Dialetto piacentino. Pärla in piaśintein: al fa bein!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 вер 2024
  • I n’han seimpar fatt crëdd ca parlä i dialëtt dil leingui regiunäli d’Italia l’é sbagliä. Epür, la scinsa la diśa ca i pölan admè dä di efett puśitiv par al sarvell.
    Ci hanno sempre fatto credere che parlare i dialetti delle lingue regionali d’Italia è sbagliato. Tuttavia, la scienza sostiene che possano avere solo ricadute positive per il cervello.

КОМЕНТАРІ • 50

  • @caltr
    @caltr 4 роки тому +8

    Brava! È un piacere sentire i giovanni parlare il dialeto que i miei genitori parlavano tra loro.

  • @francescocaiaffa5389
    @francescocaiaffa5389 3 роки тому +3

    Brava brava brava....e bella....le nostre lingue regionali sono assolutamente da tutelare....è 1 patrimonio linguistico storico culturale e sociale di inestimabile valore e ricchezza....altro che "volgare".....tuteliamo le nostre lingue.....grazie.....

  • @useretto9709
    @useretto9709 3 роки тому +3

    Complimenti. ...continua atse' che a t va ben .....mi son ed Bobi.

  • @sandroderrini2936
    @sandroderrini2936 2 місяці тому

    dai il piacentino...🤣🤣🤣

  • @armchairsociologist7721
    @armchairsociologist7721 3 роки тому +2

    Piacenza is very similar to Mantua--Lodi, Pavia, it could be considered 'Southern Lombard'.

    • @fabiodorialiddt5419
      @fabiodorialiddt5419 2 роки тому

      No. Simply, no. I understand you really ignore the matter.

    • @fabiodorialiddt5419
      @fabiodorialiddt5419 2 роки тому

      @@armchairsociologist7721 you truly ignore history. "Kingdom of Lombardy"??????????? I keep on considering that you really ignore the matter, I simply recognize it is hard to you appreciating the dividing line. And, at the the end of it all, this line is so brilliant....

    • @filippocolumella1054
      @filippocolumella1054 2 роки тому +1

      @Armachair Sociologist it's well known that the borders among Piedmontese, Lombard and Emilian are vague and blurred and the three languages meet and merge. People has always crossed the river Po, that has never been a solid border. According to some linguists, the dialect of Pavia was kind of Piedmontese of Monferrato region in the Middle Ages. At that time the main cities close to Pavia were Milan and Piacenza, but crossing the Po river was easier than crossing the large swampland located in Central-Southern Lombardy, so the dialect of Piacenza influenced the one of Pavia. And later Parma influenced Piacenza. Then Milan influenced Pavia, above all during the XX century. The Southern area of the province of Lodi belonged to Piacenza until the late XVIII century, if I'm not wrong. Piacenza has always had strong relationships with both Milan and Genoa. The province of Mantua is a crossroad where Lombard, Emilian and Venetan intersect. Another crossroad is the province of Alessandria in Piedmont. But all this area is a crossroad. There is a continuum and the Po doesn't break it brutally. The Po has never prevented people from meeting. These are facts. So no wonder there are similarities and mutual influences on the banks of the Po river, no wonder the speakers of Piacentino say 'musca' and 'russ' like the speakers of Lombard of Milan, in spite of 'mosca' and 'ross' (musca = fly, I mean the insect; russ = red) as said in Parma. But I'd be cautious about categorizing Piacentino as Southern Lombard without showing any element: it's been categorized as Emilian since the second half of the XVIII century.

    • @armchairsociologist7721
      @armchairsociologist7721 2 роки тому

      @@filippocolumella1054 I agree the lines between the northern regions are blurry; I would argue the northern-most provinces of Tuscany - getting to the river arno represent a more accurate end of Northern Italy. My main point regarding Piacenza was rooted in reading Northern Italian writers who happen to view the province that way. Of course your view is perfectly natural as well - you are from there after all!

    • @filippocolumella1054
      @filippocolumella1054 2 роки тому

      @@armchairsociologist7721 please let me understand better: did you read some authors categorizing the varieties of the province of Piacenza as Lombard?

  • @mattmirenda1164
    @mattmirenda1164 4 роки тому +7

    Il piacentino è considerato un dialetto della lingua emiliana ma sinceramente non ci trovo tutta sta assomiglianza, nemmeno nell'accento. Ha sonorità più simili alla lingua lombarda o mi sbaglio?

    • @pep2315
      @pep2315 4 роки тому +3

      è più o meno un dialetto di crocevia, gli stessi autori di Palummpiasintein così lo definiscono.. Ma quel modo di "mangiarsi" le vocali è molto emiliano -anche se diventa più forte a Parma e verso l´Est. Traggo dal Saggio del Biondelli l´esempio classico: Gnìss ch´s fiss, gn´ärv" lett. 'Venisse chi si fosse, non aprite'

    • @eduardoschiavon5652
      @eduardoschiavon5652 4 роки тому +2

      Per dire la verità non so molto sulla storia del piacentino. Ma almeno geograficamente la localizzazione di piacenza è abbastanza prossima della Lombardia e anche mi sembra che prima dello stato moderno italiano Piacenza fu sempre considerata parte della Lombardia. Molto probabilmente, come succede con altre lingue in regioni confini, sia probabile che il piacentino abbi delle caratteristiche Lombardi e Emiliane.
      Scusa se ho fatto degli sbagli grammaticali o ortografiche, ma io sto ancora imparando l'italiano.

    • @pnkcnlng228
      @pnkcnlng228 3 роки тому +3

      Parlo Lombardo occidentale e effettivamente ammetto che capisco molte cose, è un po' come ascoltare un Bresciano o un bergamasco, è un accento strano e le parole a volte non tornano, ma si ca capire. Anche il piacentino è così, a volte ti fa impazzire a causa delle vocali ma una volta che prendi il ritmo ti trovi. Per me è un crocevia di Lombardia ed Emiliano

    • @Jonathan_Fornaroli
      @Jonathan_Fornaroli 3 роки тому +1

      @@pnkcnlng228 ma lascia perdere magotto il vostro dialetto nn centra niente con il nostro...noi siamo EMILIANI il problema e che la ragazza lo parla malissimo

    • @pnkcnlng228
      @pnkcnlng228 3 роки тому +3

      @@Jonathan_Fornaroli Sono Lingue sorelle, derivate entrambe dal Gallo-Italico, chiamiamole Lingue, non dialetti, è come un insulto

  • @Nilus-ho5nq
    @Nilus-ho5nq 3 роки тому +2

    Trovo che il Piacentino e il Pavese siano antichi parenti. L' una influenzata nei secoli dal bolognese l'altra dal milanese.

    • @custodecimiteriale
      @custodecimiteriale 3 роки тому +2

      Il pavese è stato senza dubbio molto influenzato dal milanese nel Novecento, il bolognese non ha influenzato il piacentino perchè storicamente i rapporti tra Piacenza e Bologna sono sempre stati nulli. I tratti emiliani del piacentino si sono probabilmente sviluppati contemporaneamente a quelli del bolognese, senza che quest'ultimo condizionasse il primo.

  • @iosonoloblio2368
    @iosonoloblio2368 8 місяців тому

    Apprezzo il video. Suggerimento: per eliminare incomprensioni storiche derivanti da opinioni pseudo-scientifiche secolari, si potrebbe chiamare, anziché “dialetto piacentino”, lingua emiliana nella variante piacentina. Mi pare, ahimè, ancora radicata nel volgo l’idea che i cosiddetti dialetti italiani siano tutti strettamente imparentati con l’italiano e vivano con esso un rapporto di sudditanza.

  • @toro5338
    @toro5338 Рік тому +1

    Peccato!
    Sarebbe potuto essere un video interessante, davvero!
    Ma fino a quando non si imparerà a postarli video SENZA quelle musiche rompiballe di sottofondo (che come in questo caso ostacolano la comprensione dell'interessante dialetto), i video su UA-cam saranno, sempre più, stupidamente rovinati!

  • @sebastian-tr7mw
    @sebastian-tr7mw 3 роки тому

    Bha, di piacentino ciò sentito in poco in questo video qua

    • @custodecimiteriale
      @custodecimiteriale 3 роки тому

      Hai sentito il goriziano? O il catanese? Troll, bimobominkia e ignorante.

    • @superinformatico32
      @superinformatico32 2 роки тому +2

      @@custodecimiteriale di cettu non è catanisi sta carusedda