The Complicated Chinese Family Tree - Cantonese Version!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 вер 2024
  • Poster available for sale now!: e.ntd.tv/XCCHfe
    We've fixed our boo boos, straightened out the lines and added jyutping!
    Please support our show: subbable.com/o...
    You guys asked for it. Here's the Complicated Chinese Family Tree extended and in Cantonese. We know there are many more ways of calling your different family members, why not share it in the comment section below?
    Watch the original Mandarin version: e.ntd.tv/X97aBJ
    Correction: Sorry guys, made a little boo-boo. The husband's brothers and the wife's brothers are mixed up. (Haven't actually had real experience calling these people yet) So the husband's So the wife's older brother is 大舅, younger brother is 舅仔。Your husband's older brother is your 大伯 and younger brother is 叔仔。Will make sure this is correct on the poster! Sorry!
    Subscribe for more Off the Great Wall: e.ntd.tv/Subscr...
    Make sure to share with your friends!
    ______________________________
    Want more? Check out our favorite videos: e.ntd.tv/BestOf...
    Check out our website: e.ntd.tv/OTGW-Site
    Facebook: / offthegreatwall
    Twitter: / ntdotgw
    And let's not forget Google Plus: e.ntd.tv/Google...
    Find Dan on Twitter: / danotgw
    Find Mike on Twitter: / mikexingchen
    ______________________________
    MOBILE LINKS: More OTGW Vids!
    The Complicated Chinese Family Tree - Mandarin version: e.ntd.tv/X97aBJ
    How to Tell if a Guy or Girl Likes You: e.ntd.tv/X0YxXW
    The Egg: White Person Who Acts Asian: e.ntd.tv/WtldAT

КОМЕНТАРІ • 1,6 тис.

  • @elwynbrooks
    @elwynbrooks 9 років тому +865

    I call them whatever my mom and dad tell me to call them o_o

  • @k.z.7617
    @k.z.7617 10 років тому +468

    This is why I hate it when my extended family decides to play "Guess Who I Am~" with me...>

    • @pianomusician4life
      @pianomusician4life 10 років тому +16

      I feel ya. My dad's side of the family is a mess. Even my dad doesn't know what to call them.

    • @arthurthefirst
      @arthurthefirst 10 років тому +16

      I hate it when they do that!! At first, I'm curious, and by all means, please tell me who you are and how we are related.
      It's when they play that stupid game that I just don't give a shit anymore.

    • @k.z.7617
      @k.z.7617 10 років тому +19

      Arthur Leung And then there's the whole "Do you remember me? You do remember me, right?"

    • @k.z.7617
      @k.z.7617 10 років тому +8

      We all love those dinners...But they are entertaining when the storytelling starts...as long as it's not about you.

    • @stardustangel18
      @stardustangel18 9 років тому +10

      Kelly Zeng But every time there's always that 1 family member who is prepared to retell all those (embarrassing) stories that you've forgotten. There is also always the part where you immediately forget what the distant family member is called, who they are or you get their names wrong. Dammit. So confusing and awkward.

  • @aryulo
    @aryulo 10 років тому +30

    As a Cantonese, I sometimes fail to recall these names.

    • @akirarice9828
      @akirarice9828 7 років тому

      aryulo At least your not a ABC and u have a "Biu jeh" laughing at u beacsue u can't speak Mandarin

  • @CoCoTheJackRussell
    @CoCoTheJackRussell 10 років тому +5

    imagine everyone is together for a party and the traditional children has to call elders from the oldest member to the youngest elder to "Sek Fan"

  • @jimmiesandkudos
    @jimmiesandkudos 10 років тому

    lol i have enough family on each side of everything to have prefix numbers to the titles.

  • @rmd9746
    @rmd9746 4 роки тому

    2x makes everything more understandable, trust me it it's true, 100% of doctore agree.

  • @aa6496969
    @aa6496969 11 років тому

    Again, at 2:31, husband older brother is call 大伯, younger brother is call 叔仔

  • @mikewong6689
    @mikewong6689 7 років тому

    Omg I want a copy of that family tree!

  • @gaviriak
    @gaviriak 8 років тому

    i just like your Draws xD All are differents

  • @MissChanCar
    @MissChanCar 8 років тому +1

    Thank you. This is a very useful teaching kit to my western boyfriend. However, i find something which may wanna discuss with you:
    If you are a dude, you wife's elder / younger brother should be 大舅 / 舅仔. And if you are a woman, your husband's elder / younger brother should be 大伯 / 叔仔.
    Perhaps you needa amend / update your video so as to make it more perfect.
    Cheers and Happy Chinese New Year! Kung Hei Fat Choy! ;)

  • @BaoNguyen-zt8mm
    @BaoNguyen-zt8mm 10 років тому

    this makes me sad that i don't know anyone outside of my immediate family...

  • @yusakmd
    @yusakmd 10 років тому

    can u make it in hokkien? need it before the CNY. thx :D

  • @setsuya1896
    @setsuya1896 8 років тому

    This is how I felt trying to remember all the names when I went to China o-e

  • @ProudKevJieber
    @ProudKevJieber 11 років тому

    I just scrap it all and call them aunty/uncle. :P

  • @egee1010
    @egee1010 2 роки тому

    Omg 🤯 lol can’t remember all this

  • @CitiesSkyGay
    @CitiesSkyGay 11 років тому

    Make a hokkien one! If you guys don't know hokkien, create a Shanghainese one! I'm sure Dan can narrate that one!

  • @Icefairy679
    @Icefairy679 8 років тому

    Can I get the image of the full finished tree lol

  • @hoyansango
    @hoyansango 10 років тому

    Actual question - how to you call your mom side grandma's younger sister's grandson?

    • @agnes312
      @agnes312 10 років тому +1

      It would just be 表哥 or 表弟, depending on whether he is older or younger than you.

  • @ethelcavero-gutierrez5182
    @ethelcavero-gutierrez5182 10 років тому

    Wow I dint know that

  • @leung63401
    @leung63401 11 років тому

    笑到我痴左線XD 特別係伯婆

  • @TofuMadness38
    @TofuMadness38 9 років тому

    Lolz, im canto and i still cant keep up. >.

  • @midnitexstar
    @midnitexstar 11 років тому

    Carmen, are you cantonese?

  • @Bi209plusn0
    @Bi209plusn0 9 років тому +1430

    This an't a family tree, it's A FAMILY FOREST

    • @cindytang7647
      @cindytang7647 8 років тому +41

      ikr I have this kind of family and I have to ask my parents what to call them

    • @ballorawan7672
      @ballorawan7672 8 років тому +4

      +cindy tang
      Saaaaame

    • @sweetlove3391
      @sweetlove3391 8 років тому +3

      LMAO XDDDDD

    • @brayvp7996
      @brayvp7996 7 років тому +9

      Or the family planet

    • @annagong963
      @annagong963 6 років тому +3

      Your comment made my night xD

  • @SirKrigeon
    @SirKrigeon 9 років тому +459

    As a HK person, I can confirm this is true.
    Unfortunately, we have family reunions D:

    • @roseyuen4796
      @roseyuen4796 5 років тому +26

      But fortunately we have got "relative calculator"

    • @astrangeone
      @astrangeone 5 років тому +15

      Lol. Family reunions are always LOUD affairs with everyone talking over each other.

    • @ghosty7533
      @ghosty7533 4 роки тому +15

      I literally don’t know what to call them so I whisper to my mom Who is that
      What should I call them

    • @assfaultthearmadillo4687
      @assfaultthearmadillo4687 4 роки тому +6

      oof I just don't talk to them

    • @MarkLinJA
      @MarkLinJA 4 роки тому +5

      @@ghosty7533 Or in the case of my family my ama, my popo and my other known relatives present would deliberate when I'm introduced to a new relative and they tell me "nei ying goi giu keoi _____ " as the conclusion

  • @TheHDAsian
    @TheHDAsian 8 років тому +534

    And this is why China keeps it's one child limit.

    • @ballorawan7672
      @ballorawan7672 8 років тому +8

      Lol yup

    • @gaviriak
      @gaviriak 8 років тому +8

      xD funniest thing i reed today

    • @kacelaahoy5459
      @kacelaahoy5459 7 років тому +2

      TheHDAsian no it's 2 and lower. your not allowed 3 or up children. But I'm from China can I have a sister and brother....Oopsieee lol

    • @kacelaahoy5459
      @kacelaahoy5459 7 років тому

      Cujo19760210 it's actually just 2

    • @morbidmistress5602
      @morbidmistress5602 7 років тому +15

      Hong Kong speaks Cantonese and they don't have the one-child policy cuz of different government

  • @RachelWongWriter
    @RachelWongWriter 8 років тому +314

    I literally just call everyone "auntie" or "uncle" or "po po" or "gong gong". Ain't got not time to remember all that D;

    • @joshuakusuma5953
      @joshuakusuma5953 8 років тому +1

      I just remember dad is 'ku' and mom is 'ji'

    • @tico7331
      @tico7331 7 років тому +1

      i call my grandparents gong gong, po po, ye ye, yun yun, and my auNties and unclemu mu and stuff like dat

    • @nuoli4758
      @nuoli4758 7 років тому

      same O.o

    • @angelicbeautae8612
      @angelicbeautae8612 6 років тому

      you see im teochew and 'gong gong' means stuppid in teochew idk why

    • @cheeko4319
      @cheeko4319 6 років тому

      Rachel Wong GONG GONG JinHao Tan

  • @ViwernWong
    @ViwernWong 8 років тому +222

    the bak po one. ahahaha if you said it wrong its gonna sound like something rude hahahahaha

    • @lori2737
      @lori2737 8 років тому

      Hahaha ;)

    • @afung9857
      @afung9857 8 років тому

      😂😂😂

    • @ViwernWong
      @ViwernWong 8 років тому +12

      Chaos Studio JAN i dont think it means slut. in some situations, it can mean a very nosy girl or a girl who loves to pry into people's businesses or a girl who loves to spread rumors/gossip

    • @anitaxleslie770
      @anitaxleslie770 8 років тому +16

      死八婆 XD

    • @SomeoneCookAChicken
      @SomeoneCookAChicken 8 років тому

      ***** i know

  • @NihonWoYumemite
    @NihonWoYumemite 10 років тому +188

    Omg I want a copy of that family tree!

  • @LuvOtaku4Ever
    @LuvOtaku4Ever 10 років тому +68

    This is why I'm fucked in the family gatherings -.-

    • @secala5540
      @secala5540 7 років тому +1

      Younger than you- ah siw pen yau
      Young but older than u- zhe zhe/ah gor
      Middle age- ah yee/ah sook
      Old- por por/ah bak

  • @CantoMando
    @CantoMando 8 років тому +30

    The way to do it is English Word - Chinese Accent ;) always works

  • @Lammms
    @Lammms 10 років тому +59

    I'm Cantonese native and I'm amazed that this youtuber can even call it all..

    • @jordanbbuu
      @jordanbbuu 10 років тому +5

      That's not even all of them!

  • @NP21470
    @NP21470 9 років тому +64

    Slow down!! I'm ok with a 15 minute video...

    • @clutchLT23
      @clutchLT23 6 років тому

      Slow it down to 0.75 Speed.

    • @AJJJJJJJJJJJJ
      @AJJJJJJJJJJJJ 6 років тому +2

      i wish there was also English written next to the image .-.

    • @thatweirdguywhostalkspeopl1908
      @thatweirdguywhostalkspeopl1908 3 роки тому

      @@AJJJJJJJJJJJJ Well, theres basically no translation for our family tree since canto is pretty hard to translate into english. There's also some slang that cant be translated, so maybe thats why.

    • @AJJJJJJJJJJJJ
      @AJJJJJJJJJJJJ 3 роки тому

      @@thatweirdguywhostalkspeopl1908 true

  • @mayseylu
    @mayseylu 10 років тому +93

    Glad there's a Cantonese version! No matter how much I watch this, it's still confusing. I know the basics of basics but that's it. I usually call my cousins and their children by their English or Chinese names.

  • @Neyobe
    @Neyobe 3 роки тому +63

    I REALLY like how she draws them (faces, expressions, and hair)

    • @mirarami1055
      @mirarami1055 3 роки тому +1

      Yea... Each peeson got their own distinct character 🤓👍👍👍 Pei fu, pei fu.... 👏👏👏😀

  • @jaimie64
    @jaimie64 9 років тому +50

    My dad side, and since he's the oldest of the family, we (my two sister and I) calls our uncles by numbers. Uncle 3,4,5,6. That's just my family.

    • @danielleli3824
      @danielleli3824 9 років тому +2

      Me too

    • @chanandler4567
      @chanandler4567 6 років тому

      Is there an uncle number 2, or is your dad’s second sibling a sister instead of a brother?

    • @And33146
      @And33146 5 років тому

      I have 8 grandmas 1-8

    • @filizant
      @filizant 3 роки тому

      I can relate LOL. I have 8 uncles and aunties on my dad's side and 7 aunties and uncles on my mum's side. The annoying part is you have to remember if they are older or younger than your parents and what "number order" they are in the siblings

    • @lemonherb1
      @lemonherb1 2 роки тому +1

      My father was the youngest, and I still referred to my uncles via their birth order

  • @bubzbeauty
    @bubzbeauty 11 років тому +20

    This was exactly what I needed!!!!! YES A CANTON VERSION

  • @youcanstay8793
    @youcanstay8793 8 років тому +69

    伯婆, 八婆 XD omg im laughing so much

    • @secala5540
      @secala5540 8 років тому +10

      i cant say it properly so i accidently say 八婆

    • @lenmediastudio
      @lenmediastudio 7 років тому +1

      I think those two words are pronounced the same.

    • @nomaichi
      @nomaichi 7 років тому +6

      伯 is more like "ba(k)" and 八 is more like "ba(t)" (the bracketed consonants are kind of silent but are kind of there)

    • @gordonlee6367
      @gordonlee6367 4 роки тому

      好少咁樣叫,多數會用排行稱呼,例如,大伯公,大伯婆,二伯公,二伯婆。聽起上來冇咁刺耳。

    • @karaoke723
      @karaoke723 3 роки тому

      In English. It sounds like a B word which it's a swear word.

  • @KeithHuang
    @KeithHuang 8 років тому +28

    i am born Canto. This blew my mind. I always knew it was complicated and there was a name for everything. But to have it all laid out and just fired out so neatly is awesome. Cool doodles was a further plus.

    • @samuraix558
      @samuraix558 9 місяців тому

      I have nine great aunts 😭 there comes a point where I've gotta start calling them in English bec my parents decided that fluency in English was more than enough

  • @ThisabirdLovesCookie
    @ThisabirdLovesCookie 10 років тому +40

    During new year and we have to go to relatives house.
    and i always just lock myself in one room and wait until the time is done and then leave and avoid EVERYONE BECAUSE I DONT WANNA HURT THEIR FEELINGS BECAUSE I HAVE NO IDEA WHAT TO CALL THEM

    • @stardustangel18
      @stardustangel18 9 років тому +1

      I do the same thing. It's not that I don't like them I just don't want to make a fool of myself by not remembering what they're called or getting their names wrong.... It's hard to have so many relatives.

    • @ThisabirdLovesCookie
      @ThisabirdLovesCookie 9 років тому

      me too owo

    • @valeriechoi350
      @valeriechoi350 9 років тому +1

      lol, I also do the same but mostly i I wouldnt talk at all or I just follow my sister's lead.

    • @ThisabirdLovesCookie
      @ThisabirdLovesCookie 9 років тому +1

      the fACT THAT IC ANT EVEN REMEMBER HALF OF MY ACQUAINTANCE'S NAMES OR EVEN SOME OF MY FRIENDS NAMES IS HORRIBLE

    • @gothicemu9001
      @gothicemu9001 9 років тому +1

      I feel your pain. My family is huge. I have relatives I didn't even know existed

  • @jedix
    @jedix 11 років тому +4

    Anyone that share the same family name(father's side) is 堂(basically meaning under the same family tree). Anyone that doesn't share the same family name(mother's side) is 表.
    You may notice that daughters that are married to other families are no longer consider a family member because they will be carrying their husband family name.
    You may even skip the prefix 堂 and directly call them brothers and sisters.

  • @ash-ok6dr
    @ash-ok6dr 5 років тому +12

    “He was a 🅱️ad 🅱️oi 🅱️ut he cleaned up his act.

  • @luminouslapis
    @luminouslapis 10 років тому +25

    I love the drawings because their so accurate XD

  • @Arrghigiveup
    @Arrghigiveup 10 років тому +19

    I just tend to look plaintively at my parents and go "help" XD

  • @user-zx5gs7gd7k
    @user-zx5gs7gd7k 9 років тому +21

    teochow version? I literally have no idea what to call my relatives...have to ask my mom every single time i meet a new person or if i forget what she said last time lol Sometimes she doesnt even know haha

  • @altimarichey6775
    @altimarichey6775 10 років тому +11

    Us Chinese are quite meticulous about the finite details of how to describe the relationships between relatives. This is an example of Chinese thought process.

  • @daviatu
    @daviatu 8 років тому +12

    Once, I went overseas and visited my Poh Poh (grandma on mother's side), and afterwards my cousin asked me about Ma Ma (grandma on father's side.) I was pretty confused, until I realised that my cousin's Ma Ma was my Poh Poh.
    When talking to a relative about other relatives, do you usually just use the name you'd normally use? So, my cousin would call her Ma Ma and I would call her Poh Poh, and we'd just understand that it's the same person?

    • @phoebelam5761
      @phoebelam5761 8 років тому +3

      I once told my 5 year old cousin to call my yeye, yeye, but then I realized my yeye was his goong goong

  • @x3lilsusanx13
    @x3lilsusanx13 8 років тому +10

    omg imagine what if I bring my future non-Asian husband to meet my whole entire family just to pronounce their proper name. now that's probably even more complicated that it already is.

    • @Emily-9005
      @Emily-9005 4 роки тому

      This will probably be me, I can barely remember who is who. The most I'm going to introduce him to is intermediate family, I'm only saving him from headaches and possible arguing if we get into the whole family forest.

  • @akane1880
    @akane1880 10 років тому +8

    please make a .pdf of this to download as a cheat sheet for family gatherings ;))

  • @TaiGekTou
    @TaiGekTou 11 років тому +9

    頭都暈啦姐姐。。。@@

  • @mayrafujikawa8462
    @mayrafujikawa8462 11 років тому +8

    Lol "Your husband was a bad boy but he cleaned himself up." XD Love that part. My favorite XD

  • @arashickarened
    @arashickarened 10 років тому +15

    THIS! I always have a headache during the annual reunion dinners....especially for those relatives I don't see frequently.

    • @stardustangel18
      @stardustangel18 9 років тому +2

      ***** That is why at family reunions or any family events I whisper to my mum and she's just an all knowledgeable savior.

    • @brendaeq236
      @brendaeq236 3 роки тому

      And name tags with titles sadly wouldn’t even work, because of the differences in maternal and paternal, and sibling order etc

  • @Abc123sakira
    @Abc123sakira 10 років тому +14

    Aiya i feel like crying~~~

  • @revolversmoke
    @revolversmoke 8 років тому +4

    Just imagine all this plus extended relatives like grandma's sister's kids and their kids and their relatives, yeah thats what I get to meet at my latest reunion. You know its complex when the person plus your parent who is introducing you to the relative have to literally think for a moment before telling you what to tell them. Plus my parents are Hokkien and Teochew so they're called all different things. @@ All the fun.

  • @karreekay
    @karreekay 11 років тому +5

    I wish those drawings were available as a chart. :) I simply love the drawings! :)

  • @SHChan-jr3cd
    @SHChan-jr3cd 9 років тому +3

    Sorry, you have mixed up (大伯+叔仔) and (大舅+舅仔)!
    (大伯+叔仔) should be husband's brothers & (大舅+舅仔) should be wife's brothers.
    Cousins on dad side should be 堂大哥/堂大佬、堂家姊、堂妹、堂細路
    wife of 大伯 is 大伯娘,wife of 二伯 is 二伯娘,伯婆 will mix up with「八婆」, since they sound almost the same。

  • @georgina5161998
    @georgina5161998 10 років тому +5

    OMG this is soooooo helpfu!!! My mom is from Hong Kong and my dad is from New Zealand soI normally just call my chinese family Auntie or Uncle in a canto accent.. But some people get annoyed cuz they think I dont know who they are.. >< thanks so much!!!

    • @stardustangel18
      @stardustangel18 9 років тому

      I tell most of my family members I don't remember who they are and then joke that there are lots of them xD

  • @NTDOffTheGreatWall
    @NTDOffTheGreatWall  11 років тому +1

    You can buy the posters online. The link is in the description.

  • @stephaniebailey9907
    @stephaniebailey9907 10 років тому +8

    I just recently started watching you and that just blew my started I mean my mouth just dropped.

  • @lucasodum2185
    @lucasodum2185 9 років тому +6

    They should make a shangainese version of this

  • @JessicaRosei
    @JessicaRosei Рік тому +2

    imagine this is the general studies exam coverage for a 2nd grader. (7-8 years old)
    YES.
    IT HAPPENED TO ME.
    RIP HONG KONG 2ND GRADERS

  • @_uaety
    @_uaety 9 років тому +4

    I speak Cantonese with my mother's side (because my dad is from mainland China), and my family usually uses the lazy way and shortens them or changes them a bit. -*I'm gonna type in rubbish romanization XD*
    I call my Grandma Ahpo and my Grandad Ahgong. My auntie Yi Yi and my uncle suk suk. My older girl cousin Je Je, my younger girl cousin Mui Mui. My older boy cousin Gor Gor, my younger boy cousin dai dai (mainly just by his name though because he doesn't speak cantonese except for a few rude words ...yeah, so when we call him dai dai he thinks of dai, as in ...going to the toilet XD
    ...So yeah! Awesome video! It was so fast, I couldn't keep up !!

  • @fashionhappygirlable
    @fashionhappygirlable 10 років тому +6

    see kids? For all the kiddos who think chinese is ''easy''.

    • @secala5540
      @secala5540 7 років тому +1

      Hayley C. No one thinks Chinese is easy. Even the Chinese people of all dialects.

  • @jytou85
    @jytou85 11 років тому +2

    新抱 is more like when you introduce her to someone else as your 新抱, but you usually call her "家嫂"

    • @MeiinUK
      @MeiinUK 2 роки тому

      Not many people will know the way to reference somebody within the family tree, to the external title that your reference them outside of the family as well ?

  • @chilipadi2306
    @chilipadi2306 11 років тому +3

    Thanks for making such confusingly clear family relationships. Growing up I had to content with my Hokkien (paternal side) and Cantonese (maternal) roots. It was a double whammy. Do you have digital or hard copy chart so I can teach it to my children? Love your video.

  • @AdamFJH
    @AdamFJH 8 років тому +4

    LOL @0:21 grandpa older brother's wife is bak poor XD

  • @Mendol12
    @Mendol12 9 років тому +2

    As a local Hong Konger I have pretty much a nuclear family just like westerners, but my friends has this huge family with all the 姑媽 and some relatives that aren't even listed in the video, crazy

    • @Colliecool
      @Colliecool 8 років тому

      I'm from HK as well, but I grew up in a large 8 person family just living in the same household. I still have trouble with the ranking names. I basically call someone beforehand (who they call someone to make sure) to make sure that my titles are all correct. Only to be chastised later that I'm wrong because I didn't realize they were older than me, but youngest in their own ranking category.

  • @soyking4412
    @soyking4412 10 років тому +8

    O____O This has gone over my head.

    • @stardustangel18
      @stardustangel18 9 років тому

      I only understood half of that since she talked too quickly and I only know a handful of my family enough to remember their names or how I should call them... The rest I just whisper to my mum and she answers with who they are, where they come from. how we're related and how I should address them :') I couldn't act as smart without her.

    • @namratarai7311
      @namratarai7311 6 років тому

      so fast

    • @namratarai7311
      @namratarai7311 6 років тому

      very fast

  • @karinarivera5066
    @karinarivera5066 9 років тому +2

    I'm not Chinese but this is what a Mexican family tree would look like.

  • @pyffpuffles7962
    @pyffpuffles7962 10 років тому +3

    Relatives...Why must you play "Guess Who?" with me every time I see you?

  • @kevinlumentut779
    @kevinlumentut779 7 років тому +1

    Wow i'm astonished to find that are so many different way to address your family. In my family we call our:
    Paternal grandpa= Aye
    Paternal grandma= Angen
    Maternal grandpa= Agong
    Maternal grandma= Ahu
    Father older brother and his wife= Apak and anbu
    Father younger brother and his wife= Asuk and asim (basically same but with different pronunciation)
    Father older sister and his husband: Guma and gu chong
    Father youngersister and his husband: Gugu and gu chiang
    Mother older or younger brother and his wife= Akeo and akhem
    Mother older or younger sister and his husband= Ayi and I chiang
    Older brother and his wife= gege and sao sao
    Older sister and his husband= jie jie and jie chang
    Younger brother and sister= di di and mei mei
    For his wife and her husband we just call their name :D

  • @Kevin-om3zj
    @Kevin-om3zj 8 років тому +4

    I should be awarded for knowing 1/4 of this

  • @1234smileface
    @1234smileface 10 років тому +2

    What about if a man married a man would thier relations names be diferent or does the cantonese language not have names for these situations?

    • @vermillian1000
      @vermillian1000 10 років тому +1

      ...ppl in china doesn't accept gay marriage, I believe it's actually illegal for gays to marry in china.

    • @kimchiibun0613
      @kimchiibun0613 10 років тому +1

      verm Zhang hm... i dont think so. They just dont really care, like not care, but they dont really have any specific rules or laws regarding gay marriage.
      1234smileface and i dont they change. What you call your husband (if you're a woman) is the same if your a guy and you have a husband. everything else stays the same also ;3 (im chinese)

  • @tinapenghuang
    @tinapenghuang 9 років тому +4

    TOO COMPLICATED!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Even though im part chinese

  • @senararuth
    @senararuth 9 років тому +1

    so now i finally reached a conclusion from this video and the way my parents tell me to call my relatives that:
    my dad is cantonese
    my mom is hokkien chinese
    so i'm half cantonese and hokkien chinese and it means i have to remember the way to call relatives in TWO different languages. oh well.
    hell i'm confused .-.

  • @emilyhoang5525
    @emilyhoang5525 10 років тому +5

    I just call my big brother gor and my big sister jeh...haha

    • @takonomonogatariyaki
      @takonomonogatariyaki 10 років тому +7

      I just call him by his name :L much simpler.

    • @Suite_annamite
      @Suite_annamite 6 років тому +2

      As Vietnamese speakers, *we have all of these pronouns too borrowed from Chinese, but we've apparently messed up a lot of them!*
      For example, I recently learned that Vietnamese incorrectly fails to distinguish between younger aunts on both sides of the family: specifically how *we forget that addressing our father's younger sister should be different from our mother's younger sister!*
      *We just use to word "Cô" (from the Chinese 姑) for both, which is apparently wrong!*
      *We should really call our mother's younger sister as "Dì" (from the Chinese 姨).*

    • @Suite_annamite
      @Suite_annamite 6 років тому +1

      Cat Bear: only subordinates can be addressed by just their name in Vietnamese and other Asian cultures. Anyone above you have to be called by their entitled pronoun.

  • @NTDOffTheGreatWall
    @NTDOffTheGreatWall  11 років тому

    We have a mandarin version too. You can check it out. The link is in the description.

  • @ilyuu8612
    @ilyuu8612 8 років тому +6

    So fast😂😂🔧

  • @sdlock83
    @sdlock83 3 роки тому +1

    Oh so that's why my younger great aunt addresses my grandmother as "Ga'dzé (家姐) instead of dzé-dzé / jiejie (姐姐) They grew up in the Guanxi province.

  • @musicrase66
    @musicrase66 9 років тому +4

    Yes... But what if your cousin has kids lol :P

    • @cindylay1887
      @cindylay1887 6 років тому +2

      Oh man, good luck

    • @kulta-sali
      @kulta-sali 5 років тому +1

      On father's brother side, father's brother's son's son is called "堂侄", and his daughter is called "堂侄女". Father's brother's daughter's son is called "堂外甥", and her daughter is called "堂外甥女".
      On father's sisters side and mother's either siblings side, boys cousins' son is called "表侄", and their daughter is called "表侄女". Girls cousins' son is called "表外甥", and their daughter is called "表外甥女".

  • @radioserrelind
    @radioserrelind 4 роки тому +2

    "He used to be a bad boy but he cleaned himself up" DYING HERE

  • @berryapplejuice
    @berryapplejuice 9 років тому +4

    hokkien version~~

  • @NTDOffTheGreatWall
    @NTDOffTheGreatWall  11 років тому

    This is not all! But yeah.... those are some distant, distant relatives.

  • @annyxk-pop596
    @annyxk-pop596 10 років тому +3

    I just died this is awesome ahahahahahah

  • @NTDOffTheGreatWall
    @NTDOffTheGreatWall  11 років тому

    It's so that you know exactly who you are talking about and addressing.

  • @RenHeng_canon
    @RenHeng_canon 8 років тому +3

    OH. MAH. LAWHD.

  • @NTDOffTheGreatWall
    @NTDOffTheGreatWall  11 років тому

    Yes, we realized. We put the corrections in the description.

  • @davidnmcmahon
    @davidnmcmahon 9 років тому +6

    Hi, well done. I thought your video was great and it has helped me a lot. I'm part of a Cambodian Chinese family who speak Chaozhou ( 潮州), this is a common dialect among Cambodian Chinese, it would be fantastic if you could make a video in this dialect! Many thanks and keep up the good work.

    • @user-zx5gs7gd7k
      @user-zx5gs7gd7k 9 років тому +1

      David McMahon same here! my mom's side is chaozhou/teochow and i have like no idea what to call my relatives. The ones i see often i can remember but the people i dont see very often i always forget lol

  • @controller8942
    @controller8942 4 роки тому +1

    I watch this everytime when I have to see family......still mess up tho

  • @rohannair3482
    @rohannair3482 8 років тому +3

    What if a relative is in a same sex marriage?

    • @isabellafoovlogs7143
      @isabellafoovlogs7143 8 років тому +4

      Damn

    • @phoebelam5761
      @phoebelam5761 8 років тому

      Srry dude

    • @gaviriak
      @gaviriak 8 років тому

      Doesn't Care

    • @VitalijKaramakov
      @VitalijKaramakov 7 років тому

      normally gays dont come out in china, thats unfortunately cultural...

    • @SharpNaif
      @SharpNaif 7 років тому

      1. You can try to piece it together using the prefix and switching "gong" for "po" or whatever. 2. If they're Chinese, you can ask what they want to be called. 3. If they're not Chinese, they probably won't know if you get it wrong.

  • @flashflood505
    @flashflood505 9 років тому +1

    So glad I found you! What is the best way to say "oldest sister," "youngest sister" and "mother's oldest brother?" I need to know for my book! So far I have been using jiejie, for oldest sister, and muimui for youngest sister. But I don't know if the words should capitalized or not, or used with the adjective "my," as in "I dared not question my jiejie." (Or is it, "I dared notquestion my jiejie," or even, "I dared not question Jiejie" - which would be treating it as a proper noun. Any ideas? Also, is Ah Ma the correct Cantonese translation for mother? and Ah Ba for father? How about grandmother? I was using Po Po. I separated the words instead of running them together. But I am not sure if that is correct. I have also seen Ah Po. And when I've heard the word pronounced, it sounded like "Paupau." For mother's oldest brother, I was using the term, "Big Uncle." How correct is that? Is it something children would call him? Help!

  • @texasgladden4399
    @texasgladden4399 6 років тому +1

    What creates the most confusion for me is that different relatives will call the same person a different name because their relation to that person is different from yours. For example, some of my cousins' "gong gong" is my "yeh yeh." Recently I was talking to an older cousin about an uncle who I call "sam bak ye" (3rd brother, older than my dad) while my cousin called him "sam sook" (3rd brother, younger than her dad) and it took me a moment to realize who she was talking about.
    Knowing what to call a relative is only difficult when you meet them for the first time. For the relatives I've known since I was young, their "title" just becomes their name in my mind.

  • @sweetpotatoes8437
    @sweetpotatoes8437 7 років тому +2

    I understand this easier
    Thx

  • @jplay1579
    @jplay1579 8 років тому +1

    I would just go around asking the 8 million family members. 你叫什么名字? And just call them by their names.

  • @summonedtentacles6778
    @summonedtentacles6778 7 років тому +1

    My Mah-Mah wants me to memorize all of this but I kinda looked at her and basically said; "You'll have to wait many years."

  • @senhanenorou604
    @senhanenorou604 11 років тому +1

    I definitely know how it feels to remember all this where in my case we have a huge family back in the 祖屋 You would not believe that someone called me 表舅婆 but I am just 19!

  • @NTDOffTheGreatWall
    @NTDOffTheGreatWall  11 років тому

    Awesome! Enjoy! Take a pict and send it to us :)

  • @ViwernWong
    @ViwernWong 8 років тому +2

    i call my extended relatives in different languages. my dad's sister could be called gu jie (cantonese) but i would call her husband niao leh which is in hainanese

  • @NTDOffTheGreatWall
    @NTDOffTheGreatWall  11 років тому

    Then you would put a number in front of them.

  • @lionsze
    @lionsze 11 років тому +1

    yes. My mum can be called "8 goo jei" or "8 yee" depends on whether those children are here brother's or sister's. Some family - rules varies. Some babies that were born but didn't live still count. So my mum's eldest (survived) brother is "3 kau fu" and "4 kau fu" and the rest are "5 yee ma", "6 yee ma" etc.... complicated!!!

  • @Ninjazx916rrs
    @Ninjazx916rrs 10 років тому +1

    I have a very very complicated family tree. I need your help but I don't even know where to start.