Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
江山人路过,好久没有听家乡话了,好亲切
衢州话喊妈妈是不是喊:mei 四声?
衢州七里乡有把妈妈说妹
美国衢州人请联系哈哈哈
zhi zheng 在加拿大 的 我
你们怎么出去的?
@@mr.z6956 签证出去的
@@zhongshunfu2261 在加拿大 住啥里事提个?
咋联系啊lol
衢州话:我是衢州城里人我今年85岁我叫徐镜涛立得衢州城里县西街小皂木巷副二号今日蛮日,今日交关热天亮了 快起床吃了朆 吃过了今日天气也弗错 出太阳明日后日天公弗好听讲要刮风 打雷 落雨 甚至落雪五更吃鸡 吃饭吃鸭 黄昏吃鹅伯伯 姆妈 爷爷 奶奶 外公 外婆姊姊 弟弟 舅舅 阿姨 姑妈一 两 三 四 五 六 七 八 九 十常山话:我是常山县个侬我今年68岁我名字叫得徐连元处里徛得天马镇双井街今日危险热今日非常热天光罢 快点爬起吃吗 吃过罢今日天公蛮好 出平日罢明日后日天公无得好听讲有风 有雷公 盪雨 听讲还乐盪雪天早吃鸡 中日吃鸭 黄昏吃鹅爸 娘 公 妈 外公 外婆大姊 弟哥 娘舅 细娘 娘娘 一 两 三 四 五 六 七 八 九 十龙游话:我侬是龙游侬今年66岁罢我得叫了余卸苟处里徛得兴龙南路今日天公热今日吓人热了天亮罢 爬起来食过未 食过罢今日天公也弗错 有日头该明日后日天公弗大好听讲有刮风 打雷鼓 落雨 作兴会有雪五更食鸡 食饭食鸭 夜里食鹅爹 娘 爷爷 阿妈 外公 外婆阿姊 弟弟 舅舅 姨娘 娘娘一 两 三 四 五 六 七 八 九 十江山话:我侬江山人我今年66岁我侬叫周善忠我处里徛高江山南市街今日天气真烘天光罢 快么爬起饭咥𠲎 咥过罢今日天气蛮弗错 有日头个明日后日天气弗好听哆话要吹风 响雷公 落大雨 还要盪雪天光咥鸡 昼日咥鸭 黄昏咥鹅爸 毑 公 妈 外公 外婆大姐 弟哥 舅 细姨 姑娘一 两 三 四 五 六 七 八 九 十开化人:我侬是开化人今年来七十四我侬喊得郑菊文我处里歇得房管处钟山路32号今日天交关热 危险热唻天光罢 快显爬起饭朆食啊? 朆食今日天气弗错 日头都出来啵喏明日后日天气弗好听得讲有风 捶雷 盪雨 可能还要盪雪唻天光啵食鸡 食饭啵食鸭 黄昏啵食鹅伯伯 媄 公共 妈妈 外公 外婆大姊 弟 舅弟 细姨 娘娘一 两 三 四 五 六 七 八 九 十
吳儂軟語 Wu Chinese good
您好,第一位衢州的爷爷有些地方没有用比较本土的表达词汇,完全是照本宣科地读。比如“起床”我们其实是“爬起”,“天气”是“天公”,“打雷”是“响雷公”,“午饭”是“日中”,“奶奶”是“嫲嫲”(这些词汇不仅平常在使用,甚至都写在《衢县志》里)
还有,我们对“小”都是采用训读,日常对话中直接把“小”字替换成“细”字,也就是所谓的xia,老爷爷没有按照训读,而是采用了文读(我们的小字文白读一样的都是siao)
常山话,人不叫侬,叫南。
@@suqiangpan6206 “南”就是“侬”,“冬瓜”难道不是叫“当瓜”?“虫”不叫“唐”吗?“冬至”不叫“当至”吗?而且“侬”本就是人的意思,多读书吧
衢州的爷爷有些地方没有用比较本土的表达词汇,应该是照本宣科地拿着稿子读。比如“起床”我们其实是“爬起”,“天气”是“天公”,“打雷”是“响雷公”,“午饭”是“日中”,“奶奶”是“嫲嫲”(这些词汇不仅平常在使用,甚至都写在《衢县志》里)。还有,我们对“小”都是采用训读,日常对话中直接把“小”字替换成“细”字,也就是所谓的xia,老爷爷没有按照训读,而是采用了文读(我们的小字文白读一样的都是siao)
岗得危险豪,吾拉马头居 刚晓爪 :原来衢州话是吳儂軟語
我是龙游人,在油管上听到乡音,太亲切了
这个视频好有年代了,我竟然都听懂了。
江山话“我”发音是“曰”,先秦古音,这里没有提现出来。
我的发音应该是诺在翘点舌吧 说 的发音是曰
首先衢州城里话的发音人的发音确实属于较为老派的人,但是很多词汇他讲错了(可能是受到念稿子的原因),最明显的就是他自己的名字“徐”衢州话读“si”的音,“起床”我们读“爬起(ba ci)”,县西街的“县”倒是读对了是“yuan”的音,“奶奶”明显读错了我们是读“mama”的音,衢州由于历史上一直是江南地区重要交通要道,城区常年驻扎军队,且南宋之后一直为孔氏后人的家庙所在,导致衢州本地话(也就是现今衢州农村地区方言)被吴语太湖片和当时的官话洗刷特别严重才形成的一个衢州地区的特有通用方言(即衢州官话),以上就是一个研究衢州方言的衢州人给大家的科普,由于衢州人非常不注重衢州话的保护导致衢州话衰落十分的厉害基本上已经被普通话代替了,希望看到这条消息的衢州人能救救我们的母语,谢谢你们!
和金华城里话可以说是非常相似了
你会教衢州话?
好久没听到龙游话了,好亲切
江山的是我小学校长😁
Kaijing Mao 🤝还一个姓
歇泥鬼?
Desmond Mao 老乡啊😀
我阿公聽了也講江山話講的滿正宗的
@@isbellamao4903 你们把姑妈叫姑娘吗?
這種視頻做了很有意義!!!也看過台州話版的
近期内会有更多的
不对不对,衢州城里腔不说“起床”的,都说“把词(爬起)”,估计爷爷看着汉字念受影响了。
这位爷爷连自己的姓都读错了“徐”衢州念“si”的音,还有“奶奶”的发音也错了应该是“mama”,太多错误了
把词,形象啊
和温州话一样
一般都说快点爬起。说起床的也有,一般不太用
唐皓辰 是的哈哈哈哈
少录了一个衢县话,事视频里的衢州话只通行衢州城区一圈,除此之外的区域都讲衢县话,使用人数保守估计在60-80万。衢县话是衢州本土方言,更古朴难懂一些,没有衢州话这么官。衢县话跟衢州话的关系类似余杭话跟杭州话。研究衢州方言,衢县话绝对不能少,衢县话跟龙游话互通是没啥太大问题,口音跟个别词汇差异。
江山话说的很标准,很原始。
衢州话很好懂啊,跟上海杭州那边还挺像的。跟江山话不是一个等级的难233
整个衢州就江山话不一样,很难,我学了1整年,2岁就像本地人一样说话了
我江山人,在巴黎
您好啊!老乡,在巴黎干啥呢?我现在在悉尼
@@MagicAnt8上班
我江山的!现在在悉尼
非常不错
江山话常山话 和玉山话真的好像啊
江山常山玉山属于一个语系,玉山话属于江山常山话的中合。
觉得衢州城里话比较贴近普通话很正常的,古代衢州受浙江官话影响非常深,它将衢州方言直接同化了,最后变成得也就是你们现在所见的样子,非常官。但是要是说衢州话官得不属于吴语,那不好意思,我们跟着杭州话混,杭州话算啥我们算啥,毕竟浙江官话来源于杭州话,甚至很多杭州话里特有而绝大多数吴语里没有的词汇,衢州城里话里有。
美国江山人路过
江山话和开化话最像我们广丰话了,有些朋友不高兴的话,就倒过来说,没问题。这样的视频要多发发,谢谢博主。但是我说话有用的话,最好是取消方言,全面实行普通话,至少可以顺利的沟通
江山话说起来中气很足
感觉龙游话蛮好听的 我是开化人
我龙游人
江山话有点难懂的
还没丹阳像吴语,像普通话
衢州城里 人因为经常去杭州做生意,衢州城里话被杭州话影响,杭州话像普通话所以衢州城里话也被影响
亲,衢州话之所以近似普通话,真正的原因在于衢州一直以来都是江南地区最重要的交通要道之一,入闽入浙都得经过衢州,所以需要一种非常贴近当时官话的方言存在,同时南宋之后孔氏后人定居衢州也为衢州方言带来了丰富的官话音,如此之下衢州城区话才从衢州农村话蜕变而来
如果你说的“吴语”是常州话的话,那的确没有丹阳话像。
衢州话官话化了,曾今的浙江官话把衢州城里方言洗了一遍
常山的不标准
据我们一起研究衢州方言的伙伴(常山人)推测,这个常山话发音人的口音明显是常山乡下的口音,并非常山县城(即天马镇)的口音,本次录音存在的问题非常大
是的 我也觉得
o
江山人路过,好久没有听家乡话了,好亲切
衢州话喊妈妈是不是喊:mei 四声?
衢州七里乡有把妈妈说妹
美国衢州人请联系哈哈哈
zhi zheng 在加拿大 的 我
你们怎么出去的?
@@mr.z6956 签证出去的
@@zhongshunfu2261 在加拿大 住啥里事提个?
咋联系啊lol
衢州话:
我是衢州城里人
我今年85岁
我叫徐镜涛
立得衢州城里县西街小皂木巷副二号
今日蛮日,今日交关热
天亮了 快起床
吃了朆 吃过了
今日天气也弗错 出太阳
明日后日天公弗好
听讲要刮风 打雷 落雨 甚至落雪
五更吃鸡 吃饭吃鸭 黄昏吃鹅
伯伯 姆妈 爷爷 奶奶 外公 外婆
姊姊 弟弟 舅舅 阿姨 姑妈
一 两 三 四 五 六 七 八 九 十
常山话:
我是常山县个侬
我今年68岁
我名字叫得徐连元
处里徛得天马镇双井街
今日危险热
今日非常热
天光罢 快点爬起
吃吗 吃过罢
今日天公蛮好 出平日罢
明日后日天公无得好
听讲有风 有雷公 盪雨 听讲还乐盪雪
天早吃鸡 中日吃鸭 黄昏吃鹅
爸 娘 公 妈 外公 外婆
大姊 弟哥 娘舅 细娘 娘娘
一 两 三 四 五 六 七 八 九 十
龙游话:
我侬是龙游侬
今年66岁罢
我得叫了余卸苟
处里徛得兴龙南路
今日天公热
今日吓人热了
天亮罢 爬起来
食过未 食过罢
今日天公也弗错 有日头该
明日后日天公弗大好
听讲有刮风 打雷鼓 落雨 作兴会有雪
五更食鸡 食饭食鸭 夜里食鹅
爹 娘 爷爷 阿妈 外公 外婆
阿姊 弟弟 舅舅 姨娘 娘娘
一 两 三 四 五 六 七 八 九 十
江山话:
我侬江山人
我今年66岁
我侬叫周善忠
我处里徛高江山南市街
今日天气真烘
天光罢 快么爬起
饭咥𠲎 咥过罢
今日天气蛮弗错 有日头个
明日后日天气弗好
听哆话要吹风 响雷公 落大雨 还要盪雪
天光咥鸡 昼日咥鸭 黄昏咥鹅
爸 毑 公 妈 外公 外婆
大姐 弟哥 舅 细姨 姑娘
一 两 三 四 五 六 七 八 九 十
开化人:
我侬是开化人
今年来七十四
我侬喊得郑菊文
我处里歇得房管处钟山路32号
今日天交关热 危险热唻
天光罢 快显爬起
饭朆食啊? 朆食
今日天气弗错 日头都出来啵喏
明日后日天气弗好
听得讲有风 捶雷 盪雨 可能还要盪雪唻
天光啵食鸡 食饭啵食鸭 黄昏啵食鹅
伯伯 媄 公共 妈妈 外公 外婆
大姊 弟 舅弟 细姨 娘娘
一 两 三 四 五 六 七 八 九 十
吳儂軟語 Wu Chinese good
您好,第一位衢州的爷爷有些地方没有用比较本土的表达词汇,完全是照本宣科地读。比如“起床”我们其实是“爬起”,“天气”是“天公”,“打雷”是“响雷公”,“午饭”是“日中”,“奶奶”是“嫲嫲”(这些词汇不仅平常在使用,甚至都写在《衢县志》里)
还有,我们对“小”都是采用训读,日常对话中直接把“小”字替换成“细”字,也就是所谓的xia,老爷爷没有按照训读,而是采用了文读(我们的小字文白读一样的都是siao)
常山话,人不叫侬,叫南。
@@suqiangpan6206 “南”就是“侬”,“冬瓜”难道不是叫“当瓜”?“虫”不叫“唐”吗?“冬至”不叫“当至”吗?而且“侬”本就是人的意思,多读书吧
衢州的爷爷有些地方没有用比较本土的表达词汇,应该是照本宣科地拿着稿子读。比如“起床”我们其实是“爬起”,“天气”是“天公”,“打雷”是“响雷公”,“午饭”是“日中”,“奶奶”是“嫲嫲”(这些词汇不仅平常在使用,甚至都写在《衢县志》里)。
还有,我们对“小”都是采用训读,日常对话中直接把“小”字替换成“细”字,也就是所谓的xia,老爷爷没有按照训读,而是采用了文读(我们的小字文白读一样的都是siao)
岗得危险豪,吾拉马头居 刚晓爪 :原来衢州话是吳儂軟語
我是龙游人,在油管上听到乡音,太亲切了
这个视频好有年代了,我竟然都听懂了。
江山话“我”发音是“曰”,先秦古音,这里没有提现出来。
我的发音应该是诺在翘点舌吧 说 的发音是曰
首先衢州城里话的发音人的发音确实属于较为老派的人,但是很多词汇他讲错了(可能是受到念稿子的原因),最明显的就是他自己的名字“徐”衢州话读“si”的音,“起床”我们读“爬起(ba ci)”,县西街的“县”倒是读对了是“yuan”的音,“奶奶”明显读错了我们是读“mama”的音,衢州由于历史上一直是江南地区重要交通要道,城区常年驻扎军队,且南宋之后一直为孔氏后人的家庙所在,导致衢州本地话(也就是现今衢州农村地区方言)被吴语太湖片和当时的官话洗刷特别严重才形成的一个衢州地区的特有通用方言(即衢州官话),以上就是一个研究衢州方言的衢州人给大家的科普,由于衢州人非常不注重衢州话的保护导致衢州话衰落十分的厉害基本上已经被普通话代替了,希望看到这条消息的衢州人能救救我们的母语,谢谢你们!
和金华城里话可以说是非常相似了
你会教衢州话?
好久没听到龙游话了,好亲切
江山的是我小学校长😁
Kaijing Mao 🤝还一个姓
歇泥鬼?
Desmond Mao 老乡啊😀
我阿公聽了也講江山話講的滿正宗的
@@isbellamao4903 你们把姑妈叫姑娘吗?
這種視頻做了很有意義!!!也看過台州話版的
近期内会有更多的
不对不对,衢州城里腔不说“起床”的,都说“把词(爬起)”,估计爷爷看着汉字念受影响了。
这位爷爷连自己的姓都读错了“徐”衢州念“si”的音,还有“奶奶”的发音也错了应该是“mama”,太多错误了
把词,形象啊
和温州话一样
一般都说快点爬起。说起床的也有,一般不太用
唐皓辰 是的哈哈哈哈
少录了一个衢县话,事视频里的衢州话只通行衢州城区一圈,除此之外的区域都讲衢县话,使用人数保守估计在60-80万。衢县话是衢州本土方言,更古朴难懂一些,没有衢州话这么官。衢县话跟衢州话的关系类似余杭话跟杭州话。研究衢州方言,衢县话绝对不能少,衢县话跟龙游话互通是没啥太大问题,口音跟个别词汇差异。
江山话说的很标准,很原始。
衢州话很好懂啊,跟上海杭州那边还挺像的。跟江山话不是一个等级的难233
整个衢州就江山话不一样,很难,我学了1整年,2岁就像本地人一样说话了
我江山人,在巴黎
您好啊!老乡,在巴黎干啥呢?我现在在悉尼
@@MagicAnt8上班
我江山的!现在在悉尼
非常不错
江山话常山话 和玉山话真的好像啊
江山常山玉山属于一个语系,玉山话属于江山常山话的中合。
觉得衢州城里话比较贴近普通话很正常的,古代衢州受浙江官话影响非常深,它将衢州方言直接同化了,最后变成得也就是你们现在所见的样子,非常官。但是要是说衢州话官得不属于吴语,那不好意思,我们跟着杭州话混,杭州话算啥我们算啥,毕竟浙江官话来源于杭州话,甚至很多杭州话里特有而绝大多数吴语里没有的词汇,衢州城里话里有。
美国江山人路过
江山话和开化话最像我们广丰话了,有些朋友不高兴的话,就倒过来说,没问题。这样的视频要多发发,谢谢博主。但是我说话有用的话,最好是取消方言,全面实行普通话,至少可以顺利的沟通
江山话说起来中气很足
感觉龙游话蛮好听的 我是开化人
我龙游人
江山话有点难懂的
还没丹阳像吴语,像普通话
衢州城里 人因为经常去杭州做生意,衢州城里话被杭州话影响,杭州话像普通话所以衢州城里话也被影响
亲,衢州话之所以近似普通话,真正的原因在于衢州一直以来都是江南地区最重要的交通要道之一,入闽入浙都得经过衢州,所以需要一种非常贴近当时官话的方言存在,同时南宋之后孔氏后人定居衢州也为衢州方言带来了丰富的官话音,如此之下衢州城区话才从衢州农村话蜕变而来
如果你说的“吴语”是常州话的话,那的确没有丹阳话像。
衢州话官话化了,曾今的浙江官话把衢州城里方言洗了一遍
常山的不标准
据我们一起研究衢州方言的伙伴(常山人)推测,这个常山话发音人的口音明显是常山乡下的口音,并非常山县城(即天马镇)的口音,本次录音存在的问题非常大
是的 我也觉得
o