A Conversation Among Teochew People | Ep. 1 Translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 258

  • @ahintea
    @ahintea 5 років тому +149

    Whenever my friends ask me what language I speak I just say "Chinese" because it's hard to explain that I speak such a small dialect like Teochew. I have never really met anyone other than family and family friends that can speak it. It makes me happy being able to understand some of the words in this video, but growing up in Canada, I have not spoken it much at all. I am starting to forget my languages that I once knew well.

    • @kimboclothes
      @kimboclothes 5 років тому +2

      SAMMEEEEE

    • @eb.3764
      @eb.3764 5 років тому +3

      EXPLAIN it sis, educate bitches

    • @bellalc5644
      @bellalc5644 4 роки тому +4

      Just read your comments and I can't believe i felt annoyed and frustrated because not many can speak it.... instead i should've realised it was special.... oh well, better to realise late now, rather than never

    • @hardychen6315
      @hardychen6315 4 роки тому +2

      Don't you forget it! No one else will remember other than us Teochew!

    • @hashbuilder
      @hashbuilder 4 роки тому

      small? over 1 0000 000 people say it. But our world is about propaganda. Most of them live in china are not very good at mandarin and english. lol

  • @oliviamtran
    @oliviamtran 5 років тому +78

    I've never met non family/family friends that speak Teochew so it's actually so cool hearing others speak it! Love this. :)

    • @Cys62
      @Cys62 2 роки тому

      Do come to our hometown in pontianak west kalimantan, indonesia. Most of the chinese speaks teochew... or
      Visit shantou or jieyang or nam ao, chsoyang or chaochow.. all speaks teochew...
      I know so because i ve been back to my grand dad hometown several times in jieyang... around 2017ish

    • @coalstar9030
      @coalstar9030 Рік тому

      @@Cys62 Same in thailand, most of the Chinese here are all from Teochew roots, especially the wealthier ones, or our current dynasty's first king Taksin was Teochew, so you could say Thailand has a king with Teochew roots. I only know one phrase "meng hi!" I still don't know what it means but I say it when I want someone to share food. Then only my great grandmother and aunties know Teochew anymore, it's sad. I wish they taught me when I was a kid and learning languages was easy.

  • @jayshung
    @jayshung Рік тому +15

    I am Teochew from China, so happy to hear the friendly local accent from overseas, and can understand all what you say.😂❤ really hope that one day you can come back and see that land where your ancestors once lived.🎉

    • @ttasmirah9002
      @ttasmirah9002 Рік тому +2

      Hi.. I'm Teochew from East Malaysia.. but I lost track of my ancestral roots in China.. I hope one day I can come there to see the country where my ancestors came from and find other family members..

    • @jayshung
      @jayshung Рік тому

      @@ttasmirah9002 Do you know which region or city it is? Welcome to come back and have a look. Even if you can't find your relatives, you can come and see this land and local culture.😀

  • @kail9777
    @kail9777 5 років тому +30

    This is so heart warming. I'm so happy there's an association of our people out there and I'm so happy inside to know people like you three exist out there meeting together and even doing videos like this. I'm in a process of reading Chinese news daily in Mandarin with the eventual goal of reading in full teochew one day : ) I find these videos so heart warming. Thank you so much for your contributions to our community.

  • @Harlow_Khmer
    @Harlow_Khmer 3 роки тому +10

    My grandma is Teochew and grew up in Cambodia, married my Khmer grandfather and had my mom and her sisters and later came to America. I'm mixed Chinese, Khmer and white and growing up my grandma would speak Teochew and broken English to me but would speak Khmer to m my grandfather. My Khmer grandfather already spoke perfect English so his younger daughter and my mom always spoke to him in English. Only my grandma, mom and her older sister are fluent in Khmer but my mom's younger sister speaks fluent Teochew.

  • @hardychen6315
    @hardychen6315 4 роки тому +23

    Teochew from China. Though I grew up in Shenzhen, I am still able to speak Teochew, at least no problem at all when talking with native. This is our own culture and root, and we should keep it.

  • @appleman812
    @appleman812 5 років тому +5

    Aye finally a channel that’s teo chew. Literally no one I know speaks teo chew but my family or family friends...it’s cool too see you guys teaching others or just talking about it. I relate to you guys a lot . I’m from philly ! Keep it up :)

    • @appleman812
      @appleman812 5 років тому

      thenonalysa um not that I know of...we have viet, Cambodian, and ASA clubs but not specifically teo chew nang....yeah same it’s awesome to see others speak teochew

  • @liongkienfai104
    @liongkienfai104 5 років тому +31

    You can tell the girl in the centre is the most fluent. Greetings from Indonesia :)
    If anyone is interested, I'll write the Hanzi for the Teochew words below (probably only useful to those who've learned written Chinese):
    1a. Goi Bak 雞肉
    1b. Te Bak 豬肉
    1c. Ak Bak 鴨肉
    1d. Gu Bak 牛肉
    I've also heard of 'nek' being used, particularly in China. But I'm not sure what the difference is. I heard nek may be more like flesh.
    2a. Sio Pien 小便
    Personally, I translate this as pee, not toilet. But perhaps you could add the word for place; 位 (Wui) at the back to mean place where you pee.
    2b. Tang Si 東司
    2c. Chek So 廁所
    2d. Sai Be 洗扒
    The difference between [Tang Si and Sai Be] versus [Chek So and Sio Pien Wui] for me is that the former is like a home bathroom (where you'd also have a shower and other appliances). Where as the latter would only have a toilet (like most malls).
    3a. Choi Sia 多謝
    3b. Gaginang 家己人/儂
    3c. Le Ho 汝好
    In Indonesia, people usually say Kam Sia (感謝). However, I'm certain this is from Hokkien influence as Teochew in China, Vietnam, Thailand, Hong Kong, and most other places never say this.
    4a. Chao Khi 早起
    4b. Chao Che 早醒
    Unfortunately I've never heard of 'se' or 'beki.' I heard a lot of ch sounds in Teochew tend to become s sounds for Vietnamese Teochew due to influence from Vietnamese. So perhaps 'se' is simply the same as 'che?'
    5a. Lui 鐳
    5b. Chi 錢
    5c. Kou 筘 (there's probably no proper Hanzi for Kou so this character is just a stand in)
    Lui is the more traditional Teochew way to say money, while Chi is due to influence from Standard Chinese. Basically whatever the most standardized way of communicating in Chinese characters is for a given time period. Putonghua Mandarin in our case. Usually, older languages like Teochew or Cantonese will absorb vocabulary from the current Chinese standard so that they're not left behind in advancement. In Teochew, you can see this in people saying Sio Pien (小便) as the more 'formal' way to say pee, but still retain the 'colloquial' (aka more Teochew native) way of saying pee; Pang Jio (放尿). In Cantonese, you can see this in Cantopop where songs are written in Mandarin but sung aloud in Cantonese readings.
    6a. Tou Kun 肚困
    6b. Tou Yiau 肚枵
    7a. Ut or Yi 夗
    Teochew usually has 2+ readings of a single Chinese character. Vernacular reading (白讀), Literary reading (文讀), and a third reading that may stem from dialectal differences within Teochew. A good example of this is 大, where it's read as Tua vernacularly, but as Tai when coupled with 學 to mean university. Similarly, Ut or Yi should just be different readings of the same 夗 character.
    8a + 8b. Don't think there's a 'proper' way to write Tabou and Chabou. People may just use whatever characters sound similar to the spoken word like 查姆. However, kia should be 仔.
    8c. Nui should be 女 (from Cantonese). So it's not Teochew or Vietnamese. Usually people substitute the N sound for L due to 懶音 (lazy tongue), but using the N instead is not incorrect. In fact, it's considered more proper.

    • @liongkienfai104
      @liongkienfai104 5 років тому

      @@user-qz2os3ml2f The lazy tongue (switching N to L) is mostly a Cantonese trait. As is the case with Nui becoming Lui. It can be found in other languages too however. For example in Teochew; 可能 (possibility) can be said Ko Neng or Ko Leng.

    • @kero5577
      @kero5577 4 роки тому +1

      This is the first time I've heard anyone use bak for meat. Sounded weird

    • @liongkienfai104
      @liongkienfai104 4 роки тому

      @@kero5577 Yeah its common in Indonesia where I'm from. Also in neighbouring countries e.g. Singapore. Because we receive a lot of influence from other Chinese languages like Hokkien, Hakka, Cantonese, etc. Bak is originally from Hokkien. For example, in my Teochew, 免 (no need) and 變 (to transform) is 'meen' and 'been' respectively, which mimics the Cantonese readings (hope I'm using the English phonetics properly). And many originally iang ending words like 榴蓮 liu liang (durian), 仙人 siang jing (celestial) are ien ending now. Liu lien and sien jin respectively. Probably from Hakka influence.

    • @leeta2762
      @leeta2762 6 місяців тому

      Wow, you explained very accurately!

  • @KhmerTeochew
    @KhmerTeochew 4 роки тому +2

    I really appreciate the effort from the three of you to create this video. I am Teochew in Cambodia. But here we also had an association of Teochew and I only have few friends can actually speak the dialect. Have a nice weekend.

  • @trabil44
    @trabil44 5 років тому +20

    Teochew person here from AUS :) The teochew student society at my uni is dying so it's great to see you guys doing things !

    • @Jio.2911
      @Jio.2911 5 років тому +1

      Bill Tran me TOOO also my best friend has the same last name as you

    • @_warr3n999
      @_warr3n999 Рік тому

      I’m also Chinese-Cambodian Teochew in a mainly Vietnamese area in Australia

    • @firesin323
      @firesin323 Рік тому

      A fellow 2166'r?

  • @fredo5188
    @fredo5188 9 місяців тому +4

    My wife’s Teochew and and im Mexican. I’ve always been super curious as to why so many Teochew people are immigrants from non-mainland China. My wife’s family emigrated from Vietnam.

    • @광동아재廣東大叔
      @광동아재廣東大叔 8 місяців тому +1

      That is greatly related with the early Chinese expats that already emigrated to Southeast Asia during the Ming Ching dynasties. Most of them mainly spoke Hokkien, Teochew or Cantonese.

  • @dannytan9193
    @dannytan9193 5 років тому +4

    Hi. I'm teochew in singapore. Really awesome to see people trying hard to spread our language and culture. Keep it up.

  • @dennisng3465
    @dennisng3465 5 років тому +40

    3:50 Gaginang/Khakinang is "own people". Like "yo hommies" but in traditional way. :) (Khaki means own, nang means people).

    • @WendyRostandy
      @WendyRostandy 5 років тому +1

      Gaginang/Khakinang/Khathinang, khathi separately also means oneself/ourself and alone

    • @kahwhai92
      @kahwhai92 4 роки тому

      If one writes it in Chinese characters, Kaki = 自己,Nang = 人. Extremely similar to Hokkien

    • @starberrydrink
      @starberrydrink 3 роки тому

      Lao nang - older people
      My mom loves to say
      Chak Nang - SOME people

  • @cvsmup8100
    @cvsmup8100 4 роки тому +6

    wow it's so cool that you have a teochew association at uci. my mom is from swatao/shantou so we speak teochew. i'm confused at a lot of words they use in the vid but here's what we would also say at home: cheso for toilet, joisia, jin for money, doukun/douiao for hungry, i for sleep, gia for child (dabou for boy, jabou for girl)

  • @jenhiah73
    @jenhiah73 Рік тому

    Hey ladies, thanks for the video,I’m really grateful and overwhelmed when I saw this video..I live in SG and my ancestors from Chaozhou Chao’an Feng Tang county…young Teochew still remember and speaks them is really wonderful and outrageous! All the best !

  • @Gizinezia
    @Gizinezia 5 років тому +2

    khuntien nang. teochew hok coi. long cong ta teochew ue. Nice to have these video. Greetings to all Teochew friends, from Pontianak, West Borneo, Indonesia

  • @MisterB7917
    @MisterB7917 5 років тому +4

    Gaginang doesn't mean hello. It means your own people. I'm teochew from Vietnam but living in SoCal. It' super great you're all learning teochew.

  • @Kevin-xz4jq
    @Kevin-xz4jq Рік тому +1

    I randomly took a job in Chaozhou and knew nothing about Teochew people before hand. It was such s fun experience, the tea and food culture was so great. And the people are smart and amazing.

  • @mikuchi24
    @mikuchi24 5 років тому +4

    hello
    im teochew from indonesia
    and i like so much watching your videos cause actually i literally know most of the word you all use even from different place😚

  • @carolynhong8586
    @carolynhong8586 5 років тому +6

    Teow chew nang from Malaysia! Glad I found this channel!

  • @BruceWangInvest
    @BruceWangInvest 4 роки тому +1

    you got most of the words right! CONFIDENCE is KEY!

  • @gunawanlo7656
    @gunawanlo7656 4 роки тому +7

    My mom will say like this, if i refuse to sleep in time 😂,,, "Pang khe ut low, thi am lou,, ma ca le ai khe thak ce.". ( Go to sleep, it's already night,, tommorow you must go to school) 😂

  • @edwinli590
    @edwinli590 4 роки тому

    It is amazing to see those three girls born overseas still so eager to speak their parents' swatowese dialect. Keep up the spirit. If they really want to speak more correct teochiu , then go to teochiu of China and spend some time there.

  • @harry9790
    @harry9790 5 років тому +13

    Is there any Teochew Cambodian here ? I wanna be friend 🤩

    • @brianma3152
      @brianma3152 5 років тому

      森合楊 yea

    • @harry9790
      @harry9790 5 років тому

      Brian Ma Do you speak Teochew ?

    • @KhmerTeochew
      @KhmerTeochew 4 роки тому

      Hello, I can but it is limit

  • @alexluu6370
    @alexluu6370 5 років тому +3

    Pretty cool stuff :) I haven't spoken teochew outside of my family so I was curious what other people sounded like outside my family lol

  • @alberttedja9583
    @alberttedja9583 4 роки тому +12

    How about pang sai? 😃
    Im theochew from west borneo Indonesia.

  • @philippekong914
    @philippekong914 5 років тому +1

    Bonjour from France ! Really nice to hear teochew from other countries. Maybe one day we can make a discussion over the world and compare each other !
    Jiosia !

  • @asdfemily2634
    @asdfemily2634 4 роки тому +1

    hey ^^ i am a techow from germany. its so cool to see videos like this 😊

  • @KUMANTONG-4D-POWER
    @KUMANTONG-4D-POWER 5 років тому +2

    In Singapore, You are still able to hear the local Chinese above 40 years old speaking Teochews on the street.

  • @UzumakiNaruto-ln9kg
    @UzumakiNaruto-ln9kg 4 роки тому +5

    Hi, I'm a Teochew from Singapore!

  • @etloo1971
    @etloo1971 4 роки тому +1

    We used to have large Teochew speaking community in Southern Peninsula Malaysia (Melaka and Johor). In 1980s majority of the Teochew ditched their language for Mandarin. Only old people speak Teochew now and it didn't get passed down because of the "Speak Mandarin Campaign".

  • @WinLayarda
    @WinLayarda 4 роки тому

    Hi I am from Indonesia. I am a teochew also. Just for information, in Indonesia there are so many regions in the country and only one region that still have so many teochew people who speak their teochew language that is in West Kalimantan (we teochew people call it Khuntien). While the other regions dont speak teochew anymore.
    Its so good to know that there are teochew people that still speak their mother language outside China.

  • @bellalc5644
    @bellalc5644 4 роки тому +2

    That was great, good job girls. Im Aussie born Cambo Chinese Viet teochew nang and I also say things same and differently to you too... wake up "jao kee" where the 3rd girl said bek k... bathroom we say "gong bung" and "chea soh" as well im just trying to type phonetically lol anyway, keep it up my teochew sistas!

  • @lilyhinh8382
    @lilyhinh8382 3 роки тому +1

    In teochew learned from my grandparents and they’re teochew from vietnam, we say “ei bei” for bathroom :), for wake up my family says “jow say” (like pronounced). For money we always ask how much something is we also say “yet juy jee?” Hungry we say “tou Kung”, and maybe the girl in the white shirt on the left side’s mom calls her “noi kie” like kid like my kid :)

  • @rengiekago1850
    @rengiekago1850 4 роки тому +4

    I can so relate to switching out Vietnamese and teochew words

  • @sjsjdjfjf5116
    @sjsjdjfjf5116 5 років тому +5

    That’s really cool my parent came from Vietnam but my moms side speak Cantonese and Vietnamese and my dads side speak mainly hakka(Ngai type) I’ve been trying to figure out my family history and where I’m from and why my family decided to migrate to Vietnam and such

    • @WendyRostandy
      @WendyRostandy 5 років тому

      Hey, I'm almost the other way around, my mom speak hakka and teochew

    • @sjsjdjfjf5116
      @sjsjdjfjf5116 5 років тому

      Wendy Rostandy wow what type of Hakka there’s different types

    • @WendyRostandy
      @WendyRostandy 5 років тому

      @@sjsjdjfjf5116 I'm not really sure, we do have different type of hakka spoken in my province "West Borneo, Indonesia" one other type that I hardly understand is called "singkawang" (city name) dialect. But "Ngai" means "Wa" or I right? I also understand Hakka, because my mom communicates with my nanny in Hakka instead of Teochew with my dad. Anyway, nice to know you @Stan Taemin

    • @WendyRostandy
      @WendyRostandy 5 років тому

      My grandfather (dad side) migrate from Swatou to Singapore and then to Indonesia because of the war (Japanese came to China). Hakka people in West Borneo since Yuan Dinasty (13th century - 1257) and Teochew of my mother side is from Gold Miner Family hired by the King(Sultan) of Pontianak (my home town)

    • @sjsjdjfjf5116
      @sjsjdjfjf5116 5 років тому

      Wendy Rostandy that’s cool. I’m a Asian American, so I don’t have much info about that stuff, although I did visit my family in Vietnam so that was a amazing experience since I hadn’t been there since I was five. the only family members I know still love on China are great uncles I’ve never met or heard much about, and Ngai isn’t pronounced wa it’s weird they don’t have the sound in the English alphabet, but it’s similar to when you say bring that ng sound plus i.

  • @陈晟跃
    @陈晟跃 Рік тому

    Do you guys have a groupchat or something? I am also a Teochew studying in US.

  • @michellen.4037
    @michellen.4037 4 роки тому

    I relate to this video so much!! my family does the same thing and blend viet words into teochew and screw me up LOL. Hello from the U.S.! Wish I live in Cali where more gaginang live since not many in east coast. Keep making more videos speaking teochew :)

  • @Nathanyork361
    @Nathanyork361 5 років тому +2

    I’m atleast 25% Chaoshan Chinese , due to my grandpa from my dad side is full blood one. Sadly Cambodia go thru war. But I know my aunt still speak the language

  • @jinzz9434
    @jinzz9434 5 років тому +5

    There’s many kind of teochew guys
    Shua tao/mountain entrance and shua bue/mountain edge , its totally different
    But almost can understand all , the verb is the same but the vocab could be different

  • @kimboclothes
    @kimboclothes 5 років тому +3

    Wow we are here! there's so many of us! we exist!

    • @themiddlekingdom9121
      @themiddlekingdom9121 5 років тому

      @@user-qz2os3ml2f Yes....GAGINANG ....自己人 !

    • @themiddlekingdom9121
      @themiddlekingdom9121 5 років тому

      Yes, our Teochew people are much less than Cantonese people in the world !

  • @kttee8687
    @kttee8687 5 років тому +2

    What the heck kind of conflicts caused the content to be rejected by AnteaterTV exactly?

  • @shrubble_trouble1953
    @shrubble_trouble1953 7 місяців тому +1

    My dad is teochew and his family also immigrated from Cambodia (kampuchea) and Vietnam, just like nicky’s family did 😮

  • @ben54322
    @ben54322 4 роки тому

    They are so chill. Thank you u is joyci and Thank you so much? And please? How you say it?

  • @azzord
    @azzord 5 років тому +6

    Hi from a Teochew in France x)

  • @hashbuilder
    @hashbuilder 4 роки тому

    anyone know Lee siew chen李小珍? Is it hard to find the information about this great teochew singer.

  • @jimmylee1776
    @jimmylee1776 Рік тому

    Hi I’m Teochew, living in Australia. Some of the words have a nasal tone & it’s not easy to translate to English, phonetically. For example wake up = Chao Che, the 2nd word has a nasal tone.
    The word for meat = bah but the word nek, means flesh.
    We must also remember another ethnic group (Teo Yeo). They speak Teochew with an accent.
    Keep up the good work. We must not forget our Teochew dialect. Our ancestors are from Swatao (Shantou, in Mandarin). We are all gaginang. Cheers

  • @pondpunya4791
    @pondpunya4791 4 роки тому +2

    Teochew-Peranakan reporting from Thailand! Proud of my Teochew heritage although I barely understand it.

  • @siamean1
    @siamean1 5 років тому +6

    The concept of money in Cambodia came from the toechew. We use the same word. ...before that Cambodians use gold and silver, not paper.

  • @ChiliCrisp88
    @ChiliCrisp88 3 роки тому +3

    I'm half Hokkien, half Teochew by ethnicity, culturally Thai-American and I am so happy that I can recognize some of these words and phrases! I sorely wish I grew up speaking it more fluently. I hope we can all continue to keep our precious dialects alive.

  • @darrentrang2508
    @darrentrang2508 Рік тому +1

    I am teo chew from Vietnam and I am very proud of my heritage. I always greet Asian people in teo chew first and if they don't understand then I will greet them with different dialects.

  • @ktdoty9921
    @ktdoty9921 5 років тому +1

    When other people speak Teochew, do they mix in a ton of English? I think at this point I speak a new language that is just Teochew and English mixed together. I met a guy from China who speak the Teochew from China and then English as well and he has a very hard time understanding me.

    • @ktdoty9921
      @ktdoty9921 5 років тому

      @@user-qz2os3ml2f their accent is super different!!! I think the only way to explain it is to compare it to an American back in the 1820s hearing an English person talk for the first time.

  • @hashbuilder
    @hashbuilder 4 роки тому

    this is such a cool association. just keep going gaginang

  • @alexanderchang1668
    @alexanderchang1668 3 роки тому

    Indonesia Chinese Born, here.
    My father is Hakka/Khek, and my mom is Teochew/Tio Chiu.. So I know both languages and I just know and surprised there are Teochew people in Vietnam too (sorry, I'm not good at geography) and we speak same language as teochew, yet accent a lil bit different. But yeah, I love to know about this.
    PS : there are still a lot of Teochew people here. Love from Indonesia

  • @paotruong9435
    @paotruong9435 5 років тому

    This is so awesome!!

  • @ashtycodm7489
    @ashtycodm7489 4 роки тому

    True, my mom never exclusively teach me teochew, but she speaks it with her mom and dad and i used to never wanting to try to learn it since it made me feel like an outcast in school. now im 21 and sad af not being able to speak my own language.

  • @宝祥-t1i
    @宝祥-t1i 5 років тому +6

    I’m Teochew-Cantonese was born in Cambodia

    • @luckyluckyclover7716
      @luckyluckyclover7716 5 років тому +2

      Im teochew-cantonese too but Im born in nyc

    • @long8240
      @long8240 5 років тому +1

      I'm Teochew - Cantonese was born in Vietnam and grew up in Texas.

    • @harry9790
      @harry9790 4 роки тому

      teach me some teochew brother

    • @fjidfdfjd2459
      @fjidfdfjd2459 4 роки тому +1

      Me too but I just say Cambodian whenever people asked me about my ethnicity

  • @OG_reket
    @OG_reket 5 років тому +3

    You can probably go check TCSays before doing the words next time, there seems to be no consensus or a lot of hesitation in saying these words.

  • @weililee7335
    @weililee7335 5 років тому +5

    Teo chew from indonesia !! Yeyy
    Khakinang 🤗

  • @Cys62
    @Cys62 2 роки тому

    There is an apps in google play that one could learn teochew....
    I find it very usefull...

  • @longevityfyb8612
    @longevityfyb8612 4 роки тому

    Hi Nona and friends.. Dig your vid!
    To add my perspective of the TeoChew word "ook". I use the term "ku ook" to literally mean "go sleep"
    ..If the person were already sleeping, then I would use "ee" (or "ii")
    On the topic of money, in the U.S. "ko" = 1 dollar
    ..jic ko, naw ko, sah ko, etc.

  • @mamamememoo
    @mamamememoo 4 роки тому

    In Singapore, we say Ki Lai for wake up. I’m not sure if that’s Teochew. The confusion we have here is some Malay words have been used to replace some words when we speak in Teochew. Eg. We use SUKA for ‘to like’, It is not Teochew but I haven’t a clue what the actual word is. Lol.

  • @ponta1162
    @ponta1162 3 роки тому

    Where are you originally from? China or Vietnam?

  • @eddietan1315
    @eddietan1315 5 років тому

    can anyone recommend teochew restuarant or something close enuff to teochew food in LA area pls? i duno where to look..

  • @yingghit97
    @yingghit97 4 роки тому

    I am a pure cantonese from Malaysia. Just trying to improve my hokkien and watching some Teochew videos too... As both have similar tones and pronunciation of words. Learning Languages is super super fun by the way.

  • @Albion80s
    @Albion80s 4 роки тому +1

    Hope to hear you gals speaking Teochew in complete sentences. Just 1 generation to lose a language, or 2 perhaps.

  • @ekulipse1133
    @ekulipse1133 4 роки тому

    This is so interesting to me as a Cantonese speaker!

  • @toothy2800
    @toothy2800 4 роки тому

    I think its the first time im hearing others speak teo chew wow its so cool

  • @eb.3764
    @eb.3764 5 років тому +1

    My friend is also Cambodian, Viet, Teochew and Hong Konger identity who speaks Teochew

  • @dennisng3465
    @dennisng3465 5 років тому

    5:36 Yes, we do that too. Kui kou? (how much?) Think it is direct from "kuai" (standard mandarin).

    • @WendyRostandy
      @WendyRostandy 5 років тому

      Sounds very Hokkien :), we use jyok coi lui? (How much money?)

    • @dennisng3465
      @dennisng3465 5 років тому

      @@WendyRostandy Oh You Are connect. This sounds exactly like my grandma.

  • @dannyc2995
    @dannyc2995 4 роки тому

    Hopefully, I can find a tewchow association for my daughter who is 1/4 tewchow/Hong kongese) on her mothers side. When I would meet my in-laws they would always say, “Jet Jet” which I assuming means “eat, eat” in tewchow.

  • @eiramn
    @eiramn 4 роки тому +3

    Hi! I'm Teochew-Cambodian from Canada :) #gaginang

  • @anameidonthave7957
    @anameidonthave7957 4 роки тому

    有潮水,有潮人自己人 - where is the tidal water, there are gaginang. It's a chorus of a song.

  • @eb.3764
    @eb.3764 4 роки тому

    Please send a video to Wikitongues to help their database and expand the language

  • @seroonascult7855
    @seroonascult7855 5 років тому

    I speak this with Vietnamese at home. My teochew is different as my parents and grandparents are from Vietnam but great grandparents are born in China. So I mix my Vietnamese with it a lot

    • @vinhnhan2096
      @vinhnhan2096 5 років тому

      @@user-qz2os3ml2f I'm Teochew Viet too but currently living in Canada. There are many Teochew in Vietnam and they have different pronunciation/accent depending on the area they live in. Teochew ppl who live in Soc Trang province speak somewhat different from ppl who live in Saigon (HCMC)!

  • @gregoriusjason7261
    @gregoriusjason7261 5 років тому +1

    You have to visit Indonesia especially in West Kalimantan, there are still many people who can speak Teochew, I laugh when I hear the girl on the left talking, hahaha

  • @KUMANTONG-4D-POWER
    @KUMANTONG-4D-POWER 5 років тому

    Meat, in Singapore Teochew, we usually say "Ba", in Teochew China, they say "Nek". Toilet, in Singapore ,we localised it and say "Liang Lang"... in modern days Teochew in China.. they say "Chey-Sor".

    • @Woohoohaha
      @Woohoohaha 3 роки тому

      Chey sor is cantonese actually. Usually toilet is addressed as bathroom Ek Keng.

  • @광동아재廣東大叔
    @광동아재廣東大叔 8 місяців тому

    "Bha" for meat is Hokkien, not Teochew. In Teochew it's called "nek" 肉. They don't even seem to differentiate between Hokkien and Teochew. In fact those two dialects share many similarities, but are also distinctively different to some extent.

    • @shrubble_trouble1953
      @shrubble_trouble1953 7 місяців тому

      No, i think bha for meat is teochew. My ancestors left china 3 generations ago and now the language is with me. I’ve only been familiar with bha and the other Teochew families i know also use bha 🤔 interesting though, i’m gonna ask my dad

  • @theamazingeuph5632
    @theamazingeuph5632 3 роки тому

    I used to be fluent, but I stopped using it because I started to use Lao more often and eventually forgot most of it. I understand more than I can speak, but it's still embarassing. I really wish I didn't stop speaking the language. I'm glad I do remember some words and was able to follow along, though. If there's a branch in San Diego, I'd join after COVID is under control.

    • @starberrydrink
      @starberrydrink 3 роки тому

      Do you know
      Thai people can speak teow chow
      But the older ones - not the young.

  • @aerob85
    @aerob85 4 роки тому

    Hello from a Teochew in Australia👋

  • @Woohoohaha
    @Woohoohaha 3 роки тому

    The lady in the middle got almost all correct, except Bathroom is Ek Keng. Morning is Zha Qi. Good morning is Zha Qi hor. Sleep is like Ng.

  • @dennisng3465
    @dennisng3465 5 років тому

    3:38 Ya true, didn't know until later. We use gam sia. (*no surprise, similar to Korean, gamsa)

    • @WendyRostandy
      @WendyRostandy 5 років тому +2

      Wa nang (we) use "kham sia" as well, yea similar to korean kamsahamnida

  • @butter5842
    @butter5842 3 роки тому

    I totally get Nicky. When you speak multiple languages you sometimes forget others don't. I speak viet and teochew and it confuses my only viet relatives.

  • @trawmmwart8149
    @trawmmwart8149 4 роки тому +2

    Me a teochew.
    Its my mother language
    From Indonesia

  • @lily-flower3228
    @lily-flower3228 5 років тому +1

    For me gaginang sounds like I’m alone. My family also don’t say hi either. If we greet someone for example if it’s our mom we would just say mom in multiple different ways/languages like ma, maman, mom and mum. My parents speak multiple languages like Cantonese, Mandarin, Vietnamese, Cambodian ( I don’t know the name of it), French (my mom know the most out of both of them) and English only some (I think that’s all). So we have some words that are different
    Edit for me the way she said gaginang sounds like I’m alone and also ga bha literally sounds like plastic meat 😂😂

    • @WendyRostandy
      @WendyRostandy 5 років тому

      We also use the same words for alone, but never for greetings (yea no words for hi). When we found out that the person that we speak to is Teochew nang, then we usually will say "khathinang le" to establish closer relations or connection.

    • @chuanng9359
      @chuanng9359 5 років тому +1

      Wendy must be from pontianak. Cause in pontianak we sy ka thi nang :)

    • @carolynhong8586
      @carolynhong8586 5 років тому

      For I'm alone, what I know is ga gi jinang , gaginang is our own people. Sometimes knowing khek, teochew, hokkien and mandarin can mixes things up XDD

  • @Johnnybomb1
    @Johnnybomb1 4 роки тому

    Are Teochew and Hokkien somewhat intelligible, or are they totally different ?

    • @Johnnybomb1
      @Johnnybomb1 4 роки тому

      @@user-qz2os3ml2f Interesting. Thanks for the quick reply! 🙂

  • @christopheryoeurng3722
    @christopheryoeurng3722 5 років тому +1

    Leu is a borrowed word from cambodian-viet so ji is the proper teochew way to say money

  • @wans5885
    @wans5885 4 роки тому

    Greets from teochew indonesia

  • @puekai
    @puekai 5 років тому +5

    if these girls were to visit Shantou/Swatow they will find themselves not understood by anyone except ppl in their 80s. you r speaking the archaic form of Teochew, like those spoken 100 yrs ago. 🤣😅😅🤣

    • @lily-flower3228
      @lily-flower3228 5 років тому

      p-h chan really? I actually understand everything they said and that’s how my family say it

    • @WendyRostandy
      @WendyRostandy 5 років тому

      :o really? cool! me too, although some words are not common but still understandable. Any idea teochew use in this video also sounds archaic? ua-cam.com/video/NyCnjh9i1ZI/v-deo.html For me It sounds very dear and familiar

    • @kail9777
      @kail9777 5 років тому

      If this is really true, that's really cool. It means they're holding onto an older varient of language passed down : ).

    • @liongkienfai104
      @liongkienfai104 5 років тому

      ​@@WendyRostandy For Southern Chinese languages like Teochew or Cantonese, there's usually a colloquial and formal way to say things. Formal follows more what Standard Chinese (Mandarin) speaker says and is regarded as more complex vocabulary, while colloquial is more day to day speech. In Indonesia, because we were banned from learning Chinese for a while, our Teochew lost most formal vocabulary, so most people just use the colloquial vocabulary. Teochew nang from Pontianak born in 70s onwards basically sound like uneducated Teochew because they don't use a lot of the formal vocabulary. What needs to be done to regain knowledge of the formal vocabulary is learn Chinese characters and Mandarin. Then, learn how to read each character in Teochew. For example, the word handphone 手機 is read Shou Ji in Mandarin. You need to learn the Teochew reading, which is Chiu Ki. And now you know the formal or more advanced vocabulary for handphone. Most people in China will say this instead of Tien Ue. Older people in Pontianak (born before 60s) should still know the Teochew readings for Chinese characters. My grandparents were educated in Chinese schools in Pontianak and their vocabulary is still advanced so they have no problem communicating with those from China. Very different from my dad who only studied how to read/write Chinese characters for a short while, so he would have more trouble communicating with Chinese-educated Teochew.

  • @appleman812
    @appleman812 5 років тому +1

    When she said oh that means ur stomach hurts ? I say “dou tiao”

  • @JoaoKho
    @JoaoKho 4 роки тому

    then, what is 'bha cai'? :-D

  • @Cys62
    @Cys62 3 роки тому

    Le ho is ok. But when you are close you could say chia pah bweh.. or have you eaten.
    Or you could say ... cho muek... meaning... whats up.

  • @mamamememoo
    @mamamememoo 4 роки тому

    Chicken is Goi Bak. Pork is Ter Bak. Beef is Gu Bak. :) Singaporean Teochew here :)

  • @lyndakhov7892
    @lyndakhov7892 5 років тому

    Teochew fellow from NSW, Australia as well, and I can confirm that duck in teochew is ga bah

    • @WendyRostandy
      @WendyRostandy 5 років тому

      agh bhak?

    • @lyndakhov7892
      @lyndakhov7892 5 років тому

      @@WendyRostandyRostandy ga refers to duck. agh as well. there's like, multiple ways of saying different things.

    • @chuanng9359
      @chuanng9359 5 років тому +1

      We say ak bak.. I am teo chew in indonesia.

    • @lyndakhov7892
      @lyndakhov7892 5 років тому

      @@chuanng9359 i say both haha

    • @chuanng9359
      @chuanng9359 5 років тому +1

      GO bak... Goose meat...never heard of ga bak. Teo chew in my city.. Most of them are from KEK NYO.. Or cie yang. Sorry my pinyin is incorrect i guess :)

  • @sweeyeo9330
    @sweeyeo9330 11 місяців тому

    Teochew people r scholars, hav terrific etiquette, ...distinctive polished-diction, the top dialectic clan(elite)...most of e *genders (Teochew) are e` most handsome of Samsons & gorgeous Delilahs, amongst the other clans; Hokkien, Cantonese, Hainanese, Hakka, Hockchew, etc so, ...are the 3 of u of pure Teochew descendants, ancestry, heritage, or pan`~tapestry? The centre lady apparently resonanced with me.✓.

  • @StreetBall89
    @StreetBall89 3 роки тому

    The middle one looks so confused, she's like wtf are you guys even speaking teochew?
    Btw her teochew is the most standardised among the 3

  • @dennisng3465
    @dennisng3465 5 років тому +1

    2:10 Hehe cute. We say "koi bak". Cos koi is chicken.

  • @បងកុសល-ច7ជ
    @បងកុសល-ច7ជ 3 роки тому

    I’m teochew from Cambodia 🇰🇭

  • @Torres158
    @Torres158 5 років тому +2

    Joisia! (: 谢谢你

    • @WendyRostandy
      @WendyRostandy 5 років тому

      Interesting, never heard/use of this word before

    • @Torres158
      @Torres158 5 років тому +1

      @@WendyRostandy Gamsia..? I don't know how to write it on Hanzi

    • @WendyRostandy
      @WendyRostandy 5 років тому

      @@Torres158 I also don't know, I read the transliteration on my own language (not english).

    • @WendyRostandy
      @WendyRostandy 5 років тому

      I think you write in Mandarin "sie sie ni" (google translate)

    • @Torres158
      @Torres158 5 років тому

      @@WendyRostandy which one is your own language?