AMERICANO REAGINDO A DUBLAGENS BRASILEIRAS X ORIGINAIS - QUAL É MELHOR?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 40

  • @hobertfelipemundogrego884
    @hobertfelipemundogrego884 6 місяців тому +19

    A nova onda do imperador dublado é incrível, a dublagem é excelente e muito engraçada, adoro a vilã e seu comparsa.

  • @laissaluzdossantos2977
    @laissaluzdossantos2977 6 місяців тому +14

    Muito bom 😂😂....a cantada do bebado da Rapunzel 😂😂

  • @Kail-fi8qh
    @Kail-fi8qh 6 місяців тому +7

    Miss you Jace. Seeing your vids makes me really wish I could speak Portuguese! 😂

  • @claudeonoralvespereira3754
    @claudeonoralvespereira3754 6 місяців тому +5

    Muito bom mesmo mano faz a parte dois😂😂😂😂

  • @h2lsantiago538
    @h2lsantiago538 6 місяців тому +5

    Assista a dublagem de one piece, ela é incrível, e o filme as branquelas é o clássico modelo em que a dublagem salvou o filme
    Os dubladorem do Brasil adaptam para que tenha um conforto melhor e um e rendimento melhor para nós aqui do Brasil, por que tem referencia feita em filmes, que não fazem sentido ao Brasil, então eles trocam, mas tudo é feito com muito carinho

  • @PretodoCabeloPreto
    @PretodoCabeloPreto 6 місяців тому +6

    Estava com saudades do Jacinho

  • @marcelfernandesnunes6452
    @marcelfernandesnunes6452 6 місяців тому +6

    O brasileiro é criativo ate em titulo de filme do ingles para o portugues para chamar atencao do publico . Por exemplo o filme de terror FUN HOUSE dos anos 80 em português do brasil ficou como "PAGUE PARA ENTRAR,REZE PARA SAIR. Outro filme de terror" jigsaw" e em português ficou como JOGOS MORTAIS . Outro filme SCREAM e em português no brasil "PANICO.

  • @laizabraatz6697
    @laizabraatz6697 6 місяців тому +3

    amo as pessoas dos EUA e para mim eles são muito parecidos com a gente. ❤😂🎉❤

  • @rogerioale767
    @rogerioale767 6 місяців тому +17

    *A graça está em dizer que a versão Zé Ramalho era mais bonitinha, pois de bonitinho o Zé Ramalho tem nada, ali que está a graça!*

  • @alexandremarques3563
    @alexandremarques3563 6 місяців тому +3

    JACE , TE RECOMENDO ASSISTIR " A FAMÍLIA BUSCAPÉ" EM PORTUGUÊS BRASILEIRO, E TAMBÉM AS BRANQUELAS.👍😁🇧🇷

  • @thefabfabs
    @thefabfabs 6 місяців тому +1

    No Brasil a gente ADAPTA a coisas para a nossa realidade mas tentando nao mudar o sentido original

  • @paulagibrim9360
    @paulagibrim9360 6 місяців тому +3

    sobre o Chris: sacomé, né? = sabe como é, né? só que brasileiro

  • @Drikka_Alves
    @Drikka_Alves 6 місяців тому +4

    12:08 É um cantor tão desprovido de beleza quanto o Mick Jagger 😅😅

  • @bekadattebayo
    @bekadattebayo 5 місяців тому +1

    Vê o compiladão da dublagem de One Piece (da Netflix). É incrível! E tem uma cena específica de Shrek que a música de Dulok. Você PRECISA ouvir em português! 😂

    • @bekadattebayo
      @bekadattebayo 5 місяців тому

      A do Shrek é essa aqui:
      ua-cam.com/video/SQvHdK9lumA/v-deo.htmlsi=TKPYg-wQx3ylNFdm

  • @kevinhokevin789
    @kevinhokevin789 6 місяців тому +3

    Gostei do teu canal , sucesso pra vc cara 🙌

  • @KlaussSantana
    @KlaussSantana 5 місяців тому

    Esse "sabor brasileiro" que a dublagem faz é o que chamamos de "adaptação". É um estilo de dublagem com personalização das falas para o público brasileiro. Faz muita diferença em um filme quando o personagem usa expressões do dia a dia brasileiro ao invés da localização onde é filmado. Claro, nossa dublagem ainda toma muito cuidado com situações específicas como dialetos e falas com expressões de época. Mas é essencial para cenas humorísticas, por exemplo. Não adianta traduzirmos literalmente uma piada interna dos ingleses (por exemplo) que os brasileiros não vão entender. Então pegam uma piada com um contexto parecido, mas que funciona com brasileiros e colocam no lugar.
    Ou seja, nossa dublagem não faz uma tradução literal da obra original, mas faz uma adaptação para personalizar a obra para o público brasileiro... E isso costuma melhorar as obras em muitos níveis...

  • @thaigo3879
    @thaigo3879 6 місяців тому +1

    História da favelas buenas ideias 💡

  • @elterm.886
    @elterm.886 6 місяців тому +1

    Se vc não assistir mais filmes dublado, não vai entender o que viu

  • @thaina_pimenta5339
    @thaina_pimenta5339 5 днів тому

    Mano a dublagem brasileira é tão boa e para mim o filme A nova onda do Imperador tem uma das melbores dublagens.

  • @danircr
    @danircr 5 місяців тому

    Voce tem que ouvir a Se preparem do Rei Leão, é perfeito!

  • @adrianacastilhomartinsdesa1331
    @adrianacastilhomartinsdesa1331 5 місяців тому

    Aki no Brasil cada região tem um sotaque diferente tem sotaques que o brasileiro de outra região nem conhece...

  • @reimao15
    @reimao15 2 місяці тому

    "boom baby" é bom mesmo !

  • @julianavilela400
    @julianavilela400 6 місяців тому

    Nós de Minas Gerais falamos uai pra tudo 😅! Aí vc pode reagir as músicas do Zé Ramalho, ótimo cantor brasileiro!

  • @LucasFelipe-pr8lu
    @LucasFelipe-pr8lu 3 місяці тому

    I suggest watching 2 Brazilian singers:
    * Dan Vasc - burn butcher burn.
    * Gabriel Henrique - Earth Song

  • @Adilsoncezar
    @Adilsoncezar 4 місяці тому

    Eu gosto muito!!!

  • @eiyoutubeanimes4250
    @eiyoutubeanimes4250 6 місяців тому

    React buenas ideias 💡

  • @marciaroberta2352
    @marciaroberta2352 5 місяців тому

    ❤❤

  • @MindWizard
    @MindWizard Місяць тому

    NO Brasil a gente pega muita coisa regional e gírias.

  • @claudecimendes
    @claudecimendes 5 місяців тому

    Zé Ramalho é um cantor brasileiro

  • @lidernaruto
    @lidernaruto 6 місяців тому

    Dublagem icônica é de One Piece tbm

  • @rudsonchannel2935
    @rudsonchannel2935 6 місяців тому

    Poderia reagir buenas ideias ?

  • @sapofeministopepe1159
    @sapofeministopepe1159 6 місяців тому

    Reagir buenas ideias

  • @l.basiliumsilva4887
    @l.basiliumsilva4887 5 місяців тому

    When you see Zé Ramalho, you will understand why the Brazilian version is better.

  • @brennoarcie
    @brennoarcie 5 місяців тому

    Hoje Odeio Abrasileiração.. Motivo: Exageram Muitoooooooooooooo e estraga o Produto original
    Acustumei ver coisas originais e perebi que mesmo tendo que "bate boca" (sinc) estraga tudo
    uma ou outra até passa e é divertido mas fazer Muito BR . NOP!!

  • @mariom6884
    @mariom6884 5 місяців тому

    Are you kidding me?It's all horrendous!!!!🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮

  • @alessandrasantiago9027
    @alessandrasantiago9027 6 місяців тому

    ❤😂