I love this! I'm a Teochew nang from New Zealand and uploaded my first video where I speak Teochew for 24 hours. Thanks for sharing our language with your YT community!
@Te Ouyly great, I'm Teochew, Hainese, Cambodian! I'm so proud to find Chinese here! I'm from Kampot! 70% of us are Teochew! We speak it so often, but i don't know that much because my family doesn't teach me to speak it! For my own self, I'm influenced in Khmer and English, but i speak Toechew and Japanese, a little Mandarin and Cantonese. I'm planing to study French in Phnom Penh soon! But now i wanna focus on Teochew first!
So many people speak Teochew in Southeast Asia. Despite the fact that they been living there for ages, they almost perfectly speak the dialect, the accent is barely changed and I was so surprised.
Edward Lin There are lots and lots of Teochew in Cambodia. It's the biggest group among ethnic Han Chinese, I guess around 70% of them are Teochew. Hence Teochew dialect, culture & cuisine are still pretty strong there. They even injected their words into Cambodian language. Lots of them moved to Cambodia during the mid 1800s & early 1900s when Cambodia were still under Colonial French. French language were compulsory at school during that time. Many Teochew went to Cambodia with just pants & T-shirt but later on dominated the whole Cambodian economy even politic. The mid 1900s was the golden era for Cambodia, it was considered to be the best in Southeast Asia, but unfortunately the Khmer Rouge regime under the leadership of Pol Pot brought the country down to zero from 1975-1979, they killed the rich that live in the city, businessman or businesswoman, the intellectual, the doctor, the professor, university student, etc......, even the one that wear glasses. Lots of Cambodian were tortured & killed, died from disease & starvation. Totally around 2 million lost their lives. Many Teochew were killed, got their assets confiscated. From rich to poor, many Teochew got fed up with the country, fled to France, Belgium, Switzerland, America, Canada, Australia, New Zealand etc...etc. Luckily, now the Teochew community in Cambodia is flourishing again & still plenty of them there doing pretty well.
They tend to blend teochew with fokinese which make it sound a bit hilarious to the teochew born teochew ppl but still its pretty amazing to hear ppl speak the language after living in anogher country for generations
There are language systems. Dialects dont become languages just because you think it "should" be separate languages. Dialects are branches of the "language". Mandarin is a dialect of the "Guan" Language. Cantonese is a dialect of the "Yue" Language. Teochew is a dialect of the "Min" Language.
Teochew is a kind of old language.It can be traced back to the shang dynasty.This may be the reason why many Toechew people enjoy commercial activity.By the way ,Teochew opera is very worth admiring.
Watching this video brings back memories of my grandma. She used to be my main caretaker when I was little and would always talk to herself as she walked around. Sadly I never really picked up Teochew from her.
@@心之颜 Nàng lóngsî Tiôjiunäng, Kakînäng. 潮州人。。。家己人 We might have different nationalities but ethnically we have the same Teochewnäng ‘s blood. So we are KAKÎNÄNG. (潮州仔家己人 2021)
I’m Teochew from Singapore who migrated to Australia for more than 60 years. So as not to forget my dialect (Teochew), I often speak to myself in Teochew. When I go to a Vietnamese village to do shopping, sometimes I hear Teochew being spoken & it’s music to my ears. We are all kaki nang. Best wishes from Australia 🇦🇺
I think the white guy speaks mandarin quite well. I am teo chew from Batam. Riau Islands and West Kalimantan is the most "teo chew nang" in Indonesia i think, In surabaya as well. I am teo chew and I am proud of it :)
Bo em tiok. Wa si khuntian (Pontianak, west kalimantan) teochew nang. Khun tian hiok coi teochew nang. (That's true. I'm teochew from pontianak and many teochew nang in pontianak) 😁
I don't know a lot about my family history except my family is Cambodian. My grandmother spoke Teochew and I came here to listen to what it sounds like, and he literally mentioned that Cambodians speak a version of it! So cool! Thanks for mentioning us!
My mom's side lives in Paris and when I go to the chinatown there, everyone speaks teochew. I was mind blown cuz everyone in America speaks mandarin or cantonese in Chinatown.
Wow really. Never thought lot Tia Chiu moved to Paris what the heck im Tia Chiu from Vietnam. Im proud my heritage were so high class civilized wealthy smart great culture Chinese culture and good people. I guess Tia Chiu sound more humble but Mandarin sound more official language or because official language so long so sound evolved sound high class n official. Heard local Mandarin people sound so peasant though due they roll tongue too much.
I'm Teochew nang from Thailand.Since I was young ,I often heard my mom speak Teochew to other people such as my relatives, but she never spoke and taught me (she always spoke thai with me). And that why my teochew is not so good but I am very happy to watch this video caused it recalled me the day when I was young (I am now 60 and gonna retired from my work.Nowadays in Thailand it is very hard to find some one who can speak Teochew fluently because those people who could speak fluently mostly passed away.
As a French-Teochew speaker who lives in one of the communes of Paris I agree so hard !! You can't speak in Teochew in Paris 13th without being understood by many people around you 🤣🤣🤣 So if you have something "secret" to say to your family or friends etc...keep it secret at the moment 🤣 otherwise it's not a "secret" among you anymore 🤣🤣
Met a teochew speaking shop attendance in Lafayette Nice, he was from Cambodia. It's always such a delight to meet another Teochew esp in a country so far away. Btw Felix's accent is 80% similar to Indonesian Teochew.
In Cambodia, there's a lot of people speaking Teochew, but nowadays we almost lost it, but i will try to protect it as my ancestors did! Come here in kampot, theres much more yiu would ever know!
My grandpa from my dad said is Chaoshan and immigrate to Cambodia. So does my eldest aunt. My dad does not speak and carry the culture aspect , hence it does not pass down to me. I hope to learn more about Choshan culture
Are you Teochew Cambodian? In our country almost everyone are half Teochew! Well I'm from Kampot. 70% of us are Teochew Nang, but we don't really speak it, if you go to Kampot Market, there's a lot of people speaking Teochew! I'm from a family who ancestors are Teochew, Hainese and Khmer, so we are trying to protect Teochew as our treasure! For Hainanese is so difficult for us to speak, and we kniw it a little.
I am Indonesian Teochew lives in Ketapang, Kalimantan Barat (West Borneo). I learned Teochew since childhood and most of Teochew people here speak Teochew fluently. My grandpa came from Jieyang, China. Welcome to my hometown, Ketapang. :)
My dad and entire family from his side are tieuchiew and I spoke it as a kid (Like until ~6-7yrs old, I’m 13 now) but lost it now and teochew lessons are impossible to find 😩(my dad works a lot so it’s kinda hard)
Yeah even videos from China that are in the dialect are very rare, most of what you find are those teochew opera which does not help with learning conversational teochew, in fact you need to be extremely fluent to understand it.
We speak Teochew in Indonesia, but we usually mixed up with Indonesia words inside the sentence because, young generations sometimes didn't know about some word in Teochew because we are not often using it as a word .
I am thai, my grandpa was from shantou. he says leuh tje pueng bwe 妳食飯末 (not sure about chinese characters) and I think leuh tje pa bwe is more like 你食飽嗎 sorry if I misunderstood :)
Yes, le jia ba buay is means :- have you had your meal (您吃飽了嗎)?It's commonly used in Singapore and Malaysia Teochew community. Nevertheless le jia png buay means : have you eaten rice, this sentence is normally used within the family members within the house, very seldom use outside the family.
Hi, I really want to learn Teochew systematically but I struggle to find any learning resources beyond the level of really basic conversations. Do you have any suggestions, thank you!
If possible you can try to find someone that speaks teochew? Like if you're comfortable call with them etc. It's nice seeing someone interested in my dialect
@@narustories I'm learning from a Vietnamese, his channel is Learn Teochew! For swear words, you can ask me if you want to know! I know it better than not knowing anything!
The last sentence I read it as "have you eaten yet?" or something along the lines of have you been fully fed yet. Usually when I ask I just say "tje bwe?" as in "did you eat yet?". I usually use the shortened version or "[insert family member] tje bwe?" but would it be considered as rude if I did that? Just wondering =).
That's use when you're with family or friends. I would use the longer one when I'm talking to my mom's friend or my friend's mom. There are different types of formalities in every language.
i heard that teo chew or hokkien are the oldest variant of chinese languange.. isn't it? i am hokkien speaker but i can understand teochew about more thant 60% because sounds similiar with hokkien. greetings from Indonesia.
That is true. Teochew preserved the 7 tonal pronunciation of the ancient China. While mandarin only have 4 tonal pronunciation. Im teochew nang from Indonesia. Salam bro
scissors = gar doh, plastic bag = zua doh (It literally means paper bag, it is a common term used for carrier bag before plastic bag replaced paper bag, but the same term are still used for plastic bag or carrier bag made of paper or cardboard.) Actual bag would be call bik.
I definitely noticed that *most Teochow (Chaozhou) speakers in the west are in France:* and most of them originally came from either Vietnam, Cambodia, or a French colony with a lot of Asians, like Mauritius or French Polynesia.
I'm not Chinese, but I have many Teochew-Chinese friend in my city Pontianak. I heard they pronounced 我 (I) is 'Wa', not 'Wo and 'thank you' is 'Kamsia' (感谢). Someone can explain why?
Kang Ari It will depend on where your parents are from/what languages they speak and how they thought you because that will change it. Like for me we say joisia is thank you and also some things he said is different from what I say. So it really vary
@@ubermenschzarathustra862 maybe. But Me is a question particle, like Ma in mandarin. Bue is a negative adverb meaning not yet, while Bo means do not have.
My family now speaks thai but before moving to southern Thailand on my dad’s side, we spoke teochew. I’m really disappointed that We barely know the language/dialect anymore.
Hi Felix, I think you should say: "LEÙR ÔY TÀ TIÔJIU UÔY BÓY?" Or "LEÙR HIÁU TÀ TIÔJIU UÔY BÓY?" Or you can say: "LEÙR ÔYHIÁU TÀ TIÔJIU UÔY BÓY? = "Can you speak Teochew?" I'm not sure if you can understand my Romanised Teochew, I've been writing Romanised Teochew for over 15 years. This system is a mixed of Romanised Cambodian (Khmer), French, English, & Italian. So it's quite different from the Pinyin they use in Chaoshan China. "UÀ SÎ TIÔJIU-NÄNG CHOÙKSE TÔR KÁMPÓWJÊ (KAUMIÄNG). MÂKJÄY KHIÂ TÔR BÂKYEÚRPEÙNG ÒRJIU." = "I'm Teochew born in Cambodia. Currently live in Melbourne Australia". Keep speaking Teochew.
The mandarin word “ma” 嗎, not exist in Techew language. Hence the first “ma” / “bo” is mandarin “wu” 無 and second “ma” / “bweuj” is mandarin “ bu hui” 不會, the last “ma” / “bwe” is mandarin “ wei “ 未 !
I love this! I'm a Teochew nang from New Zealand and uploaded my first video where I speak Teochew for 24 hours. Thanks for sharing our language with your YT community!
Ever since I was 3, I was speaking this without knowing the name since my parents taught me. FINALLY!!! I know what "language" I speak!!!
LOL SAMEE
where are you from?
@Te Ouyly great, I'm Teochew, Hainese, Cambodian! I'm so proud to find Chinese here! I'm from Kampot! 70% of us are Teochew! We speak it so often, but i don't know that much because my family doesn't teach me to speak it! For my own self, I'm influenced in Khmer and English, but i speak Toechew and Japanese, a little Mandarin and Cantonese. I'm planing to study French in Phnom Penh soon! But now i wanna focus on Teochew first!
So many people speak Teochew in Southeast Asia. Despite the fact that they been living there for ages, they almost perfectly speak the dialect, the accent is barely changed and I was so surprised.
Yes of course. :) especially those in Malaysia, Singapore, and Thailand's older generations.
and indonesia
Edward Lin There are lots and lots of Teochew in Cambodia. It's the biggest group among ethnic Han Chinese, I guess around 70% of them are Teochew. Hence Teochew dialect, culture & cuisine are still pretty strong there. They even injected their words into Cambodian language. Lots of them moved to Cambodia during the mid 1800s & early 1900s when Cambodia were still under Colonial French. French language were compulsory at school during that time. Many Teochew went to Cambodia with just pants & T-shirt but later on dominated the whole Cambodian economy even politic. The mid 1900s was the golden era for Cambodia, it was considered to be the best in Southeast Asia, but unfortunately the Khmer Rouge regime under the leadership of Pol Pot brought the country down to zero from 1975-1979, they killed the rich that live in the city, businessman or businesswoman, the intellectual, the doctor, the professor, university student, etc......, even the one that wear glasses. Lots of Cambodian were tortured & killed, died from disease & starvation. Totally around 2 million lost their lives. Many Teochew were killed, got their assets confiscated. From rich to poor, many Teochew got fed up with the country, fled to France, Belgium, Switzerland, America, Canada, Australia, New Zealand etc...etc. Luckily, now the Teochew community in Cambodia is flourishing again & still plenty of them there doing pretty well.
They tend to blend teochew with fokinese which make it sound a bit hilarious to the teochew born teochew ppl but still its pretty amazing to hear ppl speak the language after living in anogher country for generations
Edward Lin you are "Ka Ki Nang". 😄
Once my uncle asked me to explain to him the plot of the Matrix. In teochew. Cause he didn't understand what was going on.
This broke my brain.
I just watched the matrix. I ded if I try that
hahah
I can help
I think teochew deserved to be even well treated
a language instead of dialect, similar situation wif Cantonese
Chinese is a group of dialects. Mandarin is also a dialect of Chinese
nicolas94h most linguists agree that most "dialects" are, in fact, separate languages.
Hiatt South i know haha
There are language systems. Dialects dont become languages just because you think it "should" be separate languages. Dialects are branches of the "language".
Mandarin is a dialect of the "Guan" Language.
Cantonese is a dialect of the "Yue" Language.
Teochew is a dialect of the "Min" Language.
Teochew is a kind of old language.It can be traced back to the shang dynasty.This may be the reason why many Toechew people enjoy commercial activity.By the way ,Teochew opera is very worth admiring.
Watching this video brings back memories of my grandma. She used to be my main caretaker when I was little and would always talk to herself as she walked around. Sadly I never really picked up Teochew from her.
Long live the teochews!
USA 2015.
Switzerland 2019!
Thailand most people from Chaozhou,Shantou not more in paris Bangkok No.1 Chaozhouren in The world 我也是潮州人 2019
潮州no.1
来自中国潮州
@@心之颜 Nàng lóngsî Tiôjiunäng, Kakînäng.
潮州人。。。家己人
We might have different nationalities but ethnically we have the same Teochewnäng ‘s blood. So we are KAKÎNÄNG.
(潮州仔家己人 2021)
i speak the TeoChew from Guangdong
I’m Teochew from Singapore who migrated to Australia for more than 60 years. So as not to forget my dialect (Teochew), I often speak to myself in Teochew. When I go to a Vietnamese village to do shopping, sometimes I hear Teochew being spoken & it’s music to my ears. We are all kaki nang. Best wishes from Australia 🇦🇺
Aw kaki nang also 🎉
I think the white guy speaks mandarin quite well. I am teo chew from Batam. Riau Islands and West Kalimantan is the most "teo chew nang" in Indonesia i think, In surabaya as well. I am teo chew and I am proud of it :)
Hello kakinang from malaysia.
hainan speaker also quite alot in batam, then hokkian and hakka in norts sumatera
Bo em tiok. Wa si khuntian (Pontianak, west kalimantan) teochew nang. Khun tian hiok coi teochew nang. (That's true. I'm teochew from pontianak and many teochew nang in pontianak) 😁
omg.. wa ma si Batam Teochew nang eiudwkfneojd.. where do u live?
I don't know a lot about my family history except my family is Cambodian. My grandmother spoke Teochew and I came here to listen to what it sounds like, and he literally mentioned that Cambodians speak a version of it! So cool! Thanks for mentioning us!
Same
@@justthegirlhere6721 ooo yey for us!
Wow u replied so fast
@@justthegirlhere6721 slow day here lol
I need to Brush up on my first language. forgot it after going though the American school
I love this famous short Teochew phrase or poem:
Ti kor liang , ti kor chor
Ti kor hor chiak, nang chu tor
Ti tiang wu chee , nang chu por....
I’m a Teochew from Germany 🇩🇪 ☺️
Teochew from Sarawak, Malaysia here!
My mom's side lives in Paris and when I go to the chinatown there, everyone speaks teochew. I was mind blown cuz everyone in America speaks mandarin or cantonese in Chinatown.
Wow really. Never thought lot Tia Chiu moved to Paris what the heck im Tia Chiu from Vietnam. Im proud my heritage were so high class civilized wealthy smart great culture Chinese culture and good people. I guess Tia Chiu sound more humble but Mandarin sound more official language or because official language so long so sound evolved sound high class n official. Heard local Mandarin people sound so peasant though due they roll tongue too much.
I'm Indonesian (Chinese race). My parents speak teochew (we say tiociu here), and I found out that it sounds familiar with what we use in Indonesia!
I'm Teochew nang from Thailand.Since I was young ,I often heard my mom speak Teochew to other people such as my relatives, but she never spoke and taught me (she always spoke thai with me). And that why my teochew is not so good but I am very happy to watch this video caused it recalled me the day when I was young
(I am now 60 and gonna retired from my work.Nowadays in Thailand it is very hard to find some one who can speak Teochew fluently because those people who could speak fluently mostly passed away.
我儿子一出生我就跟他说潮州话,现在他1岁8个月会听,会简单的潮州热啊睡觉啊,自己的方言要传承下去,以后我孙子必须要会潮州话,😁
我是泰国人, 我的太爷爷和太奶奶从澄海来的, 他们都死了,我没有谁跟我说潮州话了。 (我的汉语不好,对不起)
@@NathayuS 可以找潮州话的影片学习呀
想要接触更多潮州人的话可以上中国的bilibili搜寻!
心之颜 谢谢!❤️🙏
@@NathayuS 不谢哈哈ka ki nang
心之颜 😊
I am from Taiwan, China. Every times I listened to Teochew or ate Teochew foods I feel like I am back home again.
Damn, your CN is really good! Very natural, easy to understand.
As a French-Teochew speaker who lives in one of the communes of Paris I agree so hard !! You can't speak in Teochew in Paris 13th without being understood by many people around you 🤣🤣🤣
So if you have something "secret" to say to your family or friends etc...keep it secret at the moment 🤣 otherwise it's not a "secret" among you anymore 🤣🤣
Well, I m from Penang, Malaysia, I speak Hokkien, TeoChew, Cantonese and Mandarin. It's pretty tricky to convert the accent sometimes..
Hokkien and TeoChew are very similar but they dont sound anything alike i am TeoChew and Hakka so yeah just saying
胶己人
汝強絕
You are sooo Good man . I knoww Teochew
angelic beautae It's the other way around. Hokkien and Teochew are quite different, but they sound similar.
Met a teochew speaking shop attendance in Lafayette Nice, he was from Cambodia. It's always such a delight to meet another Teochew esp in a country so far away. Btw Felix's accent is 80% similar to Indonesian Teochew.
In Cambodia, there's a lot of people speaking Teochew, but nowadays we almost lost it, but i will try to protect it as my ancestors did! Come here in kampot, theres much more yiu would ever know!
My grandpa from my dad said is Chaoshan and immigrate to Cambodia. So does my eldest aunt. My dad does not speak and carry the culture aspect , hence it does not pass down to me. I hope to learn more about Choshan culture
Are you Teochew Cambodian? In our country almost everyone are half Teochew! Well I'm from Kampot. 70% of us are Teochew Nang, but we don't really speak it, if you go to Kampot Market, there's a lot of people speaking Teochew! I'm from a family who ancestors are Teochew, Hainese and Khmer, so we are trying to protect Teochew as our treasure! For Hainanese is so difficult for us to speak, and we kniw it a little.
@@roospberryy3613 yes, I would say I am 25% techeow
We speak Teochews and Hakka in Our small parts of Borneo. Mainly Indonesian chinese and Malaysian Chinese. it is mostly used at home until today!
I am Indonesian Teochew lives in Ketapang, Kalimantan Barat (West Borneo). I learned Teochew since childhood and most of Teochew people here speak Teochew fluently. My grandpa came from Jieyang, China. Welcome to my hometown, Ketapang. :)
Simon Liem apa kabar ??
Eh ada pak dokter juga hehe
Teochew from Paris 13, France :-)
Ouiiiii
My dad and entire family from his side are tieuchiew and I spoke it as a kid (Like until ~6-7yrs old, I’m 13 now) but lost it now and teochew lessons are impossible to find 😩(my dad works a lot so it’s kinda hard)
私と同い年だ…!もうteochewは話せないですか??あなたに貴重で後世に残すべき言語を受け継いで欲しいです。From Japan🇯🇵
Yeah even videos from China that are in the dialect are very rare, most of what you find are those teochew opera which does not help with learning conversational teochew, in fact you need to be extremely fluent to understand it.
My grandparents speak teochew and they live in Lille ,France
We speak Teochew in Indonesia, but we usually mixed up with Indonesia words inside the sentence because, young generations sometimes didn't know about some word in Teochew because we are not often using it as a word .
我是一个定居在美国的新加坡潮洲人。平日很少讲潮洲话。只有回国探亲或给家人打个电话才派上用场。这视频让我看到洋人学讲潮洲话,觉得有点怪怪的,不过还蛮有趣。祝全天下的潮洲人平安健康,吉祥如意。别忘了我们都是“ 自己人 karki Nang”😊🙏
I believe thailand, laos, burma, cambodia, malaysia, indonesia, philippines, brunei, and vietnam
Agree, Chaewjew are alot in Southeast Asia Country 💯
Video starts at 2:34
I am thai, my grandpa was from shantou.
he says leuh tje pueng bwe 妳食飯末 (not sure about chinese characters)
and I think leuh tje pa bwe is more like 你食飽嗎
sorry if I misunderstood :)
that is correct.
Yes, le jia ba buay is means :- have you had your meal (您吃飽了嗎)?It's commonly used in Singapore and Malaysia Teochew community. Nevertheless le jia png buay means : have you eaten rice, this sentence is normally used within the family members within the house, very seldom use outside the family.
Thank you for sharing the knowledge :)
u r thai by nationality , but u r teochew by blood
It's the same as in Hokkien :)
The one where it said do you speak Teochew ? It sounded like do you speak Teochew yet. I know different pronunciation from where I am.
Buei the tone is different but it can be translate like that too but sounds weird
Yeah we say Huî dà bō? Not Hui da beui. All his ending words are off to me
我很喜欢听中国不同的方言。如果年轻人也保存语言,继续用方言跟家人交流就可以保存文化。谢谢你们俩分享你们的会话。
我也想看到Felix的频道可是 的描写没有什么链接。
新年快乐!-霏琳
哦。。我在你的另外一个视频找到了Felix的频道。 ^_^;;; 谢谢。 好巧我们说很多一样的语言!
lookdontsee 谢谢鼓励
Can someone please recommend an online course for learning Teochow? Thank you.
Shouldnt thank you be gam sia/seah?
The white guy speaks mandarin quite well.
不如大山
I got the same family name than yours!!!
If you are a Hokkien speaker, you pretty much understand Teochew as well.
Hi, I really want to learn Teochew systematically but I struggle to find any learning resources beyond the level of really basic conversations. Do you have any suggestions, thank you!
Try searching “WhatTCSay” on the App Store.
If possible you can try to find someone that speaks teochew? Like if you're comfortable call with them etc. It's nice seeing someone interested in my dialect
how do you say " you are beautiful" in teochow
You are so beautiful (Ler jing jear Ng e)
Hi, I'm a Malaysian Penang Teochew Nang :)
My ancestor came from Teochew then moved to Thailand.
Thailand and Cambodia all speak Teochew, right? I mean Chinese genes! Because im Teochew Cambodian! Nice to see ya here
My parents always speak Teochew when they want to gossip because I can't understand...
Me too! But now I'm learning it by myself
@@roospberryy3613 @valentinesy Do you have any good resources to suggest?
Both my parents already passed away during these 2 years.
@@narustories you mean where to learn?
@@narustories I'm learning from a Vietnamese, his channel is Learn Teochew! For swear words, you can ask me if you want to know! I know it better than not knowing anything!
The last sentence I read it as "have you eaten yet?" or something along the lines of have you been fully fed yet. Usually when I ask I just say "tje bwe?" as in "did you eat yet?". I usually use the shortened version or "[insert family member] tje bwe?" but would it be considered as rude if I did that? Just wondering =).
That's use when you're with family or friends. I would use the longer one when I'm talking to my mom's friend or my friend's mom. There are different types of formalities in every language.
Similarly Close to Min Nan dialect.
Teochew is a subgroup within the Min Nan family.
i heard that teo chew or hokkien are the oldest variant of chinese languange.. isn't it? i am hokkien speaker but i can understand teochew about more thant 60% because sounds similiar with hokkien.
greetings from Indonesia.
That is true. Teochew preserved the 7 tonal pronunciation of the ancient China. While mandarin only have 4 tonal pronunciation.
Im teochew nang from Indonesia. Salam bro
It feels weird to see people speaking teochew because where i live, barely anyone knows it. So this is exciting and interesting 👏😃
I’m from Cambodia but my grandfather teochew I want to know about teochew somuch
Learn Teochew!
潮州人很照顧自己人有情有義孝順父母
Can you ask him how to say scissors and plastic bag in teo chew?? It seems to be exactly the same
scissors = gar doh, plastic bag = zua doh (It literally means paper bag, it is a common term used for carrier bag before plastic bag replaced paper bag, but the same term are still used for plastic bag or carrier bag made of paper or cardboard.) Actual bag would be call bik.
We are kaki Nang 😂😂
在比利时学习,我这个土生土长的潮州人有点感动
I definitely noticed that *most Teochow (Chaozhou) speakers in the west are in France:*
and most of them originally came from either Vietnam, Cambodia, or a French colony with a lot of Asians, like Mauritius or French Polynesia.
Le Huy-Anh yep grand-parents are teochew from Vietnam living close to Paris
its actually 9/10 the same in indonesia
I am a Teochew from Singapore. The way we speak Teochew here is pretty much similar to Felix's.
太好了… 我现在想要学潮州話
1) 你那裡人 ? > 你是那裡的人. 2) 你會潮州話嗎 / 你說潮州話嗎 ? > 你會說潮州話嗎 ? (你)飽了嗎 =/= (你)食了嗎. "食飽了嗎"是對方巳在食桌上, 但你不知道對方食飽了沒有. 而(你)食了嗎, 是食對方食了沒有, 有約對方一起食的意思, 但不一定, 對方亦不一定要拒絕, 可以說有事要做, 在忙,
You can also said ( leu pak hm pak ta teochew hoi bo)
This video was taken in Buenos Aires?
In Brussels!
Felix講得潮汕話有很濃重的遼國/越南/柬埔寨/泰國口音,一聽就知道是唐人後裔的口音:)目前在大陸境內講潮州話的地方有,汕頭市,揭陽市,潮州市,以及囊括在這幾個城市的部分接轄地區,在海外講潮汕話普遍的地區是東南亞國家,泰文有一部分詞彙引用潮汕話,new subscriber!
Leann Shel 菲利宾 韩国 日本也有一些词汇和潮汕一样的!
不会呀我是中国潮汕人也不会觉得区别很大
There is no Chaosan dialect. The Teochew dialect in Mandarin is Chaojou.
i lived my whole life never knowing how to spell chiu chow words. and DAM is it something. nothing like ive ever expected it to look like,
theres several different romanizations for each chinese language. this is just one of them that they used for teochew
I'm not Chinese, but I have many Teochew-Chinese friend in my city Pontianak. I heard they pronounced 我 (I) is 'Wa', not 'Wo and 'thank you' is 'Kamsia' (感谢). Someone can explain why?
Kang Ari It will depend on where your parents are from/what languages they speak and how they thought you because that will change it. Like for me we say joisia is thank you and also some things he said is different from what I say. So it really vary
In Cambodia, Teochew Nang say Wa as Uo! And Kamsia the same hehe...
Any information for romanized Teochew? Thanks.
omg i actually speak this language.
I think it should be "Le Ho Me (May)" rather than "Le Ho Bo" and "Le si tigo gai nang" can be shortened to "Le si tigo nang" or even "Le tigo nang"
nah, mine is also le ho bue, same as his, i think it's a bit different depending on where ur from
@@ubermenschzarathustra862 maybe. But Me is a question particle, like Ma in mandarin. Bue is a negative adverb meaning not yet, while Bo means do not have.
From my own experience, Teochew pronunciation is not as difficult as Mandarin! I might be wrong but after 4 years of self learning, I get used to it.
im a chinese cambodian and i understood everything (from belgium too btw)
Thailand most people from Chaozhou,Shantou not more in paris Bangkok No.1 Chaozhouren in The world 我也是潮州人
leu ho is actually 汝好。not 你好 :O Teochew is one of the older Chinese language after all
和我的口音不太一样哈哈。其实潮汕话有三种口音,练江,韩江和榕江。但是我还是觉得和土生土长的潮汕人发音有点差距。
潮安县都讲潮洲话。但是不同区有他的各种不一样的发音。所以就分了这些:潮汕,登海,普隆,潮安,观巢,等。
Teochew Language in Guangdong Chaozhou city, Shantou city and Jieyang city.
My family now speaks thai but before moving to southern Thailand on my dad’s side, we spoke teochew. I’m really disappointed that We barely know the language/dialect anymore.
Awesome!
I love my teochew mother tongue.
Joi sya? For thank you
I can understand what he's saying perfectly but my accent is kind of different, but his accent is by far the closest to my accent :D
觉得Felix 说潮州话没标准,这句话:
“你会说潮州话吗?”以汉字拼音:汝会呾潮州话boi6?le2 oi6 dan3 tie5 ziu1 ue7 boi6?
(“boi6” 这个字上面是不字,下面是会字!在电脑无方打出来!)
Boi6 你說的 就是…不 和 會 兩字的快讀音
+beensolongg 𠀾
海外潮州话 和 大陆中国潮州话 肯定有区别的
毛恩平, Felix 就 说错了而且用错字,未 bue 有别意思。吃饱未? 可以,但是 你会讲潮州话未? 的含义是你学会讲潮州话了没? 从来未听过此说法。
毛恩平 直譯的话应该是“会晓”
Bonjour !
Comment est-ce que tu as appris le mandarin ?
:)
Irinel B tu travailles au Chinatown de Paris pendant~1 et c’est bon
awesome video!
Teo chow from Los Angeles ca here
teochew from UK, anyone?
Tseui xie in Teochew is 贄謝,
different with mandarin 謝謝 !
Longlive Teochew
Batam, Indonesia 🇮🇩
Hi Felix, I think you should say: "LEÙR ÔY TÀ TIÔJIU UÔY BÓY?" Or "LEÙR HIÁU TÀ TIÔJIU UÔY BÓY?" Or you can say: "LEÙR ÔYHIÁU TÀ TIÔJIU UÔY BÓY? = "Can you speak Teochew?" I'm not sure if you can understand my Romanised Teochew, I've been writing Romanised Teochew for over 15 years. This system is a mixed of Romanised Cambodian (Khmer), French, English, & Italian. So it's quite different from the Pinyin they use in Chaoshan China. "UÀ SÎ TIÔJIU-NÄNG CHOÙKSE TÔR KÁMPÓWJÊ (KAUMIÄNG). MÂKJÄY KHIÂ TÔR BÂKYEÚRPEÙNG ÒRJIU." = "I'm Teochew born in Cambodia. Currently live in Melbourne Australia". Keep speaking Teochew.
Tiojiukia Kakinang it makes sense. I would say the first one
Bravo..👏👏👏😊
Jan vanderAa, 老外讲中文讲得很好啊
living in indonesia , thanks is KAM SIA in teochew :)
揭陽、潮州、汕頭
The mandarin word “ma” 嗎, not exist in Techew language. Hence the first “ma” / “bo” is mandarin “wu” 無
and second “ma” / “bweuj” is mandarin “ bu hui” 不會, the last “ma” / “bwe” is mandarin “ wei “ 未 !
我住汕頭,感覺與汕頭的有的不同,但可以聽得懂
你聽有達壕和海門話?
Also in Thailand. But I’m Hokkien-Teochew-Cantonese.
Wow! So amazing i would never imagine how wonderful it is! I'm from Cambodia, I'm Teochew-Hainanese-Cambodian! Nice to see ya
Leu ho bo, 你好吗。。
That part 你好吗? that is under my under standing is that it means are u ok
Great video but Some of the subs are incorrectly transliterated
li ho,leu ho,lu ho 你好
潮洲話和台湾話都是閩南話系!