ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE LA MÁSCARA
Вставка
- Опубліковано 25 сер 2024
- ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE LA MÁSCARA #DOBLAJES
Si quieres una camiseta como las mías, entra en Pampling desde aquí www.pampling.com/ y consigue un 20% de descuento introduciendo el código RODEO durante tu compra.
Puedes apoyar el canal aquí:
Patreon: / elrodeodefran
CANAL SECUNDARIO: / @nakamadon
SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
INSTAGRAM: / elrodeodefran
PAYPAL: www.paypal.me/...
TWITTER: / rodeofran
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
allowance is made for "fair use"
for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Gerardo Reyero, el mismo actor de doblaje de la máscara dice que es el único personaje de Jim Carrey que le pudo ganar a Mario Castañeda xd
Pero Gerardo también dobló al señor Popper (Jim Carrey) en los pingüinos de papá
Es difícil tomar esa decisión, Gerardo como Mario son de los mejores dobladores(para Jim Carrey)
El señor Gerardo Reyero (actor de doblaje en latino) de echo ganó un premio de doblaje con esta película.
Deben reaccionar a la Mascara animada donde Castañeda le da la.voz y es una delicia xD
No
Amo esta película, siento que en latino su voz es insuperable, me encanta lo loco que suena.
Saludos 🇨🇱
La voz de la máscara en latino es la misma que la del gran Freezer, y en la serie animada era la voz de Goku
Más de la máscara en especial cuando recibe su Oscar 😂😂😂
Esa ya la hice
Yo no me imagino a Jim Carrey sin la voz de Mario Castañeda, deben reaccionar en la película: Mentiroso Mentiroso o Mentiroso Compulsivo en España
Si eso si, deben ver más doblajes de Jim carrey
Nooo Gerardo Reyero hizo un trabajo sublime como siempre el pudiese doblar Jim Carrey sin problema!
Gerardo Reyero hace un excelente trabajo como Jiren
La voz de Eugenio Derbez simplemente no le queda.
@@guidoylosfreaks en la película de si señor a mi sí me gustó
La máscara doblada por el gran Gerardo Reyeiro, que también es la voz de Frezzer y Capitanazo en latino
Sii,lo busque cuando acabe, sabía que era él, pero no me acordaba del nombre en ese momento
@@ElRodeoDeFran el solo oírlo ya me parto de risa, es uno de los grandes aquí en Latinoamérica
Para mí, el debe ser siempre Jim Carrey en el doblaje latino
@@ElRodeoDeFran pues si, no tengo nada que decir en contra, es una persona que se come la escena cada que entra, también doblada al mismo actor en la peli los pingüinos de papá
@@ElRodeoDeFran tienes que ver irene y yo y mi otro yo las locuras de dick y jane mentiroso mentiroso todo poderoso ahí mario castañeda se luce
Mascara en latino es muy graciosa, exagerada, sobre actuada (en buen sentido).
sin dudarlo y mas con el doblaje de Gerardo Reyero (voz de freezer en dragon ball z y super)
La máscara es un personaje caricaturesco, el personaje da mucha libertad al actor al tratarse de expresarlo.
Como en las caricaturas
De eso se trata se supone que le personaje está loco literal
"Esssss Magnífico" frase mítica de la máscara en latino
Buen vídeo chicos, coincido bastante con sus opiniones.. excepto cuando dicen que Gerardo Reyero debió doblar al grinch, creo que Mario hizo un excelente trabajo y no lo cambiaría, es muy mítico, además de ser la persona que mas películas de Jim Carrey ha doblado aquí y en mi opinión el que mejor lo hace. Pero bueno tanto Gerardo (Freezer) como Mario (Goku) son dos eruditos del doblaje.. 💚
Es q Mario Castañeda es la Voz Oficial de Jim Carrey al igual que la Voz Oficial de Mark Rufalo, antes era la Voz Oficial de Bruce Willis pero como la voz de Mario se oye Juvenil como que ya no le queda a Bruce Willis de Viejo, yo no veo al Grinch que no sea con la voz de Mario
😅😅😅😅 me encantó el latino 😅😅😅
Se pasan que buena escena Jajajaja
El doblaje de Gerardo Reyero fue tan bueno que la gente ni siquiera se quejó, no como en el caso de Eugenio Derbez cuando dobló a Jim Carrey.
Horrible ese doblaje del Eugenio
El doblaje de Eugenio en Jim carnet fue el de los pingüinos???
@@jimenarivero7877 fue en la de Yes Man (Si señor)
@@mstarr1783 fue bueno
La máscara en doblaje latino es super bien echo va De acorde a Jim carrey
Esta es mi película favorita, la he visto como mil veces, me la sé de memoria y Gerardo Reyero hizo un gran trabajo
Reaccionen a la familia del futuro "pequeñas maravillas"
Me encanta está pelicula y varias clásicas .
Estaría buenísimo reaccionar a Roger Rabbit y a Jesica , las voces me encantan a mí
Gracias .
Gracias por el video, Fran en un futuro podrias volver a traer escenas de deadpool de nuevo porfa
Gerardo y Castañeda buenisimos al doblar a Jim Carrey pero como olvidar esa gran voz de Gerardo. 👍
Reacciona a mentiroso mentiroso de jim carrey la escena de El boligrafo es azul
Esa es muy buena
Los únicos que encuentran que ambos doblajes están parejos son los mismos españoles jajajajajajajaa
La mejor voz 😂🇲🇽
Lo de chispiante aqui en latinoamerica es Magnifico.
Sayonara baby? Tenemos que ver Terminator 2 justo esa escena jeje
El grinch de Mario me encanta, además es el actor más recurrente de Jim Carrey. Pero estoy totalmente de acuerdo con que Gerardo Reyero era mejor propuesta.
Como siempre, el gran Gerardo Reyero (Freezer).
Holaa pueden reaccionar a la canción de "Yo quisiera ya ser el rey" de la película del rey león, es una canción muy genial, me gustan sus reacciones son geniales. 👍🏻🍄
Es muy genial cuando el doblaje latino dobla cosas que se tienen que leer como lo de la administradora así sabes de dónde sale un personaje o pasa tal cosa es un punto importante
Reacciónen a la escena de de la máscara cuando se encuentra con tina en el parque y la quiere seducir es una escena demasiado cómica.. Después viene la parte del baile que ya es otro nivel...
NS POR Q PERO ESTOSS VIDEOS D REACCION ME ENCANTAN SIGAN ASI...LLEGARAN LEJOS..
Me encantan los dos. Saludos desde Colombia. 🇨🇴
Ese Freezer es un loquillos
Próxima escena Freezer tortura a KRILIN sin censura 🤙🏼💗💗💗
👍🏼👏🏼👍🏼👏🏼👍🏼👏🏼 gran video 👌🏼. Estaría interesante que trajeran doblajes de "Ave Ventura" y "Mentiroso Mentiroso" (liar liar) tienen escenas buenísimas y tienen ¡bloopers!, 😆. Bastante buen material en esas dos películas. Un abrazo desde Mérida Yucatán 🇲🇽👍🏼🇪🇦
Todos los españoles se escuchan igual jajajaja
Mario como el Grinch ✨joyita✨
Saludos gente desde Uruguay genial video como siempre ☺👍✌👌
Vean "Irene, yo y mi otro yo" y "Mentiroso Mentiroso" haber que tal les parece Mario Castañeda 👌🏼
Está película me encanta al igual que el hijo de la mascara
Ver a Gerardo Reyero en vivo es un gozo! Creo que este personaje fue el primero de comedia que interpretó en su carrera.
Hola Frank tu canal es de mis favoritos, con tus explicaciones puedo apreciar el bello mundo del doblaje y cada uno de los detalles que son importantes. Vaya que el doblaje es todo un arte. Un saludo y abrazo. Les saludo desde Perú.😊😃
Sería exelente que reaccionaran a Irene yo y mi otro yo dónde Charle cambia de personalidad la primera vez
Uuhh sii en esa se darían cuenta lo excelente que es Mario Castañeda y agregaría la de Mentiroso Mentiroso cuando le habla al directorio y al jefe 👌🏼
reaccionen a hulk vs la abominacion
"hulk 2008" like para que lo lean
El Grinch y la Mascara la hace la voz en latino Mario Castañeda. Lo mismo que dijo Yerli Ramírez
Siempre me gusto el trabajo del Gerardo Reyero en la mascara, y tambien hay algunas peliculas de Jim Carrey que ha doblado, pero las películas de Mentiroso Mentiros, Todo Poderoso y Irene yo y mi otro yo son mis preferidas de Mario Castañeda en interpretación, de ahí la interpretación del español me agrado pero no la pude apreciar bien por el sonido, como que eso opaca un poco para disfrutar la escena.
Reaccionen más a la máscara esa película es de las mejores
Orgullos de ser mexicano y para mí es mejor el doblaje latino de la voz de la máscara divertida y todo n.n me encanta
Hola Frank, por qué no reaccionan a tinkerbell 2, el cántico de encanta cuando la hada recita sobre el espejo encantado.
Soy Argentino chicos las dos estan muy buenas ambas tienen lo suyo saludos desde Argentina.
Me encanto la parte donde dice "Una thompson global!" en la version castellana jaja
Mira yo te sigo desde Estados Unidos pero la verdad para que tengas un buen contenido en este continente si sigues así créeme que bueno a la mejor en tu país es bueno pero aquí no Cuídense abrazos y felicitaciones son una pareja maravillosa pero también son formatos
Reacciona a soy como tu De barbie☺☺☺☺
Queda mejor decir que el arma es una metralleta , pues hasta un niño lo entendería 🐤
Yo pensaba que la voz de Jin Carrey en latino se la ponía Mario Castañeda 🤔
En esta película no, aquí es Gerardo Reyero
Casi siempre la hace Mario
Freezer y Goku interpretando a Jim hermosísimo Carrey
Me gusta mucho la escena donde finje su muerte
Holaaa.... Buen vídeo y saluditos
Ahora hagan con la escena de parque !!!!!!!!!!!
Que hermosa la dama del video, con todo respeto 😁😁
Reaccionen a esa misma película en la escena del parque hasta que se escapa de los policías
una obra de arte escuchar siempre el doblaje latino le ponee esa sazon alas peliculas lastima que los españoles tardaron años para reaccionar xD
El actor de doblaje que interpretó el personaje de la máscara es Gerardo Reyero, quien también es voz de Freezer en Dragon Ball, y otros personajes, tiene un tono de voz que a la vez le da un toque elegante a todos sus personajes 👌🏽
Bomboncito.....
Bomboncito.....
Bomboncito...... :'v
Chispeanteeeee VS Magnificoooo. Grandes frases utilizadas una en cada doblaje.
Estaría genial que reaccionen a la película de La Espada Mágica, en busca de Camelot/ Quest for Camelot...
Y al doblaje original de La Bella Durmiente la escena de las cunas comtra el redoblaje en latino...
Sería interesante saber qué opinan.
Cuando dicen que el doblaje latino no patrocina es por que toda aquella arma que tira rafagas de tiros se les dice metralletas... cada uno su nombre ejemplo AK-47 , El M60 La R-15 entre otras mas...
Hubiera quedado genial que en la parte del arma dijera: hasta la vista baby ahre jajaj
Primera🥺❤️, saludos desde Chile🇨🇱🇨🇱
Aguante Chile!!
0:23 ya somos 20 jajaja
Me encantaria que pudieran reaccionar a la familia del futuro
Reacciona a Jim Carrey en Mentiroso Mentiroso, con la voz del gran Mario Castañeda, es lo máximo. Saludos desde Perú.
8:18 Gente, creo que Gerardo es el doblador del maestro Bety en Kung Pow, confirmen!
Totalmente de acuerdo con la crítica! Saludos desde México! 🇲🇽❤
Los mejores !! ❤️
Reaccionen a Shen de Kunfupanda en la escena donde pelean en el barco plis
La verdad me encanta Mario Castañeda en el Grinch, es fantástico. Tanto como Gerardo en la máscara, el Grinch es mi película favorita.
Un maestro Gerardo Reyero creo la voz de freezer
En la película Sonic Mario Castañeda es el doblaje latino de Jim Carrey reaccionen a eso
Lo que pasa en el latino con el tema del arma es que como la máscara es una película caricaturesca es más normal que se ponga más simple metralleta que el nombre del arma en si en ves de desirle revólver Colt solo le decimos pistola y ya aunque hay casos como la Magnum que si se le dice haci pero no por los nombres como tal osea es más simplificado
Reaccionen a Rango, la escena cuando llega al pueblo y entra a la cantina
reaccionen a escenas de wonder woman
Oye si!!! Que buena idea, reaccióna a Roger Rabbit. Yo propongo la escena del enfrentamiento final contra el villano, quiero conocer la voz del villano en castellano :0
Me encanta mucho la Máscara es mi favorita y en latino es increíble tiene mucho más efectos y es graciosa ☺️☺️ me encanta
Para los españoles la palabra chispeante en la máscara lo ven ya genial ...
En México la palabra ESTO ES MAGNIFICO es el himno de la.mascara jejeje saludos
Saludos desde Perú🇵🇪🇵🇪
Reacciones a" kung fu panda 2 "me encanta esa peli😉
Bendiciones😊
el mismo año que salio, tambien hubo un doblaje hecho en argentina.. lastima que se encuentra perdida esa versión
Ya se encontraron trozos
Que dices? Que haz dicho? Mario me gusta como Jim, un Jim sin Mario no es un Jim, y en esta película Rogero lo hace excelente
siento que el doblaje español nunca defrauda en temas de humor, en lo demas es mas subjetivo pero en el humor siempre me agrado el doblaje castellano
Hola.
Oh sí, por favor, trae Fran escenas de Roger Rabbit. Sería fantástico. 🤩
Saludos cordiales a ambos. 😁✌
Pueden reaccionar a la cancion "luchando con robots" de phineas y ferb 😎😂
quien diria que saca un condon del bolsillo equivocado
Esta película es epicaaáaa, sigan reaccionando a esta película 🤩🤩
Este actor de doblaje es "Freezer" de DBZ
Saludos desde Colombia 🇨🇴
Es que acá en México a la raza le decimos french poodle no solo poodle. Y respecto a lo del Maestro Mario Castañeda siempre interpretaba a Jim Carrey y luego lo cambiaron, en mi opinión pienso que si le da la esencia de alocado que Jim Carrey siempre ha mostrado, independientemente por su talento de actor de doblaje sino también por lo mismo de todas las películas que él doló a Jim, de hecho el Maestro Castañeda era la voz de la mascara pero en la caricatura creo que de los 80s o 90s no recuerdo de cuando es soy del 1999 así que una disculpa jejeje. Y muchas gracias por sus videos, me encantan, saludos desde Guadalajara Jal. México chicos
Ambos estaban muy buenos...
Excelente ❤❤
es mario castañeda sin la mascara pero con la mascara me suena que es quien le dio voz a frezzer
La voz de Jim kerri es Mario Castañeda.
Deberían buscar la caricatura de la máscara y compararla
En esta escena los dos doblajes son buenos en castellano no sé quién el actor pero lo hizo bien y Gerardo exelente como siempre
TENGO ESA PELI DESCARGADA DE UNA FORMA LEGAL Y EN ESA PELICULA TAMBIEN SE COLOCA LA MASCARA EL PERRO XD
Podrían reaccionar a malecón,cuando Francia le presenta por primera ves a su esposa a sus padres :3
Me parecen interesante la dos interpretaciones, pero en el caso de Español castellano donde se dice que es más mítico en sus palabras. Lo mismo pasa en el español latino, son referencias a nuestra forma de hablar y de lo que sabemos. Por eso lo consideran a su idioma porque están acostumbrados a escucharlo así y a sus propias referencias. Nosotros estamos acostumbrados a nuestra forma de hablar y a nuestras referencias que en mi caso escucho muy raro el doblaje español de España. Usted pueden ver su propio doblaje y reírse, pero en nuestro caso NO, no podemos hacerlo lo mismo porque no lo entendemos y no le encontramos sentido por que no estamos relacionados con su vocabulario en el doblaje de España, jajaja. Pero el de nosotros sí, que hasta nos morimos de la risa. Sólo es saber entender para comprender.
Están equivocados cuando dicen que Mario Castañeda no debió doblar al Grinch ,desde nuestro punto de vista de los latinos Mario lo hizo excelente y no me lo imagino con la voz de Gerardo Reyero aunque en La Máscara si le quedó bien el papel ,pero el Grinch es Mario
También Gerardo Reyero es el actor de doblaje de V de Venganza ,me gustaría que reaccionen a esa película ,es una joya de doblaje y tengo entendido que en castellano también es excelente ,gracias