • @wynnexiesoria4968
      @wynnexiesoria4968 8 років тому +1

      relatable.. me too. i ask my mom ALL THE TIME 😂

    • @wmchin5510
      @wmchin5510 7 років тому +2

      Jenny Feng not always for me. I dont really have THAT many family members, although yes, there is some slight confusion sometimes

    • @chelseali6039
      @chelseali6039 7 років тому +2

      same here 😂
      EVERY SINGLE TIME.

    • @master_shifu
      @master_shifu 7 років тому

      Same.

  • @CantoMando
    @CantoMando 8 років тому +161

    The Chinese Family Tree is definitely the most complicated thing ever

    • @kiwimcmango
      @kiwimcmango 3 роки тому +6

      But wait, they have kids too!

    • @gautamgulde9456
      @gautamgulde9456 3 роки тому +2

      What about step mother, step father,step son, step daughter etc.

    • @depufull
      @depufull 3 роки тому

      @@gautamgulde9456 We don't have that in china

    • @gautamgulde9456
      @gautamgulde9456 3 роки тому

      @@depufull 👍👌ok

    • @sleepyfromstress6524
      @sleepyfromstress6524 2 роки тому +3

      @@gautamgulde9456 Ignore what the other user told you because we definitely _do_ have step family members, half family members, etc in China.
      The breakdown:
      后妈 (hòu mā)= step mother
      后爹 (hòu diē)= step father
      继哥 (jì gē)= step older brother
      继弟 (jì dì)= step younger brother
      继姐 (jì jié)= step older sister
      继妹 (jì mèi)= step younger sister
      Also, fun fact, one of the first stories of Cinderella came from ancient China so stepmothers are definitely a thing in Chinese culture.

  • @Loneytoon9
    @Loneytoon9 8 років тому +293

    It a bit hard to learn all the names for the different people, but at the same time they are making things easy for themselves. With just one word they can instantly tell you who their talking about instead of having to say "my great granddaughter from my daughter´s side husband".

    • @nagys36snn
      @nagys36snn 6 років тому

      Loneytoon9 so aren't they technically expressions/ideas and not words like, mum, sister?

    • @HandSanitizerAttack
      @HandSanitizerAttack 6 років тому +7

      Lord Commander
      Yeah, they are expressing expressions and ideas because that's what words do

    • @dickiewongtk
      @dickiewongtk 5 років тому +15

      That's the point. The language is designed to easily tell who is who in a family.

    • @jugemujugemugokonosurikire4735
      @jugemujugemugokonosurikire4735 3 роки тому +8

      Its very specified, instead of generalising aunts uncles or cousins. It also adds in formalities and "social levels" as a sign of respect.

    • @riyasingh2729
      @riyasingh2729 3 роки тому

      It's still harder than saying long sentences because they r confusing

  • @geniebysnsd_mp3
    @geniebysnsd_mp3 9 років тому +211

    My head hurts now.

    • @Neyobe
      @Neyobe 4 роки тому

      ashfromny same

  • @jingyasun6292
    @jingyasun6292 9 років тому +47

    I'm Chinese and I've long since given up on any of this. It's actually really impressive that she can remember all that.

  • @mma.y
    @mma.y 8 років тому +127

    when even ur Chinese friends get confused

  • @0nnen
    @0nnen 10 років тому +167

    It's actually easier than it seems in the video. Besides mom dad grand blabla, there are only 5 basic titles 姨,姑,舅,叔,伯.
    Understand these five then follow the patterns:
    1 The five basic titles are used to address siblings of all your elders including parents and grandparents. Use the five as prefix when addressing grandparent's siblings. e.g. 伯爷爷(uncle-grandpa)
    2 Those with the same family name are assumed closer, thus those who don't, such as parents of your mother and children of your daughter, have the prefix 外(out). e.g..外孙,外公
    3 (Helpful one) Whenever there's a cousin involved, whether yours or your parents' or grandparents', you use the word 表 or 堂 before everything. 表for those with different surnames, 堂for those sharing the same family name. e.g..表姑姑(cousin-auntie)
    4 To address whoever marries your relatives, put suffixes 妈 or 夫 after your relative's title. e.g. 姐夫(sister-husband) Doesn't apply to elder brother's or younger uncle's wives, don't know why.

    • @sufenyang7274
      @sufenyang7274 6 років тому

      Bradxyz it just depends on the side you are talking about. if you are talking about your wife's sister, you just call her just like your wife does regardless of your age. it's just about your title. you are the husband, then you can call your mother in law Mom even if you are only 2years younger.

    • @刘宇-i4v
      @刘宇-i4v 5 років тому +1

      @@TestingBradley nothing about the age. In some big family, a old man may call a little baby grandpa or something like it.
      Sometimes you are in a same class in school with you grandson, awkward, but you must call it right, at least back in the family.
      We don't call others name, it's impolite.

    • @刘宇-i4v
      @刘宇-i4v 5 років тому +1

      @@TestingBradley what ever your wife call them, you follow, the easiest part. if you are 81,and your wife is 18.and her sister is 19. you call her big sister just like your wife call her.
      Husband the same.

    • @Neyobe
      @Neyobe 4 роки тому

      Thanks

  • @christievalda2583
    @christievalda2583 9 років тому +522

    I am a Chinese. Cool, right? Well...
    I got lost already.

    • @eri7874
      @eri7874 8 років тому +3

      +Christie Valda same :D

    • @nelswolf
      @nelswolf 8 років тому +1

      same

    • @nelswolf
      @nelswolf 8 років тому

      Christie Valda
      Hey you try not getting lost

    • @tianwenma8598
      @tianwenma8598 8 років тому +3

      +Christie Valda +1 every time I meet some new relative, I have to consult my parents first

    • @nelswolf
      @nelswolf 8 років тому

      Tianwen Ma i know right.

  • @lawrenceyang9959
    @lawrenceyang9959 9 років тому +97

    In different places of China,we also have different names for them. I'm not talking about dialect,I'm talking about some vocabulary that mean the same thing.

    • @scarletttesssw
      @scarletttesssw 9 років тому +4

      +Lawrence Jiang in my hometown, instead of call mother's brothers 舅舅,we call mother's older brother 舅爹 and younger brother 舅舅,

    • @raineyclouds09
      @raineyclouds09 Рік тому +2

      Like in the video maternal grandmother is 婆婆 but I call my grandmother 外婆?

    • @Ummmmmmmm841
      @Ummmmmmmm841 8 місяців тому

      we call our mum’s mum 姥姥 and dad姥爷,we call dad's older brother 大爷。it’s just too complicated.

    • @Neyobe
      @Neyobe 7 місяців тому

      @@Ummmmmmmm841same are you north Chinese?

  • @taufiqutomo
    @taufiqutomo 10 років тому +34

    That moment when you realize your whole life might not be long enough to remember and understand this four-minute lesson.

  • @ina0601
    @ina0601 9 років тому +62

    Ahh,the beauty of Chinese. This is what happens when the culture is around 5000 years old.

  • @hengcao1129
    @hengcao1129 5 років тому +4

    I am a Chinese and I love and am proud of our tight and huge family tree. Each branch of our family tree is an opportunity of help when you are in trouble.

  • @rnbwbbt
    @rnbwbbt 10 років тому +260

    I'm Chinese yet watching this video confused me..T^T

  • @bbyingji
    @bbyingji 8 років тому +6

    I actually understood 90% of this because I meet my extended family very often. It's helpful when you're trying to figure out their position in the family.

  • @MelDiaz1995
    @MelDiaz1995 10 років тому +33

    I remember when I saw this video for the first time thanks to 9gag I was like omg this is so confusing but interesting and this video gave me motivation to study Chinese and now my Chinese it's getting better and better :)

  • @Allyheartzz
    @Allyheartzz 11 років тому +10

    This stuff is easier to remember when you actually have a chinese family and just regularly call them by their "terms".
    I actually never really realized how complicated this was until I watched this.

  • @youcanstay8793
    @youcanstay8793 8 років тому +72

    lmao whenever i go to family meetings i ask my mom before hand who's there so i dont have to rmb all that ^^

    • @dimthedemonslayer
      @dimthedemonslayer 8 років тому +8

      I do that all the time. It's impossible to remember all of it. Both my mom and dad got 7 siblings. Image the pain. Also, I got total of 4 pairs both paternal and maternal grands.

    • @youcanstay8793
      @youcanstay8793 8 років тому

      Diaz Flamberge dang :O

    • @Hoo88846
      @Hoo88846 8 років тому

      Do you have the same complicated naming system in Japanese as well?

    • @alexcole5200
      @alexcole5200 8 років тому

      EvolutionismAnti-Science Lie it's not nearly as bad as this

  • @samainee
    @samainee 8 років тому +55

    This is why i try to avoid meeting relatives cuz I'm going to call them the wrong title and look like an complete idiot!

  • @KarimJovian
    @KarimJovian 11 років тому +28

    Who drew those!? They look amazing! Did you do a draw my life yet??

  • @larrypenoux9065
    @larrypenoux9065 10 років тому +53

    Do you mind if I record this and slow down the audio something like 85%? Then I can listen to it in my car for say, 4 or 5 hundred hours until it sinks in.

  • @namibia5832
    @namibia5832 8 років тому +32

    That's the most complicated family tree ever

  • @eazypanda7554
    @eazypanda7554 9 років тому +30

    But this is not even the confusing part! =D
    It only really gets confusing when it comes to your grandparents siblings extended family. (a.k.a. your parent's cousins). Yes, they each have their own 'names' as well.
    And there is also the numerical system, when you have more then one sister for example. Your eldest sister will be 大姐 (Big sister), your second eldest sister will be 二姐(second sister), 三姐, 四姐 and so on.
    And yes, it applies to every single aunt/uncle/grandaunt/granduncle/sister's husbands/brother's wife etc.. etc...
    ... I guess you kind of get the hang of it when your Chinese parents have 9 other siblings. =)

    • @jessicag630
      @jessicag630 2 роки тому

      If your father is the fourth son of your grandparents, and your grandparents fifth child is a female, do you call that fifth child "fifth aunt" (because she is the fifth child) or "fourth aunt" (because she is the fourth daughter)?

    • @spewmuffin
      @spewmuffin 4 місяці тому

      @@jessicag630 No, you use the number only for the same rank, so if you have only one aunt, then you just call her aunt. If the grandparents have five sons and five daughters, they rank based on the same title, so if the youngest is a daughter, then you would call her "fifth aunt".

  • @jo2227
    @jo2227 8 років тому +61

    i thought it is family forest

  • @PuneethBedre
    @PuneethBedre 11 років тому +68

    if i can ever get this right, i'll be able to conquer the world.

  • @jl25735
    @jl25735 10 років тому +80

    Solution: call everybody "hey yo"

    • @unoki99
      @unoki99 10 років тому +12

      hey yo=no respect.....=you get no respect at all.......

    • @jl25735
      @jl25735 10 років тому +2

      ***** hehe sorry ir mean hey you... XD Spanish autocorrect :)

    • @unoki99
      @unoki99 9 років тому +2

      ***** Still disrespectful ^^
      But if you say like in english: Miss/miss is or mister ^^

    • @myticalkey4514
      @myticalkey4514 5 років тому

      @@unoki99 miss 'is'???
      Autocorrect *misses*/ *mrs.*

  • @louiseglasgow
    @louiseglasgow 8 років тому +3

    Also in my family there is this story that is told all the time. My Dad comes from the countryside and my family lived there for about 400years, so lots of people are somehow (distantly!) related to us. So family meals, even when I grew up, involved my grandparents and other family members discussing how various people are related to us. There is a family in our family tree at some point that had like 12 or 13 kids. This throws the generations off as there was such an age gap. Also, most people who are related to us, are somehow related to us through this family. So they get discussed a lot! Let's say their name was Middleton. My Dad as a little boy, heard these conversations all the time. And it's complicated to understand. To this day I'm one of the few people in my friendships who understands the differences between first, second and third cousins and also how "removed" they are. Eg first cousin twice removed, or second cousin once removed, etc (basically removed is if it's someone from a different generation - so my (first) cousin's child, is my first cousin once removed.) I learned that after years of having it explained every time one of us children asked. It basically took my whole childhood for me to fully grasp it. Anyway, back to my Dad. He heard these conversations and came away with the impression that you that Middleton was a type of relationship. He thought for years that he had first cousins, second cousin, third cousins and Middletons!

  • @LingvaChad
    @LingvaChad 3 роки тому +2

    Kids,your homework is easy,just have to memorize relative's names.
    The relative's name:

  • @windywendi
    @windywendi 4 роки тому +8

    Every time I return to my parents' hometown during Chinese New Year, I feel like I'm in a reeducation camp.
    Yes. The old people will educate me about the kinship terms. EVERY SINGLE YEAR.

    • @nokhinsiu7210
      @nokhinsiu7210 Рік тому

      Every time they expect me to call everyone by there name lol hell nah

  • @XtarShoter
    @XtarShoter 11 років тому +78

    Fuck that, I'll just be like: YO!

    • @ingahall6555
      @ingahall6555 10 років тому +2

      Yup, don't want to get beat up by slippers! X(

    • @凱瓴棨
      @凱瓴棨 7 років тому +1

      XtarShoter it would be disrespectful, and u t not Chinese, so u don't need to worry a this shxt and just chill.

    • @XtarShoter
      @XtarShoter 7 років тому +5

      Would it be disrespectful ? Probably yes. But honestly, I don't think its that big of a problem if I miscall my mom's aunt or my dad's uncle's cousin. As for my ethnicity, I am Chinese. This method is antique and outdated anyways. I'm not a fan of this patriarchal system. How, people from the mother's side are regarded as "outsiders". There's advantages to a lack of differentiation though, if I'm talking about my 外孫女 you instantly know who I'm talking about. Where as, in a language like English. I have to say "my daughter's daughter" or "my granddaughter, _name_". Since this system is deeply rooted in Chinese culture and widely used I don't expect it to change.
      Now, I don't know if this is just in my experience. But often, the people whom are "outsiders" are not treated up the same standards as the father's "insiders" side of the family. I don't see that as a good thing at all. I think both sides should be weighed equally in both title and reality.
      This world, has for most of history been a patriarchal one. And while genders are *not* equal in roles and biology. They should be equal under law and title. Children should either be named after both (like the Spanish) or whoever cares more about their last name. But really, at the end of the day... its just a name. I do not care about your title. I will treat everyone with the same levels of respect and I will expect nothing *less* in return.

  • @JunsuinaKokoro
    @JunsuinaKokoro 10 років тому +5

    To be honest, I really like the specificity of the system despite the fact that it's more complex. For the grandparents, though, more formal and official terms are zumu and zufu for the paternal side, and wai zumu and wai zufu for the maternal side.

  • @john1023va
    @john1023va 10 років тому +30

    In different parts of China, these terms can be quite different. Maternal grandparents for example is different in the south than north. I have never heard Female's in-laws called 奶奶 and 老爷. For me and most of China, it's 婆婆 and 公公

    • @elims888
      @elims888 10 років тому

      Well done for pointed it out! To me is a serious mistake.

    • @john1023va
      @john1023va 8 років тому

      ***** I think it is your preference really. You can call her jie jie out of respect but you don't really have to and it wouldn't reflective badly on you if you don't. Her official relations to you is 大姨子 da yi zi. But you don't call her by that. It's used in when explaining your relationship to other people.

  • @glennhezronyap8263
    @glennhezronyap8263 4 роки тому +1

    This tree of yours can cure deforestation

  • @sharonwong4540
    @sharonwong4540 9 років тому +18

    Watching this video makes me happy that most of my family lives in HK where I never see them. Ever. So I don't have to call them a bunch of complicated names. I probably shouldn't have said that but yeah.

    • @chantallam7542
      @chantallam7542 9 років тому +2

      What the eff this is so complicated I never follow this and most of my relatives live here... then again, I'm so "western-washed", meaning I don't speak Mandarin or Cantonese, which probably plays into that... still, so complicated, she lost me at "Mom is mama"

    • @sharonwong4540
      @sharonwong4540 9 років тому

      All i have to know is what to call everybody on my dad’s side... Which is totally not hard _at all_ ’cause my mum’s side lives in HK. I’m considered white-washed. But like, i speak mandarin and cantonese, i show proper respect and etiquette to my elders and blablabla and i follow most of the rules. I still go to chinese school. In just not a FOB.

    • @ayreseatsdubia
      @ayreseatsdubia 9 років тому

      Me too!

  • @milesli4358
    @milesli4358 8 років тому +11

    "Who is your grandfather's sister's son's wife?"
    "Friend."
    - popular Chinese joke

    • @wotanxiaozuo
      @wotanxiaozuo 7 років тому

      Miles Li 表婶 or 表舅妈

    • @wongyinpeng6391
      @wongyinpeng6391 5 років тому +2

      Which grandfather?? Older or younger sister?? Is the son older than me or younger than me?

    • @郭顺平-u2x
      @郭顺平-u2x 2 місяці тому

      actually there is a special calling, it‘s 堂婶

  • @zaz1985
    @zaz1985 10 років тому +61

    This is why Chinese have much lower divorce rate, becuz you didn't just marry the other half but the entire FAMILY!

  • @AlvinBalvin321
    @AlvinBalvin321 4 роки тому +3

    I’m Chinese and I find that a lot of these term I use for different parts of the tree. For example: I use 老爷 for my maternal grandpa, I use dàyí (can’t find the words) for my moms sister.

    • @windywendi
      @windywendi 4 роки тому +1

      For me (from Yunnan province), my maternal grandparents are 外公 and 外婆, my mother's sisters are 姨妈

  • @victoriay6028
    @victoriay6028 7 років тому

    Anyone else watch this for their Chinese Class? I have watched many Off The Great Wall videos for my Chinese Class. This is a great channel for people who want to learn Chinese.

  • @Jay_Gaming0826
    @Jay_Gaming0826 5 років тому +1

    LOL! THEY WILL THINK I AM YOUR GIRLFRIEND!

  • @oooguotang892
    @oooguotang892 9 років тому +6

    It was quite easy to understand as a Chinese haha as we go through this since young.

  • @shianpeitan1598
    @shianpeitan1598 8 років тому +8

    OMG handwriting goalzzzzzzz

  • @WiiMan25
    @WiiMan25 11 років тому +5

    When we watched this in my school's Chinese club, I was so confused I just let out a big "...AIYA!!"

  • @leecharlette9033
    @leecharlette9033 4 роки тому +2

    Every part of Chinese New Year is amazing, except when it comes to greeting family members.

  • @connar786
    @connar786 8 місяців тому +2

    nah this is not enough ...cuz in chinese family we also have 大爷 二爷 姑婆,which is 爷爷 or 奶奶’siblings....

  • @0guerrier0
    @0guerrier0 10 років тому +9

    I watched this to help me study my Mandarin ....I ended up crying.

  • @chelseali6039
    @chelseali6039 7 років тому +3

    This is pretty much the story of my life LOL. My grandmother on my mother's side has over one hundred family members, who are all closely knotted. Every single time I go back to China I have a hard time knowing who's who. It only got into the grandparents level here. Wait until all the grand-uncles, second cousin, third cousin thing starts, then it gets complicated. LOL

  • @Erebus2075
    @Erebus2075 10 років тому +34

    how the fck do you keep track of this xD

    • @Demonader
      @Demonader 10 років тому +47

      You grow up there >_>

  • @yuniKW
    @yuniKW 9 років тому +1

    Just discovered this and its going to save my life when I go back for CNY. Thank you soooo much!!!

  • @karaoke723
    @karaoke723 7 років тому +1

    01:54 to write:
    If you are a female 🚺 your brother's son in Chinese character is your "姪仔" and your brother's daughter is your "姪女".
    or
    If you are a 🚹 male your brother's son in Chinese character is your "侄仔" and your brother's daughter is your "侄女".

  • @CharcoalNeko
    @CharcoalNeko 10 років тому +6

    i gave up on that so long ago
    now im like "yeah, hello i know you" *waits for my sisters to call them something
    and they be like "why arent you adressing me?" *me and my sisters look at each other for help*

  • @sanilasnitsuj
    @sanilasnitsuj 10 років тому +9

    In Filipino:
    If a woman is older than you, for the exception of your mother and your grandmother, you call her tita. (Tee-tah)
    If she is slightly older than you, she is your ate. (Ah-teh)
    If a man is older than you, for the exception of your father and your grandfather, you call him tito. (Tee-tō)
    If he is slightly older than you, he is your kuya. (Koo-yah)
    Not that complicated...

    • @julianefeliciano9990
      @julianefeliciano9990 10 років тому +1

      Grandparents- lolo and lola
      Father- tatay
      Mother nanay
      :) just wanted to add those-family reunion tommorow, TOO MUCH TITOS AND TITAS

    • @sanilasnitsuj
      @sanilasnitsuj 10 років тому +2

      Margarette Feliciano Ugh, you have no idea. :)

    • @SkyGodKazuha
      @SkyGodKazuha 6 років тому

      In Bisaya, we just call our in-laws/distant relatives "parinte". It makes things easier.

  • @DarkReapersGrim1
    @DarkReapersGrim1 11 років тому +22

    I want to learn Arabic and Chinese. I took a Chinese class all the way back in the sixth grade and learned nothing aside from Ni-hao (hi).

    • @prime7901
      @prime7901 10 років тому +9

      你好

    • @vandyniyomkham5032
      @vandyniyomkham5032 10 років тому +1

      heres another one and it's very common among most asian language, Gai (chicken)

    • @alexwang982
      @alexwang982 6 років тому

      @@vandyniyomkham5032 Gai is chicken?
      Not in chinese

    • @el-karasu6070
      @el-karasu6070 3 роки тому

      Honestly, I think if it weren't for the complex writing system, then Chinese would be a lot faster to learn

    • @williammoxuandu9653
      @williammoxuandu9653 8 місяців тому

      ​@@alexwang982It's in Chinese but not Mandarin, it's Cantonese.

  • @robinsoh589
    @robinsoh589 9 років тому

    Not just "Great Wall"
    But "Awesome Great Shows"
    Thank you guys and gals.

  • @MiraiNono
    @MiraiNono 7 місяців тому +1

    I'm gonna save this video to finally recognize who the f are the married people during the wedding ceremonies of my last 20 years in which I was invited (forced).

  • @LNasterio
    @LNasterio 10 років тому +12

    There is more than one way of calling all your families..... apparently there are 2 mainstream ways (YES, ANOTHER COMPLEX SET OF NAMES)
    e.g: I actually call my mum's mum, which is my grandma - 外婆 , and her dad - my grandpa - 外公.
    people might think why the hell they have so many names, that's because Chinese tends to take the "male is the most important" idea seriously, it all evolved around this idea.
    e.g: you keep your father's surname, thus your mother's parents theoretically shouldn't treat you as a family, because you don't have the same surname. Hence the name: 外孙,外婆,外公 (outside grandson, outside grandma, outside grandpa)
    Many Chinese kids had this experience, and me been one of them never understand why the hell by not having their surname means you should be treated badly.
    Furthermore, I don't understand why you need to put all your money and effort into your drug/gambling addicted son and choosing to abandon a high achieving daughter. How the fuck is making your drug addicted son happy gonna help you or him in any shape or form?? at the same time forcing the high achieving daughter to stop school and reduce her living cost just so that you can buy more drug for your son and let him gamble more.
    Sometimes, I am really frustrated with this fucked Chinese logic.
    SERIOUSLY, WHAT THE FUCK?!!
    PS: I'm a guy, and I am telling a true story of my good friend(female) family.

    • @ЛиньЧан
      @ЛиньЧан 10 років тому

      Make her your equal wife and give her your surname and live happily ever after xD
      Or encourage her to become a feminist businesswoman then make her family believ in her too :D:D

    • @ina0601
      @ina0601 9 років тому

      I think it really depends where you live in. I like in the north and I call my maternal grandma and grandpa, 姥姥 and 老爷 instead of 外婆 and 外公。

  • @danieldoel6216
    @danieldoel6216 7 років тому +5

    i am learning chinese and they showed this in class

  • @Tani168
    @Tani168 10 років тому +11

    You guys are awsome!

  • @SerGio-mw9pc
    @SerGio-mw9pc 10 років тому

    OMG, these videos you guys made about Chinese heritage is soooooo.. true and authentic!
    I know it because I'm Chinese (descent) too, although not from one of the English speaking countries, I can't believe all the stereotypes, parenting, family stuff are sooo similar... *amazed*
    Salute!

  • @JLMetaMix
    @JLMetaMix 6 років тому +1

    I went into some sort of deep coma in the first 5 seconds and just started to enjoy the family tree drawings lol.

  • @DivinexSerenity
    @DivinexSerenity 10 років тому +5

    I'm Vietnamese and thank goodness it isn't as nearly complicated as this! Phew~

  • @ruslanvolkonsky1664
    @ruslanvolkonsky1664 9 років тому +40

    With a one-child policy, I can see how all these concepts of different family members will very soon die away.

    • @lawrenceyang9959
      @lawrenceyang9959 9 років тому +2

      That's true......

    • @sueyuan5681
      @sueyuan5681 9 років тому +2

      Ruslan Volkonsky But actually they'll not. The Chinese birth rate in cities like Shanghai and Beijing is below average in the world, and Chinese government is encouraging people to have more kids~of course now only in more developed areas, but in far countrysides people never stopped having more kids anyway~

    • @bartchen5628
      @bartchen5628 9 років тому

      Actually, the rule is starting to decrease in importance due to population decrease that happened because of the policy.

    • @TrinhNguyen-sh4fj
      @TrinhNguyen-sh4fj 9 років тому +6

      Actually the population is not really declining but they are trying to change the one child policy due to the major gender imbalance which is causing many guys to not be able to find a wife.

    • @bartchen5628
      @bartchen5628 9 років тому

      My mistake.

  • @emmawalter5433
    @emmawalter5433 8 років тому +7

    Lao wai here!
    My mom's mom and dad had my mom and her two younger siblings, my aunt and uncle. My aunt has one male cousin who's younger than me.
    All of my cousins on my dad's side are from my dad's older sister, all of them are older than me, female, and almost all of them are married and have sons, some are older than me while some are younger, and two of them have one daughter each , both younger than me.
    Mom's Mom is what?
    Mom's Dad is what?
    Mom is 妈妈.
    My younger sister is 妹妹.
    Mom's younger sister is what?
    Mom's younger sister's son is what?
    Mom's younger brother is what?
    Dad is 爸爸.
    Dad's older sister us what?
    Dad's older sister's daughter is what?
    Dad's older sister's daughter's husband is what?
    Dad's older sister's daughter's son older than me is what?
    Dad's older sister's daughter's son younger than me is what?
    Dad's older sister's daughter's daughter younger than me is what?

    • @ebosetaleugba7595
      @ebosetaleugba7595 8 років тому +1

      Mum's mum - 外婆
      Mum's dad - 外公
      Mum's younger sister - 阿姨
      Mum's younger sister's son - 表哥 (if older) 表弟 (if younger)
      Mum's younger brother - 舅舅 (same as older brother)
      Dad's older sister - 姑妈
      Dad's older sister's daughter - 故表姐 (if older) 故表妹 (if younger)
      Dad's older sister's husband - 故障 (same as younger sister's husband)
      The rest I don't know sorry.

    • @ickleronny
      @ickleronny 8 років тому

      lol that's a funny typo

    • @Hoo88846
      @Hoo88846 8 років тому +1

      Mom's Mom is 外婆 in Mandarin and 婆婆 in Cantonese.
      Mom's Dad is 外公 in Mandarin and 公公 in Cantonese.
      Mom is 妈妈.
      My younger sister is 妹妹.
      Mom's younger sister is 阿姨.
      Mom's younger sister's son is 表弟
      Mom's younger brother is 舅舅 just as older brother.
      In short, anyone on my mom's side is considered "external" 外, and the cousins on your mom's side is given the term 表, such as 表弟 or 表姐.
      Dad is 爸爸.
      Dad's older sister is 姑妈.
      Dad's older sister's daughter is 表妹 or 表姐 depending on whether she is younger or older than you. 妹 is younger sister, 姐 is older sister.
      Dad's older sister's daughter's husband is 表妹夫 or 表姐夫. 夫 means the husband of.
      Dad's older sister's daughter's son older than me is 表儿甥 with 甥 meaning nephew.
      Dad's older sister's daughter's son younger than me is ....Well, I don't think your nephew is younger than you, so yeah....
      Dad's older sister's daughter's daughter younger than me is...again, I don't think your cousin's daughter or your niece would be younger than you.

  • @jimmywang100
    @jimmywang100 8 днів тому

    I love their channel .. wish they can come back.

  • @brunomunemassa8266
    @brunomunemassa8266 9 років тому

    Much respect to whomever gets both their names AND family tree positions right. Imagine having a little cousin and trying to explain to him/her where the hell she is in the family tree...

  • @vannatruong226
    @vannatruong226 10 років тому +3

    Thank you soooooo much for upload this video!!!
    LOVE it.
    我爱中国文化♡♡♡♡♡
    Thank Carole for sent to me this link.
    Happy Thanksgiving to ALL!!!

  • @kovaxim
    @kovaxim 9 років тому +7

    it takes 4 minutes to say every family member in Chinese but on speed run.. DAMN! well, better get started, so my brother's wife's sister's second child that is a girl is ...

    • @jadewang7287
      @jadewang7287 7 років тому

      Kovaxim The Random We don't have a name for such a far relative so you can just call her by her first name since she is from a younger generation than you (:

  • @wenzhang8135
    @wenzhang8135 8 років тому +6

    Actually,people from southern China and northern China call these relatives in different way. For example,in the south we call mother's mother 外婆,but in the north, they call 姥姥. Besidess,in this video,there are some mistakes,there is no 伯娘,we call her 伯母.

    • @wenzhang8135
      @wenzhang8135 8 років тому

      婆婆 and 公公 is how your call your husband's mother and father,not how you call your mother'mother and mother's father.

    • @Royalmeowjesty
      @Royalmeowjesty 8 років тому +1

      I grew up calling my mother's parents 婆婆 and 公公 though.

    • @wenzhang8135
      @wenzhang8135 8 років тому

      那你们怎么称呼丈夫的父母呢?

    • @hopemoon9172
      @hopemoon9172 6 років тому

      I'm guessing some grandparents don't like the 外.

  • @ayreseatsdubia
    @ayreseatsdubia 9 років тому

    You handwriting is way too neat! :) The drawing was amazing too! Great job!

  • @xtrnext
    @xtrnext 10 років тому

    OMFG!! OTGW!!
    This gave me a headache...
    I love the animated illustrations!
    That's just brilliant!!

  • @EliTheGhost
    @EliTheGhost 10 років тому +5

    For more Hispanic family you have you aunts and uncles aka your tios and tias and the cousins that are significantly older than you are also refered to as tio or tia and then you got your grandparents which they are called nana/abuela and tata/abuelo and your godparents aka your ninos and ninas.

    • @echoeddra8on
      @echoeddra8on 10 років тому

      In other words Spanish is a great language for people who don't want to remember all of that?

    • @EliTheGhost
      @EliTheGhost 10 років тому

      echoeddra8on pretty much.

    • @gotzdeaoma9565
      @gotzdeaoma9565 10 років тому

      echoeddra8on
      We count our parent's cousins as (Tios/Tias) uncles & aunts, I call my older cousins cousins, but once they reach their 30s I can begin to call them Uncles/Aunts.

    • @gotzdeaoma9565
      @gotzdeaoma9565 10 років тому

      My older cousins are primos,One of those cousin's nickname is Tata,so that's what I call him Primo Tata. My grandpa because he's Italian we call him Nono and our Latino grandma is called Nona just because she is married to him. But we also call them Abuelos not Nana & Tata. An my godparents are my Comadre & Compadre.

  • @Alkis05
    @Alkis05 8 років тому +10

    that is complete insanity.
    I'm not sure, but if I had to guess, family relationships play an important role in chinese culture.

  • @kyannihippsley4094
    @kyannihippsley4094 9 років тому +30

    ......... what happpens if their gay?

    • @linlee9796
      @linlee9796 7 років тому +6

      Kyanni Hippsley Yah right. That is the most important question here

    • @theeas5390
      @theeas5390 6 років тому +7

      The parents probably wouldn’t allow that and force the child to settle down with someone the opposite gender of them.

    • @jack-wanderers
      @jack-wanderers 5 років тому +1

      @@theeas5390 true.

    • @TryinaD
      @TryinaD 4 роки тому

      Now that Taiwan has legalized gay marriage, we might soon see a solution

  • @ChrisSmith-um8uj
    @ChrisSmith-um8uj 8 років тому

    It's pretty cool that in Chinese you can say there "name thang" and people know exactly what you are talking about, and this shows how mutch the culture values family.

  • @winnieyu127
    @winnieyu127 4 роки тому +1

    This was very helpful yet very intimidating

  • @haoweishi1340
    @haoweishi1340 8 років тому +4

    I don't call my relatives any of these names 😂😂😂

  • @_angellvetle_634
    @_angellvetle_634 9 років тому +3

    Interesting...very interesting.

  • @Living_Legacy
    @Living_Legacy 8 років тому +11

    Holy shit... I think I will just stick with calling them "family"

  • @alurreb978
    @alurreb978 10 років тому

    Now this is what you call "MIND BLOWN"

  • @jennigaffney1767
    @jennigaffney1767 10 років тому

    You guys are great! I found this while searching for fun ways to teach my 1/4 Chinese daughter how to speak Mandarin in a fun way. Makes me proud to be 1/2 Chinese. Looks like I need to watch that clip next!!! Subscribed and keeping in touch. Thank you for what I've seen so far! ;)

    • @NTDOffTheGreatWall
      @NTDOffTheGreatWall  10 років тому

      Thanks for the kind words and thanks for subscribing :-)

  • @point2600
    @point2600 10 років тому +5

    believe it or not this is still simpler than my family tree at least they all have titles so your not like Lisa is that uncle so and so daughter no that grandmas sisters husband child

  • @albertisanass
    @albertisanass 8 років тому +3

    my brain broke...

  • @Kelsie154
    @Kelsie154 8 років тому +3

    Damn.
    I thought being from an Italian family was confusing. lol

    • @elaineyap8229
      @elaineyap8229 8 років тому

      +Kelsie LeCrone Just out of curiosity, do you use a different name to call and refer to your aunts and uncles from different sides of the family? Like, do you call your dad's brother something different from what you call your mum's brother?

    • @Kelsie154
      @Kelsie154 8 років тому

      elaine yap I just call them all by their first names.
      It's the least confusing.
      As for grandparents though, I call them all different things.

    • @elaineyap8229
      @elaineyap8229 8 років тому

      +Kelsie LeCrone Oh, thanks. In my family, my nieces and nephews can call me Auntie Elaine( in Mandarin) but they use the system like in the video to call their mum's and dad's siblings. I have to greet my aunts and uncles using a variation of those terms in dialect.

    • @Kelsie154
      @Kelsie154 8 років тому

      elaine yap There's probably over 500 people in my family though, so it's a lot of names to remember. lol

    • @yoshiwoollyworld
      @yoshiwoollyworld Місяць тому

      @@elaineyap8229looked up italian family terms and they don’t seem to have different terms for aunts, uncles and whatnot unlike chinese.

  • @MAPAustin
    @MAPAustin Рік тому +1

    Some of them are wrong, and some of them are used in Southern China. But it showed the extensive vocab for family members.

  • @Kodanikage
    @Kodanikage 4 роки тому

    I’m never complaining about the English designations for my relatives ever again.

  • @fashionhappygirlable
    @fashionhappygirlable 10 років тому +7

    Before we go visit family I always ask my mom how to call them and them try to memorize it as fast as possible Xd sigh... Why can;t we just have aunt, uncle, cousins etc. like evryone else? T-T

    • @ЛиньЧан
      @ЛиньЧан 10 років тому

      Same here. Only at the age of 18 I understood who is who in the family. And earlier just call as they were elder than my mother.

    • @LNasterio
      @LNasterio 10 років тому

      Линь Чан Just out of curiosity, are you Chinese :D ?
      PS: same thing happened to me as well

    • @fashionhappygirlable
      @fashionhappygirlable 10 років тому

      Asterio well on paper I'm Dutch but my parents are from asia

    • @ЛиньЧан
      @ЛиньЧан 10 років тому

      Asterio no XD do i look like one?
      and what about you? :D

    • @LNasterio
      @LNasterio 10 років тому

      Линь Чан LOL of course you don't look like one, that's why I ask... because I thought you said somewhere that you had similar difficulties with calling your relatives... So I was super curious !! Russian looking Chinese is surely rare. :P
      PS: I'm Chinese, but grown up in Australia.

  • @prof.nadzw.drhabinzzheng3222
    @prof.nadzw.drhabinzzheng3222 10 років тому +4

    婆婆,公公are rather not common names for grandparents from mother's side. those names are rather for parents from the husband's side!!!! this is a small mistake..In China, 外公,外婆 are much more popular. or 姥姥,姥爷!!please pay attention to it!

  • @minnie460
    @minnie460 11 років тому +5

    this is easier than the cantonese one

  • @Murlott
    @Murlott 9 років тому +2

    My Chinese teacher showed this to my class, we lost track after the first 10 seconds when she was drawing the family tree

  • @cher4645
    @cher4645 4 роки тому +2

    OH. MY. GOD 🤯
    Now I know why there are so many different names being called when I watch Chinese dramas.... I really love how everyone has a different name! Wow that's pretty cool! You wouldn't have to explain which someone in your family is to someone outside of it cause they each have their own special name ❤

  • @vermillian1000
    @vermillian1000 10 років тому +5

    lol im chinese and i don't even know half of this!

  • @echoeddra8on
    @echoeddra8on 10 років тому +4

    I think my brain imploded...

  • @yingyingli1010
    @yingyingli1010 10 років тому +5

    well, so thanks for the one-child policy

  • @weilongfu
    @weilongfu 5 років тому

    My family is either really lax about this, decided it wasn't worth being so complicated, or they have no idea. At this point it's a toss up. I'm years late, but thanks for the video!

  • @verse1234
    @verse1234 3 роки тому

    the dedication put into this video