Це відео не доступне.
Перепрошуємо.
VERBO SER NÃO EXISTE EM RUSSO
Вставка
- Опубліковано 14 вер 2022
- Você já ouviu que não existe verbo SER em russo? A verdade é que isso não é verdade (risos) e vou explicar por quê e como se usa o verbo em todos os tempos verbais.
__________________________
Me siga nas redes sociais:
Instagram: / sonheiqueestavanarussia
Facebook: / sqenr
Telegram: t.me/sqenr
LISTA DE ESPERA PARA O MEU CURSO DE RUSSO: forms.gle/MUQbpWWgaL6vREZM6
#russo #auladerusso #idiomarusso
__________________________
❤️ Paka-paka ❤️
Sobre o caso do "sou casada" x "estou casada": "sou casada" soa mais natural, pois o verbo SER geralmente traz o sentido de algo que não muda, ou muda muito raramente. Já o "estou casada" soaria como algo que acabou de mudar (se casou recentemente, ou você está contando para alguém que há muito tempo não vê, sobre a sua vida atual, antes você não era casada, agora é), pois o verbo ESTAR geralmente é apenas um estado, algo que vai mudar no futuro, sendo assim, o "estou casada" pode soar também como algo rotineiro, você se casou várias vezes, ou pretende se casar várias vezes.
Obrigada pela explicação!
EU Gostei DEMAIS. Você é demais talentosa e ensina de forma claríssima.
OBRIGADO
LISA TE Gosto
Finalmente uma coisa fácil em Russo!!! Спасибо
Fora isso, ainda existe o verbo "являться" (ser; parecer), que também pode ser usado e requer declinação para o instrumental. Amo esta língua de paixão 🙂
Muito avançado esse verbo😊👏🏼
@@SonheiQueEstavaNaRussia estou aprendendo e treinando russo comecei agora.ja vi varios vídeos mas voce professora ensina mais facil e perfeitamente de um jeito que conseguimos entender parabens pelo profissionalismo..👏👏👍👍🇷🇺🇷🇺🇧🇷🇧🇷
Vlw , professor. Cria um canal aí
Спасибо, учитель 🙏💎
Не за что!
COMO VOCE PODE SER TÃO BONITA E SIMPATICA ?
Quando você fala Eu sou casada significa que você tem esse título ou essa situação de casamento em sua vida. Algo perene ou com tempo mais longo. É seu estado permanente de ser.
Já quando diz, eu estou casada, pode ser algo rápido, momentâneo, só naquele momento ou que indica o que está acontecendo contigo no momento em que você falou isso.
vale para eu sou feliz (algo duradouro, fato, sua situação) eu estou feliz (aquele momento)
Eu sou gordo e eu estou gordo - ser gordo é sua realidade, estar gordo é aquele momento, mas você pode emagrecer.
Eu sou feio e eu estou feio. Eu sou feio seria se eu fosse mesmo desprovido de beleza, já eu estou feio é , por exemplo, se eu cortar mal o cabelo, andar desleixado, me fantasia de algo estranho...
Assim por diante. Ser e Estar é algo fantástico e te abre mil possibilidades de comunicação e construção de linguagem escrita e oral.
Perfeito. 👍🏼👍🏼👍🏼 Também acho que ser e estar dá muita possibilidade de comunicação. (SER feio deve ser uma tristeza, viu? 😬)
@@joaopaulobernardesgusmao sim, ninguém merece. Era um bom exemplo e fácil de imaginar no dia-a-dia.😀😎
kkkkk, obrigada, Fábio!
Mano, pensei no exemplo do cabelo mal cortado mesmo antes de ler inteiro kkkkkkkkkkk
Aqui, no Brasil, os verbos "ser/estar" são verbos de ligação (VL). Usamos para indicar o "predicativo do sujeito".
Ex: - Eles SÃO rápidos. (predicado nominal).
- Eles ESTÃO correndo. (predicado verbal).
- Eles ESTÃO trabalhando cansados. (predicado verbo-nominal)
ser rápido indica uma característica intrínseca do sujeito
estar rápido é uma característica temporal do sujeito
спасибо за то, что ты учитель красивая русская женщина и милая
Entendi,mas não compreendi,RSRSRS,é muito curioso e diferente.que Deus dê luz e paciência aos seus alunos diretos.🤣
ahahahahaha
Muito bom, como sempre.
Uma dica (espero que útil) seria, ao invés de pedir um "like" (em inglês), fazê-lo em russo.
Por exemplo, se fosse um italiano, agradeceria e depois diria para clicar no "mi piace". Ou, para os mais avançados, já diz "metti un mi piace".
As pessoas ao ver o símbolo do "joinha" já associarão à informação que estás passando...
Mas em russo eles falam Лайк mesmo kkkk
Falamos "Like" mesmo, mas talvez o nome do botão seja МНЕ НРАВИТСЯ. Nunca usei UA-cam em russo, vou dar uma olhada. Obrigada😊
Se disser "estou casada" pode significar que é recente, ou que logo mais não estará (uma interpretação sutil), vai depender do contexto, mas de todo modo sucita uma dúvida a quem escuta. Estar é condição provisória. Ser é permanente. Provavelmente só o uso explicaria a diferença e uma regra não vai resolver o problema.
A gente usa sou casado ou casada porque na verdade é uma escolha que deve ser para a vida toda "estou" traz ideia de algo passageiro
Depois de algum tempo estudando idiomas sozinho, cheguei a conclusao que muitas vezes, Saber o por que das coisas só atrapalha.
É muito mais vantajoso na maioria das vezes é aceitar as coisas como sao e internalizar, a pessoa aprende muito mais rapido e sem estresse.
Excelente! Muito obrigado por suas aulas.
Ainda bem que vc está conosco, e que vc é muito simpática.
Otima aula professra Lisa!Parabens!
Será se você poderia fazer um video explicando como que um brasileiro vai para a Rússia? Ou como que estão as coisas pra ir pra Rhssja
Nossa, gostei muito, Lisa. Excelente explicação. Você é ótimaaaaa! 💞💞💞
Simplesmente Show. Gostei muito . Obrigado 🌹🌹🌹
Ótimo trabalho
Minha querida, tu poderia fazer um vídeo sobre os provérbios russos? Conheço somente dois: "Toda dívida é bela, enquanto paga!" e um outro: "Se ele te bate, é porque te ama".
Olá, Diego! Terrível a segunda, mas já fiz um video sobre isso! ua-cam.com/video/ordvPs3xOFo/v-deo.html
@@SonheiQueEstavaNaRussia Adorei conhecer os provérbios equivalentes em russo. 😃
E muito obrigado por compartilhar seus conhecimentos conosco, Lisa. Parabéns pelo trabalho 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Fico feliz! Obrigada, Sídney!
Muito obrigado!
Show de bola!
Excelente explicações, embora eu não entenda praticamente nada de russo, acho muito bonito o mesmo, porém o que me dificulta no entendimento é usar os caracteres cirílico, pois ao (tentar) ler os caracteres não bate com a pronuncia do mesmo e ai eu fico perdido e acaba achando muito difícil aprender este idioma.
Para todo o.mundo que aprende um idioma novo, recomendo enfaticamente dizer no início as palavras alto, forte e meio exageradas.Exagere no treino. Só assim se vai mais adiante ter uma fala e pronúncia boa dessa língua. Isso pela razão que, com as repetições a gente na conversa voltará naturalmente a fala normal. E se fizer ao contrário, vc fica com um sotaque que os outros logo notarão.
Sugestão 1: pronuncie primeiramente DE-VA-GAR e depois em velocidade normal. Mesmo quem já aprendeu o alfabeto pena para acompanhar a pronúncia rápida se ainda não internalizou as regras de leitura.
Sugestão 2: acento na sílaba tônica, justamente pra ajudar a identificar as regras de leitura.
Спасибо большое!
Normal, devagar, normal. 👍🏼👍🏼 Também acho que ficaria ótimo.
Ótimo feedback, Moisés. Vou prestar mais atenção nisso!
Muito bacana. 😘
É curioso mesmo. Lisa, tudo bem que "дома" já se subtende que é "em casa". Mas, como ficaria "estou no trabalho", "no restaurante", "no quarto", "na cozinha"...?
Olá, Pedro! Дома é uma exceção do caso prepositivo (locativo). Outros funcionam segundo a declinação normal: НА РАБОТЕ (no trabalho), В РЕСТОРАНЕ (no restaurante) etc
Na questão dos verbos, em português, acredito que é muito mais complicado do que russo. Muitas tempos verbais, conjugações, etc...
Eu acho tão bom, Sidney. Adooooooro! 😍
Valeu!
Lisa, os verbos em russo também têm classificação de regular e irregular? Быть/есть têm estruturas tão diferentes. Parabéns pelo vídeo. 👏🏼👏🏼👏🏼
Salve professora Lisa.
Professora Lisa, um pedido: pronunciar pausadamente as palavras em russo. Fala na velocidade normal, repete devagarinho e depois fala normal novamente. Obrigado. 🙌🏼 Pra você é um ritmo automático, porém pra muitos de nós é mais difícil. 😅
Lisa meu amor, como se diz "mais devagar" , ou despacito em r u s s o????😄😄😄
@@foggybeat946 😂
Feedback justo, André! Vou prestar mais atenção nisso 😊
Antes de ontem, dia 15, foi dia do professor no Brasil. A principal reclamação da classe era essa 01:37 “sou professora, sou lisa, é ruim estar lisa”.
Esse canal apoia as causas da educação do país! 😂
Спасибо болшое.
Como o índio disse o dinheiro não traz felicidade mas mim quer ele assim mesmo...
😅
Em espanhol, ser e estar são sinônimos muito mais próximos do que em português. Tenho uma amigo mexicano que fala muito bem nosso idioma. quando ele vem ao brasil, em uma semana perde totalmente o sotaque. A única coisa que ele não consegue é distinguir o ser do estar. Em Curitiba, antes do advento do GPS, ele perguntou: "Onde está o aeroporto?" e o transeunte respondeu: "Passou por aqui agora mesmo, mas já foi embora." Mesmo assim, é idiomático, exatamente como no Francês com os verbos auxiliares étre e havoir. Quanto a "ser casada", depende. Se você acabou de casar, o sacerdote vai dizer: "Você já está casada". Se eu não sei quando você casou, pergunto: "Você é casada?" Assim, depende da fixidez do estado em que você se encontra. Se você planeja o divórcio, você pode dizer "Eu ainda estou casada". Uma coisa que me surpreende no russo é o quão latino é. Lar, em latim, é domus (nominativo). Daí vêm doméstico, dominar e até domingo, que significa "dia do senhor". Mais em espanhol que em português, usa-se dom coo pronome de tratamento, daí D. Pedro I. grande parte do que você diz tem raiz latina. Aproveitando, nas igrejas evangélicas vindas dos Estados Unidos, os pastores costumam dizer que domingo é dia do sol, daí ser pagão, somo sunday em inglês. Bobagem, domingo vem de "dia de domenico". O que é uma particularidade do português é que os dias não se referem a astros. Mesmo em espanhol os astros são homenageados por terem sido deuses greco-latinos.
Excelente observação sobre ser e estar casado. Perfeito. 👍🏼👍🏼
Em português falamos os dias da semana como no latim, exceto o domingo, que deixou de ser "primeira-feira". Por isso o domingo é o primeiro dia da semana.
Muita informação, luiz vc é padre?
@@moisesbr Creio que seja justamente o oposto. Em português não falamos como em latim. Como os romanos adoravam os astros, cada dia da semana era dedicado a um deles, que eram visíveis a olho nu, é claro. Em Francês, por exemplo, é dimanche, lundi, mardi mercredi, jeudi, vendredi e samedi. Vendredi em francês, friday em inglês ou freitag em alemãotêm esse nome porque era o dia da semana em que se vendiam os produtos numa feira. Em português, usamos "feira" como corruptela de feria, ou seja o dia livre. É que não se trabalhava na semana santa. O português ampliou para todos os dias do ano, daí ser diferente de todas as línguas europeias. Mesmo em espanhol os dias referem-se aos astros. Você encontra vasto conteúdo sobre o assunto na Internet, consulte.
@@foggybeat946 Padre? Não. Parece? 😁 Engenheiro Agrônomo.
J'ai ecoute!
Eu acho muito preocupante não poder diferenciar "eu estou bêbado" de "eu sou um bêbado" 😁
Vão ser frases completamente diferentes em russo
Uma DEUSA.
1:25 Interessante que pra mim quando você falou não sou nem um pouquinho estranho sem o "SOU" !!
Было здорово!
Я рада!
TO BE OR NOT TO BE, THAT'S THE QUESTION.
Quero muito estudar russo. Por onde começo?
🙌🙌👍
essa(я)eu peguei lá na alfabetização я бразилец da pra usar com adjetivos tbm no presente tipo она красивая só com я?certo nesse caso usamos só somente em posse achei futuro fácil спасибо Лиза ❤️
Está correto!😊
Sou iniciante e acabei de descobrir isso😨
Ser e estar é Metafísica pura! Hah
Olá, Lisa.
Em russo não se usa mais a forma feminina de учитель (учительница)?
Certo, ilustre...
Если вы скажете "Я есть бразилец", "я есть учитель" все вас всё равно поймут. В юмористических роликах мы так и передаём иностранную речь.
🔝 🔝 🔝 🔝 🔝 🔝 🔝 🔝 🔝
Gosto Fonseca videos
Ag. Bioni
Estou curioso em saber como seria a voz passiva
kkkkk, pergunta justa.
No presente temos 2 opções: falar SEM ser, só com o particípio do verbo principal (que já implica a passividade), ou através do verbo reflexivo da 3a pessoa: OS LIVROS SÃO LIDOS seria em russo como se fosse OS LIVROS SE LEEM (книги читаются)😁
Espero ter tirado a sua dúvida!
Acho muito engraçado quando uma língua tem uma coisa que em outra simplesmente não existe. Eles demoram um pouco para entender o conceito do verbo "ser" e "estar" ou de artigos. Deve ser muito esquisito para eles, do mesmo jeito que é estranho para nós lá não ter uma coisa que é muito importante para nós.
ты очень красивая
Lisa, então em russo usamos маленький com a ideia ter menos idade?
💓 *L I S A,* como eu diferencio então "Fulano *É* triste" de "Fulano *ESTÁ* triste"?
Oi, querida! Expressamos o estado temporal através de uma outra construção.
Fulano é triste (ele é uma pessoa triste) - Фулано грустный человек.
Fulano está triste - Фулано (ему) грустно 😊
@@SonheiQueEstavaNaRussia Ahh, obrigada, Lisa!
Ainda vou casar com uma Russa linda como você.
E igual o chinês muito complicado.
Nossa bem difícil
nossa, em romeno se usa mt o esti e se diz como no russo.
Lisa...
A religião católica tem utilizado, através de milênios, o LATIM como língua oficial. Eu acredito que tenha sido pq o cristianismo tornou-se a religião oficial no Império Romano.
Como a origem da religião ortodoxa é a Grécia/Turquia, os ortodoxos utilizam o grego, ao invés do latim?
Olá, Welton! Pergunta justa! Não vou saber a resposta, mas vou compartilhar alguns pensamentos menos.
Como a língua falada na região era muito diferente do grego, a religião ortodoxa e tudo que vinha com ela, quando introduzida na Rússia antiga, tinha que ser traduzida. Quando falamos dos textos sagrados, falamos da língua eslava eclesiástica (pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_eslava_eclesi%C3%A1stica) que tem muito pouco a ver com grego.
Eu acredito que pra igreja católica ter a ver com o Império Romano que ocupava grandes territórios continuar com o latim foi meio que o caminho natural, enquanto no caso da Grécia foi um pouco diferente. E também a Igreja ortodoxa é muito menos centralizada, não tem um Papa, por exemplo, são várias subdivisões com seus chefes.
❤️❤️🇷🇺🇷🇺
Como é que os russos estudam ontologia?
ahahahahahahaha
E a expressão "to be or not to be?" Como fica em russo?
быть или не быть
O menino respondeu certinho. O verbo existe, apenas n se usa no presente do jeito usado em português 😊
@@SonheiQueEstavaNaRussia Legal! Brigaduuu. 😘😘
Como é que você vai falar que é pyca?
É só dizer que seu nome é Rui.
@@moisesbr 😅😅😅
falo isso no vídeo, Adalvon!😊
Você russa.
Vixe, agora endoidou tudo, professora. ЕСТЬ não é COMER? Não usa o verbo SER, mas se usasse seria EU COMER?? 👁 fica engraçado, rsrs. Ah, sobre o "ser" e "estar" casada, quando você quiser dar um susto no seu marido use o verbo "estar", ele vai ficar com uma pulga atrás da orelha (dúvida). 🤭 Como assim *ESTÁ* casada????!!! Kkkkk
Não dá ideia não... 🙉 Se o marido ler aqui, você tá lascado...
Kkkkkkk
Não ter o verbo "ser" e coisa de maluco
Vendo pela lógica do português, sim. Do russo, não.
kkkkk, mas ele existe sim 😁
спасибо за то, что ты учитель красивая русская женщина и милая